kecilkan semua  

Teks -- Matius 23:1-20 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Yesus mengecam ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi
23:1 Maka berkatalah Yesus kepada orang banyak dan kepada murid-murid-Nya, kata-Nya: 23:2 "Ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi telah menduduki kursi Musa. 23:3 Sebab itu turutilah dan lakukanlah segala sesuatu yang mereka ajarkan kepadamu, tetapi janganlah kamu turuti perbuatan-perbuatan mereka, karena mereka mengajarkannya tetapi tidak melakukannya. 23:4 Mereka mengikat beban-beban berat, lalu meletakkannya di atas bahu orang, tetapi mereka sendiri tidak mau menyentuhnya. 23:5 Semua pekerjaan yang mereka lakukan hanya dimaksud supaya dilihat orang; mereka memakai tali sembahyang yang lebar dan jumbai yang panjang; 23:6 mereka suka duduk di tempat terhormat dalam perjamuan dan di tempat terdepan di rumah ibadat; 23:7 mereka suka menerima penghormatan di pasar dan suka dipanggil Rabi. 23:8 Tetapi kamu, janganlah kamu disebut Rabi; karena hanya satu Rabimu dan kamu semua adalah saudara. 23:9 Dan janganlah kamu menyebut siapapun bapa di bumi ini, karena hanya satu Bapamu, yaitu Dia yang di sorga. 23:10 Janganlah pula kamu disebut pemimpin, karena hanya satu Pemimpinmu, yaitu Mesias. 23:11 Barangsiapa terbesar di antara kamu, hendaklah ia menjadi pelayanmu. 23:12 Dan barangsiapa meninggikan diri, ia akan direndahkan dan barangsiapa merendahkan diri, ia akan ditinggikan. 23:13 Celakalah kamu, hai ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, hai kamu orang-orang munafik, karena kamu menutup pintu-pintu Kerajaan Sorga di depan orang. Sebab kamu sendiri tidak masuk dan kamu merintangi mereka yang berusaha untuk masuk. 23:14 (Celakalah kamu, hai ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, hai kamu orang-orang munafik, sebab kamu menelan rumah janda-janda sedang kamu mengelabui mata orang dengan doa yang panjang-panjang. Sebab itu kamu pasti akan menerima hukuman yang lebih berat.) 23:15 Celakalah kamu, hai ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, hai kamu orang-orang munafik, sebab kamu mengarungi lautan dan menjelajah daratan, untuk mentobatkan satu orang saja menjadi penganut agamamu dan sesudah ia bertobat, kamu menjadikan dia orang neraka, yang dua kali lebih jahat dari pada kamu sendiri. 23:16 Celakalah kamu, hai pemimpin-pemimpin buta, yang berkata: Bersumpah demi Bait Suci, sumpah itu tidak sah; tetapi bersumpah demi emas Bait Suci, sumpah itu mengikat. 23:17 Hai kamu orang-orang bodoh dan orang-orang buta, apakah yang lebih penting, emas atau Bait Suci yang menguduskan emas itu? 23:18 Bersumpah demi mezbah, sumpah itu tidak sah; tetapi bersumpah demi persembahan yang ada di atasnya, sumpah itu mengikat. 23:19 Hai kamu orang-orang buta, apakah yang lebih penting, persembahan atau mezbah yang menguduskan persembahan itu? 23:20 Karena itu barangsiapa bersumpah demi mezbah, ia bersumpah demi mezbah dan juga demi segala sesuatu yang terletak di atasnya.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Farisi a religious group or sect of the Jews
 · Musa a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law
 · Rabuni a title given to teachers and others of an exalted position


Topik/Tema Kamus: Yesus | Yesus Kristus | Sumpah | Farisi, Orang | Orang Fasik | Orang Farisi | Panggil, Panggilan Allah | Farisi | Rabi | Salam | Surga | Ahli Taurat | Buta, Buta Rohani | Hakim Pengadilan | Ingin, Keinginan Mencari Nama | Mezbah Korban Bakaran | Orang Yang Bebal | Sabuk Doa | Yoas | Neraka | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mat 23:13 - CELAKALAH KAMU ... ORANG-ORANG FARISI. Nas : Mat 23:13 Kata-kata Yesus dalam pasal Mat 23:1-39 ini merupakan kecaman-Nya yang paling pedas. Perkataan-Nya ditujukan kepada para pemimpin a...

Nas : Mat 23:13

Kata-kata Yesus dalam pasal Mat 23:1-39 ini merupakan kecaman-Nya yang paling pedas. Perkataan-Nya ditujukan kepada para pemimpin agama dan guru palsu yang telah menolak setidak-tidaknya sebagian dari Firman Allah dan menggantikannya dengan gagasan dan penafsiran mereka sendiri (ayat Mat 23:23,28; 15:3,6-9; Mr 7:6-9).

  1. 1) Sikap Yesus dalam hal ini perlu diperhatikan. Itu bukanlah sikap yang bertoleransi, serta membolehkan, dan ramah dari seorang yang tidak peduli tentang kesetiaan terhadap Allah dan sabda-Nya. Yesus bukanlah seorang pengkhotbah yang lemah yang membiarkan dosa. Karena Ia setia terhadap panggilan-Nya, maka Ia murka terhadap kejahatan (bd. Mat 21:12-17; Yoh 2:13-16) dan mengutuk dosa dan ketidakbenaran di kalangan para pemimpin agama (ayat Mat 23:23,25).
  2. 2) Begitu besar kasih Yesus akan Alkitab yang terilhamkan sebagai firman Bapa-Nya, dan perhatian-Nya terhadap orang yang akan binasa karena Firman itu diputarbalikkan (lih. Mat 15:2-3; 18:6-7; Mat 23:13,15), menyebabkan Dia menggunakan kata-kata seperti "orang munafik" (ayat Mat 23:15), "orang neraka" (ayat Mat 23:15), "pemimpin-pemimpin buta" (ayat Mat 23:16), "orang bodoh" (ayat Mat 23:17), "penuh rampasan dan kerakusan" (ayat Mat 23:25), "kuburan yang dilabur putih ... yang sebelah dalamnya penuh ... pelbagai jenis kotoran" (ayat Mat 23:27), "penuh ... kedurjanaan" (ayat Mat 23:28), "ular-ular," "keturunan ular beludak" (ayat Mat 23:33) dan "pembunuh" (ayat Mat 23:34). Kata-kata ini, sekalipun keras dan menghukum, namun diucapkan dengan hati yang hancur (ayat Mat 23:37) oleh Dia yang akan mati karena mereka yang dikecam-Nya itu (bd. Yoh 3:16; Rom 5:6,8).
  3. 3) Yesus menggambarkan watak guru-guru dan pengkhotbah palsu sebagai orang yang berusaha untuk menjadi orang populer, orang penting, dan diperhatikan oleh orang lain (ayat Mat 23:5), senang menerima penghormatan (ayat Mat 23:6) dan berbagai gelar (ayat Mat 23:7), namun mereka mencegah orang masuk sorga karena injil mereka yang diputarbalikkan (ayat Mat 23:13;

    lihat art. GURU-GURU PALSU).

    Mereka merupakan orang beragama yang profesional yang tampaknya rohani dan saleh, tetapi sebenarnya orang berdosa (ayat Mat 23:14,25-27). Mereka menyanjung para pemimpin rohani yang saleh dari masa lampau, namun tidak mengikuti perbuatan atau pengabdian mereka kepada Allah, Firman-Nya dan kebenaran (ayat Mat 23:29-30).
  4. 4) Alkitab mengingatkan orang percaya untuk waspada terhadap para pemimpin agama yang palsu semacam itu (Mat 7:15; 24:11), memandang mereka sebagai orang yang tidak percaya

    (lihat cat. --> Gal 1:9)

    [atau ref. Gal 1:9]

    sehingga menolak untuk mendukung pelayanan mereka atau bersekutu dengan mereka (2Yoh 1:9-11).
  5. 5) Orang di dalam gereja yang atas nama kasih, toleransi, dan persatuan, tidak mau mengambil sikap Yesus terhadap orang yang memutarbalikkan ajaran Kristus dan Alkitab (Mat 7:15; Gal 1:6-7; 2Yoh 1:9) sebenarnya ikut terlibat dalam perbuatan jahat para nabi dan guru palsu (2Yoh 1:10,11).

BIS: Mat 23:5 - rumbai-rumbai jubah mereka rumbai-rumbai jubah mereka: rumbai-rumbai itu dipakai sebagai tanda ketaatan kepada Allah (lih. Bil 15:37-41).

rumbai-rumbai jubah mereka: rumbai-rumbai itu dipakai sebagai tanda ketaatan kepada Allah (lih. Bil 15:37-41).

Jerusalem: Mat 23:3 - Lakukanlah segala sesuatu yang mereka ajarkan ialah sejauh mereka melanjutkan tradisi yang diterima dari Musa. Tidak termasuk ke dalamnya penafsiran mereka sendiri; bagaimana pendapatNya terhadap ...

ialah sejauh mereka melanjutkan tradisi yang diterima dari Musa. Tidak termasuk ke dalamnya penafsiran mereka sendiri; bagaimana pendapatNya terhadap penafsiran itu sudah dikatakan Yesus, bdk Mat 15:1-20; Mat 16:6; Mat 19:3-9.

Jerusalem: Mat 23:5 - tali sembahyang Istilahnya: filakteria: kotak-kotak kecil yang di dalamnya terdapat helai-helai kertas kecil yang ditulisi firman pokok dari Kitab Suci. Orang Yahudi ...

Istilahnya: filakteria: kotak-kotak kecil yang di dalamnya terdapat helai-helai kertas kecil yang ditulisi firman pokok dari Kitab Suci. Orang Yahudi mengikat kotak-kotak itu pada lengan dan dahinya, sehingga mereka secara harafiah melaksanakannya apa yang dikatakan dalam Kel 13:9,16; Ula 6:8; Ula 11:18

Jerusalem: Mat 23:5 - jumbai Jumbai-jumbai itu terjahit pada ujung-ujung mantol, bdk Bil 15:38; Mat 9:20.

Jumbai-jumbai itu terjahit pada ujung-ujung mantol, bdk Bil 15:38; Mat 9:20.

Jerusalem: Mat 23:7 - Rabi Sebuah kata Ibrani yang berarti: tuanku; ia menjadi gelar yang lazim bagi para ahli hukum Musa, Yesus sendiripun disapa demikian oleh murid-muridNya, ...

Sebuah kata Ibrani yang berarti: tuanku; ia menjadi gelar yang lazim bagi para ahli hukum Musa, Yesus sendiripun disapa demikian oleh murid-muridNya, Mat 26:25,49.

Jerusalem: Mat 23:8-12 - -- Ayat-ayat ini hanya tertuju kepada murid-murid saja, sehingga aslinya kiranya tidak termasuk wejangan ini.

Ayat-ayat ini hanya tertuju kepada murid-murid saja, sehingga aslinya kiranya tidak termasuk wejangan ini.

Jerusalem: Mat 23:9 - bapa dalam bahasa Aram: Abba, sebuah gelar kehormatan.

dalam bahasa Aram: Abba, sebuah gelar kehormatan.

Jerusalem: Mat 23:10 - pemimpin Barangkali Yesus berpikir kepada kepala jemaat di Qumran yang bergelar: "Pemimpin (atau Guru) yang benar".

Barangkali Yesus berpikir kepada kepala jemaat di Qumran yang bergelar: "Pemimpin (atau Guru) yang benar".

Jerusalem: Mat 23:13 - kamu rintangi mereka Tuntutan-tuntutan yang dibebankan para rabi membuat pelaksanaan hukum Taurat menjadi mustahil.

Tuntutan-tuntutan yang dibebankan para rabi membuat pelaksanaan hukum Taurat menjadi mustahil.

Jerusalem: Mat 23:14 - -- Ayat ini tidak asli dalam Matius, Disisipkan ke dalam dengan diambil dari Mar 12:40; Luk 20:47. Kalau Mat 23:14 dihapus, maka jumlah kutukan yang dilo...

Ayat ini tidak asli dalam Matius, Disisipkan ke dalam dengan diambil dari Mar 12:40; Luk 20:47. Kalau Mat 23:14 dihapus, maka jumlah kutukan yang dilontarkan Yesus ini menjadi genap tujuh, bdk Mat 6:9+.

Jerusalem: Mat 23:15 - penganut agamamu Dalam bahasa Yunani dipakai istilah "prosilit", ialah orang kafir yang masuk Yahudi. Propaganda Yahudi di dunia Yunani-Romawi cukup giat. Bdk Kis 2:11...

Dalam bahasa Yunani dipakai istilah "prosilit", ialah orang kafir yang masuk Yahudi. Propaganda Yahudi di dunia Yunani-Romawi cukup giat. Bdk Kis 2:11+.

Jerusalem: Mat 23:16 - yang berkata Soalnya macam-macam nazar. Para rabi sudah menemukan berbagai dalih untuk membebaskan orang dari apa yang dinazarkan dengan kurang bijaksana.

Soalnya macam-macam nazar. Para rabi sudah menemukan berbagai dalih untuk membebaskan orang dari apa yang dinazarkan dengan kurang bijaksana.

