
Teks -- 2 Samuel 5:11-25 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: 2Sam 5:13 - DAUD MENGAMBIL LAGI BEBERAPA GUNDIK DAN ISTERI.
Nas : 2Sam 5:13
Ayat ini menyatakan kelemahan sifat Daud yang paling serius --
keinginannya yang kuat akan perempuan (bd. 2Sam 3:1-5; 5:13).
1...
Nas : 2Sam 5:13
Ayat ini menyatakan kelemahan sifat Daud yang paling serius -- keinginannya yang kuat akan perempuan (bd. 2Sam 3:1-5; 5:13).
- 1) Kegagalan Daud untuk menahan dan mengatasi keinginan sensualnya membuat dia melanggar perintah Allah dalam Ul 17:15-17 (yang melarang raja-raja Israel mempunyai banyak istri), bertindak kejam terhadap Mikhal dan suaminya (2Sam 3:15-16), melakukan zina dengan Batsyeba (2Sam 11:1-5) dan menyuruh membunuh suaminya Uria (2Sam 11:6-27).
- 2) Nafsu Daud akan perempuan menjadi sumber dosa, kesusahan, dan penderitaan keluarganya (2Sam 12:9-14; pasal 2Sam 13:1-18:33). Setelah berbuat dosa dengan Batsyeba Allah menimpakan hukuman dan bencana atas Daud selama sisa hidupnya (2Sam 12:10).

Full Life: 2Sam 5:19 - BERTANYALAH DAUD KEPADA TUHAN.
Nas : 2Sam 5:19
Salah satu kekuatan Daud yang terbesar ialah keyakinannya yang teguh
bahwa pertolongan dan bimbingan Allah merupakan hal yang mutla...
Nas : 2Sam 5:19
Salah satu kekuatan Daud yang terbesar ialah keyakinannya yang teguh bahwa pertolongan dan bimbingan Allah merupakan hal yang mutlak perlu untuk berhasil dalam perang; jadi ia membiasakan dirinya untuk bertanya kepada Tuhan. Demikian pula, memenuhi maksud Allah bagi kehidupan kita akan bergantung pada perihal kita mencari bimbingan Allah melalui doa dan pimpinan Roh Kudus yang tinggal di dalam kita (bd. Rom 8:1-17).
BIS -> 2Sam 5:20
Baal-Perasim: Dalam bahasa Ibrani berarti "TUHAN yang mendobrak."
Jerusalem: 2Sam 5:17-25 - -- Daud yang sudah menjadi raja di Hebron, secara resmi tetap taklukkan orang Filistin, 1Sa 27:5-6. Sekarang orang Filistin menjadi kuatir melihat Daud t...
Daud yang sudah menjadi raja di Hebron, secara resmi tetap taklukkan orang Filistin, 1Sa 27:5-6. Sekarang orang Filistin menjadi kuatir melihat Daud terus bertambah kuat.

Jerusalem: 2Sam 5:17 - kubu pertahanan Mungkin dimaksudkan gua Adulam, 1Sa 22:1-5. Yerusalem belum direbut, 2Sa 5:6.
Mungkin dimaksudkan gua Adulam, 1Sa 22:1-5. Yerusalem belum direbut, 2Sa 5:6.

Jerusalem: 2Sam 5:18 - lembah Refaim Lembah ini terletak di sebelah barat daya Yerusalem, Yos 15:8; 18:16; bdk Ula 1:28+.
Lembah ini terletak di sebelah barat daya Yerusalem, Yos 15:8; 18:16; bdk Ula 1:28+.

Ialah bunyi langkah Tuhan yang maju perang.

