kecilkan semua  

Teks -- Yesaya 19:1-17 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Ucapan ilahi terhadap Mesir
19:1 Ucapan ilahi terhadap Mesir. Lihat, TUHAN mengendarai awan yang cepat dan datang ke Mesir, maka berhala-berhala Mesir gemetar di hadapan-Nya, dan hati orang Mesir, merana hancur dalam diri mereka. 19:2 Aku akan menggerakkan orang Mesir melawan orang Mesir, supaya mereka berperang, setiap orang melawan saudaranya, dan setiap orang melawan temannya, kota melawan kota, kerajaan melawan kerajaan; 19:3 semangat orang Mesir menjadi hilang, dan rancangannya akan Kukacaukan; maka mereka akan meminta petunjuk kepada berhala-berhala dan kepada tukang-tukang jampi, kepada arwah dan kepada roh-roh peramal. 19:4 Aku akan menyerahkan orang Mesir ke dalam tangan seorang tuan yang kejam, dan seorang raja yang bengis akan memerintah mereka; demikianlah firman Tuhan, TUHAN semesta alam. 19:5 Air dari sungai Nil akan habis, dan sungai itu akan menjadi tohor dan kering, 19:6 sehingga terusan-terusan akan berbau busuk, dan anak-anak sungai Nil akan menjadi dangkal dan tohor, gelagah dan teberau akan mati rebah. 19:7 Rumput di tepi sungai Nil dan seluruh tanah pesemaian pada sungai Nil akan menjadi kering ditiup angin dan tidak ada lagi. 19:8 Para nelayan akan mengaduh dan berkabung, yaitu semua orang yang memancing di sungai Nil; semua orang yang menjala di situ akan merana juga. 19:9 Orang-orang yang mengolah lenan akan mendapat malu, demikian juga tukang-tukang tenun kain putih. 19:10 Mereka yang menenun akan remuk hatinya, segala pekerja upahan akan bersedih hati. 19:11 Para pembesar Zoan adalah orang-orang bodoh belaka; para penasihat Firaun yang paling bijaksana memberi nasihat yang dungu. Bagaimanakah kamu dapat berkata kepada Firaun: "Aku ini anak orang-orang bijaksana, anak raja-raja zaman purbakala?" 19:12 Di manakah orang-orang bijaksanamu? Biarlah mereka mengumumkan kepadamu serta memberitahukan apa yang diputuskan TUHAN semesta alam tentang Mesir. 19:13 Para pembesar Zoan bertindak tolol, para pembesar Memfis sudah teperdaya; para pemuka suku-suku mereka telah memusingkan Mesir. 19:14 TUHAN telah mencurahkan di antara mereka suatu roh kekacauan, dan mereka memusingkan Mesir dalam segala usahanya, sehingga seperti seorang mabuk yang pusing waktu muntah-muntah. 19:15 Dan tidak ada usaha Mesir yang akan berhasil yang dilakukan oleh pemimpin dan pengikut, oleh pemuka dan orang biasa. 19:16 Pada waktu itu orang-orang Mesir akan seperti orang-orang perempuan; mereka akan gemetar dan terkejut terhadap tangan TUHAN semesta alam yang diacungkan-Nya kepada mereka. 19:17 Maka tanah Yehuda akan menimbulkan kegemparan di antara orang Mesir, dan siapapun yang teringat kepadanya akan terkejut mendengar keputusan TUHAN semesta alam yang diambil-Nya mengenai mereka.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Firaun the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who ruled Egypt in Abraham's time,the title of the king who ruled Egypt in Joseph's time,the title of the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who refused to let Israel leave Egypt,the title of the king of Egypt whose daughter Solomon married,the title of the king who ruled Egypt in the time of Isaiah,the title Egypt's ruler just before Moses' time
 · Memfis a town of Egypt 35 km south of present day Cairo (ZD)
 · Mesir descendants of Mizraim
 · orang Mesir descendants of Mizraim
 · orang-orang Mesir descendants of Mizraim
 · perempuan Mesir descendants of Mizraim
 · seorang Mesir descendants of Mizraim
 · Soan a town of Egypt on the east side of the Nile delta
 · sungai Nil a river that flows north through Egypt to the Mediterranean Sea
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Zoan a town of Egypt on the east side of the Nile delta


Topik/Tema Kamus: Yesaya | Asyur, Orang | Mesir | Sungai | Sungai Nil | Anak Sungai | Empang | Ikan, Penangkapan | Kebijaksanaan | Awan | Daun-Daunan | Kitab | Perempuan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yes 13:1--24:17 - UCAPAN ILAHI. Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya m...

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.

Full Life: Yes 19:1-15 - MESIR. Nas : Yes 19:1-15 Yesaya menubuatkan hukuman Allah atas Mesir; oleh karena itu, tidak ada gunanya Yehuda bersekutu diri dengan Mesir melawan serbua...

Nas : Yes 19:1-15

Yesaya menubuatkan hukuman Allah atas Mesir; oleh karena itu, tidak ada gunanya Yehuda bersekutu diri dengan Mesir melawan serbuan Asyur.

Full Life: Yes 19:16-25 - PADA WAKTU ITU. Nas : Yes 19:16-25 Yesaya memberi empat nubuat yang akan digenapi "pada waktu itu". 1) Orang Mesir akan takut kepada orang Yehuda ketika merek...

Nas : Yes 19:16-25

Yesaya memberi empat nubuat yang akan digenapi "pada waktu itu".

  1. 1) Orang Mesir akan takut kepada orang Yehuda ketika mereka menyadari bahwa hukuman mereka berasal dari Allah (ayat Yes 19:16-17).
  2. 2) Setelah masa penderitaan, kota-kota di Mesir akan menyembah Tuhan, dan mezbah-mezbah akan didirikan bagi Dia (ayat Yes 19:18-19).
  3. 3) Orang Mesir akan berseru kepada Allah, yang akan mengutus seorang penyelamat kepada mereka, dan banyak akan berbalik kepada Tuhan (ayat Yes 19:20-22).
  4. 4) Mesir, Asyur, dan Israel akan menyembah Tuhan bersama (ayat Yes 19:23-25). Sekalipun "waktu itu" di sini tidak disebutkan dengan jelas saatnya, ayat lainnya mengemukakan bahwa frasa ini mengacu kepada aneka peristiwa akhir zaman yang berhubungan dengan masa kesengsaraan (bd. pasal Wahy 4:1-19:21) dan pemerintahan Kristus seribu tahun (bd. pasal Wahy 20:1-15).

Jerusalem: Yes 13:1--23:18 - -- Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Y...

Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Yer 46:1-51:27 dan kitab Yeh 25:1-32:32. Ke dalam kumpulan itu dimasukkan juga nubuat-nubuat yang tidak berasal dari nabi Yesaya, tetapi dari zaman kemudian dari itu; khususnya nubuat-nubuat melawan Babel, bab 13-14, berasal dari zaman kemudian.

Jerusalem: Yes 19:1-15 - -- Nabi Yesaya selalu, bdk Yes 30:1 dst Yes 31:1 dst, menentang persekutuan negeri Yehuda dengan Mesir. Di sini negeri Mesir dilukiskan sebagai negara ya...

Nabi Yesaya selalu, bdk Yes 30:1 dst Yes 31:1 dst, menentang persekutuan negeri Yehuda dengan Mesir. Di sini negeri Mesir dilukiskan sebagai negara yang dilanda kerusuhan dan kekacauan yang mungkin akan menghasilkan suatu diktatur atau penguasaan oleh orang asing, Yes 19:4. Maka orang tidak dapat mengandalkan negara itu.

Jerusalem: Yes 19:1 - TUHAN mengendarai awan Bdk Maz 68:5+.

Bdk Maz 68:5+.

Jerusalem: Yes 19:5-10 - -- Nabi menubuatkan suatu "tulah Mesir" yang baru: Sungai Nil yang menjamin kesuburan tanah Mesir menjadi kering.

Nabi menubuatkan suatu "tulah Mesir" yang baru: Sungai Nil yang menjamin kesuburan tanah Mesir menjadi kering.

Jerusalem: Yes 19:5 - sungai Nil Harafiah: laut. mungkin nabi berpikir kepada laut purba yang menjadi sumber sungai Nil.

Harafiah: laut. mungkin nabi berpikir kepada laut purba yang menjadi sumber sungai Nil.

Jerusalem: Yes 19:11 - Zoan Ialah kota Tanis yang terletak di delta sungai Nil.

Ialah kota Tanis yang terletak di delta sungai Nil.

Jerusalem: Yes 19:13 - Memfis Ibraninya Nof. Memfis menjadi ibu kota Mesir hilir dan terletak di dekat Kairo.

Ibraninya Nof. Memfis menjadi ibu kota Mesir hilir dan terletak di dekat Kairo.

Jerusalem: Yes 19:14 - roh kekacauan Bdk 1Sa 16:14+.

Bdk 1Sa 16:14+.

Jerusalem: Yes 19:16-25 - -- Bagian ini di zaman kemudian barulah disisipkan ke dalam kitab Yesaya. Bagian berupa prosa ini mengandaikan bahwa sejumlah orang Yahudi menetap di neg...

Bagian ini di zaman kemudian barulah disisipkan ke dalam kitab Yesaya. Bagian berupa prosa ini mengandaikan bahwa sejumlah orang Yahudi menetap di negeri Mesir, Yes 19:18-19; bdk Yer 44:1+. Dinubuatkan bahwa negeri Mesir akan bertobat dan berdamai dengan bangsa Asyur dan Israel. Ketiga bangsa itu diberkati oleh Tuhan dan bangsa Asyur dan Mesir mendapat hak istimewa sama seperti umat Israel. Universalisme semacam itu tidak dikenal bangsa Israel sebelum nabi Deutero-yesaya.

Ende: Yes 13:1--23:18 - -- Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes ...

Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes 23:15-18) mengenai orang tertentu sadja. Hukuman dan kebinasaan musuh termasuk kedalam keselamatan umat Allah. Keselamatan itu kan masih dibajangkan sebagai pemulihan kekuasaan politik dan kemerdekaan nasional. Bangsa2 itu dihukum oleh karena dengan memerangi umat Allah, memerangi Jahwe sendiri. Maka mereka diperangi oleh Jahwe pula.

Ende: Yes 19:1-15 - -- Nubuat ini kiranja dibawakan Jesaja waktu Fare'o Sibo berusaha mentjiptakan suatu persekutuan lawan Asjur. Djuga Juda mau dimasukkannja. Jesaja mengut...

Nubuat ini kiranja dibawakan Jesaja waktu Fare'o Sibo berusaha mentjiptakan suatu persekutuan lawan Asjur. Djuga Juda mau dimasukkannja. Jesaja mengutuk persekutuan sedemikian itu. Maka kiranja nubuat ini diutjapkan antara th. 708-701.

Ende: Yes 19:1 - -- Jahwe jang datang untuk menghukum Mesir djauh lebih kuat daripada dewata Mesir, jang tidak mampu melindungi negerinja.

Jahwe jang datang untuk menghukum Mesir djauh lebih kuat daripada dewata Mesir, jang tidak mampu melindungi negerinja.

Ende: Yes 19:2-3 - -- Perang saudara dan kerusuhan dalam negeri dinubuatkan. Orang2 Mesir tidak dapat menghadap kesulitan itu.

Perang saudara dan kerusuhan dalam negeri dinubuatkan. Orang2 Mesir tidak dapat menghadap kesulitan itu.

Ende: Yes 19:4 - penguasa keras ialah radja Asjur. Mesir dikalahkan oleh Sanherib th.700, direbut Asjarhaddon th.671 dan Asjurbanipal th. 667 dan 663 dan lama dikuasai oleh Asjur.

ialah radja Asjur. Mesir dikalahkan oleh Sanherib th.700, direbut Asjarhaddon th.671 dan Asjurbanipal th. 667 dan 663 dan lama dikuasai oleh Asjur.

Ende: Yes 19:5-10 - -- Kekeringan besar dinubuatkan. Sungai Nil takkan lagi menggenangi tanah Mesir, jang kesuburannja sama sekali bergantung pada air sungai itu. Akibatnja ...

Kekeringan besar dinubuatkan. Sungai Nil takkan lagi menggenangi tanah Mesir, jang kesuburannja sama sekali bergantung pada air sungai itu. Akibatnja ialah merosotnja ekonomi Mesir.

Ende: Yes 19:11-15 - -- Pemimpin2 (pemerintah)Mesir tidak dapat menemukan djalan keluar dari kesulitan2 jang menimpa negerinja.

Pemimpin2 (pemerintah)Mesir tidak dapat menemukan djalan keluar dari kesulitan2 jang menimpa negerinja.

Ende: Yes 19:11 - -- So'an atau Tanis adalah kota besar didelta Nil dan beberapa lamanja mendjadi ibu kota.

So'an atau Tanis adalah kota besar didelta Nil dan beberapa lamanja mendjadi ibu kota.

Ende: Yes 19:12 - -- Kebidjaksanaan Mesir tersohor didjaman dahulu.

Kebidjaksanaan Mesir tersohor didjaman dahulu.

Ende: Yes 19:13 - -- Sof atau Memphis adalah ibukota didelta Nil didekat Kairao.

Sof atau Memphis adalah ibukota didelta Nil didekat Kairao.

Ende: Yes 19:15 - -- Lih. tjatatan Yes 9:13. Pemimpin2 maupun rakjat tidak dapat menjelamatkan Mesir.

Lih. tjatatan Yes 9:13. Pemimpin2 maupun rakjat tidak dapat menjelamatkan Mesir.

Ende: Yes 19:16-24 - -- Nubuat ini pasti kemudian ditambahkan.

Nubuat ini pasti kemudian ditambahkan.

Ende: Yes 19:16 - pada hari itu jakni pada hari Jahwe, djaman terachir (Yes 19:18).

jakni pada hari Jahwe, djaman terachir (Yes 19:18).

Ende: Yes 19:17 - -- Tanah Juda menakutkan Mesir oleh sebab Jahwe tinggal disitu dan Iapun mahakuasa, sehingga mampu menghukum Mesir (keputusanNja).

Tanah Juda menakutkan Mesir oleh sebab Jahwe tinggal disitu dan Iapun mahakuasa, sehingga mampu menghukum Mesir (keputusanNja).

Endetn: Yes 19:5 - berbau busuk diperbaiki menurut naskah Qumran.

diperbaiki menurut naskah Qumran.

Endetn: Yes 19:7 - Tetumbuhan... disingkapkan diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "jang telandjang ditepi Nil, dimuara?"

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "jang telandjang ditepi Nil, dimuara?"

Endetn: Yes 19:9 - penggaru diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Latin (Vgl.). Tertulis: "(lenan) jang digaru".

diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Latin (Vgl.). Tertulis: "(lenan) jang digaru".

Endetn: Yes 19:9 - mendjadi putjat diperbaiki menurut naskah Qumran. Tertulis: "kain busana?"

diperbaiki menurut naskah Qumran. Tertulis: "kain busana?"

Ref. Silang FULL: Yes 19:1 - Ucapan ilahi // terhadap Mesir // terhadap Mesir // mengendarai awan // merana hancur · Ucapan ilahi: Yes 13:1 · terhadap Mesir: Yes 20:3; Yoel 3:19 · terhadap Mesir: Kel 12:12; Kel 12:12; Yer 44:3; Yer 44:3 ·...

· Ucapan ilahi: Yes 13:1

· terhadap Mesir: Yes 20:3; Yoel 3:19

· terhadap Mesir: Kel 12:12; [Lihat FULL. Kel 12:12]; Yer 44:3; [Lihat FULL. Yer 44:3]

· mengendarai awan: Ul 10:14; [Lihat FULL. Ul 10:14]; 2Sam 22:10; [Lihat FULL. 2Sam 22:10]; Wahy 1:7; [Lihat FULL. Wahy 1:7]

· merana hancur: Yos 2:11; [Lihat FULL. Yos 2:11]

Ref. Silang FULL: Yes 19:2 - melawan saudaranya // melawan kerajaan · melawan saudaranya: Hak 7:22; Hak 7:22; Hak 12:4; Hak 12:4; Mat 10:21,36 · melawan kerajaan: 2Taw 15:6; 2Taw 15:6; 2Taw 20:23; Mat ...

· melawan saudaranya: Hak 7:22; [Lihat FULL. Hak 7:22]; Hak 12:4; [Lihat FULL. Hak 12:4]; Mat 10:21,36

· melawan kerajaan: 2Taw 15:6; [Lihat FULL. 2Taw 15:6]; 2Taw 20:23; Mat 24:7; Mr 13:8; Luk 21:10

Ref. Silang FULL: Yes 19:3 - menjadi hilang // dan rancangannya // akan Kukacaukan // roh-roh peramal · menjadi hilang: Mazm 18:46 · dan rancangannya: Yes 19:11; Ayub 5:12; Ayub 5:12 · akan Kukacaukan: 2Taw 10:13 · roh-roh p...

· menjadi hilang: Mazm 18:46

· dan rancangannya: Yes 19:11; Ayub 5:12; [Lihat FULL. Ayub 5:12]

· akan Kukacaukan: 2Taw 10:13

· roh-roh peramal: Im 19:31; [Lihat FULL. Im 19:31]; Yes 47:13; Dan 2:2,10; 3:8; 5:7

Ref. Silang FULL: Yes 19:4 - seorang raja · seorang raja: Yes 20:4; Yer 46:26; Yeh 29:19; 32:11

· seorang raja: Yes 20:4; Yer 46:26; Yeh 29:19; 32:11

Ref. Silang FULL: Yes 19:5 - akan habis // dan kering · akan habis: Yes 44:27; 50:2; Yer 50:38; 51:36 · dan kering: 2Sam 14:14; 2Sam 14:14

· akan habis: Yes 44:27; 50:2; Yer 50:38; 51:36

· dan kering: 2Sam 14:14; [Lihat FULL. 2Sam 14:14]

Ref. Silang FULL: Yes 19:6 - akan berbau // dan tohor // gelagah // mati rebah · akan berbau: Kel 7:18 · dan tohor: Yes 37:25; Yeh 30:12 · gelagah: Kej 41:2; Kej 41:2; Ayub 8:11; Ayub 8:11 · mati rebah...

· akan berbau: Kel 7:18

· dan tohor: Yes 37:25; Yeh 30:12

· gelagah: Kej 41:2; [Lihat FULL. Kej 41:2]; Ayub 8:11; [Lihat FULL. Ayub 8:11]

· mati rebah: Yes 15:6

Ref. Silang FULL: Yes 19:7 - Rumput // seluruh tanah // ada lagi · Rumput: Bil 11:5 · seluruh tanah: Ul 29:23; Yes 23:3 · ada lagi: Za 10:11

· Rumput: Bil 11:5

· seluruh tanah: Ul 29:23; Yes 23:3

· ada lagi: Za 10:11

Ref. Silang FULL: Yes 19:8 - Para nelayan // yang memancing · Para nelayan: Bil 11:5; Yeh 47:10 · yang memancing: Am 4:2; Hab 1:15

· Para nelayan: Bil 11:5; Yeh 47:10

· yang memancing: Am 4:2; Hab 1:15

Ref. Silang FULL: Yes 19:9 - mengolah lenan // kain putih · mengolah lenan: Yos 2:6; Yos 2:6 · kain putih: Ams 7:16; Yeh 16:10; 27:7

· mengolah lenan: Yos 2:6; [Lihat FULL. Yos 2:6]

· kain putih: Ams 7:16; Yeh 16:10; 27:7

Ref. Silang FULL: Yes 19:11 - pembesar Zoan // para penasihat // memberi nasihat // orang-orang bijaksana · pembesar Zoan: Bil 13:22; Bil 13:22 · para penasihat: Kej 41:37; Kej 41:37 · memberi nasihat: Yes 19:3; Yes 19:3 · orang...

