Yohanes 19:22
TSK | Full Life Study Bible |
Apa yang(TB)/yang(TL) <3739> [What.] |
Yohanes 8:8
TSK | Full Life Study Bible |
Yohanes 19:20
TSK | Full Life Study Bible |
dalam bahasa Ibrani(TB)/Ibrani(TL) <1447> [in.] bahasa Yunani(TB)/bahasa Gerika(TL) <1676> [and Greek.] |
dekat kota |
Yohanes 8:6
TSK | Full Life Study Bible |
untuk mencobai(TB)/mencobai(TL) <3985> [tempting.] Tetapi(TB)/Maka .............. Tetapi(TL) <1161> [But.] <4364> [as though.] |
untuk mencobai untuk menyalahkan-Nya. Mat 12:10; [Lihat FULL. Mat 12:10] |
Yohanes 19:21
TSK | Full Life Study Bible |
orang Yahudi. |
Yohanes 19:19
TSK | Full Life Study Bible |
tulisan ....... bunyinya(TB)/menyuratkan ........... tersurat(TL) <1125> [wrote.] Dan .... menyuratkan ... tulisan ....... bunyinya ... tersurat(TB)/Maka(TL) <1161 2532 1125> [And the.] The apparent discrepancy between the accounts of this title given by the Evangelists, which has been urged as an objection against their inspiration and veracity, has been most satisfactorily accounted for by Dr. Townson; who supposes that, as it was written in Hebrew, Greek, and Latin, it might have slightly varied in each language; and that, as Luke and John wrote for the Gentiles, they would prefer the Greek inscription, that Matthew, addressing the Jews, would use the Hebrew, and that Mark, writing to the Romans, would naturally give the Latin. Yesus(TB/TL) <2424> [JESUS.] |
orang Nazaret, Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24] orang Yahudi. |
Yohanes 5:47
TSK | Full Life Study Bible |
yang Kukatakan? Catatan Frasa: TIDAK PERCAYA AKAN APA YANG DITULISNYA. |
Yohanes 5:46
TSK | Full Life Study Bible |
kamu percaya ..... kamu akan percaya(TB)/percaya ....... percaya(TL) <4100> [had.] Sebab ............. sebab(TB)/Karena ............. sebab(TL) <1063> [for.] |
tentang Aku. Kej 3:15; Luk 24:27,44; [Lihat FULL. Luk 24:27]; [Lihat FULL. Luk 24:44]; Kis 26:22 [Semua] |
Yohanes 8:17
TSK | Full Life Study Bible |
<1161> [also.] bahwa(TB/TL) <3754> [that.] |
adalah sah; Mat 18:16; [Lihat FULL. Mat 18:16] |
Yohanes 12:14
TSK | Full Life Study Bible |
Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.] seperti(TB/TL) <2531> [as.] |
Yohanes 21:25
TSK | Full Life Study Bible |
<2076> [there.] tidak dapat(TB)/tiada(TL) <3761> [that even.] This is a very strong eastern expression to represent the number of miracles which Jesus wrought. But however strong and strange it may appear to us of the western world, we find sacred and other authors using hyperboles of the like kind and signification. See Nu 13:33; De 1:28; Da 4:11; Ec 14:15. Basnage gives a very similar hyperbole taken from the Jewish writers, in which Jochanan is said to have "composed such a great number of precepts and lessons, that if the heavens were paper, and all the trees of the forest so many pens, and all the children of men so many scribes, they would not suffice to write all his lessons." CONCLUDING REMARKS ON JOHN'S GOSPEL. John, who, according to the unanimous testimony of the ancient fathers and ecclesiastical writers, was the author of this Gospel, was the son of Zebedee, a fisherman of Bethsaida, by Salome his wife, (compare Mt 10:2, with Mt 27:55, 56 and Mr 15:40,) and brother of James the elder, whom "Herod killed with the sword," (Ac 12:2.) Theophylact says that Salome was the daughter of Joseph, the husband of Mary, by a former wife; and that consequently she was our Lord's sister, and John was his nephew. He followed the occupation of his father till his call to the apostleship, (Mt 4:21, 22, Mr 