Ende: Mat 23:4 - Beban Jang dimaksudkan disini ialah perintah-perintah dan larangan pitjik-pitjik, tak terhitung banjaknja, jang ditetapkan orang parisi dan ahli-ahli taurat...

Jang dimaksudkan disini ialah perintah-perintah dan larangan pitjik-pitjik, tak terhitung banjaknja, jang ditetapkan orang parisi dan ahli-ahli taurat, berdasarkan tafsiran taurat jang sewenang-wenangnja.

Ende: Mat 23:5 - Pita sembahjang Semua orang laki-laki Jahudi jang sudah dewasa, berwadjib memakai dua pita-sembahjang dalam melakukan sembahjang pagi. Pita-pita itu dibuat dari kulit...

Semua orang laki-laki Jahudi jang sudah dewasa, berwadjib memakai dua pita-sembahjang dalam melakukan sembahjang pagi. Pita-pita itu dibuat dari kulit dengan ditengah-tengahnja tertempel sebuah kotak-ketjil. Didalam kotak itu terdapat empat potong kertas masing-masing bertuliskan satu ajat dari taurat. Satu pita dipasang keliling kepala, demikian rupa, sehingga kotak ketjil terletak ditengah-tengah dahi. Jang lain dibelit pada lengan kiri dan sedang sembahjang tangan kiri itu harus terletak demikian, sehingga kotak ketjil itu rapat dengan djantung. Udjud pemakaian itu, supaja orang tetap ingat dan setia kepada hukum Allah.

Ende: Mat 23:7 - Rabi Istilah itu berarti ,guru besar" dan digunakan sebagai gelar kehormatan bagi ahli-ahli taurat sebagai sardjana dan pengadjar resmi.

Istilah itu berarti ,guru besar" dan digunakan sebagai gelar kehormatan bagi ahli-ahli taurat sebagai sardjana dan pengadjar resmi.

Ende: Mat 23:9 - Bapa Disini dimaksudkan sebagai gelar kehormatan. Murid-murid Jesus harus rendah hati, djangan gila-hormat seperti orang parisi.

Disini dimaksudkan sebagai gelar kehormatan. Murid-murid Jesus harus rendah hati, djangan gila-hormat seperti orang parisi.

Ende: Mat 23:15 - Penganut Biasanja disebut "prosilit" pula. Mereka bukan Jahudi melainkan orang "kafir", jang sedikit banjak mengikuti agama Jahudi untuk kemudian disunat dan m...

Biasanja disebut "prosilit" pula. Mereka bukan Jahudi melainkan orang "kafir", jang sedikit banjak mengikuti agama Jahudi untuk kemudian disunat dan masuk.

Ref. Silang FULL: Mat 23:2 - Ahli-ahli Taurat · Ahli-ahli Taurat: Ezr 7:6,25

· Ahli-ahli Taurat: Ezr 7:6,25

Ref. Silang FULL: Mat 23:4 - mau menyentuhnya · mau menyentuhnya: Luk 11:46; Kis 15:10; Gal 6:13

· mau menyentuhnya: Luk 11:46; Kis 15:10; Gal 6:13

Ref. Silang FULL: Mat 23:5 - supaya dilihat // tali sembahyang // dan jumbai · supaya dilihat: Mat 6:1,2,5,16 · tali sembahyang: Kel 13:9; Ul 6:8 · dan jumbai: Bil 15:38; Ul 22:12

· supaya dilihat: Mat 6:1,2,5,16

· tali sembahyang: Kel 13:9; Ul 6:8

· dan jumbai: Bil 15:38; Ul 22:12

Ref. Silang FULL: Mat 23:6 - rumah ibadat · rumah ibadat: Luk 11:43; 14:7; 20:46

· rumah ibadat: Luk 11:43; 14:7; 20:46

Ref. Silang FULL: Mat 23:7 - dipanggil Rabi · dipanggil Rabi: Mat 23:8; Mat 26:25,49; Mr 9:5; 10:51; Yoh 1:38,49; 3:2,26; 20:16

Ref. Silang FULL: Mat 23:9 - satu Bapamu · satu Bapamu: Mal 1:6; Mat 6:9; 7:11

· satu Bapamu: Mal 1:6; Mat 6:9; 7:11

Ref. Silang FULL: Mat 23:11 - menjadi pelayanmu · menjadi pelayanmu: Mr 9:35; Mr 9:35

· menjadi pelayanmu: Mr 9:35; [Lihat FULL. Mr 9:35]

Ref. Silang FULL: Mat 23:12 - akan ditinggikan · akan ditinggikan: 1Sam 2:8; Mazm 18:28; Ams 3:34; Yes 57:15; Yeh 21:26; Luk 1:52; 14:11

Ref. Silang FULL: Mat 23:13 - orang-orang munafik // yang berusaha · orang-orang munafik: Mat 23:15,23,25,27,29 · yang berusaha: Luk 11:52

· orang-orang munafik: Mat 23:15,23,25,27,29

· yang berusaha: Luk 11:52

Ref. Silang FULL: Mat 23:15 - orang saja // orang neraka · orang saja: Kis 2:11; 6:5; 13:43 · orang neraka: Mat 5:22; Mat 5:22

· orang saja: Kis 2:11; 6:5; 13:43

· orang neraka: Mat 5:22; [Lihat FULL. Mat 5:22]

Ref. Silang FULL: Mat 23:16 - pemimpin-pemimpin buta // Suci, sumpah · pemimpin-pemimpin buta: Mat 23:24; Yes 9:15; Mat 15:14 · Suci, sumpah: Mat 5:33-35

· pemimpin-pemimpin buta: Mat 23:24; Yes 9:15; Mat 15:14

· Suci, sumpah: Mat 5:33-35

Ref. Silang FULL: Mat 23:17 - yang menguduskan · yang menguduskan: Kel 30:29

· yang menguduskan: Kel 30:29

Ref. Silang FULL: Mat 23:19 - yang menguduskan · yang menguduskan: Kel 29:37

· yang menguduskan: Kel 29:37

Defender (ID): Mat 23:9 - tidak ada pria yang menjadi ayahmu Ini tidak berlaku untuk mengakui ayah biologis seseorang dengan nama ini. Intinya adalah bahwa tidak ada pria yang seharusnya dianggap atau dipanggil ...

Ini tidak berlaku untuk mengakui ayah biologis seseorang dengan nama ini. Intinya adalah bahwa tidak ada pria yang seharusnya dianggap atau dipanggil sebagai guru spiritual yang memiliki otoritas, memainkan peran yang setara dengan Bapa sorgawi kita atau bahkan sebagai perantara antara kita dan Dia. "Sebab ada satu Allah, dan satu pengantara antara Allah dan manusia, yaitu manusia Kristus Yesus" (1Tim 2:5). Hal yang sama akan berlaku untuk gelar atau posisi lainnya (Rabi, Guru, Doktor, Pendeta) yang mungkin menyiratkan otoritas atau kekuatan spiritual di atas orang percaya biasa, semua yang telah dijadikan "raja dan imamat bagi Allah dan Bapanya" (Wahyu 1:6).

Defender (ID): Mat 23:13 - Celaka bagi kalian Yesus mengucapkan delapan "celaka" kepada ahli-ahli Taurat (atau pengacara) dan orang-orang Farisi dalam pasal ini (Mat 23:13-16, Mat 23:23, Mat 23:25...

Yesus mengucapkan delapan "celaka" kepada ahli-ahli Taurat (atau pengacara) dan orang-orang Farisi dalam pasal ini (Mat 23:13-16, Mat 23:23, Mat 23:25, Mat 23:27, Mat 23:29). Tujuh kali Dia menyebut mereka "munafik" dan lima kali Dia mengatakan mereka "butakan." Dia menyebut masing-masing sebagai "anak neraka" (Mat 23:15), dan mengatakan mereka seperti "kubur yang dicat putih... penuh tulang-tulang manusia mati, dan segala sesuatu yang najis" (Mat 23:27), juga "penuh kemunafikan dan kejahatan" (Mat 23:28). Mereka adalah, kata-Nya, "ular" dan "generasi ular berbisa" (Mat 23:33). Terlihat bahwa Tuhan membenci dosa kemunafikan pada pemimpin agama lebih dari kebanyakan dosa lainnya. Bahasa Perjanjian Baru yang digunakan di sini oleh Tuhan Yesus sama kerasnya dengan apa pun yang ditemukan di Perjanjian Lama. Agama seperti ini telah menganiaya orang-orang percaya yang tulus, terutama guru dan pemberita yang setia, sepanjang sejarah.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Mat 23:5 - -- Mat 6:1, Ul 6:8, Bil 15:38

Ref. Silang BIS: Mat 23:11 - -- Mat 20:26-27, Mrk 9:35, 10:43-44, Luk 22:26

Ref. Silang BIS: Mat 23:12 - -- Luk 14:11, 18:14

Ref. Silang TB: Mat 23:5 - -- Bil 15:38, Ul 6:8, Mat 6:1

Ref. Silang TB: Mat 23:11 - -- Mat 20:26-27, Mrk 9:35, 10:43-44, Luk 22:26

Ref. Silang TB: Mat 23:12 - -- Luk 14:11, 18:14

Gill (ID): Mat 23:1 - Kemudian Yesus berkata kepada banyak orang // dan kepada murid-murid-Nya. Kemudian Yesus berkata kepada banyak orang,.... kepada orang-orang biasa yang ada di sekitarnya di kuil; para imam besar dan tua-tua, Ahli Taurat, ora...

Kemudian Yesus berkata kepada banyak orang,.... kepada orang-orang biasa yang ada di sekitarnya di kuil; para imam besar dan tua-tua, Ahli Taurat, orang Farisi, dan orang Saduki, telah meninggalkannya, semuanya kebingungan dan terdiam oleh-Nya: dan sekarang, agar di satu sisi, orang-orang melihat ketidaktahuan dan kesalahan orang-orang ini yang terdeteksi oleh Kristus, jangan sampai mereka tergoda untuk menyimpulkan bahwa tidak ada apa-apa dalam agama, dan mengabaikan firman dan ibadah kepada Tuhan, karena kepedulian yang dimiliki orang-orang ini terhadapnya; dan di sisi lain, karena otoritas dan pengaruh besar mereka, berada di kursi Musa, agar orang-orang tidak dipimpin ke dalam prinsip dan praktik yang buruk oleh mereka, Dia memberi petunjuk kepada mereka tentang apa yang harus mereka perhatikan dan apa yang tidak: bahwa mereka tidak sepenuhnya harus ditolak, maupun dalam segala hal harus diperhatikan; dan memperingatkan mereka tentang kepura-puraan, kesombongan, hipokrit, ketamakan, dan kebengisan mereka; dan, pada saat yang sama, menghapus sebuah keberatan terhadap diri-Nya, membuktikan bahwa Dia tidaklah menjadi musuh bagi Musa, dan hukum, yang dijelaskan dan dipraktikkan dengan benar:

dan kepada murid-murid-Nya; bukan hanya dua belas, tetapi kepada semua yang percaya kepada-Nya dan mengikuti-Nya.

Gill (ID): Mat 23:2 - Berkata, para ahli Taurat dan orang Farisi // duduk di kursi Musa Mengatakan, ahli-ahli Taurat dan orang Farisi,.... Versi Persik menambahkan, para imam: tetapi Kristus tidak berbicara di sini tentang sanhedrin, atau...

Mengatakan, ahli-ahli Taurat dan orang Farisi,.... Versi Persik menambahkan, para imam: tetapi Kristus tidak berbicara di sini tentang sanhedrin, atau dewan agung bangsa, dan kekuasaan legislatif mereka; tetapi tentang mereka yang adalah pengajar rakyat, dan penafsir hukum; dan tentang mereka, yang, meskipun mereka mencemari firman dengan penafsiran dan tradisi mereka, tetap mempertahankan beberapa kebenaran, dan setidaknya mendekati kebenaran, dibandingkan dengan Saduki; yang karena itu diabaikan, dan hanya ahli Taurat dan orang Farisi yang disebutkan, yang memberikan makna harfiah dan tradisional dari Kitab Suci; tentang mereka ia berkata, mereka

duduk di kursi Musa: bukan bahwa mereka adalah penerusnya dalam jabatannya sebagai pembuat undang-undang dan perantara; meskipun versi Persik membacanya, "duduk di tempat dan kursi Musa"; tetapi mereka membaca hukum-nya, dan menjelaskan kepada rakyat: pos dan tempat ini, sampai saat ini, mereka pegang dalam jabatan yang mereka miliki, dan seharusnya terus berlangsung; dan rakyat harus menghormati mereka sejauh mereka berbicara sesuai dengan hukum, sampai hukum itu mencapai pelaksanaannya yang penuh dalam Kristus. Perumpamaan ini bukan merujuk pada kursi di mana sanhedrin duduk dalam mencoba dan menentukan perkara, tetapi pada kursi di mana para ahli duduk ketika mereka menjelaskan hukum; karena meskipun mereka berdiri ketika membaca hukum, atau para nabi, mereka duduk ketika mereka berkhotbah dari situ: kebiasaan sinagoge ini diperhatikan oleh Tuhan kita; lihat Luk 4:16.