Jerusalem: 2Sam 5:25 - Geba Ini kiranya perlu diperbaiki menjadi Gibeon menurut 1Ta 14:16 dan terjemahan Yunani
Ini kiranya perlu diperbaiki menjadi Gibeon menurut 1Ta 14:16 dan terjemahan Yunani

Jerusalem: 2Sam 5:25 - Gezer Kota itu terletak di perbatasan wilayah orang Filistin. Musuh diusir dari wilayah Israel.
Kota itu terletak di perbatasan wilayah orang Filistin. Musuh diusir dari wilayah Israel.
Ende: 2Sam 5:6-12 - -- Perebutan Jerusjalem adalah peristiwa jang mahapenting serta menjatakan
ketangkasan kenegaraan Dawud. Ia membuatnja mendjadi ibu-kota keradjaannja,
se...
Perebutan Jerusjalem adalah peristiwa jang mahapenting serta menjatakan ketangkasan kenegaraan Dawud. Ia membuatnja mendjadi ibu-kota keradjaannja, sebuah kota jang tidak termasuk suku2 Israil maupun suku Juda, sehingga persaingan antara suku ditjegah dan persatuan lebih mudah dapat dipertahankan. Dawudpun sudah berusaha membuat Jerusalem mendjadi pusat agama Jahwe, usaha mana lama-kelamaan diselesaikan.

Ende: 2Sam 5:12 - -- Tindakan Hiram ini menjatakan Dawud diakui djuga dibidang internasional sebagai
radja. Dan kedudukan internasional itu menurut Perdjandjian Lama, mena...
Tindakan Hiram ini menjatakan Dawud diakui djuga dibidang internasional sebagai radja. Dan kedudukan internasional itu menurut Perdjandjian Lama, menampakkan Allah sendiri mengukuhkan keradjaannja. Mungkin peristiwa ini terdjadi setelah Dawud sudah lama mendjadi radja.

Ende: 2Sam 5:17-25 - -- Rupa2nja kedua kemenangan ini terdjadi sebelum perebutan Jerusalem.
2Sa 5:17-21 memberi keterangan mengenai nama tempat tertentu (peres =
meretas).
Rupa2nja kedua kemenangan ini terdjadi sebelum perebutan Jerusalem. 2Sa 5:17-21 memberi keterangan mengenai nama tempat tertentu (peres = meretas).

Ende: 2Sam 5:21 - -- Berhala2 itu diangkut sebagai tanda kemenangan dan barangkali ditaruh dalam kuil
Jahwe sebagai ex-voto. Hal jang sama dulu diperbuat orang2 Felesjet d...
Berhala2 itu diangkut sebagai tanda kemenangan dan barangkali ditaruh dalam kuil Jahwe sebagai ex-voto. Hal jang sama dulu diperbuat orang2 Felesjet dengan Peti Perdjandjian Israil (1Sa 5).

Ende: 2Sam 5:23 - semak baka Kami mengambil alih sadja kata Hibrani "baka", jang tidak
diketahui maknanja.
Kami mengambil alih sadja kata Hibrani "baka", jang tidak diketahui maknanja.

Endetn: 2Sam 5:16 - -- Tertulis: "Elijada'". Nama Jahwe jakni Ba'al diganti dengan "Allah"(=El). Lih. 2Sa 2:8.
Tertulis: "Elijada'". Nama Jahwe jakni Ba'al diganti dengan "Allah"(=El). Lih. 2Sa 2:8.

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Geba'".
· Hiram: 1Raj 5:1,18; 2Taw 2:3

Ref. Silang FULL: 2Sam 5:12 - martabat pemerintahannya · martabat pemerintahannya: Bil 24:7; Bil 24:7


Ref. Silang FULL: 2Sam 5:14 - di Yerusalem // Sobab, Natan · di Yerusalem: 1Taw 3:5
· Sobab, Natan: Luk 3:31

Ref. Silang FULL: 2Sam 5:18 - lembah Refaim · lembah Refaim: Yos 15:8; Yos 15:8; Yos 17:15; Yos 17:15



Ref. Silang FULL: 2Sam 5:21 - orang-orangnya mengangkatnya · orang-orangnya mengangkatnya: Ul 7:5; Yes 46:2

Ref. Silang FULL: 2Sam 5:24 - mendengar bunyi // di depanmu // orang Filistin · mendengar bunyi: Kel 14:24; Kel 14:24
· di depanmu: Hak 4:14
· orang Filistin: 2Sam 8:12; 21:15
· mendengar bunyi: Kel 14:24; [Lihat FULL. Kel 14:24]
· di depanmu: Hak 4:14
· orang Filistin: 2Sam 8:12; 21:15

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 2Sam 5:11 - Dan Hiram raja Tirus mengirim utusan kepada Daud dan pohon cedar, serta tukang kayu dan tukang batu, dan mereka membangun untuk Daud sebuah rumah. Dan Hiram raja Tirus,.... Ini adalah ayah dari Hiram yang hidup di zaman Salomo, yang sebelumnya bernama Abibalus sebelum ia mengambil nama Hiram, yan...
Dan Hiram raja Tirus,.... Ini adalah ayah dari Hiram yang hidup di zaman Salomo, yang sebelumnya bernama Abibalus sebelum ia mengambil nama Hiram, yang menjadi nama umum raja-raja Tirus; nama sebelumnya dapat dilihat dalam sejarah kuno yang dikutip oleh Yosefus s; dari kota Tirus; lihat Gill pada Yes 23:1; yang dibangun satu tahun sebelum kehancuran Troy t. Raja ini, setelah mendengar bahwa Daud diakui sebagai raja oleh seluruh Israel, dan bahwa ia mengambil Yerusalem dari tangan orang Jebus:
mengirim utusan kepada Daud; untuk mengucapkan selamat atas semua ini:
dan pohon cedar, dan tukang kayu, dan tukang batu; ini mungkin tidak dikirim pada awalnya, tetapi Daud yang berniat membangun sebuah rumah untuk dirinya sendiri, dapat melalui utusan yang kembali, meminta Hiram untuk mengirimkan kayu dan pekerja untuk tujuan itu; karena orang-orang Israel sebagian besar sibuk mengolah ladang, kebun anggur, dan kebun zaitun mereka, serta menggembalakan kawanan dan ternak mereka, sedikit dari mereka yang memiliki keterampilan dalam memotong: kayu dan batu, dan membangun rumah, setidaknya tidak seperti orang Tirus dan Sidon; lihat 1Raj 5:6; dan dengan demikian ia mengiriminya kayu cedar dari Libanon, sebagian besar dari yang berada di wilayahnya, dan pengrajin dalam kayu dan batu, untuk membangun rumahnya dengan cara yang paling elegan:
dan mereka membangun untuk Daud sebuah rumah; untuk ditinggali, sebuah istana megah, yang disebut rumah cedar, 2Sam 7:2.

Gill (ID): 2Sam 5:12 - Dan David menyadari bahwa Tuhan telah menetapkannya sebagai raja atas Israel dan bahwa ia telah mengangkat kerajaannya demi kepentingan rakyat Israel. Dan David menyadari bahwa Tuhan telah menetapkannya sebagai raja atas Israel,.... Melalui kemakmuran dan keberhasilan yang menyertainya dalam segala h...
Dan David menyadari bahwa Tuhan telah menetapkannya sebagai raja atas Israel,.... Melalui kemakmuran dan keberhasilan yang menyertainya dalam segala hal yang ia lakukan:
dan bahwa ia telah mengangkat kerajaannya demi kepentingan rakyat Israel; untuk keuntungan dan kemuliaan mereka lebih dari untuk dirinya sendiri.

Gill (ID): 2Sam 5:13 - Dan Daud mengambil lebih banyak gundik dan istri dari Yerusalem, setelah ia datang dari Hebron // dan masih ada anak-anak laki-laki dan perempuan yang lahir untuk Daud. Dan Daud mengambil nya lebih banyak gundik dan istri dari Yerusalem, setelah ia datang dari Hebron,.... Ia memiliki enam istri ketika berada di Hebron...
Dan Daud mengambil nya lebih banyak gundik dan istri dari Yerusalem, setelah ia datang dari Hebron,.... Ia memiliki enam istri ketika berada di Hebron, 2Sam 3:2, dan sekarang ia mengambil lebih banyak, yang tidak membawa kehormatan bagi dirinya, dan bertentangan dengan hukum Tuhan, Ulangan 17:17; gundik-gundik adalah semacam istri setengah, seperti yang dapat diartikan, atau yang sekunder, dan di bawah yang lainnya:
dan masih ada anak-anak laki-laki dan perempuan yang lahir untuk Daud; selain dari yang disebutkan di Hebron dalam 2Sam 3:2.