1:19, 20, Lu 5:1-10,) which is supposed to have been when he was about twenty five years of age; after which he was a constant eye-witness of our Lord's labours, journeyings, discourses, miracles, passion, crucifixion, resurrection, and ascension. After the ascension of our Lord he returned with the other apostles to Jerusalem, and with the rest partook of the outpouring of the Holy Spirit on the day of Pentecost, by which he was eminently qualified for the office of an Evangelist and Apostle. After the death of Mary, the mother of Christ, which is supposed to have taken place about fifteen years after the crucifixion, and probably after the council held in Jerusalem about A.D. 49 or 50, (Ac 15.,) at which he was present, he is said by ecclesiastical writers to have proceeded to Asia Minor, where he formed and presided over seven churches in as many cities, but chiefly resided at Ephesus. Thence he was banished by the emperor Domitian, in the fifteenth year of his reign, A.D. 95, to the isle of Patmos in the ’gean sea, where he wrote the Apocalypse, (Re 1:9.) On the accession of Nerva the following year, he was recalled from exile and returned to Ephesus, where he wrote his Gospel and Epistles, and died in the hundredth year of his age, about A.D. 100, and in the third year of the emperor Trajan. It is generally believed that St. John was the youngest of the twelve apostles, and that he survived all the rest. Jerome, in his comment on Gal VI., says that he continued preaching when so enfeebled with age as to be obliged to be carried into the assembly; and that, not being able to deliver any long discourse, his custom was to say in every meeting, My dear children, love one another. The general current of ancient writers declares that the apostle wrote his Gospel at an advanced period of life, with which the internal evidence perfectly agrees; and we may safely refer it, with Chrysostom, Epiphanius, Mill, Le Clerc, and others, to the year 97. The design of St. John in writing his Gospel is said by some to have been to supply those important events which the other Evangelists had omitted, and to refute the notions of the Cerinthians and Nicolaitans, or according to others, to refute the heresy of the Gnostics and Sabians. But, though many parts of his Gospel may be successfully quoted against the strange doctrines held by those sects, yet the apostle had evidently a more general end in view than the confutation of their heresies. His own words sufficiently inform us of his motive and design in writing this Gospel: "These things are written that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing, ye might have life through his name." (ch. 20:31.) Learned men are not wholly agreed concerning the language in which this Gospel was originally written. Salmasius, Grotius, and other writers, have imagined that St. John wrote it in his own native tongue, the Aramean or Syriac, and that it was afterwards translated into Greek. This opinion is not supported by any strong arguments, and is contradicted by the unanimous voice of antiquity, which affirms that he wrote it in Greek, which is the general and most probable opinion. The style of this Gospel indicates a great want of those advantages which result from a learned education; but this defect is amply compensated by the unexampled simplicity with which he expresses the sublimest truths. One thing very remarkable is an attempt to impress important truths more strongly on the minds of his readers, by employing in the expression of them both an affirmative proposition and a negative. It is manifestly not without design that he commonly passes over those passages of our Lord's history and teaching which had been treated at large by other Evangelists, or if he touches them at all, he touches them but slightly, whilst he records many miracles which had been overlooked by the rest, and expatiates on the sublime doctrines of the pre-existence, the divinity, and the incarnation of the Word, the great ends of His mission, and the blessings of His purchase. |