· pembesar Zoan: Bil 13:22; [Lihat FULL. Bil 13:22]

· para penasihat: Kej 41:37; [Lihat FULL. Kej 41:37]

· memberi nasihat: Yes 19:3; [Lihat FULL. Yes 19:3]

· orang-orang bijaksana: 1Raj 4:30; [Lihat FULL. 1Raj 4:30]; Kis 7:22

Ref. Silang FULL: Yes 19:12 - orang-orang bijaksanamu // yang diputuskan · orang-orang bijaksanamu: 1Kor 1:20 · yang diputuskan: Yes 14:24; Yes 14:24; Rom 9:17

· orang-orang bijaksanamu: 1Kor 1:20

· yang diputuskan: Yes 14:24; [Lihat FULL. Yes 14:24]; Rom 9:17

Ref. Silang FULL: Yes 19:13 - pembesar Zoan // pembesar Memfis // para pemuka · pembesar Zoan: Bil 13:22; Bil 13:22 · pembesar Memfis: Yer 2:16; 44:1; 46:14,19; Yeh 30:13,16; Hos 9:6 · para pemuka: Mazm 118:...

· pembesar Zoan: Bil 13:22; [Lihat FULL. Bil 13:22]

· pembesar Memfis: Yer 2:16; 44:1; 46:14,19; Yeh 30:13,16; Hos 9:6

· para pemuka: Mazm 118:22; [Lihat FULL. Mazm 118:22]

Ref. Silang FULL: Yes 19:14 - roh kekacauan // yang pusing · roh kekacauan: Ams 12:8; Ams 12:8; Mat 17:17 · yang pusing: Mazm 107:27; Mazm 107:27

· roh kekacauan: Ams 12:8; [Lihat FULL. Ams 12:8]; Mat 17:17

· yang pusing: Mazm 107:27; [Lihat FULL. Mazm 107:27]

Ref. Silang FULL: Yes 19:15 - orang biasa · orang biasa: Yes 9:13; Yes 9:13

· orang biasa: Yes 9:13; [Lihat FULL. Yes 9:13]

Ref. Silang FULL: Yes 19:16 - waktu itu // orang-orang perempuan // dan terkejut // yang diacungkan-Nya · waktu itu: Yes 2:17; 11:10 · orang-orang perempuan: Yer 50:37; 51:30; Nah 3:13 · dan terkejut: Ul 2:25; Ul 2:25; Ibr 10:31 &mid...

· waktu itu: Yes 2:17; 11:10

· orang-orang perempuan: Yer 50:37; 51:30; Nah 3:13

· dan terkejut: Ul 2:25; [Lihat FULL. Ul 2:25]; Ibr 10:31

· yang diacungkan-Nya: Yes 11:15; [Lihat FULL. Yes 11:15]

Ref. Silang FULL: Yes 19:17 - akan terkejut // yang diambil-Nya · akan terkejut: Kej 35:5; Kej 35:5 · yang diambil-Nya: Yes 14:24; Yes 14:24

· akan terkejut: Kej 35:5; [Lihat FULL. Kej 35:5]

· yang diambil-Nya: Yes 14:24; [Lihat FULL. Yes 14:24]

Defender (ID): Yes 19:3 - roh-roh keluarga Lebih dari sebagian besar bangsa paganis lainnya di sekitar Israel, Mesir terlibat dalam kepercayaan dan praktik okultisme, misalnya, para ahli sihir ...

Lebih dari sebagian besar bangsa paganis lainnya di sekitar Israel, Mesir terlibat dalam kepercayaan dan praktik okultisme, misalnya, para ahli sihir di istana Firaun pada waktu Musa. Namun praktik semacam itu akan benar-benar gagal bagi mereka di zaman peradilan Tuhan, seperti halnya bangsa mana pun yang berkomitmen pada penghujatan semacam itu.

Defender (ID): Yes 19:4 - tuan yang kejam Orang Mesir, pada waktu itu, didominasi oleh Asiria, tetapi mereka kemudian berpartisipasi dalam pemberontakan yang dipicu oleh penguasa Ashdod, di Fi...

Orang Mesir, pada waktu itu, didominasi oleh Asiria, tetapi mereka kemudian berpartisipasi dalam pemberontakan yang dipicu oleh penguasa Ashdod, di Filistin (Yes 20:4). Akibatnya, banyak orang Mesir dibawa dengan malu ke dalam penawanan di Asiria. "Tuan yang kejam" dan "raja yang garang" jelas adalah Sargon. Nubuatan ini juga mungkin telah memprediksi kekalahan serupa, dan lebih besar, oleh Babel di bawah Nebukadnezar (Yehezkiel 29:19).

Defender (ID): Yes 19:5 - kering Masa-masa sulit yang dialami oleh Mesir, yang dijelaskan dalam Yesaya 19:5-15, dikirim sebagai hukuman dari Tuhan, terkait dengan invasi dan penawanan...

Masa-masa sulit yang dialami oleh Mesir, yang dijelaskan dalam Yesaya 19:5-15, dikirim sebagai hukuman dari Tuhan, terkait dengan invasi dan penawanan Asyur dan kemudian Babel (Yehezkiel 29 dan 30). Meskipun sejarah sekuler Mesir selama periode ini, dari sekitar 720 SM hingga sekitar 570 SM, sangat sedikit (Mesir yang kalah tidak mungkin mencatat peristiwa-peristiwa tersebut karena kebanggaan nasional mereka), ada alasan yang baik untuk percaya bahwa semua itu telah digenapi sesuai dengan yang tertulis. Diketahui bahwa aliran Sungai Nil setelah periode kekeringan di daerah hulu sungai tersebut memang berkurang secara signifikan pada berbagai kesempatan di masa lalu.

Defender (ID): Yes 19:7 - alang-alang kertas Mesir Kuno dikenal karena papirusnya, yang dihasilkan dari alang-alang yang tumbuh melimpah di sepanjang Sungai Nile dan cabang-cabangnya. Rerumputan ...

Mesir Kuno dikenal karena papirusnya, yang dihasilkan dari alang-alang yang tumbuh melimpah di sepanjang Sungai Nile dan cabang-cabangnya. Rerumputan besar ini tidak hanya digunakan untuk memproduksi kertas, tetapi juga pakaian, tempat tidur, layar, dan produk lainnya. Namun, tidak hanya air Sungai Nile yang menyusut pada abad-abad kemudian dan beberapa cabangnya mengering, tetapi juga tanaman papirus dan lotus yang melimpah akhirnya hampir punah. Pemerintah Mesir, di zaman modern, telah mencoba memperbaiki sebagian dari kerusakan ini dengan mengendalikan aliran Sungai Nile dengan Bendungan Aswan. Namun, proyek ini penuh dengan masalah dan terbukti sebagian besar tidak berhasil.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Yes 19:1 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:2 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:3 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:4 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:5 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:6 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:7 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:8 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:9 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:10 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:11 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:12 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:13 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:14 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:15 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:16 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:17 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang TB: Yes 19:1-25 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Gill (ID): Yes 19:1 - Beban Mesir // Lihatlah, Tuhan mengendarai awan yang cepat // dan akan datang ke Mesir // dan berhala-berhala Mesir akan bergerak di hadapan-Nya // dan hati Mesir akan mencair di tengah-tengahnya. Beban Mesir;.... Atau sebuah nubuat mengenai Mesir, seperti versi Arab; sangat menyedihkan, menyatakan banyak bencana yang akan datang kepada mereka. ...

Beban Mesir;.... Atau sebuah nubuat mengenai Mesir, seperti versi Arab; sangat menyedihkan, menyatakan banyak bencana yang akan datang kepada mereka. Targum menyatakan,

"beban cawan kutukan, untuk membuat orang Mesir meminumnya."

Orang-orang Yahudi memiliki kepercayaan besar kepada orang Mesir sebagai sekutu mereka; oleh karena itu, untuk mematahkan kepercayaan ini, perlu bagi mereka untuk mengetahui tentang kehancuran yang akan datang kepada mereka, yang merupakan tujuan dari nubuat ini.

lihatlah, Tuhan mengendarai awan yang cepat: atau yang "ringan" q yang menunjukkan kecepatan kedatangannya, ia akan datang dengan cepat, awan ringan bergerak dengan cepat; kehadirannya yang tiba-tiba dan tak terduga, karena awan jarang terlihat di Mesir, di mana tidak ada hujan; dan kekuatan yang tak tertahankan dengan mana ia akan datang, karena siapa atau apa yang bisa menghentikan awan-awan di langit? tidak ada yang ada di bumi, tidak ada tentara, tidak ada kastil, dan tempat-tempat yang diperkuat. Tuhan digambarkan sebagai mengendarai dengan megah dan megah, seperti seorang jenderal di depan tentaranya melawan musuh-musuhnya; atau seperti seorang hakim yang pergi untuk mengadili dan menghukum para penjahat; ia mengendarai di langit, berjalan di atas sayap angin, dan awan adalah kereta-Nya, Psa 68:4 jadi Kristus digambarkan datang dalam awan-awan surga, dan duduk di atas awan putih, ketika ia akan datang untuk menghakimi dunia, Wahyu 1:7 meskipun kata-kata ini tidak dimengerti tentang kedatangan-Nya itu; dan jauh less mengenai kedatangan pertama-Nya dalam daging, yang lemah diterapkan oleh Jerom dan lainnya; yang, dengan awan ringan, memahami Perawan Maria, seperti yang diyakini umat Kristen di Suriah; atau sifat manusia Kristus, seperti Salmero, yang menceritakan bahwa pada pelarian Kristus ke Mesir, dan memasuki Heliopolis, dan kuil di sana, di mana terdapat sebanyak banyak berhala seperti hari dalam setahun, semuanya jatuh, dan dengan demikian nubuat ini digenapi r tetapi takut akan kedatangan Tuhan untuk menghukum orang Mesir; jadi Targum,