Gill (ID): Mat 23:3 - Semua yang mereka perintahkan kepada Anda untuk diperhatikan, itu harus Anda amati dan lakukan; tetapi janganlah kamu mengikuti perbuatan mereka; karena mereka berkata, dan tidak melakukannya. Semuanya, oleh karena itu, apa pun yang mereka perintahkan kepada Anda untuk diperhatikan,.... Ini harus dibatasi pada hal-hal yang sesuai dengan keku...

Semuanya, oleh karena itu, apa pun yang mereka perintahkan kepada Anda untuk diperhatikan,.... Ini harus dibatasi pada hal-hal yang sesuai dengan kekuasaan Musa, di mana mereka duduk, kepada hukum Musa, yang mereka baca dan jelaskan, kepada bagian-bagian lain dari Alkitab dan kebenaran secara umum; karena jika tidak, banyak penafsiran dan tradisi mereka bertentangan dengan hukum, dan tidak boleh diperhatikan, seperti yang terlihat dari Mat 5:1. Kata "mengamati", dalam klausa ini, tidak ada dalam versi Vulgata Latin, Arab, dan Etiopia, dan dalam Injil Ibrani Munster; dan Beza mengatakan, itu hilang dalam satu salinan kuno, tetapi ada di salinan lainnya; dan dipertahankan dalam versi Siria dan Persia.

yang mengamati dan melakukannya; dengarkan apa yang mereka katakan, perhatikan dengan teliti, ambil perhatian dan bertindaklah sesuai dengan itu:

tetapi janganlah kamu mengikuti perbuatan mereka; biarkan doktrin mereka menjadi pedoman hidupmu, sejauh mana hal itu sesuai dengan hukum Musa; tetapi jangan biarkan tindakan mereka menjadi contoh bagi kamu; patuhi instruksi mereka, tetapi jangan tiru praktik mereka:

karena mereka berkata, dan tidak melakukannya; mereka berbicara tentang perbuatan baik, tetapi tidak melakukan satu pun; mereka meminta orang lain untuk melakukannya, tetapi mereka sendiri tidak mempraktikkannya; mereka sangat ketat dan keras dalam memerintahkan kepada orang lain, tetapi sangat acuh tak acuh dalam mengamati hal itu; dan para Yahudi sangat menyadari hal ini, sehingga mereka menyarankan doktrin yang sama n.

"Anak perempuan Ahar (seorang yang jahat) datang ke hadapan Rabbi; dia berkata kepadanya, Rabbi, berilah saya kebutuhan hidup: dia menjawabnya, anak perempuan, siapa kamu? dia menjawab, putri Ahar: dia berkata kepadanya, apakah ada di antara keturunannya di dunia ini? karena lihat! tertulis, Ayub 18:19. "Dia tidak akan memiliki anak, atau keponakan, di antara rakyatnya, maupun yang tersisa, di tempat tinggalnya": dia menjawab kepadanya, זכור לתורתו ואל תזכור מעשיו, "ingat hukum, atau doktrinnya, tetapi jangan ingat perbuatannya."--Kata R. Jochanan, apa yang tertulis, Mal 2:7. "Karena bibir imam harus memelihara pengetahuan, dan mereka harus mencari hukum dari mulutnya; karena dia adalah utusan Tuhan semesta alam." Jika dokter seperti seorang malaikat, atau utusan Tuhan semesta alam, mereka harus mencari hukum dari mulutnya; dan jika tidak, mereka tidak seharusnya mencari hukum dari mulutnya. Kata Resh Lekish, R. Meir menemukan dan menjelaskan kitab suci itu, Ams 22:17. "Dengarkanlah, dan dengarkanlah kata-kata orang bijak, dan terapkan hatimu pada pengetahuanku": tidak dikatakan untuk pengetahuan mereka, tetapi untuk pengetahuanku. R. Chanina berkata, oleh karena itu, Mazmur 45:10. "Dengarkanlah, hai putri! dan pertimbangkan, condongkan telingamu, lupakan bangsamu, dan rumah ayahmu": di mana penafsirannya adalah, lupakan perbuatan mereka, dan jangan pelajari mereka: barangsiapa yang tahu untuk berhati-hati agar tidak mempelajari perbuatan mereka, dapat belajar hukum dari mulut mereka."

--Dan sedikit kemudian,

"mereka yang berguru kepada orang bijak seperti kacang; seperti kacang, meskipun terkotori oleh lumpur dan kotoran, namun apa yang ada di dalamnya tidak harus ditolak; begitu juga seorang pelajar, atau murid orang bijak, meskipun bertindak jahat, hukum atau doktrinnya tidak boleh dianggap remeh."

Doktrin yang baik tidak menjadi lebih buruk karena diajarkan oleh orang jahat; juga perbuatan baik tidak boleh diabaikan dan diacuhkan, karena tidak dilakukan oleh semua yang mengajarkannya; tetapi harus diakui bahwa contoh sangat berguna dan kuat, dan praktik sangat merekomendasikan doktrin; dan sangat diharapkan, agar keduanya selalu berjalan bersama.

Gill (ID): Mat 23:4 - Karena mereka mengikat beban-beban berat // dan menyakitkan untuk dipikul // meletakkannya di bahu-bahu manusia, tetapi mereka sendiri tidak akan menggerakkan mereka dengan satu jari pun. Sebab mereka mengikat beban-beban berat,.... Ini berarti bukan ritual dan upacara hukum Musa, sunat, dan ritual lainnya, yang mengharuskan untuk memat...

Sebab mereka mengikat beban-beban berat,.... Ini berarti bukan ritual dan upacara hukum Musa, sunat, dan ritual lainnya, yang mengharuskan untuk mematuhi seluruh hukum, yang merupakan belenggu yang tidak bisa dipikul oleh manusia; tetapi tradisi para tua-tua, yang sangat dijunjung oleh para Ahli Taurat dan Farisi, dan sangat ketat diperintahkan untuk diobservasi, dan disebut "hal-hal berat" mereka o.

"Ini adalah tradisi dari R. Ishmael, terdapat dalam kata-kata hukum, bahwa, yang terikat atau dilarang, dan yang longgar atau bebas; dan terdapat di dalamnya hal-hal ringan, dan terdapat di dalamnya hal-hal berat; tetapi kata-kata Ahli Taurat, כולן חמורין הן, "semua dari mereka adalah berat".''

Dan sedikit setelahnya,

"kata-kata para tua-tua, חמורים, "lebih berat" daripada kata-kata para nabi.''

Oleh karena itu sering disebutkan tentang

"hal-hal ringan dari sekolah Shammai, ומחומרי, "dan hal-hal berat dari sekolah Hillel" p''

dua dokter terkenal, kepala dari dua universitas, yang ada pada zaman Kristus: ini juga disebut, מכות פרושין, "pukulan, atau luka dari para Farisi" q; bukan seperti yang dijelaskan oleh Bartenora, luka yang mereka berikan pada diri mereka sendiri, untuk menunjukkan kerendahan hati mereka; atau yang mereka terima, dengan memukul kepala mereka ke dinding, berjalan dengan mata tertutup, agar tidak melihat wanita, dengan alasan kesucian yang besar; tetapi, seperti yang dikatakan oleh Maimonides, ini adalah tambahan dan hal-hal berat mereka, yang mereka tambahkan pada hukum. Sekarang pengikatan hal-hal berat ini, berarti memaksakan hal-hal tersebut pada manusia, mengharuskan mereka untuk mengamatinya dengan sangat ketat, di bawah hukuman berat, jika mereka mengabaikannya. Rujukannya adalah, kepada ungkapan-ungkapan yang sering digunakan di antara mereka, bahwa sesuatu "terikat", dan sesuatu "dibebaskan"; demikian pula, "Rabbi mengikat", dan yang satu membebaskan; yaitu, melarang, atau mengizinkan hal-hal tertentu; Lihat Gill pada Mat 16:19.

dan berat untuk dipikul. Klausul ini tidak ada dalam versi-suriah, arab, persia, dan etiopia; tetapi ada di semua salinan Yunani, dan berfungsi untuk menggambarkan dan memperberat ritus dan institusi yang menyusahkan dari orang-orang ini: dan

meletakkannya di bahu-bahu manusia, tetapi mereka sendiri tidak akan menggerakkan mereka dengan satu jari pun: maksudnya adalah, bukan bahwa mereka begitu ketat dan berhati keras, bahwa mereka tidak akan menggerakkan jari untuk menghapus beban-beban ini dari bahu-bahu manusia, atau meringankan mereka sedikit pun, atau memberi dispensasi atas pelaksanaan mereka sedikit pun, dalam keadaan apa pun, meskipun hal ini juga benar dalam banyak hal; tetapi bahwa mereka sangat malas dan tidak peduli pada diri mereka sendiri, sehingga meskipun mereka sangat ketat mengharuskan pengamatan tradisi-tradisi mereka yang banyak dan tidak tertulis kepada rakyat, tetapi dalam banyak kasus, di mana mereka bisa tanpa perhatian publik, mereka sendiri mengabaikan hal-hal tersebut, atau setidaknya, meringankan dan membuatnya lebih mudah bagi mereka, seperti pada puasa mereka, dll. Dalam Misna r, disebutkan tentang "seorang pria jahat yang licik", bersama seorang wanita Farisi, dan pukulan-pukulan para Farisi yang telah disebutkan sebelumnya; dan dalam Gemara s, dijelaskan oleh R. Hona, tentang seseorang,

"yang membuat hal-hal "ringan" untuk dirinya sendiri, dan membuatnya "berat" untuk orang lain.''

Orang-orang jahat yang licik semacam itu adalah Ahli Taurat dan Farisi; meskipun R. Meir berpura-pura bahwa dia membuat hal-hal "ringan" bagi orang lain dan "berat" bagi dirinya sendiri t.

Gill (ID): Mat 23:5 - Tetapi semua pekerjaan mereka dilakukan supaya dilihat oleh manusia // mereka memperlebar phylacteries mereka // dan memperlebar tepi pakaian mereka Tetapi semua pekerjaan mereka dilakukan supaya dilihat oleh manusia,.... Semua doa, amal, dan puasa mereka dilakukan secara publik, agar orang-orang d...

Tetapi semua pekerjaan mereka dilakukan supaya dilihat oleh manusia,.... Semua doa, amal, dan puasa mereka dilakukan secara publik, agar orang-orang dapat melihatnya, dan mereka mendapatkan pujian serta kemuliaan dari orang lain: mereka tidak mencari kemuliaan Tuhan, maupun kebaikan sesama, ataupun keuntungan dan kesenangan spiritual bagi diri mereka sendiri dalam tindakan mereka; mereka tidak memperhatikan kewajiban moral, maupun ritus seremonial, maupun tradisi leluhur mereka, lebih jauh dari yang dapat terlihat oleh manusia dan mempertahankan kredibilitas serta penghormatan di antara mereka. Oleh karena itu,

mereka memperlebar phylacteries mereka: ini adalah empat bagian dari hukum, yang ditulis di atas perkamen, dilipat dalam kulit binatang yang suci, dan diikat di kepala dan tangan. Keempat bagian tersebut adalah sebagai berikut, yaitu yang "pertama", adalah Keluaran 13:2, yang "kedua", adalah Keluaran 13:11, yang "ketiga", adalah Ulangan 6:4, yang "keempat", adalah Ulangan 11:13. Yang untuk kepala, ditulis dan digulung secara terpisah, dan diletakkan di empat tempat yang berbeda, dalam satu kulit, yang diikat dengan tali di mahkota kepala, menghadap wajah, di sekitar tempat di mana rambut berakhir, dan di mana otak bayi masih lembut; dan mereka berhati-hati untuk menempatkannya di tengah, agar tetap berada di antara mata. Yang untuk tangan, ditulis dalam empat kolom, di atas satu perkamen, yang digulung, diikat di bagian dalam lengan kiri, di tempat yang dagingnya banyak, antara bahu dan siku, agar berada di depan hati u. Mereka menganggap semua itu diperintahkan oleh Tuhan, dalam Keluaran 13:16, padahal maksud dari ayat-ayat ini hanyalah, bahwa kebaikan Tuhan dalam membebaskan mereka dari Mesir, dan kata-kata hukum itu, harus selalu ada dalam pikiran dan ingatan mereka, seolah-olah mereka memiliki tanda di tangan mereka, dan pelipisan di antara mata mereka; tetapi mereka memahaminya secara harfiah, dan melaksanakannya dengan cara yang di atas. Ini yang disebut orang Yahudi "Tephillin", karena mereka menggunakannya saat berdoa, dan menganggapnya bermanfaat, untuk mengingatkan mereka akan tugas itu: di sini disebut "phylacteries", karena mereka percaya bahwa itu menjaga mereka dalam ketakutan kepada Tuhan, melestarikan ingatan mereka terhadap hukum, dan menjauhkan mereka dari dosa; ya, dari roh-roh jahat, dan penyakit tubuh. Mereka membayangkan bahwa ada banyak kesucian dalam, dan sangat menghargai penggunaan mereka w; dan orang Farisi, karena ingin dianggap lebih suci dan religius, serta lebih mematuhi hukum daripada orang lain, mengenakan ini lebih lebar daripada orang-orang biasa;

dan memperlebar tepi pakaian mereka. Ini adalah kancing-kancing yang mereka pasang di tepi pakaian mereka, dan di atasnya sebuah pita berwarna biru, untuk mengingatkan mereka akan perintah-perintah, untuk menaati mereka, Bilangan 15:38. Pelaksanaan hukum ini sangat penting bagi orang Yahudi, sehingga mereka membuat semua perintah bergantung padanya x; dan mengatakan, bahwa itu setara dengan semua perintah lainnya, dan bahwa siapa pun yang melanggarnya, layak mendapat hukuman mati y: mereka menganggap keutamaan yang sama pada kancing-kancing ini, seperti pada phylacteries mereka, dan menganggap diri mereka jauh lebih baik dengan menggunakannya; dan orang Farisi, karena ingin tampak dengan aura kesucian dan devosi yang lebih besar daripada orang lain, membuat kancing mereka lebih besar. Kami z membaca tentang seorang Ben Tzitzith Hacceseth, seorang pria dengan karakter seperti ini, yang disebut demikian, karena Tzitzith, atau kancingnya, ditarik di atas sebuah bantal; dan ada yang mengatakan, bahwa bantal itu dibawa di antara orang-orang besar Roma: itu ditarik di belakangnya, bukan di atas tanah, tetapi di atas kain atau permadani, dan ekornya ditopang oleh para bangsawan, seperti yang diduga. Ini adalah salah satu yang memperbesar Tzitzith, atau kancing, melebihi ukuran biasa; oleh karena itu Markus menyebutnya, "pakaian yang panjang."