Gill (ID): 2Sam 5:14 - Dan inilah nama-nama yang lahir baginya di Yerusalem // Shammua, dan Shobab, dan Nathan, dan Solomon. Dan inilah nama-nama yang lahir baginya di Yerusalem,.... Nama-nama putranya, karena putrinya tidak disebutkan, dan ini tampaknya hanya yang lahir dar...
Dan inilah nama-nama yang lahir baginya di Yerusalem,.... Nama-nama putranya, karena putrinya tidak disebutkan, dan ini tampaknya hanya yang lahir dari istrinya, lihat 1Tawarikh 3:9,
Shammua, dan Shobab, dan Nathan, dan Solomon; keempat ini adalah dari Bathsheba; yang pertama dari mereka disebut Shimea, 1Tawarikh 3:5.

Gill (ID): 2Sam 5:15 - Ibhar juga, dan Elishua, dan Nepheg, dan Japhia. Ibhar juga, dan Elishua, dan Nepheg, dan Japhia. Elishua disebut Elishama, 1Taw 3:6.
Ibhar juga, dan Elishua, dan Nepheg, dan Japhia. Elishua disebut Elishama, 1Taw 3:6.

Gill (ID): 2Sam 5:16 - Dan Elishama, dan Eliada, dan Eliphalet. Dan Elishama, dan Eliada, dan Eliphalet. Tujuh lagi dari istri atau istri-istri lain; sembilan disebutkan dalam 1Taw 3:6; ada dalam catatan itu dua El...
Dan Elishama, dan Eliada, dan Eliphalet. Tujuh lagi dari istri atau istri-istri lain; sembilan disebutkan dalam 1Taw 3:6; ada dalam catatan itu dua Eliphalet, dan satu lagi bernama Nogah; yang dua ini, salah satu dari Eliphalet, dan Nogah, mungkin mati tanpa anak, seperti yang diperkirakan Kimchi, dan karenanya tidak disebutkan di sini.

Gill (ID): 2Sam 5:17 - tetapi ketika orang Filistin mendengar bahwa mereka telah mengurapi David sebagai raja atas Israel // semua orang Filistin datang untuk mencari David // dan David mendengar tentang hal itu // dan pergi ke tempat perlindungan Namun ketika orang Filistin mendengar bahwa mereka telah mengurapi David sebagai raja atas Israel,.... Bahwa perang saudara di negeri ini sekarang tel...
Namun ketika orang Filistin mendengar bahwa mereka telah mengurapi David sebagai raja atas Israel,.... Bahwa perang saudara di negeri ini sekarang telah berakhir, yang mereka harapkan akan mengakibatkan kehancuran mereka, dan oleh karena itu mereka berdiam diri dan tenang; tetapi sekarang bersatu di bawah pemerintahan David, dan oleh karena itu sangat diperkuat dan menjadi kuat; dan juga mendengar tentang keberhasilannya melawan Yerusalem, dan persahabatan yang telah ia jalin dengan Hiram, raja Tirus, mereka merasa sudah saatnya untuk bergerak, dan menghentikan kekuatan dan kebesarannya; dan sekarang, seperti yang dipikirkan Kimchi, bahwa David menulis mazmur yang kedua, yang dimulai dengan, "mengapa bangsa-bangsa mengamuk", dll. Psa 2:1,
semua orang Filistin datang untuk mencari David: untuk melawannya, semua lima kerajaan utama orang Filistin bersatu melawannya; mungkin sahabat lamanya Achish, raja Gath, sekarang sudah meninggal, atau sekarang memiliki pendapat yang berbeda tentangnya:
dan David mendengar tentang hal itu; bahwa mereka telah menyerang kerajaannya, dan berusaha untuk melawannya:
dan pergi ke tempat perlindungan; sebuah tempat yang diperkuat atau benteng dekat Yerusalem, yang berada lebih rendah dari kota, atau daripada benteng Sion, di mana David tinggal; ke sinilah ia pergi, bukan begitu banyak untuk keselamatan, atau dengan niat untuk tinggal di sana, tetapi sebagai tempat berkumpul bagi orang-orangnya, dan untuk bersiap menghadapi orang Filistin.