"dan, lihatlah, Tuhan akan dinyatakan dalam awan kemuliaan-Nya, untuk membalas dendam kepada orang Mesir:''

dan akan datang ke Mesir; bukan oleh Sanherib raja Asyur, dan tentaranya, yang akan dia kirim untuk menyerang dan memasuki, seperti yang dipikirkan beberapa orang; tetapi lebih tepatnya oleh Kambisis dan Oches, raja-raja Persia; meskipun tampaknya apa yang diprediksi di sini harus dilakukan, telah dilakukan, bukan dengan bantuan kekuatan asing, tetapi oleh Tuhan sendiri, yang dengan kuasa dan providensinya sendiri, atau mengizinkan dilakukan, apa yang terjadi:

dan berhala-berhala Mesir akan bergerak di hadapan-Nya; atau bergetar di hadapan-Nya; ini banyak, yang terpenting di antaranya adalah Osiris dan Isis, Apis, Serapis, Vulcan, Bubastis, dll.; beberapa adalah makhluk hidup, seperti kucing, anjing, sapi, domba, dll. yang mungkin bergerak dan bergetar, dalam arti harfiah; dan beberapa adalah gambar, "dibuat dengan tangan", seperti yang diterjemahkan oleh Septuaginta di sini; dan yang, seperti yang diparafrasekan Targum, harus "dihancurkan"; artinya, bahwa tidak ada dari mereka yang dapat menyelamatkan orang Mesir, atau menyelamatkan mereka dari kesulitan mereka:

dann hati Mesir akan mencair di tengah-tengahnya; seperti lilin di depan api; bahkan yang paling berani di antara mereka, tentara mereka, dengan pejabat dan jenderalnya; yang merupakan jantung dari rakyat, dan pertahanan mereka, dan yang biasanya berjuang untuk mereka, dan melindungi mereka, tetapi sekarang akan merasa putus asa.

Gill (ID): Yes 19:2 - Dan Aku akan menghadapkan orang Mesir melawan orang Mesir // dan mereka akan bertempur satu sama lain melawan saudaranya, dan setiap orang melawan tetangganya // kota melawan kota // dan kerajaan melawan kerajaan Dan Aku akan menghadapkan orang Mesir melawan orang Mesir,.... Atau mencampur dan membingungkan mereka; dalam kebingungan itu, mereka akan saling meny...

Dan Aku akan menghadapkan orang Mesir melawan orang Mesir,.... Atau mencampur dan membingungkan mereka; dalam kebingungan itu, mereka akan saling menyerang dan menghancurkan satu sama lain, seperti yang dilakukan oleh orang Midian: frasa ini menggambarkan pemberontakan dan perang saudara, seperti yang dijelaskan oleh kata-kata berikut; dan yang menunjukkan, bahwa malapetaka Mesir akan ditimpakan kepada mereka, bukan melalui invasi asing, tetapi oleh perselisihan internal, dan cara lain, yang akan dikirim oleh Tuhan sebagai penghakiman di antara mereka:

dan mereka akan bertempur satu sama lain melawan saudaranya, dan setiap orang melawan tetangganya; dan saling menghancurkan:

kota melawan kota; yang jumlahnya sangat banyak di Mesir; pada masa Amasis, dikatakan s, ada dua puluh ribu:

dan kerajaan melawan kerajaan; karena meskipun Mesir pada awalnya hanya satu kerajaan, namun setelah kematian Sethon, salah satu rajanya, yang merupakan seorang imam Vulcan, tidak ada pengganti, dua belas bangsawan muncul, dan mengangkat diri mereka sebagai raja, dan membagi kerajaan menjadi dua belas bagian t, dan memerintah dalam konfederasi, selama lima belas tahun; ketika, setelah berselisih di antara mereka, mereka mengecualikan Psammiticus, salah satu dari dua belas, dari setiap bagian pemerintahan; yang mengumpulkan tentara, bertempur dengan sebelas lainnya, dan mengalahkan mereka, serta mengambil alih seluruh kerajaan untuk dirinya sendiri, dan yang tampaknya kemudian dianggap dalam nubuat ini; semua ini terjadi pada masa Manasseh raja Yehuda, dan begitu di atau segera setelah zaman Yesaya: meskipun beberapa memahami ini sebagai perang saudara antara Apries dan Amasis, pada zaman Nebukadnezar. Versi Septuaginta menerjemahkan frasa ini sebagai "nome melawan nome"; karena seluruh tanah Mesir, oleh Sesostris, salah satu rajanya, dibagi menjadi tiga puluh enam u nome, distrik, atau provinsi, yang namanya diberikan oleh Herodotus w, Pliny x, dan lainnya; karena demikianlah kata-kata dari versi tersebut harus diterjemahkan, dan bukan seperti yang diterjemahkan oleh penafsir Latin, dan dalam versi Arab, yang mengikutinya, "hukum atas hukum".

Gill (ID): Yes 19:3 - Dan roh Mesir akan gagal di tengah-tengahnya // dan aku akan menghancurkan nasihatnya // dan mereka akan mencari kepada berhala-berhala // dan kepada para juru sihir // dan kepada mereka yang memiliki roh-roh biasa, dan kepada para penyihir. Dan roh Mesir akan gagal di tengah-tengahnya,.... Maksudnya bukan roh keberanian dan keberanian, yang dinyatakan sebelumnya, tetapi kebijaksanaan, keh...

Dan roh Mesir akan gagal di tengah-tengahnya,.... Maksudnya bukan roh keberanian dan keberanian, yang dinyatakan sebelumnya, tetapi kebijaksanaan, kehati-hatian, dan pemahaman; kebijaksanaan Mesir, di mana Musa dikatakan dibesarkan, Kis 7:22 terkenal di seluruh dunia; para ilmuwan, seperti para filsuf kuno, Pythagoras, Plato, dan lainnya, datang ke sini untuk meningkatkan pengetahuan, dan mendapatkan pemahaman yang lebih luas tentang hal-hal manusia dan ilahi; itu adalah ibu dan penguasa seni dan ilmu yang liberal; tetapi sekarang apa yang sebelumnya seperti sungai yang penuh air, akan "dikosongkan", dan dikeringkan, sebagaimana kata y yang digunakan menandakan:

dan aku akan menghancurkan nasihatnya; atau "menelan mereka" z, sehingga mereka tidak akan terlihat lagi, atau berpengaruh: ini menjelaskan apa yang sebelumnya dimaksud dengan roh Mesir, dan yang selanjutnya diperluas dan diilustrasikan dalam Yes 19:11,

dan mereka akan mencari kepada berhala-berhala; yang melimpah di tanah, khususnya kepada Osiris dan Isis, kepada Apis, Latona, dan lainnya:

dan kepada para juru sihir; yang menggunakan jampi dan mantra; para penyihir dan pencari; yang membisikkan dan mendengus; karena kata yang digunakan memiliki arti berbicara dengan cara lambat dan melelahkan. Targum menerjemahkannya sebagai "penyihir"; tetapi Jarchi menganggapnya sebagai nama salah satu berhala:

dan kepada mereka yang memiliki roh-roh biasa, dan kepada para penyihir; Lihat Gill pada Yes 8:19.

Gill (ID): Yes 19:4 - Dan orang Mesir akan Kuberikan ke dalam tangan seorang tuan yang kejam // dan seorang raja yang garang akan memerintah atas mereka // firman Tuhan, Tuhan semesta alam. Dan orang Mesir akan Kuberikan ke dalam tangan seorang tuan yang kejam,.... Bukan dari Sennacherib raja Asyur, yang diikuti oleh banyak penafsir, baik...

Dan orang Mesir akan Kuberikan ke dalam tangan seorang tuan yang kejam,.... Bukan dari Sennacherib raja Asyur, yang diikuti oleh banyak penafsir, baik Kristen maupun Yahudi, seperti Aben Ezra, Jarchi, dan Kimchi; juga bukan dari Nebukadnezar raja Babel, seperti yang terdapat dalam Yer 46:25, tetapi bisa jadi dari dua belas tiran yang muncul setelah kematian Sethon yang telah disebutkan; karena kata tersebut berada dalam bentuk plural, "tuan-tuan", meskipun kata sifat yang diterjemahkan "kejam" adalah tunggal; atau bisa juga Psammitikus, ayah dari Firaun Nekho, yang membunuh Yosia; dan siapa yang mengalahkan sebelas tiran lainnya, dan memerintah sendiri, selama lima puluh empat tahun, dengan sangat ketat; dan hal yang sama dimaksudkan dalam klausa berikut:

dan seorang raja yang garang akan memerintah atas mereka; dilaporkan tentang Psammitikus, bahwa ia memberikan demikian banyak pelanggaran kepada rakyatnya, hingga dua ratus ribu tentaranya meninggalkannya, dan pergi ke Ethiopia a. Vitringa menafsirkan ini tentang para kaisar Persia, yang menguasai Mesir, seperti Cambyses dan Ochus; dan siapa yang, menurut para sejarawan, adalah pangeran yang sangat kejam. Agar tidak ada keraguan tentang kepastian dan keterwujudan nubuat ini, ditambahkan,

firman Tuhan, Tuhan semesta alam; dari tentara di atas dan di bawah; dan yang melakukan apa saja yang Dia kehendaki di antara para raja dan kerajaan di bumi.

Gill (ID): Yes 19:5 - Dan air akan mengering dari laut // dan sungai akan terbuang dan mengering. Dan air akan mengering dari laut,.... Yang dipahami Kimchi secara kiasan tentang kehancuran orang Mesir oleh raja Asyur, dibandingkan dengan mengering...