Gill (ID): Mat 23:6 - Dan mencintai tempat-tempat teratas di pesta // dan tempat-tempat utama di sinagoga. Dan mencintai tempat-tempat teratas di pesta,.... Atau tempat pertama dan utama untuk duduk, atau berbaring di, pada makanan biasa, dan terutama pada ...

Dan mencintai tempat-tempat teratas di pesta,.... Atau tempat pertama dan utama untuk duduk, atau berbaring di, pada makanan biasa, dan terutama pada hiburan besar, di mana para pejabat duduk, seperti dalam 1Sa 9:22 di mana Jarchi mencatat, bahwa dengan cara mereka duduk, diketahui siapa yang terbesar; dan ini sangat diinginkan oleh para ahli Taurat dan Farisai. Dengan orang Romawi, tempat yang paling terhormat berada di ujung atas meja: beberapa mengira bahwa duduk di tengah lebih terhormat, tetapi tuan pesta duduk di ujung bawah; dan kepada para lelaki senior, dan yang dihormati karena usia, atau yang unggul dalam kebijaksanaan dan otoritas, diberikan tempat duduk pertama dan yang lebih terhormat; dan ketika meja diangkut, mereka biasanya bangkit terlebih dahulu a: tempat tengah adalah yang lebih terhormat bagi orang Numidia b, dan tampaknya demikian juga bagi orang Romawi c, dan juga bagi orang Yahudi; dan ini sangat dicintai, diinginkan, dicari, dan mereka merasa senang jika tidak memilikinya. Dikatakan d tentang Simeon ben Shetach, seorang Farisi terkenal, tentang, atau lebih tepatnya sebelum zaman Kristus, bahwa setelah melarikan diri karena alasan tertentu dari raja Jannai, dia mengirim panggilan kepadanya, dan ketika dia datang,

"dia duduk di antara raja dan ratu: raja berkata kepadanya, mengapa kamu mengejekku? dia menjawab kepadanya, aku tidak mengejekmu, engkau memiliki kekayaan dan aku memiliki pengetahuan, seperti yang tertulis, "Kebijaksanaan adalah pelindung, dan uang adalah pelindung", Ecc 7:12. Dia berkata kepadanya, tetapi mengapa kamu "duduk di antara raja dan ratu?" Dia menjawab, dalam kitab Ben Sira, tertulis, "Angkat dia dan dia akan mempromosikan kamu, dan menyebabkan kamu duduk di antara para pangeran." Dia memerintahkan untuk memberinya secangkir, agar dia bisa meminta berkat; dia mengambil cangkir itu dan berkata, terberkatilah makanan yang dimakan oleh Jannai dan teman-temannya."

Jadi karena kebijaksanaan dan pengetahuan mereka, mereka mengira bahwa mereka berhak untuk mengungguli para raja sendiri:

dan tempat-tempat utama di sinagoga; karena ini berbeda; tempat duduk para lelaki senior menghadap kepada orang banyak, dan punggung mereka menghadap kepada peti atau kotak, di mana kitab-kitab suci disimpan; dan ini tampaknya adalah apa yang diinginkan oleh para ahli Taurat dan Farisai, agar mereka dapat berada di pandangan penuh orang banyak. Dan demikianlah yang dikatakan Maimonides e, "Bagaimana orang-orang duduk di sinagoga?"

"Para tua duduk, yaitu yang pertama, dan wajah mereka menghadap kepada orang banyak, dan punggung mereka menghadap kepada kuil, atau tempat suci; dan seluruh orang banyak duduk dalam barisan, dan wajah satu baris menghadap kepada punggung baris yang ada di depan mereka; sehingga wajah semua orang banyak menghadap kepada tempat suci, dan kepada para tua, dan kepada peti."

Gill (ID): Mat 23:7 - Dan salam di pasar // dan dipanggil oleh orang-orang Rabbi, Rabbi Dan salam di pasar,.... Mereka biasa berjalan-jalan di pasar, yang merupakan tempat umum, di mana ada banyak orang berkumpul, dengan maksud untuk dipe...

Dan salam di pasar,.... Mereka biasa berjalan-jalan di pasar, yang merupakan tempat umum, di mana ada banyak orang berkumpul, dengan maksud untuk diperhatikan oleh banyak orang, dengan tanda penghormatan yang khas; seperti mengulurkan tangan, membuka kepala, dan membungkukkan lutut:

dan dipanggil oleh orang-orang Rabbi, Rabbi; karena otoritas besar mereka, dan luasnya pengetahuan mereka: pengulangan kata Rabbi, tidak terdapat dalam Latin Vulgate, maupun dalam versi Suryani, Arab, Persia, dan Etiopia, maupun dalam Injil Ibrani Munster, tetapi ada dalam semua salinan Yunani, dan sangat tepat; karena sudah menjadi kebiasaan dalam salam mereka, untuk menggandakan kata. Diceritakan f tentang R. Eleazar ben Simeon, dari Migdal Gedur, bahwa setelah menghina seorang pria cacat yang ditemuinya di jalan; ketika ia tiba di kota tempat pria itu tinggal,

"warga kota keluar menyambutnya, dan berkata kepadanya, semoga damai menyertaimu, רבי רבי מורי מורי, "Rabbi, Rabbi, Guru, Guru"; ia (Eleazar) berkata kepada mereka, siapa yang kalian panggil "Rabbi, Rabbi?" Mereka menjawab kepadanya, dia yang mengikutimu: ia berkata kepada mereka, jika ini adalah seorang Rabbi, jangan biarkan ada banyak seperti ini di Israel.''

Orang-orang Yahudi mengklaim, bahwa raja Yosafat biasa menyapa para dokter dengan gelar-gelar ini; meskipun mereka lupa bahwa gelar-gelar tersebut tidak digunakan pada zamannya, seperti yang akan diamati kemudian: mereka berkata g,

"setiap kali ia melihat seorang murid dari orang-orang bijak, ia bangkit dari tahtanya, dan memeluk serta mencium dia, dan memanggilnya, אבי אבי רבי רבי מרי מרי, "Bapa, Bapa, Rabbi, Rabbi, Guru, Guru".''

Di mana Anda memiliki tiga kata yang berbeda yang digunakan oleh Tuhan kita dalam ayat ini dan berikutnya, yang disukai oleh orang-orang ini untuk dipanggil, dan ia mengecamnya; bahkan, mereka tidak hanya menyarankan, bahwa raja-raja memberikan mereka gelar kehormatan ini, dan mereka mengharapkannya dari mereka, tetapi mereka bahkan suka dipanggil raja sendiri. Diceritakan h tentang R. Hona dan R. Chasda, bahwa saat mereka duduk bersama, seorang lewat di depan mereka,

"dan berkata kepada mereka, "semoga damai bagi kalian raja-raja", עליכו מלכי שלמא, "semoga damai bagi kalian raja-raja": mereka berkata kepadanya, dari mana kamu tahu, bahwa para Rabbin disebut raja? Ia menjawab kepada mereka, dari yang tertulis, "melalui aku raja memerintah", dll. Mereka berkata kepadanya, dari mana kamu mendapatkan bahwa kita harus menggandakan atau mengulangi damai, atau salam kepada raja? Ia menjawab mereka, bahwa R. Yehuda berkata, bahwa Rab mengatakan dari sini, 1Ch 12:18. "Lalu roh itu datang kepada Amasai", dll.''

Gelar ini mulai digunakan pada masa Tuhan kita, atau sedikit sebelum itu: tidak ada nabi yang memilikinya, juga tidak Ezra Sang Penulis, juga tidak orang-orang dari sinagoge besar, juga tidak Simeon Sang Adil, yang terakhir dari mereka; juga tidak Antigonus, seorang pria dari Socho, seorang muridnya: dan dicatat oleh orang-orang Yahudi sendiri i, bahwa

"lima pasangan ini tidak pernah disebut dengan nama Rabban, maupun dengan nama Rabbi, hanya dengan nama mereka sendiri.''

Yang dimaksud adalah, Joseph ben Joezer, dan Joseph ben Jochanan; Joshua ben Perachia, yang disebut sebagai guru Yesus dari Nazaret, dan Nittai si Arbel; Judah ben Tabai, dan Simeon ben Shetach; Shemaiah dan Abtalion; Hillel dan Shammai. Anak-anak, atau murid-murid dari dua yang terakhir, pertama kali mengambil gelar ini. Rabban Simeon, putra Hillel, dianggap oleh sebagian orang sebagai Simeon yang sama yang memegang Kristus dalam pelukannya, k dikatakan sebagai yang pertama yang dipanggil dengan nama ini; dan juga dicatat oleh mereka l, bahwa Rabban adalah nama yang lebih terhormat daripada Rabbi, atau Rab, dan bahwa Rabbi lebih terhormat daripada Rab; dan dipanggil dengan nama seseorang sendiri, lebih terhormat daripada salah satu dari mereka. Orang-orang Yahudi Karaite mengeluhkan hal yang sama, dan memberikan laporan yang hampir sama tentang kebanggaan dan kesombongan para dokter Rabbinik, seperti yang Kristus lakukan di sini; karena salah satu dari mereka berkata m;

"Para Karaita tidak biasa bertindak sesuai dengan kebiasaan orang-orang bijak di antara para Rab, untuk membuat bagi mereka sendiri dewa-dewa dari perak, dan pemandu-pemandu dari emas, dengan pandangan ini, להקרא רב, "untuk dipanggil Rab"; dan juga untuk mengumpulkan kekayaan dan makanan sampai penuh, dll.''

Gill (ID): Mat 23:8 - Tetapi janganlah kamu disebut Rabbi, sebab satu adalah gurumu, yaitu Kristus, dan kamu semua adalah saudara. Tetapi janganlah kamu disebut Rabbi,.... Janganlah kamu berambisi untuk menerima gelar tersebut, menyukainya, atau berpura-pura memilikinya, atau tera...

Tetapi janganlah kamu disebut Rabbi,.... Janganlah kamu berambisi untuk menerima gelar tersebut, menyukainya, atau berpura-pura memilikinya, atau terangkat hati karenanya, jika gelar itu diberikan kepadamu; dan janganlah menganggap dirimu sebagai orang yang memiliki kekuasaan dan otoritas atas orang lain; seolah-olah memiliki kekuasaan atas iman orang, kekuatan untuk membuat hukum bagi orang lain, memaksakannya dengan cara yang menguasai, dan mengikat serta melepaskan hati nurani orang sesuai keinginan, seperti yang dilakukan oleh orang-orang ini:

sebab satu adalah gurumu, yaitu Kristus; yang berarti dirinya sendiri, Mesias yang sejati, kepala gereja, Raja para kudus, dan Tuhan dari semua; yang memiliki segala kuasa di surga dan di bumi, untuk membuat hukum, mengatur ketentuan, dan mewajibkan orang untuk menerima doktrinnya, serta menaati perintahnya: kata "Kristus" tidak ada dalam versi Latin Vulgata, Suriah, Persia, dan Etiopia; tetapi ada dalam versi Arab, Injil Ibrani Munster, dan dalam semua salinan Yunani kuno yang dikonsultasikan Beza, kecuali dua: tidak mungkin ada yang lain yang dimaksud; dia adalah Rabbi besar, dan dokter, yang harus didengarkan, dan guru yang harus kita patuhi:

dan kamu semua adalah saudara; tidak hanya sebagai keturunan Adam, tetapi sebagai yang berada dalam hubungan spiritual, anak-anak Allah, dan murid-murid Kristus, dan dengan demikian tidak memiliki keunggulan satu sama lain: ini mungkin mengacu pada para murid, baik sebagai orang percaya maupun sebagai orang Kristen, peserta dalam kasih karunia yang sama, dan berdiri dalam hubungan yang sama dengan Allah, Kristus, dan satu sama lain, serta memiliki hak sama terhadap privilese yang sama: dan sebagai rasul dan pelayan, masing-masing, tidak, bahkan Petrus, tidak memiliki keunggulan atas yang lain, memiliki komisi, doktrin, dan otoritas yang sama, satu seperti yang lain.

Gill (ID): Mat 23:9 - Dan janganlah kamu menyebut seorang pun di antara kamu sebagai bapak di bumi Dan janganlah kamu menyebut seorang pun di antara kamu sebagai bapak di bumi,.... Bukan berarti bahwa anak-anak boleh, dan seharusnya memanggil orang ...

Dan janganlah kamu menyebut seorang pun di antara kamu sebagai bapak di bumi,.... Bukan berarti bahwa anak-anak boleh, dan seharusnya memanggil orang tua mereka yang sebenarnya, bapak; dan mereka yang telah berperan dalam pertobatan jiwa, dapat dengan benar disebut oleh mereka sebagai bapak rohani mereka; sebagaimana pelayan dan murid juga dapat memanggil mereka yang di atas mereka, dan mengajarkan mereka, sebagai tuan mereka: Tuhan kita tidak bermaksud, dengan ungkapan-ungkapan ini, untuk mengesampingkan semua nama dan gelar, dari perbedaan alami dan sipil di antara manusia, tetapi hanya untuk menolak semua nama dan gelar semacam itu, yang digunakan untuk menunjukkan kekuasaan otoritatif atas hati nurani manusia, dalam hal iman dan ketaatan; di mana, hanya Allah dan Kristus yang harus diperhatikan. Pemahaman Kristus adalah, bahwa ia ingin agar para muridnya tidak menyukai gelar kehormatan sama sekali; dan lebih sedikit lagi mengasumsikan otoritas atas manusia, seolah-olah mereka tergantung pada mereka, sebagai pendiri agama Kristen, penulis doktrin dan peraturannya; dan mengambil kehormatan itu bagi diri mereka sendiri, yang tidak menjadi hak mereka; maupun bahkan memilih untuk dipanggil dengan nama semacam itu, yang akan membuat orang memiliki pendapat yang terlalu tinggi tentang mereka, dan mengalihkan ketergantungan mereka dari Allah Bapa, dan diri-Nya sendiri, sebagaimana gelar-gelar tersebut yang disukai oleh Ahli Taurat dan Orang Farisi: dan yang dipanggil tidak hanya dengan nama Rabbi, tetapi Abba, "Bapak", juga: maka kita membaca tentang Abba Saul, atau "Bapak" Saul n; Abba Jose ben Jochanan, seorang pria dari Yerusalem o, Abba Chanan p, Abba Chelphetha, seorang pria dari desa Hananiah q; Abba Gorion r, dan lainnya; dan nama ini adalah לשון כבוד כמו רבי, "sebuah nama kehormatan, bahkan sebagaimana Rabbi" s, dan memiliki otoritas besar: para orang bijak dikatakan sebagai אבות הכל, "bapak dari semua" t, kepada siapa semua memperhatikan, dan atas siapa semua bergantung, seperti banyak oracle. Ada sebuah treatise dalam Misna mereka, yang disebut Pirke Abot, yang berisi beberapa dari oracle, dan ucapan khusus dari "bapak" ini, para dokter Misnic, dan yang lebih diutamakan dibandingkan tulisan-tulisan Musa, dan para nabi. Dalam pengertian ini, dan atas alasan ini, Tuhan kita mengkritik mereka, dan memperingatkan para murid-Nya agar tidak memberikan atau mengambil semua gelar semacam itu, dalam arti ini. "Karena satu adalah Bapamu, yang ada di surga"; yang demikian, baik oleh penciptaan maupun adopsi, dan memegang segala otoritas paternal; dan harus dihormati dan ditaati oleh semua; dari siapa segala kebijaksanaan dan pengetahuan berasal, dan yang memiliki perawatan dan pemerintahan atas semua di surga dan di bumi.

Gill (ID): Mat 23:10 - Janganlah kamu disebut tuan. Janganlah kamu disebut guru,.... Atau pembimbing dan pemimpin; tidak tetapi, para pelayan firman dalam arti tertentu adalah begitu; adalah tugas merek...

Janganlah kamu disebut guru,.... Atau pembimbing dan pemimpin; tidak tetapi, para pelayan firman dalam arti tertentu adalah begitu; adalah tugas mereka untuk memimpin dan mengarahkan jiwa-jiwa kepada Kristus, untuk membimbing langkah-langkah mereka di jalan damai, dan untuk berjalan di depan mereka, sebagai teladan bagi mereka, dalam perkataan, dalam percakapan, iman, dan kemurnian; tetapi mereka seharusnya membimbing mereka sesuai dengan firman Allah, dan bukan menurut petunjuk mereka sendiri; dan mengajarkan mereka untuk mematuhi aturan-aturan, dan menaati lembaga-lembaga Kristus, dan bukan apa yang mereka ciptakan dan tetapkan sendiri; serta memberikan kekuatan kepada otoritas Tuhan dan Guru mereka yang agung, dan bukan otoritas mereka sendiri; dan mengarahkan orang untuk bergantung pada Kristus, sebagai kepala gereja, yang adalah satu Tuhan, karena imannya adalah satu, dan baptisnya juga satu: "karena satu adalah gurumu, yaitu Kristus"; yang telah disebutkan sebelumnya, dalam Mat 23:8 tetapi karena ini adalah hal yang sangat penting bagi kehormatan Kristus, dan orang-orang sangat rentan untuk ingin menjadi guru sendiri, sebagai oposisi terhadap-Nya, atau bersamaan dengan-Nya, atau di atas-Nya, perlu untuk mengulanginya; karena dalam arti yang berotoritas, Dia adalah satu-satunya dan hanya guru dari pertemuan-pertemuan.

Gill (ID): Mat 23:11 - Tetapi dia yang terbesar di antara kamu Tetapi dia yang terbesar di antara kamu,.... Apakah itu yang sebenarnya begitu, yang memiliki lebih banyak anugerah, dan karunia yang lebih besar yang...

Tetapi dia yang terbesar di antara kamu,.... Apakah itu yang sebenarnya begitu, yang memiliki lebih banyak anugerah, dan karunia yang lebih besar yang diberikan kepadanya dibandingkan dengan yang lain; yang pasti adalah kasus beberapa murid, atau yang menginginkan untuk menjadi yang terbesar, berambisi untuk, dan menunjukkan superioritas atas yang lain, dan ingin berada di posisi dan tempat tertinggi, sebagaimana sudah pasti bahwa beberapa dari mereka melakukannya. Inilah yang sering mereka perdebatkan di antara mereka sendiri, siapa yang seharusnya menjadi yang terbesar: dan Kristus di sini tampaknya memperhatikan semangat kosong itu, yang muncul di antara mereka; dan tujuan-Nya adalah untuk mengingatkan dan menahan hal itu: "akan menjadi pelayanmu"; atau "biarkan dia menjadi pelayanmu". Pelayanan adalah cara menuju kehormatan; dia yang ingin dihargai seharusnya melakukan paling banyak pekerjaan; dan orang yang memiliki anugerah terbanyak, dan karunia terbesar, seharusnya menggunakannya untuk kepentingan dan manfaat orang lain; Lihat Gill di Mat 20:27.

Gill (ID): Mat 23:12 - Dan barangsiapa yang meninggikan dirinya Dan barangsiapa yang meninggikan dirinya,.... Di atas sesama Kristennya, atau sesama pelayan, dengan menganggap terlalu tinggi pendapat tentang diriny...

Dan barangsiapa yang meninggikan dirinya,.... Di atas sesama Kristennya, atau sesama pelayan, dengan menganggap terlalu tinggi pendapat tentang dirinya sendiri, dengan membanggakan karunianya, seolah-olah lebih unggul dari yang lain, dan seolah-olah dia tidak menerimanya; dengan mengklaim, atau dengan sangat menginginkan gelar kehormatan di antara manusia, atau dengan berpura-pura memiliki kehormatan yang tidak layak baginya, atau, menyalahgunakan apa yang dimilikinya: "akan direndahkan"; atau direndahkan oleh Tuhan, atau manusia, atau keduanya; orang-orang seperti itu akan kehilangan kehormatan yang mereka miliki, dan sangat jauh dari apa yang mereka cita-citakan; mereka akan jatuh ke dalam aib di mata manusia, dan sangat dibenci di hadapan Tuhan: "dan barangsiapa yang merendahkan dirinya"; dengan menganggap rendah pemikiran, dan pandangan rendah tentang dirinya sendiri, bertindak dengan rendah hati di antara manusia; tidak merasa bangga dengan karunianya, tetapi mengakui bahwa semuanya berasal dari anugerah dan kebaikan Tuhan; dan menggunakannya dengan cara yang rendah hati, demi keuntungan orang lain; tidak menginginkan kehormatan dari manusia, atau terangkat oleh apa yang diberikan kepadanya: "akan ditinggikan"; oleh Tuhan, atau manusia, atau keduanya; jika tidak di dunia ini, tetapi di dunia yang akan datang: dan memang, secara umum, orang-orang yang sederhana dan rendah hati ini, sangat dihargai di antara manusia; dan Tuhan memberikan lebih banyak anugerah kepada mereka, dan pada akhirnya akan memberikan mereka kemuliaan. Ini adalah ucapan yang sering digunakan oleh Tuhan kita dengan berbagai alasan, baik berkenaan dengan murid-muridnya, untuk pengajaran mereka, dan berkaitan dengan para ahli Taurat dan Farisi, untuk penghinaan mereka; lihat Luk 14:11. Ini tampaknya merupakan ungkapan peribahasa, dan banyak digunakan di kalangan orang Yahudi: dikatakan dalam banyak kata di Talmud u, seperti di sini;

"siapa pun yang merendahkan dirinya, Tuhan yang suci dan diberkati akan meninggikannya; dan siapa pun yang meninggikan dirinya, Tuhan yang suci dan diberkati akan merendahkannya.'

Gill (ID): Mat 23:13 - tetapi celakalah kamu, ahli-ahli Taurat dan Farisi, orang-orang munafik; sebab kamu tidak masuk sendiri, dan tidak membiarkan mereka yang akan masuk untuk masuk. Namun celakalah kamu, ahli-ahli Taurat dan Farisi, orang-orang munafik,.... Tampaknya dari sini, bahwa para Ahli Taurat dan Farisi tidak meninggalkan-...

Namun celakalah kamu, ahli-ahli Taurat dan Farisi, orang-orang munafik,.... Tampaknya dari sini, bahwa para Ahli Taurat dan Farisi tidak meninggalkan-Nya, setidaknya tidak semua dari mereka, meskipun mereka dalam keadaan kebingungan; tetapi masih berada di sekeliling-Nya, mengamati apa yang Dia katakan kepada orang banyak, dan mengawasi kesempatan untuk mengambil setiap keuntungan melawan-Nya; kepada siapa Dia berbicara dengan cara yang sangat menakutkan, memanggil mereka "munafik", sebagaimana memang seharusnya; karena mereka benar-benar demikian, baik kepada Tuhan maupun kepada manusia: Dia telah membongkar mereka di depan orang banyak, dalam beberapa contoh kemunafikan; dan memberikan alasan yang cukup, dalam bagian berikut dari bab ini, untuk mendukung karakter yang Dia berikan kepada mereka, dan tuduhannya terhadap mereka; mengutuk mereka dengan celaka di dunia ini, dan di dunia yang akan datang, tidak kurang dari delapan kali; menyatakan kejijikannya terhadap kejahatan mereka, rasa iba bagi keadaan mereka, dan kehancuran mereka yang pasti: "karena kamu menutup kerajaan surga bagi orang-orang": bukan kehidupan kekal dan kebahagiaan, yang pintu masuknya tidak dapat dibuka atau ditutup oleh manusia: mereka yang ditentukan Tuhan untuk dibawa ke sana, akan mendapatkan akses yang berlimpah, meskipun ada penolakan dari manusia dan iblis; meskipun para lelaki ini melakukan segala yang mereka bisa, untuk menghalangi orang menikmati kemuliaan yang abadi. Tetapi yang dimaksud di sini adalah dispensation Injil, yang dibuka oleh pelayanan Yohanes Pembaptis, Kristus, dan murid-murid-Nya, dan yang mana para Ahli Taurat dan Farisi lakukan semaksimal mungkin untuk menutup; dengan mendiskreditkan khotbah Injil, dan pelaksanaan tata cara, di mana dispensation ini terletak; dan memprejudis pikiran manusia terhadapnya, agar mereka tidak menerima ajaran-ajarannya, maupun tunduk pada tata caranya: mereka, berdasarkan posisi mereka, seharusnya telah membuka dan menjelaskan Kitab Suci, nubuat-nubuat dari Perjanjian Lama yang berkaitan dengan Mesias, dan membimbing orang-orang menuju pengetahuan tentang rahasia-rahasia kerajaan-Nya, dan mendorong mereka untuk memasuki keadaan baru ini; yang, sesuai dengan maksud sejati Kitab Suci, seharusnya terjadi, dan kini telah terjadi: tetapi alih-alih ini, mereka menutup Kitab Suci, mengambil kunci pengetahuan, dan meletakkannya ke samping; dan menggelapkan Kitab Suci dengan penafsiran salah mereka, dan memaksa orang untuk mematuhi tradisi-tradisi para tua-tua, yang mereka sebut סיג לתורה, "sebuah pagar bagi hukum" w; yang menurut Beza, ini adalah acuan yang di sini, dan dengan mana orang ditutup, dan dijauhkan dari pengetahuan sejati tentang hukum dan Injil:

karena kamu tidak masuk sendiri, dan tidak membiarkan mereka yang akan masuk untuk masuk: mereka tidak percaya pada Mesias itu sendiri, maupun menerima ajaran-ajaran yang berkaitan dengan pribadi dan jabatan-Nya: apakah ada dari para Farisi yang percaya kepada-Nya? Tidak; mereka tidak menerimanya, mereka menolak-Nya, dan juga nasihat Tuhan, melawan diri mereka sendiri, tidak dibaptis dengan baptisan Yohanes, pendahulu Kristus; maupun mereka mau membiarkan orang lain, yang cenderung untuk mengaku iman mereka kepada-Nya, dan dibaptis, untuk melakukannya; tetapi mereka mendiskreditkan semua yang mereka bisa, dengan perlakuan memalukan terhadap orang, mukjizat, dan pelayanan Kristus, dan dengan ancaman dan intimidasi mereka, serta dengan pengusiran dari persekutuan bagi mereka yang mengakui-Nya.