Gill (ID): 2Sam 5:18 - Orang Filistin juga datang dan menyebar di lembah Refaim. Orang Filistin juga datang dan menyebar di lembah Refaim. Atau "dari raksasa", sebagaimana Yos 15:8; yang terletak di sebelah barat Yerusalem; tentang...

Gill (ID): 2Sam 5:19 - Dan Daud bertanya kepada Tuhan // katanya, apakah aku akan pergi menghadapi orang Filistin // apakah Engkau akan menyerahkan mereka ke tanganku // dan Tuhan berkata kepada Daud, pergilah, sebab Aku pasti akan menyerahkan orang Filistin ke dalam tanganku. Dan Daud bertanya kepada Tuhan,.... Melalui Abiatar, dan Urim dan Thummim, dalam efod yang dikenakannya: katanya, apakah aku akan pergi menghadapi ora...
Dan Daud bertanya kepada Tuhan,.... Melalui Abiatar, dan Urim dan Thummim, dalam efod yang dikenakannya:
katanya, apakah aku akan pergi menghadapi orang Filistin? yang pada saat itu telah pergi dari lembah ke tempat yang lebih tinggi, ke Gunung Perazim, seperti dalam Yesaya 28:21,
apakah Engkau akan menyerahkan mereka ke tanganku? di sini dua pertanyaan disatukan, dan jawaban diberikan untuk keduanya, bertentangan dengan anggapan orang Yahudi; lihat Gill pada 1Samuel 23:11,
dan Tuhan berkata kepada Daud, pergilah, sebab Aku pasti akan menyerahkan orang Filistin ke dalam tanganku; melalui wahyu ini ia mendapatkan pemahaman tentang kehendak Tuhan bahwa ia harus pergi, dan diyakinkan akan kemenangan.

Gill (ID): 2Sam 5:20 - Dan Daud datang ke Baalperazim // dan Daud memukul mereka di sana // dan berkata, Tuhan telah menerobos keluar terhadap musuh-musuhku di depanku, seperti pecahan air // karena itu ia menyebut nama tempat itu Baalperazim Dan Daud datang ke Baalperazim,.... Karena itu setelah disebut, karena di sini ia memiliki namanya dengan anticipasi, dan ke mana orang Filistin datan...
Dan Daud datang ke Baalperazim,.... Karena itu setelah disebut, karena di sini ia memiliki namanya dengan anticipasi, dan ke mana orang Filistin datang dari lembah Refa'im; lihat 1Ch 14:11; yang tidak terlalu jauh, satu berada di bukit, sedangkan yang lainnya adalah lembah, diperkirakan sekitar tiga mil dari Yerusalem, dalam perjalanan menuju Betlehem u, antara tempat-tempat itu memerlukan waktu perjalanan dua jam w:
dan Daud memukul mereka di sana; di sana terjadi pertempuran, di mana Daud dijamin memperoleh kemenangan:
dan berkata, Tuhan telah menerobos keluar terhadap musuh-musuhku di depanku, seperti pecahan air; seperti ketika air, melalui kekuatan yang besar, membongkar tepi sungai, dan membawa semua yang ada di depannya; atau seperti seseorang yang memecahkan bejana tanah liat yang penuh dengan air, demikianlah Targum pada 1Ch 14:11.
karena itu ia menyebut nama tempat itu Baalperazim; yang berarti "penguasa pelanggaran", di mana orang Filistin diserang dan hancur, yang merupakan hasil karya Tuhan, dan yang memberikan Daud kekuasaan atas musuh-musuhnya; Targum menerjemahkannya "dataran pelanggaran", dan tampaknya menganggapnya sama dengan lembah Refa'im; lihat 2Sa 5:22.