Dan air akan mengering dari laut,.... Yang dipahami Kimchi secara kiasan tentang kehancuran orang Mesir oleh raja Asyur, dibandingkan dengan mengeringnya air Sungai Nil; dan yang lain menganggap bahwa kegagalan perdagangan mereka melalui laut yang dimaksud, yang mendatangkan pendapatan besar ke dalam kerajaan: tetapi, dengan apa yang mengikuti, sepertinya lebih baik untuk mengambil kata-kata ini secara harfiah, tentang air Sungai Nil, yang mengering, seperti dalam klausa berikutnya, tidak dapat mengalir ke laut, seperti biasanya, dan oleh karena itu sangat tepat untuk dikatakan mengering darinya; bahkan, Sungai Nil itu sendiri dapat disebut sebagai laut, karena merupakan kumpulan air yang sangat besar:

dan sungai akan terbuang dan mengering; yaitu, Sungai Nil, yang tidak hanya sangat berguna untuk perdagangan dan pelayaran mereka, tetapi kesuburan negara bergantung padanya; karena kekurangan hujan, di tanah Mesir, dipenuhi oleh limpahan sungai ini, pada waktu-waktu tertentu, yang membawa dan meninggalkan lumpur yang membuat tanah itu sangat subur; sekarang pengeringan sungai ini disebabkan oleh kemarau yang hebat, yang Allah kirim sebagai hukuman; atau oleh praktik beberapa pangeran mereka dengan sungai ini, yang menyebabkan sungai itu sangat terpengaruh, dan kegunaannya berkurang.

Gill (ID): Yes 19:6 - Dan mereka akan mengalihkan sungai-sungai jauh-jauh // dan aliran pertahanan akan kosong dan mengering // rumput dan bendera akan layu. Dan mereka akan mengalihkan sungai-sungai jauh-jauh,.... Sungai Nil, disebut "sungai", bentuk jamak dari tunggal, karena banyaknya air di dalamnya; at...

Dan mereka akan mengalihkan sungai-sungai jauh-jauh,.... Sungai Nil, disebut "sungai", bentuk jamak dari tunggal, karena banyaknya air di dalamnya; atau tujuh alirannya, dengan aliran kecil lainnya yang berasal darinya. Beberapa menganggap "mereka" di sini merujuk pada raja-raja Mesir, dan menafsirkan kata-kata dari beberapa proyek mereka, di mana aliran sungai dialihkan dengan kerugian yang besar; terutama mereka memahaminya sebagai dua belas tiran yang memerintah setelah Sethon, kepada siapa mereka mengaitkan penggalian danau besar Moeris, dua piramida yang dibangun di tengahnya, dan sebuah labirin dekat situ, meskipun hanya labirin yang dibuat oleh mereka b; dan mengenai danau tersebut, ia dibuat oleh Moeris, seorang raja Mesir, dari siapa nama ini berasal, beberapa ratus tahun sebelumnya; dan, selain itu, ia bermanfaat, dan bukan merugikan, bagi Sungai Nil; karena ia menerima airnya ketika meluap terlalu banyak, dan memberikan airnya melalui saluran ketika ia kekurangan: oleh karena itu, bagian ini dapat dijelaskan dengan upaya yang dilakukan Necus, putra Psammiticus, yang disebut Alkitab sebagai Pharaohnecho, untuk menghubungkan Sungai Nil dan Laut Merah, dengan membuat kanal dari satu ke yang lain; dalam proyek ini ia kehilangan seratus dua puluh ribu orang, dan berhenti tanpa menyelesaikannya c; tetapi diyakini bahwa dengan ini sungai sangat melemah:

dan aliran pertahanan akan kosong dan mengering; karena Sungai Nil dan aliran-alirannya adalah pertahanan tanah Mesir, serta menjadi subur; karena ini harus membuatnya kurang dapat diakses oleh musuh asing; dan selain itu, di sinilah berada kapal mereka, yang merupakan perlindungan mereka; dan lebih jauh lagi, dari sini aliran dan saluran air dapat diturunkan dan dibawa ke sekitar kota-kota yang diperkuat, yang menambah kekuatan mereka. Targum menerjemahkannya sebagai aliran dalam atau sungai; dan Kimchi menafsirkannya sebagai aliran Mesir, mengambil Matzor untuk berarti Mesir, sebuah kata yang bunyinya mirip dengan Mitzraim, kata umum yang digunakan untuk Mesir. Terlihat, dari ini dan ungkapan lainnya dalam konteks, seolah-olah lebih banyak yang dimaksudkan daripada contoh di atas dapat menjelaskan:

rapuh dan bendera akan layu; yang tumbuh di aliran, dan dekat mereka; dan karena itu jauh lebih banyak rumput dan jagung, dan pohon-pohon lainnya, yang berada pada jarak; selain itu, ini disebutkan karena kegunaan besar mereka; karena dari ini mereka membuat kapal, perahu, dan perahu kecil, serta tikar untuk tempat tidur, dan jala untuk memancing; juga kertas untuk menulis, seperti berikut, dan yang merupakan komoditas pokok bagi mereka; lihat Gill di Yes 18:2.

Gill (ID): Yes 19:7 - Reed kertas di tepi anak sungai, di mulut anak sungai // Dan segala sesuatu yang ditanam di tepi anak sungai akan layu, diusir, dan tidak ada lagi. Reed kertas di tepi anak sungai, di mulut anak sungai,.... Tidak di sumber air atau asal muasal Sungai Nil dan aliran-alirannya, tetapi di sisinya; di...

Reed kertas di tepi anak sungai, di mulut anak sungai,.... Tidak di sumber air atau asal muasal Sungai Nil dan aliran-alirannya, tetapi di sisinya; di tepi sungai tersebut tumbuhlah sebatang reed atau rush, yang oleh orang Yunani disebut "papyrus" dan "biblus"; dari sinilah berasal kata "kertas" dan "injil", atau buku, yang mana kertas tersebut dibuat sejak zaman dahulu; bahkan sudah ada sejak zaman Yesaya, dan banyak ratusan tahun sebelum zaman Alexander yang Agung, yang mana beberapa orang mengaitkan era pembuatannya.

"Menurut Pliny d, akarnya sebesar lengan manusia, dan panjangnya sepuluh hasta; dari sini muncul sejumlah besar batang segitiga, setinggi enam atau tujuh hasta, masing-masing cukup tebal untuk dapat dengan mudah dilalui. Daunnya panjang, seperti daun bulrush; bunga-bunganya stamina, tersusun dalam kelompok di ujung batang; akarnya berkayu dan berbenjol, seperti akar rush; dan rasa serta baunya mirip dengan kayu cemara.----Cara pembuatan kertas Mesir adalah seperti berikut: mereka mulai dengan memotong kedua ujung "papyrus", yaitu kepala dan akar, karena tidak berguna dalam pembuatan ini; batang yang tersisa dibelah memanjang, menjadi bagian yang sama; dan dari setiap bagian ini, mereka mengupas kulit tipis yang bersisik, atau pellicles, yang menyusunnya, dengan ujung pisau (atau jarum, seperti yang dikatakan beberapa orang); pellicles yang paling dalam dipandang sebagai yang terbaik, dan yang paling dekat dengan kulit sebagai yang terburuk; mereka dipisahkan sesuai, dan membentuk berbagai jenis kertas. Ketika pellicles diambil, mereka direntangkan di atas meja; kemudian dua atau lebih dari mereka ditumpuk satu di atas yang lain secara melintang, sehingga serat-seratnya membentuk sudut siku-siku; dalam keadaan ini mereka direkatkan bersama oleh air keruh dari Nilus. Setelah itu ditekan untuk mengeluarkan air, kemudian dikeringkan, dan terakhir diratakan serta dilunakkan dengan memukulnya menggunakan palu, menjadikannya kertas; yang terkadang mereka poles lebih lanjut, dengan menggosoknya menggunakan setengah bola kaca, atau sejenisnya. Terdapat industri pembuatan kertas di berbagai kota di Mesir; tetapi yang terbesar dan paling terkenal adalah di Alexandria, di mana, menurut keterangan Varro, kertas pertama kali dibuat. Perdagangan dan konsumsi komoditi ini sebenarnya luar biasa. Vopiscus menceritakan, bahwa tiran Firmus, yang memberontak di Mesir, secara terbuka menyatakan bahwa ia akan mempertahankan sebuah tentara hanya dengan "kertas dan lem" e.''

Sehingga, layunya dan mengeringnya reed kertas ini, yang terancam, pasti akan menjadi malapetaka besar bagi bangsa ini. Dan, selain kertas, dari rush atau reed ini dibuat layar, tali, dan perlengkapan kapal lainnya, serta tikar, selimut, pakaian, dan bahkan kapal dibuat dari batang papyrus; dan para imam Mesir mengenakan sepatu yang terbuat dari bahan ini f. Dapat diamati, bahwa kertas dibuat dari pellicles atau kulit kecil yang dikupas dari bagian dalam batang papyrus; yang menunjukkan betapa tepatnya kata g untuk reed kertas digunakan di sini, yang berasal dari akar yang berarti mengupas atau mengelupas, dan dari mana juga berasal sebuah kata yang berarti kulit.

Dan segala sesuatu yang ditanam di tepi anak sungai akan layu, diusir, dan tidak ada lagi; segala jenis tanaman yang berbuah, dan biji-bijian dari segala jenis, rami dan rami, yang telah disebutkan sebelumnya, dan yang bertentangan dengan reed dan rush, yang tumbuh dengan sendirinya; dan jika yang ditanam di tepi anak sungai dan sungai layu dan menjadi tiada, maka apalagi yang ditanam lebih jauh lagi.

Gill (ID): Yes 19:8 - Para nelayan juga akan merana // dan semua yang melempar kail // ke sungai akan merintih // dan mereka yang menyebar jala di atas air akan lemah Para nelayan juga akan merana,.... Karena tidak ada ikan untuk ditangkap, air sungai mengering, sehingga tidak ada yang bisa dijual, dan tidak ada yan...