Gill (ID): Mat 23:14 - Celakalah kamu, ahli-ahli taurat dan orang Farisi, munafik // karena kamu melahap rumah-rumah janda // dan untuk sandiwara melakukan doa panjang // maka kamu akan menerima hukuman yang lebih besar. Celakalah kamu, ahli-ahli taurat dan orang Farisi, munafik,.... Karakter yang sama diberikan seperti sebelumnya, dan woe yang sama dinyatakan, serta a...

Celakalah kamu, ahli-ahli taurat dan orang Farisi, munafik,.... Karakter yang sama diberikan seperti sebelumnya, dan woe yang sama dinyatakan, serta alasan baru diberikan untuk itu:

karena kamu melahap rumah-janda; yaitu, barang-barang di rumah orang-orang yang ditinggalkan dengan anak-anak yatim, dan hanya sedikit untuk menghidupi mereka; yang ditinggalkan sendirian, dan tanpa nasihat, serta lemah, dan mudah terpengaruh pada takhayul; anjing-anjing rakus ini, seperti yang disebutkan oleh Yesaya, yang tidak pernah puas, mudah memanfaatkan mereka, menggulung mereka dari semua harta mereka, menguras mereka dari kebutuhan hidup, membujuk mereka untuk menjual rumah dan barang-barang mereka, dan memberikannya kepada mereka; atau mengambil sedikit harta mereka ke tangan mereka, berpura-pura untuk merawat, dan mengelolanya untuk keuntungan mereka:

dan untuk sandiwara melakukan doa panjang: seolah-olah mereka sangat suci, orang-orang baik; atau berpura-pura bahwa harta milik para janda ini, yang mereka dapatkan, adalah untuk doa panjang mereka bagi mereka; atau mereka melakukan doa panjang untuk mereka sebagai imbalan atas harta mereka. Maimonides x mengatakan, bahwa

"para orang suci kuno, atau orang baik, biasa menghabiskan satu jam sebelum doa, dan satu jam setelah doa, ומאריכם בתפלה שעה dan "memperpanjang", atau "menghabiskan satu jam dalam doa":''

dan ini dilakukan tiga kali sehari, sembilan jam setiap hari, seperti yang dicatat dalam Talmud y, dihabiskan dengan cara ini; dan atas dasar ini mereka mendapat reputasi sebagai orang-orang yang sangat saleh dan religius, dan dengan demikian menutupi semua kerakusan, penjarahan, dan penindasan terhadap orang-orang miskin: tetapi Tuhan tidak akan dipermainkan;

karena itu kamu akan menerima hukuman yang lebih besar; baik karena tindakan mereka yang merampok dan menyengsarakan orang-orang miskin, para janda, dan anak-anak yatim; dan juga karena kemunafikan mereka dalam melakukan ini di bawah kedok agama dan kesucian. Dari sini tampak, bahwa ada derajat hukuman di neraka, dan bahwa para munafik, dan semua yang menindas orang miskin, di bawah topeng kesalehan, menganggap keuntungan sebagai hal itu, akan menjadi peserta dari derajat hukuman yang paling besar. Dalam Injil Ibrani Munster, itu disebut משפט ארוך, "sebuah penghakiman yang panjang", atau "kutukan", dengan rujukan pada doa panjang mereka: dan adalah kebalikan dari apa yang mereka harapkan sebagai akibatnya: mereka berkata z.

"tiga hal yang memperpanjang hari dan tahun seorang pria, בתפלתו המאריך, "dia yang lama dalam doanya"''

adalah yang pertama disebutkan; dan dia yang lama dalam doanya, dianggap sebuah keunggulan, kata mereka; tetapi alih-alih hidup yang panjang dan bahagia, dia akan mendapatkan kutukan yang panjang. Ayat ini tidak ada dalam beberapa salinan, dan di salinan lain berada sebelum yang sebelumnya; dalam urutan tersebut dibaca dalam versi Suriah, Arab, Persia, dan Etiopia.

Gill (ID): Mat 23:15 - Celakalah kamu, ahli Taurat dan orang Farisi, para munafik // karena kamu mengelilingi laut dan daratan untuk membuat satu orang proselit // dan ketika dia dijadikan, kamu menjadikannya dua kali lipat anak neraka daripada dirimu sendiri. Celakalah kamu, ahli Taurat dan orang Farisi, para munafik,.... Karakter dan kutukan yang sama masih berlanjut, dan alasan baru ditambahkan, mengkonfi...

Celakalah kamu, ahli Taurat dan orang Farisi, para munafik,.... Karakter dan kutukan yang sama masih berlanjut, dan alasan baru ditambahkan, mengkonfirmasi kebenaran mereka, untuk membangkitkan dan meyakinkan mereka, atau, bagaimanapun, untuk memperingatkan orang-orang terhadap mereka:

karena kamu mengelilingi laut dan daratan untuk membuat satu orang proselit; yaitu, untuk agama Yahudi, dan sekte khusus mereka. Ada dua jenis proselit di antara mereka; satu disebut גר תושב, "proselit gerbang", seseorang yang dapat tinggal di kota dan desa mereka, dan yang dijelaskan dengan demikian a;

"Siapa yang disebut proselit gerbang? Barang siapa berjanji di hadapan tiga tetangga, bahwa ia tidak akan melakukan penyembahan berhala. R. Meir dan para bijak mengatakan, siapa pun yang berjanji untuk mematuhi tujuh perintah yang diterima oleh anak-anak Nuh: yang lain mengatakan, ini tidak termasuk dalam aturan umum proselit gerbang: lalu siapa yang disebut proselit gerbang? ini adalah proselit yang memakan daging yang mati dengan sendirinya, tetapi berjanji untuk memenuhi semua perintah yang disebutkan dalam hukum, kecuali yang melarang memakan sesuatu yang mati dengan sendirinya.'

Tetapi penjelasan biasa tentang seseorang tersebut adalah, yang setuju dengan tujuh perintah yang diperintahkan kepada anak-anak Nuh b, yang terdiri dari c; yang pertama melarang penyembahan berhala, yang kedua menghujat, yang ketiga membunuh, yang keempat ketidakbersihan, yang kelima mencuri, yang keenam memerlukan hukuman atau sanksi bagi pelaku kejahatan, yang ketujuh melarang memakan bagian dari makhluk hidup. Proselit lain disebut גר צדק, "proselit kebenaran"; dan dia adalah orang yang tunduk pada sunat d, dan sisa ritual hukum; dan dalam segala hal sama seperti seorang Israel; dan dari jenis ini teks ini harus dipahami. Versi Etioipia membaca kata-kata, "membaptis satu proselit, dan ketika dia dibaptis"; merujuk pada suatu kebiasaan di antara orang Yahudi, yang membaptis; atau mencelupkan proselit mereka dalam air, serta mensunat mereka; tentang hal ini terdapat banyak sengketa dalam tulisan-tulisan mereka; beberapa berpendapat, bahwa pencelupan itu diperlukan untuk menjadikan mereka proselit; yang lain menegaskan, bahwa itu tidak:

"seorang proselit yang disunat, dan tidak dicelup, dicelup, dan tidak disunat, seluruhnya mengikuti, atau tergantung pada sunat, kata R. Eliezer.''

R. Joshua mengatakan, bahkan pencelupan menunda itu; (yaitu, kekurangan itu, menghalangi seseorang untuk menjadi proselit;) tetapi R. Joshua ben Levi mengatakan, harus sesuai dengan tradisi Bar Kaphra; karena tradisi Bar Kaphra adalah,

"bahwa dia yang disunat, dan tidak dicelup, lihatlah! dia benar; karena tidak ada proselit yang tidak dicelup, karena pencemaran yang terjadi pada dirinya e.''

Dan di tempat lain f ini diperdebatkan dengan cara berikut:

"seorang proselit yang disunat, dan tidak dicelup, R. Eliezer mengatakan, lihatlah! ini adalah proselit; karena demikian kami temukan tentang leluhur kami, bahwa mereka disunat, tetapi tidak dicelup. Seseorang yang dicelup, dan tidak disunat, R. Joshua mengatakan, lihatlah! ini adalah proselit; karena demikian kami temukan tentang ibu-ibu kami, bahwa mereka dicelup, tetapi tidak disunat. Para bijak mengatakan, seseorang yang dicelup, dan tidak disunat, atau disunat, dan tidak dicelup, bukanlah proselit, sampai ia disunat dan dicelup.''

Jadi perselisihan tersebut dihentikan, dan menjadi poin yang disepakati, bahwa seseorang tidak boleh dianggap sebagai proselit, kecuali ia disunat dan dicelup. Dan setelah itu menjadi kebiasaan untuk menerima proselit melalui sunat, pencelupan, dan pengorbanan; dan caranya adalah g:

"seorang asing yang datang untuk dijadikan proselit saat ini, mereka berkata kepadanya, apa yang kamu lihat, bahwa kamu datang untuk dijadikan proselit? tidakkah kamu tahu bahwa orang Israel saat ini menderita, diban, diusir, dan dijarah, dan hukuman datang kepada mereka? Jika dia mengatakan, saya tahu ini, tetapi tidak memuaskan saya, mereka langsung menerimanya, dan memberitahukan beberapa perintah ringan, dan beberapa perintah berat kepadanya; dan mereka memberitahunya tentang urusan penuaian, ikatan yang terlupakan, sudut ladang yang dibiarkan berdiri, dan persepuluhan bagi orang miskin: mereka juga memberitahunya tentang sanksi dari perintah-perintah itu, dan berkata kepadanya, ketahuilah, bahwa sebelum kamu memasuki jalan ini, kamu makan daging berlemak, dan tidak dihukum dengan pemotongan; kamu telah mengotori sabat, dan tidak dihukum dengan rajam? tetapi sekarang jika kamu memakan daging berlemak, kamu akan dihukum dengan pemotongan; dan jika kamu mengotori sabat, kamu akan dihukum dengan rajam: dan seperti mereka memberitahunya tentang sanksi dari perintah-perintah itu, demikian pula mereka memberitahunya tentang pemberian pahala dari perintah-perintah itu; berkata kepadanya, ketahuilah bahwa dunia yang akan datang tidak dibuat kecuali untuk orang-orang yang benar; dan orang Israel saat ini tidak dapat menerima baik banyak kebaikan, maupun banyak hukuman? tetapi mereka tidak memperbanyak kata, atau menanyakan secara kritis kepadanya; jika dia menerima hal-hal ini, mereka segera menyunatinya; dan jika masih ada penghalang di dalam dirinya, yang menghalangi sunat, mereka menyunatnya sekali lagi; dan ketika ia sembuh, mereka segera mencelupkannya; dan dua murid para bijak berdiri di atasnya, dan memberitahunya beberapa perintah ringan, dan beberapa perintah berat; lalu dia mencelup, dan muncul, dan dianggap sebagai seorang Israel dalam segala hal: jika seorang wanita, wanita menempatkan dia di dalam air hingga lehernya, dan dua murid para bijak berdiri di luar dan memberitahunya tentang beberapa perintah ringan, dan beberapa perintah berat.'

Dan, seperti yang ditambahkan Maimonides h, yang memberikan penjelasan lebih luas tentang masalah ini,

"dia duduk di dalam air, dan setelah itu dia mencelupkan dirinya di depan mereka; dan mereka memalingkan wajah mereka, dan keluar, sehingga mereka tidak melihatnya, ketika dia keluar dari air.''

Dari semua ini tampak, bahwa masalah ini muncul setelah waktu Tuhan kita; tidak menjadi poin yang mantap sampai lama kemudian; dan merupakan kebiasaan yang diambil sejak orang Yahudi diusir dari tanah mereka sendiri; meskipun mereka berpura-pura mengatakan itu adalah praktik kuno leluhur mereka, yang tidak dapat mereka buktikan dengan cukup; oleh karena itu tidak ada perhatian dapat diberikan kepada hal itu dalam teks ini, dan konsekuensinya versi Etioipia dari itu tidaklah benar; maupun pencelupan proselit oleh orang Yahudi bisa menjadi yang menjadi asal mula baptisan Kristen, atau dalam cara apa pun dipola sesuai dengan itu, di antara mana, dalam banyak hal, terdapat perbedaan yang luas. Sekarang orang Yahudi sangat rajin dan bekerja keras, yang dimaksud dengan mengelilingi laut dan daratan: mereka menggunakan segala macam metode, cara dan sarana, untuk mencapai tujuan tersebut, dan kadang-kadang cara sangat jahat.