Gill (ID): 2Sam 5:21 - Dan mereka meninggalkan gambar-gambar mereka // dan Daud dan para prajuritnya membakar mereka Dan mereka meninggalkan gambar-gambar mereka,.... Dewa-dewa berhala mereka, yang mereka bawa bersama mereka untuk melindungi dan membela mereka, serta...
Dan mereka meninggalkan gambar-gambar mereka,.... Dewa-dewa berhala mereka, yang mereka bawa bersama mereka untuk melindungi dan membela mereka, serta memberikan mereka kesuksesan; mungkin sebagai tiruan dari orang Israel, yang sebelumnya membawa tabut Allah ke dalam perkemahan mereka melawan orang Filistin, 1Sam 4:3; dan tampaknya telah menjadi kebiasaan di negara-negara lain, di kemudian hari, untuk membawa dewa-dewa mereka ke dalam pertempuran x:
dan Daud dan para prajuritnya membakar mereka: yaitu, para prajuritnya membakar mereka atas perintahnya, 1Taw 14:12; sesuai dengan hukum Allah, agar tidak ada keuntungan yang diperoleh dari mereka, Ul 7:5; versi Septuaginta dan Vulgata Latin, dan lainnya, menerjemahkannya, "dan mengambil mereka", atau "membawa mereka pergi" y; seperti yang mungkin mereka lakukan, dan, setelah mereka memamerkan mereka dalam kemenangan, kemudian membakar mereka.

Gill (ID): 2Sam 5:22 - Dan orang Filistin datang lagi // dan menyebar di lembah Refaim. Dan orang Filistin datang lagi,.... Dan, seperti yang dikatakan oleh Josephus z, dengan pasukan tiga kali lebih besar dari sebelumnya: dan menyebar di...

Gill (ID): 2Sam 5:23 - Dan ketika David meminta petunjuk kepada Tuhan // dia berkata, janganlah kamu pergi // tetapi ambil jalan melingkar di belakang mereka // dan datanglah kepada mereka dari arah pohon murbei Dan ketika David meminta petunjuk kepada Tuhan,.... Sebab meskipun dia telah meraih sukses sebelumnya, dan mendapatkan kemenangan, dia tidak akan terl...
Dan ketika David meminta petunjuk kepada Tuhan,.... Sebab meskipun dia telah meraih sukses sebelumnya, dan mendapatkan kemenangan, dia tidak akan terlibat lagi dengan mereka tanpa mengetahui pikiran dan kehendak Tuhan, yang dia ketahui kemenangan semata-mata bergantung padanya:
dia berkata, janganlah kamu pergi; maksudnya, secara langsung, dan dalam garis lurus:
tetapi ambil jalan melingkar di belakang mereka; dan dapatkan tempat di belakang mereka, alih-alih menyerang mereka dari depan:
dan datanglah kepada mereka dari arah pohon murbei: yang tumbuh di lembah Rephaim, dan dekat di mana orang Filistin telah berkemah.

Gill (ID): 2Sam 5:24 - Dan biarlah, ketika kamu mendengar suara berjalan di puncak pohon murbei, maka kamu harus bergerak; karena kemudian Tuhan akan pergi keluar di depanmu untuk memukul pasukan orang Filistin. Dan biarlah ketika kamu mendengar suara berjalan di puncak pohon murbei,.... Suara angin yang bergerak di puncak pohon-pohon ini, membuat suara gemeri...
Dan biarlah ketika kamu mendengar suara berjalan di puncak pohon murbei,.... Suara angin yang bergerak di puncak pohon-pohon ini, membuat suara gemerisik di atasnya, dan sedemikian rupa sehingga menyerupai langkah orang, atau berjalan tentara, seolah-olah mereka bergerak di udara di atas puncak pohon murbei; yang Jarchi dan R. Isaiah tafsirkan sebagai malaikat yang diutus oleh Tuhan, dan bergerak pada saat itu untuk membantu David, dan menghancurkan orang Filistin; demikian juga Targum pada 1Ch 14:15. Pohon-pohon ini yang berada di Yudea memungkinkan untuk adanya sutra di sana, Eze 16:10; meskipun beberapa orang berpendapat bahwa waktu itu tidak dikenal sedini itu; yang lain menganggapnya sudah ada, dan menjadi bisus Ibrani yang disebut oleh Pausanias a, yang berwarna kuning:
maka pada saat itu kamu harus bergerak; atau bergerak menuju kamp orang Filistin, dan menyerang mereka dari belakang, yang, karena suara di pohon-pohon, tidak akan mendengar gerakan orang Israel; atau, jika mereka mendengarnya, mereka akan menganggapnya tidak lain adalah gerakan pohon yang mereka dengar, kedua suara itu terbingkai bersama; atau mereka akan menganggap suara yang mereka dengar sebagai gerakan musuh di depan, dan memberikan jalan, dan dengan demikian jatuh ke tangan orang Israel di belakang mereka, yang pasti akan membuat mereka dalam kekacauan dan ketakutan yang luar biasa:
karena kemudian Tuhan akan pergi keluar di depanmu untuk memukul pasukan orang Filistin: melalui seorang malaikat atau para malaikat; demikian juga Targum, "karena kemudian akan pergi keluar malaikat Tuhan, untuk membuatmu sukses membunuh di kamp orang Filistin;"
itu menjadi waktu yang tepat untuk keselamatan Israel, dan penghancuran orang Filistin, serta tanda darinya.