Para nelayan juga akan merana,.... Karena tidak ada ikan untuk ditangkap, air sungai mengering, sehingga tidak ada yang bisa dijual, dan tidak ada yang bisa menyokong diri mereka dan keluarga mereka; dan ini juga pasti akan mempengaruhi masyarakat secara umum, ikan adalah makanan umum yang mereka hidupkan, lihat Bil 11:5, tidak hanya karena banyaknya yang biasanya ada, tetapi karena mereka membunuh dan memakan sangat sedikit makhluk hidup, karena dianggap suci; meskipun Herodotus mengatakan h para pendeta Mesir tidak boleh mencicipi ikan, tetapi orang biasa boleh; karena, menurut sejarawan itu i, ketika sungai Nil mengalir keluar dari danau Moeris, satu talenta perak setiap hari dibawa ke perbendaharaan raja, berasal dari keuntungan ikan; dan ketika mengalir masuk, dua puluh pound; bahkan, dia secara eksplisit mengatakan k, bahwa beberapa dari mereka hidup hanya dengan ikan, yang telah dibuang isi perutnya, dan dikeringkan dengan sinar matahari:

dan semua yang melempar kail, atau pengait,

ke sungai akan merintih; yang menggambarkan satu jenis nelayan, dan cara menangkap ikan, dengan kail dan pengait, seperti yang dijelaskan dalam klausa berikutnya tentang jenis lain:

dan mereka yang menyebar jala di atas air akan lemah; merasa kehilangan semangat dan melemah karena kekurangan perdagangan dan penghidupan, serta dengan kesedihan dan ketakutan.

Gill (ID): Yes 19:9 - Lebih lagi, mereka yang bekerja dengan flax halus // dan mereka yang menenun jala akan dipermalukan. Lebih lagi, mereka yang bekerja dengan flax halus,.... Dari situ mereka membuat kain linen halus, dan benang, yang banyak dipakai oleh orang Mesir, da...

Lebih lagi, mereka yang bekerja dengan flax halus,.... Dari situ mereka membuat kain linen halus, dan benang, yang banyak dipakai oleh orang Mesir, dan merupakan komoditas negara, dan untuk itu negara lain berdagang dengan mereka, 1Ki 10:28 tetapi sekarang tidak ada flax untuk diolah, karena sudah layu dan hilang yang ditanam di tepi-tepi aliran sungai, Isa 19:7 dan tidak ada kain linen atau benang untuk dijual, dan akibatnya berada dalam kebingungan dan kesulitan yang besar, sebagaimana yang digambarkan di sini l. Targum menerjemahkan seluruh ayat ini sebagai berikut,

"mereka akan dipermalukan yang bekerja dengan flax, yang mereka sisir, dan darinya menenun jala;''

dan demikian Jarchi dan Kimchi menginterpretasikannya, bukan tentang orang yang bekerja dengan flax, untuk membuat benang atau linen darinya; tetapi yang menyisirnya, untuk membuat jala darinya, sebagai berikut:

dan mereka yang menenun jaringan akan dipermalukan: karena mereka tidak akan memiliki penjualan untuk jala mereka, para nelayan tidak membutuhkannya, karena sungai-sungai mengering. Kata "jaringan" berarti "lubang", karena jala dibuat dengan lubang besar cukup untuk membiarkan air lewat, dan sekecil agar ikan tidak bisa keluar. Beberapa menerjemahkan kata itu sebagai "pekerjaan putih" m, linen putih, kain putih, yang mana pakaian putih dibuat, seperti yang biasa dipakai oleh bangsawan dan pangeran sebelumnya; oleh karena itu, dalam bahasa Ibrani, mereka disebut dengan nama dari akar dan makna yang sama; tetapi arti yang pertama tampaknya yang terbaik.

Gill (ID): Yes 19:10 - Dan mereka akan hancur dalam tujuan mereka // semua yang membuat saluran dan kolam untuk ikan Dan mereka akan mengalami kegagalan dalam tujuan mereka,.... Maksudnya baik orang-orang yang bekerja dengan rami, atau dalam membuat jaring; yang akan...

Dan mereka akan mengalami kegagalan dalam tujuan mereka,.... Maksudnya baik orang-orang yang bekerja dengan rami, atau dalam membuat jaring; yang akan kecewa dalam pandangan, harapan, dan rencana mereka, dalam membawa hasil ke pasar yang baik, karena tidak akan ada pembeli. Kata untuk "tujuan" berarti fondasi, seperti dalam Mzm 11:3 dan dapat merujuk pada bendungan dan tanggul, yang dibuat untuk menahan air, yang akan dihancurkan, dan tidak akan berguna untuk mencapai tujuan; tetapi Kimchi mengamati bahwa kata tersebut dalam bahasa Talmudik berarti "jaring", seperti halnya n; dan ini tampaknya paling sesuai dengan konteks; dan kemudian kata-kata tersebut dapat diterjemahkan, "dan jaringnya akan hancur" o; akan tergeletak dan membusuk karena tidak terpakai:

semua yang membuat saluran dan kolam untuk ikan; atau, "semua yang membuat penghalang kolam jiwa" p; atau untuk kesenangan dan kenikmatan; yaitu, bukan hanya mereka yang akan mengalami kegagalan dalam tujuan mereka, malu dan bingung, dan akan kehilangan semangat, merana dan meratap, yang pekerjaannya menangkap ikan, atau membuat jaring untuk tujuan itu, dan menghidupi diri mereka dari situ; tetapi bahkan mereka yang mengurung pengaliran air, dan membuat kolam ikan di ladang dan taman mereka untuk kesenangan mereka, akan kecewa; karena air mereka di sana akan mengering, dan ikan mati, sama seperti di sungai-sungai umum. Versi Septuaginta menerjemahkannya, "dan semua mereka yang membuat zythum akan berduka"; "zythum" adalah sejenis minuman malt dari zaman kuno; dan kata untuk "saluran" memiliki hubungan dengan kata yang sering digunakan untuk minuman keras; dan demikian juga versi Suriah di sini,

"dan semua yang akan direndahkan yang membuat minuman keras, untuk minuman jiwa;''

atau untuk orang-orang minum demi kesenangan.

Gill (ID): Yes 19:11 - Pastinya para pangeran Zoan adalah orang bodoh // nasihat dari penasihat bijak Firaun telah menjadi bodoh // bagaimana kamu berkata kepada Firaun // aku adalah anak orang bijak // anak raja-raja kuno Pastinya para pangeran Zoan adalah orang bodoh,.... Zoan adalah kota kuno di Mesir, dibangun dalam waktu tujuh tahun setelah Hebron di tanah Yehuda, B...

Pastinya para pangeran Zoan adalah orang bodoh,.... Zoan adalah kota kuno di Mesir, dibangun dalam waktu tujuh tahun setelah Hebron di tanah Yehuda, Bil 13:22 di sinilah Tuhan melakukan mukjizat melalui tangan Musa dan Harun, di hadapan Firaun dan rakyatnya, untuk memaksa dia membiarkan Israel pergi, Mzm 78:12 yang menunjukkan bahwa kota ini saat itu adalah kota kerajaan, seperti yang tampaknya sekarang; karena ada penyebutan tentang para pangeran yang biasanya memiliki tempat tinggal di mana istana berada. Versi Targum, Septuaginta, dan Latin Vulgate menyebutnya Tanis, yang merupakan metropolis dari salah satu nome atau provinsi Mesir, yang dinamai dari nama Tanitic q; dekat sana ada salah satu gerbang Nila yang mengambil nama dari gerbang Tanitic r; para pangeran tempat ini, para tuan dari nome ini, meskipun mereka mendapat pendidikan kerajaan, bertindak dengan cara yang bodoh, dengan memuji tuan mereka, seperti yang disebutkan kemudian, dan mendorongnya untuk melakukan tindakan yang merusak bagi kerajaannya dan rakyatnya:

nasihat dari penasihat bijak Firaun telah menjadi bodoh; pria-pria yang menjadi anggota dewan privy-nya dianggap sangat bijaksana, dan banyak dipuji serta sangat dipercaya; namun nasihat yang mereka berikan membuat mereka terlihat lebih seperti hewan daripada manusia:

bagaimana kamu berkata kepada Firaun; pangeran yang sedang berkuasa pada saat itu, karena Firaun adalah nama umum untuk semua raja Mesir. Beberapa berpendapat bahwa raja mereka Cethon yang dimaksud, dikenal sebagai raja yang sangat bodoh: yang lain Psammiticus; yang tampaknya lebih mungkin; meskipun tidak perlu diterapkan pada raja tertentu, mereka terbiasa mengatakan apa yang berikutnya kepada semua raja mereka:

aku adalah anak orang bijak; menunjukkan bahwa kebijaksanaan adalah sifat alami dan warisan baginya; meskipun ini mungkin tidak hanya merujuk pada nenek moyangnya yang langsung, tetapi juga yang jauh, seperti Menes atau Mizraim, raja pertama Mesir, kepada siapa dikreditkan penemuan seni dan ilmu pengetahuan; dan putranya Thoth, yang sama dengan Hermes, si Merkurius orang Mesir. Versi Septuaginta, Siria, dan Arab menjadikan kata-kata ini diucapkan oleh para penasihat bijak itu sendiri, "kami adalah anak-anak orang bijak", dan begitu juga klausa berikutnya; demikian pula Aben Ezra dan Jarchi, juga Targum:

anak raja-raja kuno? menurut ini, diucapkan kepada Firaun demikian, "dan engkau, anak raja-raja zaman dulu"; dari Ham, Mizraim, Thoth, dll.; orang Mesir sangat membanggakan kunonya kerajaan dan raja-raja mereka; dan mereka mengatakan, dari raja pertama mereka Menes, hingga Sethon, imam Vulcan, yang hidup sekitar waktu nubuat ini, ada tiga ratus empat puluh satu generasi atau usia manusia, di mana terdapat sebanyak itu raja dan imam; dan tiga ratus generasi setara dengan sepuluh ribu tahun s; dan begitu banyak tahun, dan lebih, raja-raja mereka telah memerintah sampai pada masa nabi; yang semua itu adalah kebanggaan yang sia-sia, karena tidak ada dasar apa pun untuk itu. Vitringa menerjemahkannya sebagai anak penasihat kuno; ini, seperti yang sebelumnya, diucapkan oleh penasihat, bukan tentang Firaun, tetapi tentang diri mereka sendiri.