"Rabbenu Tam i mengizinkan seorang putri Israel untuk mengubah agamanya, dan seorang asing untuk berhubungan dengannya, agar ia dapat mengukuhkannya, ketika dia menjadi proselit.''

Dan ini sangat mereka cintai, bukan karena mengindahkan kemuliaan Tuhan, atau kebaikan jiwa manusia; dan mereka memang tidak benar-benar mencintai proselit: dan sering mereka katakan k, bahwa

"proselit itu berat atau menyusahkan bagi Israel, seperti gatal atau kudis.''

Glosanya mengatakan, karena mereka tidak terampil dalam perintah-perintah, dan menjadi penyebab hukuman, dan orang Israel cenderung meniru perbuatan mereka; tetapi mereka sangat ingin membuat proselit, karena dengan ini mereka baik memperkuat partai mereka sendiri, atau mengisi kantong mereka dengan harta benda mereka, atau mendapatkan pujian dan reputasi di antara masyarakat umum; karena membuat seorang proselit dianggap sebagai tindakan yang sangat besar, dan dikaitkan dengan para patriark Abraham dan Yakub, dan sama dengan penciptaan l.

"Kata R. Eliezer, atas nama R. Jose ben Zimra, jika semua yang datang ke dunia dikumpulkan untuk menciptakan bahkan satu lalat, mereka tidak akan mampu memberi nafas kepadanya: tetapi kamu akan membantah apa yang dia katakan, "jiwa-jiwa yang mereka buat di Haran", Kej 12:5, bahwa ini adalah proselit yang diproselitkan Abraham; tetapi mengapa dia mengatakan "buat", dan tidak proselit? untuk mengajarkanmu, bahwa siapa pun yang mendekatkan seorang asing, dan memproselitkannya, "seolah-olah dia menciptakannya". Kamu akan mengatakan Abraham membuat proselit, tetapi bukan Sarah: teksnya, "jiwa-jiwa yang mereka buat di Haran": yang dia buat tidak tertulis, tetapi yang mereka buat: Abraham memproselitkan pria, dan Sarah memproselitkan wanita.''

Dan sedikit setelah itu,

"Yakub membuat proselit, seperti yang tertulis, Kej 35:2 "Yakub berkata kepada keluarganya",''

Dan meniru mereka mungkin menikmati membuat proselit, tetapi tidak lebih dari kepentingan mereka sendiri terlibat satu atau lain cara:

dan ketika dia dibuat, kamu menjadikannya dua kali lipat anak neraka daripada dirimu sendiri; karena pada kesalahan lama mereka dalam penyembahan berhala, beberapa di antaranya mungkin masih mereka pertahankan, mereka menambahkan yang baru, yang mereka terima dari mereka, sama buruknya, dan lebih pantas dihukum neraka, bahkan lebih dari guru-guru mereka; dan selain itu, dilatih oleh mereka dalam prasangka yang paling pahit terhadap Kristus dan Injil-Nya; dan banyak di antaranya menjadi penganiaya yang lebih keras terhadap para pengikut Kristus, daripada orang Yahudi asalnya sendiri: lihat Kis 15:5. Tuhan kita di sini tampaknya menentang anggapan dan ungkapan umum dari mereka m, bahwa ketika

"seseorang dijadikan proselit, dia menjadi sepenuhnya seperti bayi yang baru lahir;''

tetapi sejauh jauh dari seperti satu dalam kepolosan dan ketidakberdayaan, bahwa dia menjadi anak neraka, penuh dengan kemarahan dan kebencian, dan layak untuk dihancurkan; dan jadi menentang gagasan lain dari mereka, bahwa api neraka tidak memiliki kuasa atas murid-murid mereka, maupun bahkan atas para pelanggar Israel n: tetapi mereka akan menemukan melalui pengalaman, bahwa baik keturunan mereka dari Abraham, maupun pembelajaran mereka, maupun agama mereka, tidak akan menyelamatkan mereka dari api yang menghanguskan, yang oleh dosa-dosa mereka telah membuat mereka layak, dan dengan demikian adalah בני גיהנם, "anak-anak neraka" o; suatu frasa Talmud, yang mereka pahami dengan cukup baik, dan yang berlaku bagi mereka, dan lebih lagi untuk proselit mereka; dan bahwa sebagai akibat dari mereka, yang merupakan penambahan dari kesalahan dan penghukuman mereka sendiri.

Gill (ID): Mat 23:16 - Celakalah kamu, para pemimpin buta // yang berkata, siapa pun yang bersumpah demi bait, itu tidak ada artinya // Tetapi siapa pun yang bersumpah demi emas bait, ia bersalah. Celakalah kamu, para pemimpin yang buta,.... Artinya orang yang sama, para Ahli Taurat dan Farisi, seperti sebelumnya, meskipun tidak disebutkan, yang...

Celakalah kamu, para pemimpin yang buta,.... Artinya orang yang sama, para Ahli Taurat dan Farisi, seperti sebelumnya, meskipun tidak disebutkan, yang berpura-pura menjadi "pemimpin orang buta", Rom 2:19 tetapi mereka sendiri buta, dan sangat tidak layak untuk menjadi pemimpin bagi orang lain; mereka seperti saat dilahirkan, bodoh tentang hal-hal ilahi, tentang Tuhan dalam Kristus, tentang Mesias yang sebenarnya, tentang arti sebenarnya dari Kitab Suci, tentang spiritualitas hukum, dan tentang Injil Kristus; serta jalan keselamatan melalui-Nya; dan pikiran mereka dibutakan oleh Tuhan dunia ini, dan dengan keserakahan yang rakus dan tak terpuaskan terhadap hal-hal duniawi, yang di mana Kristus di sini memberikan sebuah contoh:

yang mengatakan, siapa pun yang bersumpah demi bait, itu tidak ada artinya; maksudnya baik bahwa tidak ada dosa untuk menggunakan sumpah semacam itu, atau tidak mengikat bagi seseorang: ia bisa memilih apakah ia akan mematuhi apa yang ia sumpahkan demi bait; dan dengan demikian mereka secara bodoh, dan jahat mendorong sumpah yang sia-sia dan perjury. Adalah hal biasa bagi mereka untuk bersumpah demi bait: ambil satu atau dua contoh.

"Kata R. Jochanan p, היכלא, "demi bait", itu ada di tangan kita; tetapi apa yang harus saya lakukan?''

Glosanya adalah;

"itu adalah sumpah demi bait Tuhan, bahwa kita memiliki kekuatan untuk mengungkapkan ketidakbenaran keluarga-keluarga di tanah Israel.''

"Kata R. Zechariah ben Hakatzab q, המעון הזה, "demi tempat ini" (maksudnya bait), tangannya tidak berpindah dari tanganku sejak saat bangsa-bangsa masuk ke Yerusalem, sampai mereka pergi keluar.''

Catatan Jarchi dan Bartenora adalah, ini adalah sebuah sumpah. Sekali lagi,

"kata R. Simeon ben Gamaliel r, המעון הזה, "demi tempat ini"; aku tidak akan beristirahat malam ini sampai mereka (merpati) dijual seharga pence tiap biji.''

Glosanya adalah, "ia bersumpah demi bait suci."

Tetapi siapa pun yang bersumpah demi emas bait, ia bersalah; atau terikat, atau berutang, untuk memenuhi sumpahnya; ia tidak bisa dimaafkan, tetapi harus diwajibkan untuk memenuhinya; atau jika tidak, ia bersalah atas perjury. Ini dipahami bukan dari emas yang menutupi bagian mana pun dari bait; atau dari peralatan emas di dalamnya; tetapi dari emas, atau uang, atau hadiah yang ditawarkan untuk pelayanan bait: dan maksudnya adalah, bahwa siapa saja yang bersumpah demi "Korban", dan bahwa ini, atau itu harus seperti "Korban", ia tidak boleh mundur darinya; ia diwajibkan untuk memberikannya. Ini menunjukkan disposisi tamak dari orang-orang ini, yang tidak menganggap serius sumpah yang diucapkan demi bait; tetapi yang diucapkan oleh "Korban", atau hadiah-hadiah itu, adalah mengikat, karena kepentingan mereka ada di dalamnya; itu untuk keuntungan mereka.

Gill (ID): Mat 23:17 - Hai kamu yang bodoh dan buta // sebab mana yang lebih besar, emas, atau kuil yang menguduskan emas Hai kamu yang bodoh dan buta,.... yang berdebat dengan cara yang begitu konyol, yang menggunakan sofisme yang begitu tipis, sehingga semua orang dapat...

Hai kamu yang bodoh dan buta,.... yang berdebat dengan cara yang begitu konyol, yang menggunakan sofisme yang begitu tipis, sehingga semua orang dapat melihatnya; yang harus sangat bodoh dan tolol sampai tingkat terakhir, dan pikirannya dikhususkan dengan kebodohan yang disebabkan oleh ketamakan; untuk memuaskan dan menyenangkan diri sendiri: dengan perbedaan yang begitu rendah; yang sama sekali tidak akan menguntungkan mereka, tetapi justru merugikan mereka:

sebab mana yang lebih besar, emas, atau kuil yang menguduskan emas? Kuil, tentu saja: karena itu adalah tempat dari kemuliaan ilahi; dibangun agar Dia tinggal di dalamnya, dan di mana Dia tinggal; dan didedikasikan untuk pelayanannya, dan di dalamnya dilakukan ibadah ilahi kepada-Nya. Kuil itu dikuduskan oleh kehadiran Tuhan di dalamnya; dan emas dikuduskan oleh kuil, yang diperuntukkan bagi pelayanannya: apapun kesucian yang dimilikinya, itu diperoleh dari kuil, dan karena itu kuil pastilah lebih besar dari itu; dan akibatnya, menjadi sangat konyol dan bodoh bagi mereka, untuk bersumpah dengan emas kuil, dan hadiah yang didedikasikan untuk pelayanannya, dan oleh karena itu dikuduskan olehnya, lebih mengikat dan suci dibandingkan dengan yang dilakukan oleh kuil itu sendiri.

Gill (ID): Mat 23:18 - Dan barangsiapa yang bersumpah demi mezbah, itu tidak ada artinya // Tetapi barangsiapa yang bersumpah demi hadiah yang ada di atasnya, ia bersalah. Dan barangsiapa yang bersumpah demi mezbah, itu tidak ada artinya,.... Ini adalah kata atau ungkapan dari para ahli tulisan dan Farisi, dan mencermink...

Dan barangsiapa yang bersumpah demi mezbah, itu tidak ada artinya,.... Ini adalah kata atau ungkapan dari para ahli tulisan dan Farisi, dan mencerminkan perasaan serta praktik mereka: adalah hal biasa bagi mereka untuk bersumpah demi mezbah; dan ini dianggap tidak berdosa sama sekali, atau sumpah semacam itu tidak dianggap mengikat seorang pria; ia bisa melanggar, atau menepatinya sesuai kehendaknya: tentang jenis sumpah ini, kita memiliki contoh berikut. Salah satu berkata kepada yang lain r,

"bersumpahlah padaku bahwa engkau tidak akan membongkar identitasku, dan ia bersumpah kepadanya; dengan apa ia bersumpah? kata R. Jose bar Chanina, במזבח הפנימי, "dengan mezbah yang paling dalam".''

Selanjutnya, dikatakan tentang Zedekiah s,

"bahwa ia (Nebukadnezar) memaksanya untuk bersumpah; dengan apa ia memaksanya untuk bersumpah? kata R. Jose, dengan perjanjian yang ia buat untuknya bersumpah; Rabbi berkata במזבח, "dengan mezbah" ia memaksanya untuk bersumpah.''

Dan di tempat lain t dikatakan tentang dirinya,

""dan ia juga memberontak terhadap raja Nebukadnezar, yang memaksanya bersumpah demi Tuhan", 2Taw 36:13. Dengan apa ia memaksanya untuk bersumpah? kata R. Jose bar Chanina, "dengan tanduk mezbah yang paling dalam" ia memaksanya untuk bersumpah.''

Tetapi barangsiapa yang bersumpah demi hadiah yang ada di atasnya, ia bersalah: karena sumpah palsu, jika ia tidak memenuhi sumpahnya; ia terikat untuk melaksanakannya, itu merupakan kewajiban; apa pun yang ia sumpahkan sebagai hadiah untuk mezbah, ia secara mutlak diwajibkan untuk membawanya; karena apa pun yang ia sumpahkan demi "Korban", atau hadiah, tidak dapat digunakan untuk tujuan lain.

Gill (ID): Mat 23:19 - Hai kamu yang bodoh dan buta // mana yang lebih besar, hadiah, atau altar yang menguduskan hadiah // Korban Hai kamu yang bodoh dan buta,.... Ini diulang dengan sangat tepat, karena ini adalah contoh yang tidak kalah dari kebodohan, kebutaan, dan ketidakpaha...