Gill (ID): 2Sam 5:25 - Dan Daud melakukan seperti yang diperintahkan Tuhan kepadanya // dan memukul para Filistin dari Geba sampai engkau datang ke Gazer. Dan Daud melakukan seperti yang diperintahkan Tuhan kepadanya,.... Dalam segala hal ia taat pada perintah Tuhan; Saul tidak: ia menyusup di belakang t...
Dan Daud melakukan seperti yang diperintahkan Tuhan kepadanya,.... Dalam segala hal ia taat pada perintah Tuhan; Saul tidak: ia menyusup di belakang tentara Filistin, seperti yang diarahkan; dan ketika ia mendengar suara di pohon-pohon murbei, ia bangkit dan menyerang musuh-musuhnya:
dan memukul para Filistin dari Geba sampai engkau datang ke Gazer; atau dari Gibeon, seperti dalam 1Taw 14:16; sebuah kota di suku Benyamin, di dekat tempat pertempuran ini berlangsung, dan di mana pengejaran dimulai, yang berlangsung sampai Gazer, sebuah kota yang terletak di perbatasan Filistin, seperti yang dikatakan oleh Josephus b; dan sejauh itulah mereka dikejar, dan dipukul ketika mereka melarikan diri; dan, menurut Bunting c, jaraknya adalah delapan belas mil.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Sam 5:11-16; 2Sam 5:17-25

Matthew Henry: 2Sam 5:17-25 - Daud Mengalahkan Orang Filistin Daud Mengalahkan Orang Filistin (5:17-25)
...
SH: 2Sam 5:11-25 - Diberkati agar menjadi berkat. (Sabtu, 21 Februari 1998) Diberkati agar menjadi berkat.
Diberkati agar menjadi berkat. Tuhan memberkati pemerintahan dan rumah ...

SH: 2Sam 5:11-25 - Untuk kita taati seutuhnya (Senin, 16 Juni 2014) Untuk kita taati seutuhnya
Judul: Untuk kita taati seutuhnya
Ada dua respons terhadap kehadiran Daud s...

SH: 2Sam 5:11-25 - Memperhatikan Kehendak Tuhan (Jumat, 31 Januari 2020) Memperhatikan Kehendak Tuhan
Ketika mendapat kesuksesan, kebanyakan pemimpin akan mengeklaim hal itu sebagai hasi...

SH: 2Sam 5:1-10 - Kunci keberhasilan (Sabtu, 14 Juni 2014) Kunci keberhasilan
Judul: Kunci keberhasilan
Menjadikan Daud sebagai raja adalah satu-satunya pilihan ...

SH: 2Sam 5:17-25 - Bersandar pada Tuhan (Rabu, 15 September 2010) Bersandar pada Tuhan
Judul: Bersandar pada Tuhan
Ketika ada di masa-masa kejayaan, biasanya seseorang ...
Topik Teologia -> 2Sam 5:23
Topik Teologia: 2Sam 5:23 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan Berlaku di Dalam Israel
Pemeliharaan Allah Dalam Perkemb...
Constable (ID) -> 2Sam 1:1--8:18; 2Sam 3:6--5:17; 2Sam 5:1-12; 2Sam 5:13-16; 2Sam 5:17--9:1; 2Sam 5:17-25; 2Sam 5:17-21; 2Sam 5:22-25