hal-hal lain |
Yohanes 2:17
TSK | Full Life Study Bible |
Cinta(TB)/rumah-Mu(TL) <2205> [The zeal.] |
menghanguskan Aku. |
Yohanes 6:31
TSK | Full Life Study Bible |
Nenek moyang(TB)/Nenek(TL) <3962> [fathers.] diberi-Nya(TB)/mengaruniakan(TL) <1325> [He gave.] |
makan manna diberi-Nya makan Kel 16:4,15; Neh 9:15; Mazm 78:24; 105:40 [Semua] |
Yohanes 6:45
TSK | Full Life Study Bible |
tertulis(TB)/tersurat(TL) <1125> [written.] Dan .............. dan(TB)/serta(TL) <2532 2071> [And they.] semua ....... setiap orang(TB)/sekalian ...... masing-masing(TL) <3956> [Every.] |
oleh Allah. Yes 54:13; Yer 31:33,34; 1Kor 2:13; 1Tes 4:9; Ibr 8:10,11; 10:16; 1Yoh 2:27 [Semua] |
Yohanes 10:34
TSK | Full Life Study Bible |
dalam(TB)/di(TL) <1722> [in.] Aku telah berfirman ... berfirman(TB)/Aku ... berfirman(TL) <1473 2036> [I said.] allah(TB)/alihah(TL) <2316> [gods.] |
kitab Taurat Yoh 8:17; 12:34; 15:25; Rom 3:19; 1Kor 14:21 [Semua] adalah allah? Catatan Frasa: KAMU ADALAH ALLAH? |
Yohanes 20:31
TSK | Full Life Study Bible |
semua yang tercantum di sini(TB)/tanda(TL) <5023> [these.] 28 1:49 6:69,70 9:35-38 Ps 2:7,12 Mt 16:16 27:54 Lu 1:4
Ac 8:37 9:20 Ro 1:3,4 1Jo 4:15 5:1,10,20 2Jo 1:9 Re 2:18 [Semua]
kamu percaya .......... oleh imanmu(TB)/yakin ............. yakin(TL) <4100> [believing.] dalam(TB)/dengan(TL) <1722> [through.] |
kamu percaya, Yoh 3:15; [Lihat FULL. Yoh 3:15]; Yoh 19:35 [Semua] Anak Allah, Mat 4:3; [Lihat FULL. Mat 4:3] dalam nama-Nya. Mat 25:46; [Lihat FULL. Mat 25:46] |
Yohanes 12:16
TSK | Full Life Study Bible |
mengerti(TB/TL) <1097> [understood.] sesudah(TB)/setelah(TL) <3753> [when.] baharulah(TL) <5119> [then.] |
hal itu, Mr 9:32; [Lihat FULL. Mr 9:32] Yesus dimuliakan, Yoh 12:23; Yoh 2:22; 7:39 [Semua] |
Yohanes 15:25
TSK | Full Life Study Bible |
firman(TB)/perkataan(TL) <3056> [the.] Mereka membenci(TB)/membenci(TL) <3404> [They.] tanpa alasan(TB)/Taurat-Nya(TL) <1432> [without.] [All in Gr.] |
kitab Taurat Yoh 10:34; [Lihat FULL. Yoh 10:34] tanpa alasan. Mazm 35:19; 69:5; 109:3 [Semua] |
Yohanes 19:36
TSK | Full Life Study Bible |
supaya ...... Alkitab Suci(TB)/supaya(TL) <2443 1124> [that the.] |
supaya genaplah Yoh 19:24,28,37; Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22] [Semua] akan dipatahkan. Kel 12:46; Bil 9:12; Mazm 34:21 [Semua] |
Yohanes 21:24
TSK | Full Life Study Bible |
kita tahu(TB)/ketahui(TL) <1492> [we know.] |
Judul : Kata penutup Perikop : Yoh 21:24-25 semuanya ini Yoh 15:27; [Lihat FULL. Yoh 15:27] itu benar. |
Yohanes 19:28
TSK | Full Life Study Bible |
Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.] bahwa ........ supaya ... Alkitab ..... Kitab Suci(TB)/bahwa ...... supaya(TL) <3754 2443 1124> [that the.] |
Judul : Yesus mati Perikop : Yoh 19:28-30 Paralel: Mat 27:45-56; Mr 15:33-41; Luk 23:44-49 dengan Yoh 19:28-30 telah selesai, Yoh 19:30; [Lihat FULL. Yoh 19:30]; Yoh 13:1 [Semua] supaya genaplah Yoh 19:24,36,37; Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22] [Semua] |
Yohanes 19:37
TSK | Full Life Study Bible |