Gill (ID): Yes 19:12 - Di mana mereka? Di mana orang-orang bijakmu? // dan biarkan mereka memberitahumu sekarang, dan biarkan mereka mengetahui apa yang telah ditentukan oleh Tuhan semesta alam atas Mesir. Di mana mereka? Di mana orang-orang bijakmu??.... Para penyihir dan peramal, para divinator dan astrolog, yang berpura-pura, dengan seni sihir dan ket...

Di mana mereka? Di mana orang-orang bijakmu??.... Para penyihir dan peramal, para divinator dan astrolog, yang berpura-pura, dengan seni sihir dan keterampilan dalam astrologi yudisial, untuk meramalkan hal-hal yang akan datang: ini adalah alamat kepada raja Mesir, yang memiliki orang-orang seperti itu di sekelilingnya, dan mendorong mereka, dengan berkonsultasi kepada mereka dari waktu ke waktu, dan memberikan imbalan:

dan biarkan mereka memberitahumu sekarang, dan biarkan mereka mengetahui apa yang telah ditentukan oleh Tuhan semesta alam atas Mesir; atau, "terhadapnya"; biarkan mereka memberitahumu, jika mereka bisa, dan memberitahukan kepadamu tujuan hati Tuhan, hal-hal yang telah dia putuskan, bahkan bencana dan hukuman yang akan segera dia timpakan kepada orang Mesir, yang telah dia beritahukan melalui para nabi-Nya.

Gill (ID): Yes 19:13 - Pangeran-pangeran Zoan telah menjadi bodoh // pangeran-pangeran Noph telah tertipu // mereka juga telah menyesatkan Mesir // bahkan mereka yang adalah penyangga suku-sukunya Pangeran-pangeran Zoan telah menjadi bodoh,.... Atau terpesona, dalam nasihat mereka kepada Firaun, dan dengan memperhatikan para penyihir dan peramal...

Pangeran-pangeran Zoan telah menjadi bodoh,.... Atau terpesona, dalam nasihat mereka kepada Firaun, dan dengan memperhatikan para penyihir dan peramal; Lihat Gill pada Isa 19:11,

pangeran-pangeran Noph telah tertipu; disebut Moph, dalam Hos 9:6 di mana terjemahan kami menyebutnya Memphis; dan begitu juga versi Septuaginta dan Vulgata Latin di sini; versi Arab menyebutnya Menphis; versi Siria Mophis; dan Targum Mephes; kota Memphis tanpa diragukan lagi yang dimaksud, yang merupakan yang terpenting dari yang pertama dari nome atau provinsi Mesir, dari mana ia disebut Memphites: ia adalah metropolis Mesir bagian atas, dan tempat tinggal raja-raja serta pangeran-pangerannya; kota ini dibangun oleh raja pertama mereka Menes t, atau Mizraim, dan memiliki kuil terkenal bagi Vulcan; kota ini masih ada hingga hari ini, dan dikenal dengan nama Alkair, atau Kairo Agung:

mereka juga telah menyesatkan Mesir; pangeran-pangeran dari tempat-tempat di atas, yang tertipu sendiri oleh peramal dan astrolog, telah menyesatkan orang-orang biasa yang menduduki nome dan provinsi tempat mereka tinggal; biasanya orang-orang seperti itu mengikuti atasan mereka dalam prinsip dan praktik:

bahkan mereka yang adalah penyangga suku-suku itu; atau, "siapa yang menjadi sudut dari suku-sukunya" u; yang berarti nome atau provinsi Mesir, terutama nome Tanitik dan Memphitic, yang provinsinya disebutkan; ini disebut suku oleh nabi, dalam bahasa orang Yahudi, di mana tanah dibagi menjadi suku, seperti tanah Mesir dibagi menjadi nome; dan sekitar waktu ini dibagi menjadi dua belas kerajaan, sebagaimana Israel dibagi menjadi dua belas suku: sekarang, pangeran-pangeran dari suku-suku dan kerajaan ini, yang seharusnya menjadi seperti batu penjuru, yang dibandingkan dengan para pejabat sipil, lihat Psa 118:22 penyangga dan pendukung rakyat, dan seharusnya menjaga mereka tetap berada di jalur yang benar, justru mereka yang membawa mereka ke arah yang salah, ke dalam kesalahan dan kebingungan.

Gill (ID): Yes 19:14 - Tuhan telah mencampurkan roh yang bengkok di tengah-tengahnya // dan mereka telah menyebabkan Mesir tersesat dalam setiap pekerjaan mereka // seperti seorang pria mabuk terhuyung-huyung dalam muntahnya. Tuhan telah mencampurkan roh yang bengkok di tengah-tengahnya,.... Roh kesalahan, seperti yang terdapat dalam Targum, Septuaginta, dan versi Arab; ata...

Tuhan telah mencampurkan roh yang bengkok di tengah-tengahnya,.... Roh kesalahan, seperti yang terdapat dalam Targum, Septuaginta, dan versi Arab; atau roh kebingungan, seperti dalam Vulgata Latin: ini dicampurkan dalam sebuah cawan untuk mereka, dan dituangkan, dan diberikan kepada mereka untuk diminum; dan cawan yang memabukkan itu, seperti yang sering menjadikan orang mabuk; yang mana itu menjadi perumpamaan, seperti yang ditunjukkan dalam bagian terakhir ayat; sehingga kekacauan dan kurangnya kebijaksanaan dalam nasihat mereka berasal dari Tuhan; yang, karena kebanggaan yang sia-sia atas hikmat mereka dalam penilaian yang benar, menyerahkan mereka kepada kebutaan yudisial, kebodohan, dan kebodohan:

dan mereka telah menyebabkan Mesir tersesat dalam setiap pekerjaan mereka; baik dalam urusan agama maupun sipil, membawa mereka ke dalam takhayul dan penyembahan berhala, di mana mereka dari dulu sudah cenderung dan terikat, dan membentuk skema serta proyek semacam itu, serta melakukan pekerjaan yang sangat merugikan bangsa. Beberapa orang berpendapat ini merujuk pada dua belas tiran, yang saling tidak setuju, dipengaruhi oleh roh yang bengkok, sangat mengacaukan rakyat; meskipun lebih tepatnya ini mungkin merujuk pada masa Necho, dan proyeknya dalam membangun saluran untuk membawa Sungai Nil ke Laut Merah yang telah disebutkan sebelumnya, di mana ia kehilangan beberapa ribu orang tanpa dapat menyelesaikannya; dan pendahulunya, yang mengepung Ashdod selama dua puluh sembilan tahun sebelum merebutnya w:

seperti seorang pria mabuk terhuyung-huyung dalam muntahnya; yang begitu mabuk, sehingga kepalanya sangat pusing, dan tidak bisa berjalan tegak, tetapi terhuyung-huyung saat bergerak, dan muntah saat terhuyung-huyung, dan jatuh, dan berguling di dalamnya, seperti yang dinyatakan dalam Targum; persis seperti pria seperti itu adalah para pangeran dan gubernur provinsi Mesir.

Gill (ID): Yes 19:15 - Tidak akan ada pekerjaan untuk Mesir // yang dapat dilakukan oleh kepala atau ekor, cabang atau alang-alang. Tak akan ada pekerjaan untuk Mesir,.... Tidak ada perdagangan atau bisnis yang dapat dilakukan; sungai-sungai mereka mengering, tidak ada rami untuk d...

Tak akan ada pekerjaan untuk Mesir,.... Tidak ada perdagangan atau bisnis yang dapat dilakukan; sungai-sungai mereka mengering, tidak ada rami untuk diolah, dan linen halus adalah komoditas utama Mesir; tidak ada ikan yang dapat ditangkap, atau alang-alang untuk membuat kertas, seperti yang telah diamati sebelumnya: atau tidak ada kemampuan bagi mereka untuk membebaskan diri dari Asyur yang akan datang melawan mereka; dan mereka akan dicabut dari kebijaksanaan dan nasihat, dan berada dalam kebingungan, tidak mengetahui apa yang harus dilakukan, atau langkah apa yang harus diambil:

yang dapat dilakukan oleh kepala atau ekor, cabang atau alang-alang: tinggi atau rendah, kuat atau lemah, semua tingkatan dan golongan manusia akan tidak memiliki pekerjaan; semua akan lemah dan putus harapan, dan tanpa nasihat. Dengan "kepala" dan "cabang" dapat dimaksudkan raja dan para bangsawannya; dan dengan "ekor" dan "alang-alang" orang biasa; lihat Yes 9:14. Targum mengartikan seluruh pemimpin mereka demikian,

"dan orang Mesir tidak akan memiliki raja untuk memerintah, maupun pangeran, bangsawan, gubernur, atau penguasa."

Jarchi menjelaskan ini tentang para penyihir, ahli astrologi, dan pengamat bintang di Mesir, yang, dengan semua pengetahuan dan kebijaksanaan yang mereka banggakan, tidak akan dapat meramalkan atau mencegah kejahatan yang datang kepada mereka.