Hai kamu yang bodoh dan buta,.... Ini diulang dengan sangat tepat, karena ini adalah contoh yang tidak kalah dari kebodohan, kebutaan, dan ketidakpahaman mereka. Dalam tiga salinan Beza tidak terdapat kata "bodoh"; begitu pula dalam Vulgate Latin, maupun dalam Injil Ibrani Munster; tetapi versi Suryani, Arab, Persia, dan Etiopia mencantumkannya:

mana yang lebih besar, hadiah, atau altar yang menguduskan hadiah? Hadiah, atau persembahan, sebelum dipersembahkan untuk tujuan sakral, dan dibawa, serta diletakkan di atas altar, adalah umum, tidak memiliki kekudusan seremonial di dalamnya, dan bisa digunakan untuk tujuan apapun; tetapi ketika dibawa dan diletakkan di atas altar, itu menjadi suci; karena, menurut hukum, apa pun yang menyentuh altar, dan bahkan semua, atau salah satu dari perkakas tempat suci, adalah suci, Kel 29:37. Kristus berbicara tentang hukum, dan tradisi mereka sendiri, serta dalam bahasa mereka sendiri, dan berargumen dari situ untuk membantah mereka: חמזבח מקדש, "altar", mereka katakan u, "menguduskan" apa yang layak untuknya; yaitu, apa yang pantas dipersembahkan di atasnya:

"sebagaimana altar menguduskan apa yang layak untuknya, demikian juga naik ke atasnya menguduskan; dan sebagaimana altar, dan kenaikan, menguduskan apa yang layak untuk mereka, demikian juga wadah-wadah menguduskan; wadah untuk cairan menguduskan cairan, dan ukuran kering menguduskan yang kering; wadah untuk cairan tidak menguduskan yang kering, dan ukuran kering tidak menguduskan cairan; wadah-wadah suci, yang dilubangi, (atau patah,) ketika melakukan pelayanan yang biasa mereka lakukan, ketika utuh, menguduskan, jika tidak, mereka tidak menguduskan; dan tidak ada yang menguduskan kecuali di dalam tempat suci.'

Sekarang, karena ini adalah kasus yang jelas, bahwa altar menguduskan hadiah, dan bukan hadiah yang menguduskan altar, pertanyaan Tuhan kita adalah, mana yang lebih besar? Seorang yang memiliki sedikit akal sehat akan dengan mudah melihat, bahwa altar pasti yang lebih besar: oleh karena itu, para ahli Taurat dan Farisi ini harus sangat bodoh untuk menyatakan, bahwa sumpah yang diucapkan oleh altar tidak mengikat, ketika satu yang dibuat oleh hadiah, atau

Korban, adalah mengikat; melihat bahwa hadiah, atau persembahan, menerima kekudusannya dari altar: maka, dari keduanya, sumpah yang diucapkan oleh altar harus lebih suci dan mengikat daripada yang dibuat oleh hadiah.

Gill (ID): Mat 23:20 - Siapa pun yang bersumpah demi mezbah, // bersumpah demi mezbah itu // dan demi semua hal yang ada di atasnya. Siapa pun yang bersumpah demi mezbah,.... Bukan bahwa Kristus mengizinkan bersumpah demi mezbah, atau demi kuil, atau demi surga, atau demi makhluk ap...

Siapa pun yang bersumpah demi mezbah,.... Bukan bahwa Kristus mengizinkan bersumpah demi mezbah, atau demi kuil, atau demi surga, atau demi makhluk apa pun, baik yang bernyawa maupun yang tak bernyawa; karena sumpah semacam itu di lain kesempatan ditentang oleh-Nya, dan dilarang, tetapi jika seseorang bersumpah demi mezbah, ia seharusnya tahu, dan mempertimbangkan bahwa ia tidak hanya

bersumpah demi itu, tetapi juga demi semua hadiah, dan persembahan yang dibawa, dan diletakkan di atasnya,

dan oleh semua hal yang ada di atasnya; apa pun hadiah dan korban yang dipersembahkan di atasnya; yang, dengan diletakkan di sana, menjadi suci, seperti mezbah itu sendiri: sehingga siapa yang bersumpah demi mezbah, juga bersumpah demi hadiah-hadiah mezbah; dan akibatnya, menurut tradisi mereka sendiri, sumpah semacam itu mesti mengikat.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mat 23:1-12 - Ahli-ahli Taurat dan Orang-orang Farisi Dikecam; Peringatan terhadap Kesombongan Dalam pasal sebelumnya diceritakan tentang percakapan Juruselamat kita dengan ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi. Sekaran...

Matthew Henry: Mat 23:13-33 - Kejahatan Orang-orang Farisi Kejahatan Orang-orang Farisi (23:13-33) Di dal...

SH: Mat 23:1-12 - Pemain sandiwara. (Selasa, 31 Maret 1998) Pemain sandiwara. Pemain sandiwara. Banyak kelebihan orang Farisi dan ahli Taurat. Tuhan Yesus tak seg...

SH: Mat 23:1-12 - Pemimpin yang berintegritas (Minggu, 14 Maret 2010) Pemimpin yang berintegritas Judul: Pemimpin yang berintegritas Yesus menunjukkan sikap yang positif te...

SH: Mat 23:1-12 - Hasil panen atau hukuman (Senin, 11 Maret 2013) Hasil panen atau hukuman Judul: Pelayan atau pemimpin? Kritik tajam Yesus terhadap ahli Taurat dan ora...

SH: Mat 23:1-12 - Humble Heart (Rabu, 22 Maret 2023) Humble Heart Orang yang menghidupi tradisi agama belum tentu adalah orang yang betul-betul religius. Orang tidak ...

SH: Mat 23:1-22 - Doktrin tanpa aplikasi adalah pengetahuan yang gersang (1) (Rabu, 7 Maret 2001) Doktrin tanpa aplikasi adalah pengetahuan yang gersang (1) Doktrin tanpa aplikasi adalah pengetahuan yang ger...

SH: Mat 23:1-15 - Yesus membongkar kepalsuan (Jumat, 4 Maret 2005) Yesus membongkar kepalsuan Yesus membongkar kepalsuan Tuhan Yesus kini mempertentangkan orang Farisi d...

SH: Mat 23:1-15 - Pemimpin, antara Status dan Teladan (Rabu, 22 Maret 2017) Pemimpin, antara Status dan Teladan Pemimpin tidak hanya soal status, tetapi juga teladan. Keteladanan seorang pe...

SH: Mat 23:13-24 - Menutup pintu Surga. (Rabu, 1 April 1998) Menutup pintu Surga. Menutup pintu Surga. Akibat kepemimpinan rohani model Farisi dan ahli Taurat, bur...

SH: Mat 23:13-36 - Mengenai kemunafikan (Senin, 15 Maret 2010) Mengenai kemunafikan Judul: Mengenai kemunafikan Ketika kita mendengar istilah ahli Taurat dan orang F...

SH: Mat 23:13-39 - Warga negara "Sion" (Selasa, 12 Maret 2013) Warga negara "Sion" Judul: Pelayan munafik Kecaman keras Tuhan Yesus kepada pemuka-pemuka agama Yahudi...

SH: Mat 23:13-39 - Self-righteous (Kamis, 23 Maret 2023) Self-righteous Para pemimpin agama sering merasa terancam ketika otoritasnya dipertanyakan oleh orang yang kritis...

SH: Mat 23:16-28 - Yesus membongkar kesesatan (Sabtu, 5 Maret 2005) Yesus membongkar kesesatan Yesus membongkar kesesatan Mulai ayat ...

SH: Mat 23:16-28 - Melawan Kemunafikan (Kamis, 23 Maret 2017) Melawan Kemunafikan Bila khotbah Yesus di Bukit (Mat. 5-7) d...

Topik Teologia: Mat 23:2 - -- Dosa Dosa Menyebabkan Ketidakadilan dan Penderitaan Manusia Ayu 24:2-4...

Topik Teologia: Mat 23:5 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia Yesus Kreatif dalam Dialog ...

Topik Teologia: Mat 23:8 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Tuan Mat 23:8 ...

Topik Teologia: Mat 23:9 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Allah yang Mahaesa Allah adalah Satu-satunya Allah ...

Topik Teologia: Mat 23:10 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Guru Mat 19:16 ...

Topik Teologia: Mat 23:11 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Kedaulatan Pemerintahan Allah Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mat 23:12 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Kedaulatan Pemerintahan Allah Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mat 23:13 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Kedaulatan Pemerintahan Allah Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mat 23:15 - -- Dosa Para Pendosa adalah Orang Neraka Mat 23:15 Ke...

Topik Teologia: Mat 23:16 - -- Dosa Bersumpah Demi Makhluk-makhluk Lain Yos 23:7 ...

Topik Teologia: Mat 23:17 - -- Dosa Bersumpah Demi Makhluk-makhluk Lain Yos 23:7 ...

TFTWMS: Mat 23:1-4 - Meminta Orang Lain Taat Sementara Diri Sendiri Tidak Taat MEMINTA ORANG LAIN TAAT SEMENTARA DIRI SENDIRI TIDAK TAAT (Matius 23:1-4) ...

TFTWMS: Mat 23:5-12 - Memperlihatkan Kebenaran Kita Untuk Mengesankan Orang Lain MEMPERLIHATKAN KEBENARAN KITA UNTUK MENGESANKAN ORANG LAIN (Matius 23:5-12) ...

TFTWMS: Mat 23:13-14 - Celaka Pertama CELAKA PERTAMA (Matius 23:13, 14) 13 Celakalah kamu, hai ahli-ahli...

TFTWMS: Mat 23:15 - Celaka Kedua CELAKA KEDUA (Matius 23:15) 15 Celakalah kamu, hai ahli-ahli Taurat dan ora...

TFTWMS: Mat 23:16-22 - Celaka Ketiga CELAKA KETIGA (Matius 23:16-22) 16 Celakalah kamu, hai pemimpin-pe...

Constable (ID): Mat 19:3--26:1 - --VI. Penyajian resmi dan penolakan Raja 19:3--25:46 Bagian dari Injil ini melanjutkan pengajaran Yesus kepa...

Constable (ID): Mat 21:18--23:1 - --C. Penolakan Israel terhadap Rajanya 21:18-22:46 ...

Constable (ID): Mat 23:1-39 - --D. Penolakan Raja terhadap Israel ch. 23 ...

Constable (ID): Mat 23:1-12 - --1. Peringatan Yesus kepada banyak orang dan kepada para murid-Nya 23:1-12 ...

Constable (ID): Mat 23:13-36 - --2. Tuduhan Yesus terhadap para ahli Taurat dan orang-orang Farisi 23:13-36...

Constable (ID): Mat 23:13 - --Celaka yang pertama 23:13[-14]...

Constable (ID): Mat 23:15 - --Kedukaan kedua 23:15 ...

Constable (ID): Mat 23:16-22 - --Kedukaan ketiga 23:16-22 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Matius (Pendahuluan Kitab) Penulis : Matius Tema : Yesus, Raja Mesianis Tanggal Penulisan: Tahun ...

Full Life: Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Memperkenalkan Mesias (...

Matthew Henry: Matius (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita terdapat, I. Perjanjian (wasiat) Baru Yesus Kristus, Tuhan dan Jurusela...

Jerusalem: Matius (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Ende: Matius (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN MATEUS KATA PENGANTAR Tentang pengarang Indjil ini Karangan Indjil ini sedj...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: Minggu Sengsara SANG RAJA 23:1-12 Peringatan-Nya Kepada K...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) AGAMA SEJATI (Matius 23) ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Farisisme Zaman Moderen (Matius 23:1-12) Orang Kristen harus waspad...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 R. T. France, The Gospel According to Matthew, The Tyndale New Testament Commentaries (...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) GELAR-GELAR KEHORMATAN (Matius 23:8-10) Banyak kelompok agama telah...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) GELAR (Matius 23:8-10) Wilkins menunjukkan bahwa larangan Yesus ter...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: Minggu Sengsara SANG RAJA 23:13-39 Tujuh Ucapan Celaka-N...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 John MacArthur, Jr., The MacArthur New Testament Commentary: ...

Constable (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Masalah Sinopsis Masalah sinopsis adalah hal yang melekat pada semua st...

Constable (ID): Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Pengenalan Raja 1:1-4:11 ...

Constable (ID): Matius Matius Bibliografi Abbott-Smith, G. A. Lexikon Yunani Manual Perjanj...

Gill (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE PENUH MATIUS Subjek buku ini, dan memang semua tulisan Perjanjian Baru, adalah Injil. Kata Yunani ευαγγελ...

BIS: Matius (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH MATIUS PENGANTAR Buku Matius menyampaikan kepada kita Kabar Baik bahwa Yesus...

Ajaran: Matius (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Matius orang-orang Kristen mengerti, bahwa Yesus Kristus adalah Mesias,...

Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGAPA INJIL INI DITULIS.Matius mempunyai beberapa alasan yang jelas mengapa ia menulis Injil ini:1. Untuk menunjukkan hubungan ant...

Garis Besar Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) [1] KEDATANGAN MESIAS Mat 1:1-4:25...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh YLSA