Mereka akan memandang ..... telah mereka tikam(TB)/memandang ..... ditikamnya(TL) <3700 1574> [They.] |
mereka tikam. |
Yohanes 1:45
TSK | Full Life Study Bible |
Natanael(TB/TL) <3482> [Nathanael.] hal-Nya(TL) <3739> [of whom.] [See on] dan ............... dan .... nabi ..... nabi(TB)/lalu ................. dan(TL) <2532 4396> [and the.] [See more on] Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.] anak(TB/TL) <5207> [the son.] |
dengan Natanael kitab Taurat Luk 24:27; [Lihat FULL. Luk 24:27] para nabi, Luk 24:27; [Lihat FULL. Luk 24:27] anak Yusuf dari Nazaret. Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24] |
Yohanes 20:30
TSK | Full Life Study Bible |
Judul : Maksudnya Injil ini dicatat Perikop : Yoh 20:30-31 tanda lain Yoh 2:11; [Lihat FULL. Yoh 2:11] kitab ini, |
Yohanes 19:24
TSK | Full Life Study Bible |
supaya(TB/TL) <2443> [that.] membagi-bagi(TB)/berbahagi-bahagi(TL) <1266> [They parted.] |
supaya genaplah Yoh 19:28,36,37; Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22] [Semua] atas jubah-Ku. |
Yohanes 7:38
TSK | Full Life Study Bible |
percaya(TB/TL) <4100> [He that.] Dari dalam(TB)/dari(TL) <1537> [out.] |
Barangsiapa percaya Yoh 3:15; [Lihat FULL. Yoh 3:15] yang dikatakan dalam hatinya Yoh 4:14; [Lihat FULL. Yoh 4:14] air hidup. Yoh 4:10; [Lihat FULL. Yoh 4:10] Catatan Frasa: SEPERTI YANG DIKATAKAN OLEH KITAB SUCI. Catatan Frasa: MENGALIR ALIRAN-ALIRAN AIR HIDUP. |
Yohanes 7:42
TSK | Full Life Study Bible |
<3780> [not.] tempat(TB/TL) <3699> [where.] |
keturunan Daud Mat 1:1; [Lihat FULL. Mat 1:1] kampung Betlehem, Mi 5:1; Mat 2:5,6; Luk 2:4 [Semua] |
Yohanes 10:35
TSK | Full Life Study Bible |
kepada(TB)/kepada orang-orang(TL) <4314> [unto.] Ge 15:1 De 18:15,18-20 1Sa 14:36,37 15:1 23:9-11 28:6 30:8
2Sa 7:5 1Ch 22:8 2Ch 11:2,3 19:2 Ro 13:1 [Semua]
Kitab Suci(TB)/Alkitab(TL) <1124> [the scripture.] |
siapa firman Ibr 4:12; [Lihat FULL. Ibr 4:12] dapat dibatalkan Mat 5:18; [Lihat FULL. Mat 5:18] |
Yohanes 20:9
TSK | Full Life Study Bible |
mereka ... mengerti(TB)/mengerti(TL) <1492> [they.] bahwa(TB/TL) <3754> [that.] |
Kitab Suci orang mati. Luk 24:26,46; Kis 2:24 [Semua] Catatan Frasa: IA HARUS BANGKIT. |
Yohanes 17:12
TSK | Full Life Study Bible |
Aku memelihara .... memeliharakan(TB)/Aku ... memeliharakan(TL) <1473 5083> [I kept.] dan(TB)/dan ....... dan(TL) <2532> [and.] dia(TB)/anak(TL) <5207> [the son.] supaya(TB)/yang ........................ supaya(TL) <3739 2443> [that.] |
yang binasa Yoh 6:39; [Lihat FULL. Yoh 6:39] untuk binasa, supaya genaplah Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22] |
Yohanes 6:30
TSK | Full Life Study Bible |
apakah yang ............ apakah yang(TB)/Apakah ............... Apakah(TL) <5101> [What.] 2:18 4:8 Ex 4:8 1Ki 13:3,5 Isa 7:11-14 Mt 12:38,39 16:1-4
Mr 8:11 Lu 11:29,30 Ac 4:30 1Co 1:22 Heb 2:4 [Semua]
kami melihatnya(TB)/tampak(TL) <1492> [see.] |
Tanda Yoh 2:11; [Lihat FULL. Yoh 2:11] percaya kepada-Mu? Mat 12:38; [Lihat FULL. Mat 12:38] |
Yohanes 13:18
TSK | Full Life Study Bible |
Aku tahu .... tahu(TB)/Aku ... tahu(TL) <1473 1492> [I know.] Tetapi(TB)/tetapi(TL) <235> [but.] |
kamu semua telah Kupilih. nas ini: Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22] makan roti-Ku, mengangkat tumitnya terhadap Aku. |
Yohanes 2:22
TSK | Full Life Study Bible |
murid-murid-Nya(TB) <846> [his.] percayalah merekapun percayalah ..... dan(TB)/maka ....... dan(TL) <2532 4100> [and they.] |
telah dikatakan-Nya, Luk 24:5-8; Yoh 12:16; 14:26 [Semua] Kitab Suci Mazm 16:10; Luk 24:27; [Lihat FULL. Luk 24:27] [Semua] |