Gill (ID): Yes 19:16 - Pada hari itu Mesir akan seperti wanita // dan akan merasa takut dan gentar karena guncangan tangan Tuhan semesta alam, yang diguncangkannya atasnya. Pada hari itu Mesir akan seperti wanita,.... Lemah dan lemah, seperti Targum; takut dan gentar, bahkan kekuatan militer mereka; dan kehilangan kebijak...

Pada hari itu Mesir akan seperti wanita,.... Lemah dan lemah, seperti Targum; takut dan gentar, bahkan kekuatan militer mereka; dan kehilangan kebijaksanaan, bahkan para pangeran dan bangsawan mereka:

dan mereka akan merasa takut dan gentar karena guncangan tangan Tuhan semesta alam, yang diguncangkannya atas mereka: yang dapat dikatakan dilakukan Tuhan, ketika Ia mengangkat tongkat-Nya, dan memegangnya di atas suatu bangsa, dan mengancam mereka dengan kebinasaan dan kehancuran; mungkin ini merujuk pada apa yang terjadi di Yudea oleh tentara Sanherib, yang merupakan isyarat bagi orang Mesir bahwa giliran mereka akan datang; dan jika guncangan tangan Tuhan di atas suatu bangsa begitu mengerikan, betapa beratnya itu? Beberapa orang berpikir ada alusi kepada Musa yang mengguncang tongkatnya di atas laut Merah ketika orang Mesir tenggelam, di mana tangan atau kekuatan Tuhan terlihat dengan begitu nyata, dan yang sekarang mungkin diingat. Ben Melech mencatat, bahwa ketika satu orang memanggil orang lain, ia melambai-lambaikan tangannya kepadanya untuk datang padanya; jadi di sini seolah-olah Tuhan melambai-lambaikan tangan-Nya kepada musuh untuk datang dan berperang melawan Mesir, yang menyebabkan ketakutan dan ketakutan.

Gill (ID): Yes 19:17 - Dan tanah Yehuda akan menjadi teror bagi Mesir // setiap orang yang menyebutnya // akan takut dalam dirinya sendiri // karena nasihat Tuhan semesta alam, yang telah ditentukan-Nya melawan itu. Dan tanah Yehuda akan menjadi teror bagi Mesir,.... Bukan karena perang yang meletus di antara mereka, karena mereka sedang dalam aliansi ketat satu s...

Dan tanah Yehuda akan menjadi teror bagi Mesir,.... Bukan karena perang yang meletus di antara mereka, karena mereka sedang dalam aliansi ketat satu sama lain pada saat ini; tetapi karena apa yang mereka dengar telah menimpa tanah Yehuda, dan kota-kotanya, oleh invasi tentara Sanherib, yang telah menguasai dan menghancurkannya; berita tentang hal itu yang dibawa kepada mereka akan membuat mereka panik, takut bahwa mereka akan menjadi korban berikutnya bagi mereka, karena aliansi mereka dengan mereka, dan kedekatan mereka, hanya ada tanah Filistin di antara mereka dan Mesir; dan Yehuda sedang diserang dan dilanda, jalan terbuka bagi tentara Asyur untuk memasuki negara mereka; dan selain itu mereka mungkin berpikir, bahwa jika hukuman Tuhan begitu berat jatuh kepada umat-Nya sendiri, apa yang bisa mereka harapkan? dan lebih lagi, karena mereka telah menjadi sarana untuk menarik mereka ke dalam penyembahan berhala, yang telah memicu Tuhan untuk melawan mereka; serta ingatan akan perlakuan buruk yang telah mereka lakukan kepada mereka sebelumnya. Jarchi dan Kimchi memahami ini sebagai jatuhnya dan kehancuran tentara Sanherib, saat pengepungan Yerusalem, yang kabarnya sampai, Mesir akan dipenuhi dengan teror; atau karena takut bahwa tangan Tuhan, yang terlihat dalam peristiwa itu, akan diangkat berikutnya melawan mereka; pemahaman ini kurang mungkin; pemahaman yang pertama adalah yang terbaik. Kata yang digunakan untuk teror berarti "menari", yang tidak melalui sukacita, tetapi ketakutan, lihat Psa 107:27,

setiap orang yang menyebutnya; atau mengingatnya, atau memikirkannya, atau membicarakannya kepada orang lain, tentang apa yang terjadi di tanah Yehuda oleh tentara Asyur:

akan takut dalam dirinya sendiri; bahwa ini akan menjadi keadaan mereka segera di Mesir:

karena nasihat Tuhan semesta alam, yang telah ditentukan-Nya melawan itu; atau "atasnya", atau "tentangnya" x; yang berarti baik Yehuda, yang dikenal oleh para nabi yang Dia utus kepada-Nya; atau Mesir, yang mungkin menyimpulkan ini dari apa yang terjadi pada bangsa tetangga.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yes 19:1-17 - Hukuman bagi Mesir Sama seperti Asyur adalah tongkat yang menghancurkan bagi Yehuda, yang den...

SH: Yes 19:1-25 - Bila Allah bertindak. (Sabtu, 10 Oktober 1998) Bila Allah bertindak. Bila Allah bertindak. Mesir dikenal dengan berbagai ilmu sihir dan penyembahan b...

SH: Yes 19:1-25 - Tuhan, Allah bagi semua manusia (Rabu, 17 Oktober 2012) Tuhan, Allah bagi semua manusia Judul: Tuhan, Allah bagi semua manusia Pada abad ke-5 SM, sejarawan Yu...

SH: Yes 19:1-25 - Kedaulatan Allah Merendahkan Berhala (Sabtu, 31 Oktober 2020) Kedaulatan Allah Merendahkan Berhala Tak satu pun bangsa penyembah berhala yang mengabaikan kedaulatan Allah Isra...

SH: Yes 19:1-17 - Tindakan Allah terhadap Mesir (Sabtu, 4 September 2004) Tindakan Allah terhadap Mesir Tindakan Allah terhadap Mesir. Akan tiba waktunya Allah pasti bertindak...

Utley: Yes 19:1-4 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 19:1-4...

Utley: Yes 19:5-10 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 19:5-10...

Utley: Yes 19:11-15 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 19:11-15...

Utley: Yes 19:16-17 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 19:16-17...

TFTWMS: Yes 19:1-4 - Pergolakan Internal Pergolakan Internal (Yesaya 19:1-4) 1 Ucapan ilahi terhadap Mesir. L...

TFTWMS: Yes 19:5-10 - Keruntuhan Ekonomi Keruntuhan Ekonomi (Yesaya 19:5-10) 5 Air dari sungai Nil akan habi...

TFTWMS: Yes 19:11-15 - Keruntuhan Politik Keruntuhan Politik (Yesaya 19:11-15) 11 Para pembesar Zoan adalah ...

TFTWMS: Yes 19:16-25 - Rencana Tuhan Semesta Alam RENCANA TUHAN SEMESTA ALAM (Yesaya 19:16-25) Di dalam lima paragra...

TFTWMS: Yes 19:16-25 - Bangsa Mesir Ketakutan Bangsa Mesir Ketakutan (Yesaya 19:16-25) 16 Pada waktu itu orang-o...

Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39 Bagian panjang dari buku ini memba...

Constable (ID): Yes 13:1--35:10 - --B. Kedaulatan Tuhan atas bangsa-bangsa pas. 13-35 ...

Constable (ID): Yes 13:1--23:18 - --1. Hukuman Ilahi atas bangsa-bangsa ks. 13-23 Kehad...

Constable (ID): Yes 13:1--20:6 - --Seri pertama dari lima orakel chs. 13-20 ...

Constable (ID): Yes 19:1--20:6 - --Nubuat terhadap Mesir pasal 19-20 Nubuat ini menjel...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yesaya Tema : Hukuman dan Keselamatan Tanggal Penulisan: + 7...

Full Life: Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Berbagai Nubuat Mengenai Hukuman dan Teguran (...

Matthew Henry: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Nabi adalah sebuah gelar yang kedengarannya sangat hebat bagi orang-orang...

Jerusalem: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PARA NABI PENGANTAR Dalam Alkitab Ibrani kitab-kitab Yesaya, Yeremia, Yehe...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) JESAJA Pendahuluan Dalam terdjemahan ini kitab Jesaja djelas dibagi atas tiga bagian besar, jakni pasal 13-9, 40-55, 56...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) SANGAT MEREMEHKAN ALLAH(Yesaya 6:11, 22) Salah satu "hal ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Yesaya 19 MESIR: PENGHAKIMAN DATANG DALAM AWAN YANG CEPAT Pasa...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) KETIKA ALLAH MENGHAKIMI(Yesaya 19:1-5) Mesir akan segera dihakimi ol...

TFTWMS: Yesaya (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Lihat pernyataan-pernyataan terhadap hal ini di dalam ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) "TINJAUAN PENUH YESAYA 1-39" RINGKASAN ATAS PASAL ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) RANGKUMAN PASAL 1-35(Yes 1-35) Pasal ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) SABDA ALLAH TENTANG BANGSA-BANGSA SUATU TINJAUAN (PASAL 13-23) ...

Constable (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan penulis ...

Constable (ID): Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan chs. 1-5 ...

Constable (ID): Yesaya Yesaya Bibliografi Alexander, Josep...

Gill (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA YESAYA Buku ini disebut, dalam Perjanjian Baru, kadang-kadang "Buku Kata-Nyata Nabi Yesaya", ...

Gill (ID): Yesaya 19 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK YESAYA 19 Bab ini berisi nubuat tentang berbagai b...

BIS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) YESAYA PENGANTAR Buku ini disebut menurut nama seorang nabi besar yang hidup di Yerusalem dalam bagian kedua abad ked...

Ajaran: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal Kitab Yesaya, anggota jemaat mengerti dan percaya bahwa anugerah Allah hanya dapat dipe...

Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Keselamatan dan penghakiman PESANNYA"Yesaya" berarti "Tuhan adalah keselamatan" dan dia adalah nabi keselamatan. Namun, k...

Garis Besar Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) [1] PENGHAKIMAN Yes 1:1-5:30...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA