kecilkan semua  

Teks -- Kisah Para Rasul 24:1-14 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Paulus di hadapan Feliks
24:1 Lima hari kemudian datanglah Imam Besar Ananias bersama-sama dengan beberapa orang tua-tua dan seorang pengacara bernama Tertulus. Mereka menghadap wali negeri dan menyampaikan dakwaan mereka terhadap Paulus. 24:2 Paulus dipanggil menghadap dan Tertulus mulai mendakwa dia, katanya: "Feliks yang mulia, oleh usahamu kami terus-menerus menikmati kesejahteraan, dan oleh kebijaksanaanmu banyak sekali perbaikan yang telah terlaksana untuk bangsa kami. 24:3 Semuanya itu senantiasa dan di mana-mana kami sambut dengan sangat berterima kasih. 24:4 Akan tetapi supaya jangan terlalu banyak menghabiskan waktumu, aku minta, supaya engkau mendengarkan kami sebentar dengan kemurahan hatimu yang terkenal itu. 24:5 Telah nyata kepada kami, bahwa orang ini adalah penyakit sampar, seorang yang menimbulkan kekacauan di antara semua orang Yahudi di seluruh dunia yang beradab, dan bahwa ia adalah seorang tokoh dari sekte orang Nasrani. 24:6 Malahan ia mencoba melanggar kekudusan Bait Allah. Oleh karena itu kami menangkap dia dan hendak menghakiminya menurut hukum Taurat kami. 24:7 Tetapi kepala pasukan Lisias datang mencegahnya dan merebut dia dengan kekerasan dari tangan kami, 24:8 lalu menyuruh para pendakwa datang menghadap engkau. Jika engkau sendiri memeriksa dia, dapatlah engkau mengetahui segala sesuatu yang kami tuduhkan kepadanya." 24:9 Dan juga orang-orang Yahudi menyokong dakwaan itu dengan mengatakan, bahwa perkara itu sungguh demikian. 24:10 Lalu wali negeri itu memberi isyarat kepada Paulus, bahwa ia boleh berbicara. Maka berkatalah Paulus: "Aku tahu, bahwa sudah bertahun-tahun lamanya engkau menjadi hakim atas bangsa ini. Karena itu tanpa ragu-ragu aku membela perkaraku ini di hadapanmu: 24:11 Engkau dapat memastikan, bahwa tidak lebih dari dua belas hari yang lalu aku datang ke Yerusalem untuk beribadah. 24:12 Dan tidak pernah orang mendapati aku sedang bertengkar dengan seseorang atau mengadakan huru-hara, baik di dalam Bait Allah, maupun di dalam rumah ibadat, atau di tempat lain di kota. 24:13 Dan mereka tidak dapat membuktikan kepadamu apa yang sekarang dituduhkan mereka kepada diriku. 24:14 Tetapi aku mengakui kepadamu, bahwa aku berbakti kepada Allah nenek moyang kami dengan menganut Jalan Tuhan, yaitu Jalan yang mereka sebut sekte. Aku percaya kepada segala sesuatu yang ada tertulis dalam hukum Taurat dan dalam kitab nabi-nabi.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Ananias the husband of Sapphira,a man of Damascus who was told of Saul's conversion by the Lord,a high priest at Jerusalem
 · Feliks the governor of Judea at the time Paul visited Jerusalem for the last time
 · Lisias a Roman army captain or tribune who helped Paul escape from the Jews
 · Nazaret a town in lower Galilee about halfway between the Sea of Galilee and the Mediterranean Sea
 · Tertulus the man who prosecuted Paul before Felix, the Roman governor of Judea
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Topik/Tema Kamus: Paulus | Feliks | Gubernur | Bait Allah /Bait Suci | Ananias | Bangkit, Kebangkitan Orang Mati | Tertulus | Sidang, Persidangan Pengadilan | Fitnah | Sinagoga | Imam Agung atau Imam Besar | Nazaret | Nazaret, Orang | Pimpin, Pemimpin, Pemuka | Hukum, Hukum Musa | Iman | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kis 24:14 - JALAN TUHAN. Nas : Kis 24:14 Keselamatan yang disediakan Kristus disebut "Jalan Tuhan" (bd. Kis 9:2; 16:17; 19:9,23; 24:14,22). Kata Yunani yang dipakai di sini...

Nas : Kis 24:14

Keselamatan yang disediakan Kristus disebut "Jalan Tuhan" (bd. Kis 9:2; 16:17; 19:9,23; 24:14,22). Kata Yunani yang dipakai di sini (_hodos_) berarti suatu jalan setapak. Orang percaya PB melihat keselamatan dalam Kristus bukan saja sebagai pengalaman untuk diterima, tetapi juga sebagai jalan untuk ditempuh dalam iman dan persekutuan dengan Yesus. Kita harus menempuh jalan itu supaya memasuki keselamatan terakhir pada masa yang akan datang

(lihat art. KATA-KATA ALKITABIAH UNTUK KESELAMATAN).

Full Life: Kis 24:14 - AKU PERCAYA KEPADA SEGALA SESUATU YANG ADA TERTULIS. Nas : Kis 24:14 Keyakinan Paulus terhadap Alkitab yang tidak mengandung kesalahan, tidak dapat salah, dan dapat dipercayai dalam segala hal, berten...

Nas : Kis 24:14

Keyakinan Paulus terhadap Alkitab yang tidak mengandung kesalahan, tidak dapat salah, dan dapat dipercayai dalam segala hal, bertentangan dengan apa yang dewasa ini diajarkan oleh banyak guru agama yang hanya percaya "beberapa hal" dalam Taurat dan Nabi-nabi

(lihat art. PENGILHAMAN DAN KEKUASAAN ALKITAB).

Mereka yang sehati dan sepikiran dengan Kristus (Mat 5:18) dan para rasul (2Tim 3:16; 1Pet 1:11) akan percaya dan membela "segala sesuatu" yang tertulis dalam Firman Allah. Mereka yang tidak sepikiran tidak akan menyetujui pernyataan rasul yang besar ini.

Jerusalem: Kis 24:5 - dari sekte orang Nasrani Para lawan agama Kristen menganggapnya sebagai sebuah "mazhab", bdk Kis 5:17, di dalam agama Yahudi, bdk Kis 24:14; 28:22.

Para lawan agama Kristen menganggapnya sebagai sebuah "mazhab", bdk Kis 5:17, di dalam agama Yahudi, bdk Kis 24:14; 28:22.

Jerusalem: Kis 24:6 - menurut hukum Taurat kami Orang-orang Yahudi menganggap dirinya berwenang di bidang itu. Bdk Kis 25:9; Yoh 18:31+. Naskah Aleksandria tidak memuat: dan hendak menghakiminya men...

Orang-orang Yahudi menganggap dirinya berwenang di bidang itu. Bdk Kis 25:9; Yoh 18:31+. Naskah Aleksandria tidak memuat: dan hendak menghakiminya menurut hukum Taurat kami. 7 Tetapi kepala pasukan Lisias datang mencegahnya dan merebut dia dengan kekerasan dari tangan kami, 8 lalu menyuruh para pendakwa datang menghadap engkau.

Jerusalem: Kis 24:8 - memeriksa dia Terjemahan: menanyakan kepadanya, yakni kepada Lisias Kis 24:22.

Terjemahan: menanyakan kepadanya, yakni kepada Lisias Kis 24:22.

Jerusalem: Kis 24:10-21 - -- Dalam pidato ini Paulus menolak tuduhan bahwa menimbulkan huru-hara (bdk Kis 24:5), Kis 11-13; lalu memberi penjelasan tentang dirinya sebagai "orang ...

Dalam pidato ini Paulus menolak tuduhan bahwa menimbulkan huru-hara (bdk Kis 24:5), Kis 11-13; lalu memberi penjelasan tentang dirinya sebagai "orang Nasrani" (Kis 24:5), hal mana tidak mencegahnya dari menjadi orang yang setia kepada agama Yahudi, Kis 14-16; akhirnya membela diri terhadap tuduhan bahwa mencemarkan Bait Allah, Kis 17-19. Sebagai penutup Paulus menandaskan bahwa di hadapan Mahkamah Agama orang tidak dapat membuktikan salah satu kejahatan, Kis 20-21.

Jerusalem: Kis 24:14 - Aku percaya Agama Kristen bukan agama lain dari agama Yahudi; sebaliknya agama Kristen adalah agama Yahudi yang sudah sampai kepada apa yang berabad-abad lamanya ...

Agama Kristen bukan agama lain dari agama Yahudi; sebaliknya agama Kristen adalah agama Yahudi yang sudah sampai kepada apa yang berabad-abad lamanya diharapkannya. Dengan menolak Kristus orang-orang Yahudi sesungguhnya menolak tradisi keagamaannya sendiri. Bdk wejangan di hadapan raja Agripa, 26, penggunaan nubuat-nubuat seperti lazim, Kis 2:23+; Kis 3:24+, dan keterangan-keterangan dalam surat-surat Paulus; Rom 1:2; 3:31; 10:4; 16:26; 1Ko 15:3-4; Gal 3, dll.

Ende: Kis 24:2 - -- Pudjian ini terhadap Feliks djauh dari djudjur. Feliks sangat dibentji oleh orang Jahudi, sebab Kelaliman, kekedjaman dan lobanja. Pemerintahan jang b...

Pudjian ini terhadap Feliks djauh dari djudjur. Feliks sangat dibentji oleh orang Jahudi, sebab Kelaliman, kekedjaman dan lobanja. Pemerintahan jang buruk tidak sedikit memupuk pemberontakan orang Jahudi terhadap orang Romawi, jang dalam tahun 66 petjah sebagai "perang Jahudi". Ia seorang budak belian jang dibebaskan kemudian oleh Kaisar Klaudius, lalu diangkat mendjadi walinegeri Palestina, tetapi dalam tahun 60 dipetjatkan.

Ref. Silang FULL: Kis 24:1 - Besar Ananias // wali negeri // menyampaikan dakwaan · Besar Ananias: Kis 23:2 · wali negeri: Kis 23:24; Kis 23:24 · menyampaikan dakwaan: Kis 23:30,35

· Besar Ananias: Kis 23:2

· wali negeri: Kis 23:24; [Lihat FULL. Kis 23:24]

· menyampaikan dakwaan: Kis 23:30,35

Ref. Silang FULL: Kis 24:2 - yang mulia · yang mulia: Luk 1:3; Kis 23:26; 26:25

· yang mulia: Luk 1:3; Kis 23:26; 26:25

Ref. Silang FULL: Kis 24:5 - menimbulkan kekacauan // orang Yahudi // dari sekte // orang Nasrani · menimbulkan kekacauan: Kis 16:20; 17:6 · orang Yahudi: Kis 21:28 · dari sekte: Kis 24:14; Kis 26:5; 28:22 · orang Nasran...

· menimbulkan kekacauan: Kis 16:20; 17:6

· orang Yahudi: Kis 21:28

· dari sekte: Kis 24:14; Kis 26:5; 28:22

· orang Nasrani: Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]

Ref. Silang FULL: Kis 24:6 - Bait Allah · Bait Allah: Kis 21:28

· Bait Allah: Kis 21:28

Ref. Silang FULL: Kis 24:9 - menyokong dakwaan · menyokong dakwaan: 1Tes 2:16; 1Tes 2:16

· menyokong dakwaan: 1Tes 2:16; [Lihat FULL. 1Tes 2:16]

Ref. Silang FULL: Kis 24:10 - negeri itu · negeri itu: Kis 23:24; Kis 23:24

· negeri itu: Kis 23:24; [Lihat FULL. Kis 23:24]

Ref. Silang FULL: Kis 24:11 - belas hari · belas hari: Kis 21:27; Kis 24:1

· belas hari: Kis 21:27; Kis 24:1

Ref. Silang FULL: Kis 24:12 - mengadakan huru-hara // Bait Allah · mengadakan huru-hara: Kis 24:18 · Bait Allah: Kis 25:8; 28:17

· mengadakan huru-hara: Kis 24:18

· Bait Allah: Kis 25:8; 28:17

Ref. Silang FULL: Kis 24:13 - kepada diriku · kepada diriku: Kis 25:7

· kepada diriku: Kis 25:7

Ref. Silang FULL: Kis 24:14 - nenek moyang // yaitu Jalan // sebut sekte // kitab nabi-nabi · nenek moyang: Kis 3:13; Kis 3:13 · yaitu Jalan: Kis 9:2; Kis 9:2 · sebut sekte: Kis 24:5; Kis 24:5 · kitab nabi-nabi: Ki...

· nenek moyang: Kis 3:13; [Lihat FULL. Kis 3:13]

· yaitu Jalan: Kis 9:2; [Lihat FULL. Kis 9:2]

· sebut sekte: Kis 24:5; [Lihat FULL. Kis 24:5]

· kitab nabi-nabi: Kis 26:6,22; 28:23

Defender (ID): Kis 24:2 - mulai menuduhnya Ini hanyalah pernyataan politik yang berlebihan; "ketenangan besar" adalah ketenangan yang dipaksakan secara kejam dan "perbuatan layak" termasuk peni...

Ini hanyalah pernyataan politik yang berlebihan; "ketenangan besar" adalah ketenangan yang dipaksakan secara kejam dan "perbuatan layak" termasuk penindasan berdarah sedemikian rupa sehingga Felix segera berada dalam bahaya serius dihukum oleh Roma karena kekuasaannya yang brutal.

Defender (ID): Kis 24:5 - sekte dari orang Nazaret Ini adalah satu-satunya tempat dalam Alkitab di mana orang Kristen disebut Nazarenes, tanpa diragukan lagi untuk memanfaatkan peribahasa prejudisial y...

Ini adalah satu-satunya tempat dalam Alkitab di mana orang Kristen disebut Nazarenes, tanpa diragukan lagi untuk memanfaatkan peribahasa prejudisial yang umum: "Dapatkah sesuatu yang baik datang dari Nazaret?" (Joh 1:46). Sebenarnya, tuduhan yang diajukan oleh Tertullus sengaja dibebani dengan bahasa prejudisial - "penyakit," "pemberontakan," "pemimpin geng," "sekte," "kafir" - yang jelas-jelas dimaksudkan untuk memprejudis Felix terhadap Paulus."

Defender (ID): Kis 24:13 - Mereka juga tidak dapat membuktikan Jawaban faktual Paul, dan diatribe emosional yang kontras dari lawan-lawannya, tampaknya tipikal dari kontroversi modern antara pencipta dan penganut ...

Jawaban faktual Paul, dan diatribe emosional yang kontras dari lawan-lawannya, tampaknya tipikal dari kontroversi modern antara pencipta dan penganut evolusi, serta kontroversi antara orang Kristen dan anti-Kristen secara umum. Fakta-fakta kasus ini sepenuhnya mendukung Paul, dan Felix seharusnya melepaskannya kecuali Felix berharap untuk menerima suap dari Paul (Kis 24:26) dan ingin menyenangkan para pemimpin Yahudi (Kis 24:27). Dengan cara yang sama, hari ini fakta-fakta selalu mendukung pandangan dunia Kristen penciptaan yang alkitabiah, tetapi pertimbangan finansial dan politik umumnya lebih memihak kepada lawan-lawannya. Paul tidak bersalah atas tuduhan-tuduhan mereka atau atas hal lainnya kecuali percaya dan mengajarkan kebenaran Firman Tuhan."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Kis 24:1 - Dan setelah lima hari Ananias, imam besar, turun bersama para tua // dan dengan seorang orator tertentu bernama Tertullus // yang menginformasikan gubernur terhadap Paulus. Dan setelah lima hari Ananias, imam besar, turun bersama para tua-tua,.... Dari Yerusalem ke Kaisarea: lima hari ini dihitung bukan dari penangkapan P...

Dan setelah lima hari Ananias, imam besar, turun bersama para tua-tua,.... Dari Yerusalem ke Kaisarea: lima hari ini dihitung bukan dari penangkapan Paulus di bait suci, tetapi dari kedatangannya di Kaisarea; salinan Aleksandria membaca, "setelah beberapa hari", meninggalkan tidak ditentukan berapa banyak: imam besar, bersama para tua, anggota sanhedrin, dengan "beberapa" dari mereka, seperti yang dibaca salinan yang sama dan versi Latin Vulgata, datang ke sini; bukan hanya sebagai penuduh, atas perintah kepala prajurit, tetapi dengan sukarela, dan atas kehendak mereka sendiri, untuk membela diri dan rakyat mereka, agar mereka tidak jatuh di bawah kemarahan gubernur Romawi, karena mendorong kerusuhan dan huru-hara: imam besar harus menyadari bahwa ia telah bertindak dengan cara yang ilegal, dengan memerintahkan Paulus untuk dipukul di mulut, di tengah dewan, di hadapan kepala prajurit; dan jika bukan karena para prajurit, Paulus sudah dirobek-robek di dewan: dan para tua tahu seberapa besar andil mereka dalam konspirasi melawan nyawanya; dan mereka menyadari bahwa rencana ini telah terungkap, dan Paulus telah diselamatkan secara diam-diam; dan apa yang ditulis kepala prajurit kepada gubernur, mereka tidak bisa mengetahuinya, sehingga mereka bergegas turun menemuinya, untuk membenarkan diri mereka, dan mendapati Paulus dihukum:

dan dengan seorang orator tertentu bernama Tertullus: pria ini, dari namanya, tampaknya seorang Romawi; dan karena ia mungkin mengetahui bahasa Romawi, atau bahasa Yunani, atau keduanya, yang tidak begitu dipahami oleh orang Yahudi, dan sangat mengenal semua bentuk di pengadilan Romawi, serta seorang orator yang berbakat; oleh karena itu mereka memilihnya, dan membawanya bersama mereka untuk membuka dan membela perkara mereka. Nama Tertullus adalah diminutif dari Tertius, seperti Marullus dari Marius, Lucullus dari Lucius, dan Catullus dari Catius. Ayah dari istri Titus, sebelum ia menjadi kaisar, memiliki nama ini k; dan beberapa mengatakan namanya adalah Tertulla; dan nenek Vespasian, dari pihak ayahnya, memiliki nama ini, di bawahnya ia dibesarkan l. Gelar orang ini, dalam teks Yunani, adalah ρητωρ, "Rhetor", seorang retoris; tetapi meskipun bagi orang Latin "orator" dan "retoris" dibedakan, orator adalah seseorang yang membela perkara di pengadilan, dan retoris adalah seorang profesor retorika; namun, bagi orang Yunani, "Rhetor" adalah orator; demikian pula Demosthenes disebut; dan begitulah Cicero menyebut dirinya m.

Yang menginformasikan gubernur terhadap Paulus; memasukkan selembar informasi melawannya, menjelaskan kejahatannya, dan menyatakan diri mereka sebagai penuduhnya; mereka muncul di pengadilan terbuka melawannya, dan menuduhnya; karena ini tidak hanya terbatas pada Tertullus, tetapi dikatakan tentang imam besar, dan para tua bersamanya; karena, kata tersebut dalam bentuk jamak, meskipun versi Siria membaca dalam bentuk tunggal, dan tampaknya merujuk kepada imam besar.

Gill (ID): Kis 24:2 - Dan ketika dia dipanggil // Tertullus mulai menuduhnya // mengatakan, mengingat bahwa olehmu kami menikmati ketenteraman yang besar, dan bahwa perbuatan yang sangat layak dilakukan kepada bangsa ini oleh providensimu. Dan ketika dia dipanggil,.... Bukan Tertullus si orator; karena ini tidak dipahami darinya, dan dari pengakuannya untuk berbicara, seperti yang dipiki...

Dan ketika dia dipanggil,.... Bukan Tertullus si orator; karena ini tidak dipahami darinya, dan dari pengakuannya untuk berbicara, seperti yang dipikirkan oleh beberapa orang, tetapi Rasul Paulus; ini ditegaskan oleh versi Latin Vulgata, yang membaca, "dan Paulus dipanggil"; dia diperintahkan untuk dibawa keluar dari tahanan ke pengadilan, untuk mendengar tuduhannya, dan menjawab untuk dirinya sendiri:

Tertullus mulai menuduhnya; untuk menyampaikan kejahatannya, yang dia perkenalkan dengan pernyataan pujian kepada Felix:

mengatakan, mengingat bahwa olehmu kami menikmati ketenteraman yang besar, dan bahwa perbuatan yang sangat layak dilakukan kepada bangsa ini oleh providensimu; sangat mungkin dia merujuk pada penyingkiran perampok dari negara; dia menangkap Eleazar, pemimpin mereka, yang telah mengacaukan negara selama dua puluh tahun, dan banyak lainnya bersamanya, yang dia kirim terikat ke Roma, dan beberapa dari mereka dia salibkan; dan ketika muncul sekelompok orang lain, dengan dalih agama, yang membawa orang ke padang gurun, menandakan bahwa Tuhan akan menunjukkan kepada mereka beberapa tanda kebebasan; ini tampak, bagi Felix, untuk menabur benih, dan meletakkan dasar perpecahan dan pengkhianatan, yang menunjukkan kebijaksanaannya, dan yang di sini disebut Tertullus sebagai "providensi"; oleh karena itu, memperhatikan apa yang akan menjadi konsekuensi dari hal-hal ini, jika tidak segera dicegah, dia mengirimkan pasukan bersenjata, kuda dan infanteri, dan menghancurkan sejumlah besar dari mereka; dan khususnya dia memaksa pelarian nabi palsu Mesir, yang telah mengumpulkan tiga puluh ribu orang, dan menyebarkan mereka n; dan meskipun pemerintahannya disertai dengan kekejaman dan keserakahan; saksikan pembunuhan Jonathan si imam besar, oleh segerombolan pembunuh, yang dikendalikan olehnya; khususnya melalui bantuan Dora temannya, yang dia korupsi; dan penjarahan banyak penduduk Kaisarea o: sehingga ini adalah sebuah pujian, yang digunakan oleh Tertullus, untuk menarik perhatiannya, dan mengundang perhatian, serta menyusupkan diri ke dalam kasih sayangnya.

Gill (ID): Kis 24:3 - Kami selalu menerimanya, dan di mana saja // paling mulia Felix // dengan penuh rasa syukur Kami selalu menerimanya, dan di mana saja,.... Maksudnya adalah, orang-orang Yahudi dengan suka hati mengamati perhatian yang penuh perencanaan yang d...

Kami selalu menerimanya, dan di mana saja,.... Maksudnya adalah, orang-orang Yahudi dengan suka hati mengamati perhatian yang penuh perencanaan yang ditunjukkan gubernur terhadap bangsa mereka, dan selalu berbicara baik tentangnya; dan di mana pun mereka berada, mereka memuji perilakunya, serta mengakui kebaikan yang mereka terima darinya, dan berkah yang mereka nikmati di bawah pemerintahannya: dan kemudian memberinya gelar kehormatan,

paling mulia Felix; Tertullus menambahkan, bahwa hal ini dilakukan oleh orang-orang Yahudi

dengan penuh rasa syukur; karena mereka menyadari kewajiban yang mereka miliki kepadanya; tetapi semua itu hanyalah sebuah lelucon, seni semu, dan pujian yang sial.

Gill (ID): Kis 24:4 - Meskipun demikian, agar aku tidak lebih membosankan bagimu // Aku mohon, agar kau mau mendengarkan kami beberapa kata dari kebijaksanaanmu. Namun, agar aku tidak lebih membosankan bagimu,.... Mengisyaratkan, bahwa dia bisa mengatakan jauh lebih banyak di bawah kepala ini, tetapi, demi sing...

Namun, agar aku tidak lebih membosankan bagimu,.... Mengisyaratkan, bahwa dia bisa mengatakan jauh lebih banyak di bawah kepala ini, tetapi, demi singkatnya, harus mengabaikannya; dan karena dia tidak ingin membuat kesabaranmu habis, dan menghalangi kemajuan urusan:

Aku mohon, agar kau mau mendengarkan kami beberapa kata dari kebijaksanaanmu; dia memuji sifat kemanusiaan dan kebaikannya, dan atas kesabarannya dalam mendengarkan permasalahan, serta menjanjikan kepadanya ringkasan yang besar dalam laporan yang akan dia berikan; dan memohon agar, sesuai dengan kebaikannya yang biasa, dia mau menurunkan diri untuk mendengar apa yang ingin dia sampaikan kepadanya; semua ini diucapkan dengan cerdik untuk menarik perhatiannya.

Gill (ID): Kis 24:5 - Karena kami telah menemukan orang ini sebagai seorang yang menjengkelkan // Dan seorang penggerak kerusuhan di antara semua orang Yahudi di seluruh dunia // dan seorang pemimpin sekte orang Nazaret Sebab kami telah menemukan orang ini sebagai seorang yang menjengkelkan,.... Sambil menunjuk kepada Paulus, tahanan di hadapan; kata yang digunakan di...

Sebab kami telah menemukan orang ini sebagai seorang yang menjengkelkan,.... Sambil menunjuk kepada Paulus, tahanan di hadapan; kata yang digunakan di sini menunjukkan arti "pestis" atau "plak" itu sendiri; dan adalah hal yang biasa bagi orator di kalangan Romawi, ketika mereka ingin menggambarkan seseorang sebagai orang yang sangat jahat, berbahaya bagi negara, dan tidak layak untuk hidup di dalamnya, mereka menyebutnya sebagai hama kota, atau negara, atau kekaisaran, seperti yang dapat dilihat di beberapa tempat di Orasi Cicero.

Dan seorang penggerak kerusuhan di antara semua orang Yahudi di seluruh dunia: kerusuhan dihukum dengan berat oleh orang Romawi, karena hal itu adalah sesuatu yang mereka awasi dan jaga dengan hati-hati, dan dianggap bahwa orang Yahudi sangat rentan terhadapnya; dan Tertullus akan menyiratkan bahwa berbagai kerusuhan, dan huru-hara, serta kerusuhan, yang dipicu oleh orang Yahudi, di berbagai bagian kekaisaran Romawi, yang di sini disebut sebagai dunia, disebabkan oleh rasul ini: tuduhan yang dilayangkan kepadanya sangat diperberat, karena dia tidak hanya dianggap bersalah atas kerusuhan, tetapi dia adalah penggeraknya, dan bahwa dia menghasut semua orang Yahudi untuk itu, di setiap bagian dunia, atau kekaisaran, yang tidak ada yang lebih salah; orang Yahudi sering mengangkat kerusuhan terhadapnya, tetapi dia tidak pernah memprovokasi mereka, apalagi menghasut mereka melawan pemerintah Romawi: dan untuk tuduhan ini dia menambahkan,

dan seorang pemimpin sekte orang Nazaret; bukan Nazirit, seperti yang tampaknya dipahami oleh Calvin dalam ayat ini; karena mereka adalah orang-orang yang sangat dihormati di antara orang Yahudi, dan untuk Paulus berada di depan mereka tidak akan pernah dijadikan tuduhan terhadapnya: tetapi orang Nazaret, yaitu, orang Kristen, yang disebut demikian dengan cara penghinaan dan cercaan, dari Yesus dari Nazaret; nama dan sekte ini dianggap merendahkan di kalangan Romawi, begitu juga orang Yahudi, disebutkan di sini untuk membuat sang rasul tampak lebih dibenci.

Gill (ID): Kis 24:6 - Siapa yang juga berusaha untuk mengotori bait suci // yang kami ambil // dan ingin mengadili menurut hukum kami Siapa yang juga berusaha untuk mengotori bait suci,.... Dengan memasukkan seorang Yunani ke dalamnya; lihat Kisah 21:28 yang hanya merupakan dugaan da...

Siapa yang juga berusaha untuk mengotori bait suci,.... Dengan memasukkan seorang Yunani ke dalamnya; lihat Kisah 21:28 yang hanya merupakan dugaan dan spekulasi dari orang Yahudi Asia, dan merupakan hal yang salah dan tidak berdasar:

yang kami ambil; seperti yang mereka lakukan di bait suci, dan menyeretnya keluar darinya:

dan ingin mengadili menurut hukum kami; yang merupakan kebohongan lain, karena mereka tidak membawa dia ke pengadilan manapun; mereka tidak mengajukan tuduhan secara resmi terhadapnya, tidak pula memeriksa kasusnya, dan menyelidiki kebenaran hal-hal, atau mendengarkan apa yang ingin dia katakan, tetapi menyerangnya, dan memukulinya; dan jika bukan karena kepala pasukan dan prajuritnya, mereka pasti akan menghancurkannya, begitu jauh mereka tidak mengikuti hukum mereka: tampaknya dengan Tertullus menyebut hukum itu, "hukum kami", bahwa dia adalah seorang penganut Yahudi; atau bisa jadi dia berbicara menurut cara pengacara, yang menyebut apa yang menjadi klien mereka, milik mereka sendiri.

Gill (ID): Kis 24:7 - Tetapi kepala panglima Lysias datang kepada kami // dan dengan kekerasan yang besar mengambilnya dari tangan kami. Tetapi kepala panglima Lysias datang kepada kami,.... Tiba-tiba, dan tanpa diduga, segera, dan dengan sangat cepat, sebelum mereka dapat melaksanakan ...

Tetapi kepala panglima Lysias datang kepada kami,.... Tiba-tiba, dan tanpa diduga, segera, dan dengan sangat cepat, sebelum mereka dapat melaksanakan rencana mereka; yang bukan untuk mengadili Paulus menurut hukum, tetapi untuk membunuhnya, seperti yang dilakukan oleh para fanatik:

dan dengan kekerasan yang besar mengambilnya dari tangan kami; karena dia datang dengan sebuah pasukan, dan menyelamatkannya, Kisah 23:27 Beberapa salinan menambahkan, "dan mengirimnya kepadamu"; dan demikianlah versi Siria membacanya.

Gill (ID): Kis 24:8 - Memerintahkan para penuduhnya untuk datang kepadamu // Dengan memeriksa siapa // engkau sendiri dapat mengetahui semua hal ini yang kami tuduhkan kepadanya Memerintahkan para penuduhnya untuk datang kepadamu,.... Tetapi ini tidak dilakukan sampai setelah Paulus mengemukakan kasusnya di hadapan orang banya...

Memerintahkan para penuduhnya untuk datang kepadamu,.... Tetapi ini tidak dilakukan sampai setelah Paulus mengemukakan kasusnya di hadapan orang banyak, di tangga yang menuju kastil: dan setelah ia membela dirinya di hadapan sanhedrin; dan setelah kepala kapten mendapatkan informasi tentang orang Yahudi yang mengintai untuk membunuhnya: Tertullus akan mengisyaratkan bahwa kapten tersebut patut disalahkan, bahwa ia menghalangi proses hukum terhadap Paulus; dan bahwa itu adalah karena dia, bahwa masalah ini diberikan kepada gubernur, serta kepada imam besar dan para tua-tua, yang atas perintahnya datang dari Yerusalem ke Kaisarea; dan bahwa seandainya bukan karena dia, urusan ini mungkin telah selesai dengan lebih cepat, dan dengan lebih sedikit kesulitan.

Dengan memeriksa siapa; bukan para penuduh, tetapi baik kepala kapten, seperti yang dipikirkan beberapa orang, atau malah Paulus:

engkau sendiri dapat mengetahui semua hal ini yang kami tuduhkan kepadanya; begitu beraninya Tertullus, dan dengan keberanian serta kepastian yang begitu besar, sehingga ia tidak takut untuk mengatakan, bahwa gubernur, dengan memeriksa Paulus sendiri, akan dengan mudah mengetahui hal-hal yang ia dituduhkan, dan dengan jelas melihat bahwa ia bersalah atasnya; sehingga tidak akan ada kebutuhan akan kesaksian mereka, atau untuk menghadirkan saksi-saksi menentangnya.

Gill (ID): Kis 24:9 - Dan orang-orang Yahudi juga setuju // Mengatakan, bahwa hal-hal ini adalah benar Dan orang-orang Yahudi juga setuju,.... Artinya, Ananias sebagai imam besar, dan para penatua yang bersamanya, setuju dengan apa yang dikatakan Tertul...

Dan orang-orang Yahudi juga setuju,.... Artinya, Ananias sebagai imam besar, dan para penatua yang bersamanya, setuju dengan apa yang dikatakan Tertullus, dan mengonfirmasi hal yang sama.

Berkata, bahwa hal-hal ini adalah benar; bahwa Paulus adalah orang seperti itu, dan bersalah atas kejahatan yang telah dia kemukakan; dan bahwa kepala pasukan telah mengambil langkah-langkah, dan melakukan hal-hal yang telah dia ceritakan.

Gill (ID): Kis 24:10 - Maka Paulus, setelah gubernur memanggilnya untuk berbicara // menjawab // sebab aku tahu bahwa engkau sudah menjadi hakim bagi bangsa ini selama bertahun-tahun // aku lebih dengan senang hati menjawab untuk diriku sendiri. Ketika Paulus, setelah gubernur memanggilnya untuk berbicara,.... Setelah Tertullus menyelesaikan laporannya, Paulus diam terhadap tuduhannya dan fitn...

Ketika Paulus, setelah gubernur memanggilnya untuk berbicara,.... Setelah Tertullus menyelesaikan laporannya, Paulus diam terhadap tuduhannya dan fitnah-fitnahnya, sampai gubernur mengisyaratkan dengan tangan atau kepala, atau memberikan tanda kepadanya untuk berbicara untuk dirinya sendiri; yang mana ia tidak boleh lakukan, sampai izin diberikan kepadanya; dan kemudian ia

menjawab sebagai berikut:

sebab aku tahu bahwa engkau sudah menjadi hakim bagi bangsa ini selama bertahun-tahun; beberapa orang mengatakan ia berada di tahun ketiga belas, yang lain di tahun kesepuluh masa pemerintahannya; beberapa salinan membaca "hakim yang adil"; tetapi ini tidak begitu sesuai dengan karakter Felix; Lihat Gill pada Kisah 24:27.

Aku lebih dengan senang hati menjawab untuk diriku sendiri; sebab jika ia benar-benar seorang penghasut kerusuhan di mana-mana, ia pasti dalam kurun waktu bertahun-tahun ini telah mengetahui atau mendengar sesuatu tentang hal itu; dan mengingat juga ia tidak bisa menjadi orang asing terhadap sifat orang Yahudi, yang cenderung pada iri hati, balas dendam, kebohongan, dan sumpah palsu, dan oleh karena itu tidak akan mudah percaya pada segala yang mereka katakan, atau dengan ceroboh berpihak pada mereka, tetapi justru akan mengasihani rasul, yang telah jatuh ke tangan seperti itu, dan memberikan keadilan kepadanya.

Gill (ID): Kis 24:11 - Karena agar engkau dapat mengerti // bahwa sudah dua belas hari sejak aku pergi ke Yerusalem untuk beribadah. Karena agar engkau dapat mengerti,.... Dengan apa yang sekarang dinyatakan oleh Paulus, dan dengan saksi-saksi yang dapat dia ajukan untuk mengesahkan...

Karena agar engkau dapat mengerti,.... Dengan apa yang sekarang dinyatakan oleh Paulus, dan dengan saksi-saksi yang dapat dia ajukan untuk mengesahkan kebenarannya:

bahwa sudah dua belas hari sejak aku pergi ke Yerusalem untuk beribadah; yaitu, sejak saat dia berangkat dari Kaisarea ke Yerusalem, hingga saat sekarang, di mana dia berdiri di depan Felix, membela dirinya sendiri; yang dapat dihitung demikian, dia datang dalam satu hari dari Kaisarea ke Yerusalem, Kisah 21:16 hari berikutnya dia mengunjungi Yakobus dan para penatua, Kisah 21:18 pada hari ketiga dia menyucikan dirinya di dalam bait suci, Kisah 21:26 di mana dia ditangkap dan diperlakukan buruk oleh orang Yahudi; pada hari keempat, dia dibawa ke hadapan sanhedrin, dan membela dirinya, Kisah 22:30 pada hari kelima empat puluh orang Yahudi berkonspirasi untuk mengambil nyawanya, Kisah 23:11, pada hari keenam dia datang ke Kaisarea, yang dikirim ke sana oleh Lysias, Kisah 23:32 dan lima hari setelah ini, yang merupakan sebelas, Ananias, dan para penatua, dengan Tertullus, turun untuk menuduhnya; dan hari ini adalah yang kedua belas, di mana sidangnya dilakukan. Dan dari dua belas hari ini dia adalah seorang tahanan selama sembilan, dan oleh karena itu tidak mungkin telah melakukan begitu banyak keburukan, dan membangkitkan begitu banyak pemberontakan seperti yang dituduhkan; dan sebagai bantahan terhadap tuduhan merusak bait suci, dia menyatakan bahwa dia datang ke Yerusalem untuk "beribadah"; yaitu, pada perayaan Pentakosta.

Gill (ID): Kis 24:12 - Dan mereka tidak menemukan aku di dalam kuil sedang berdebat dengan siapa pun // tidak juga membangkitkan orang-orang // tidak juga di sinagoga // maupun di kota. Dan mereka tidak menemukanku di dalam kuil sedang berdebat dengan siapa pun,.... Baik tentang urusan sipil maupun agama: bukan berarti bahwa berdebat ...

Dan mereka tidak menemukanku di dalam kuil sedang berdebat dengan siapa pun,.... Baik tentang urusan sipil maupun agama: bukan berarti bahwa berdebat di dalam kuil adalah tindakan kriminal; hal itu adalah hal yang umum bagi para dokter untuk berdebat tentang masalah agama, di serambi, dan halaman, serta ruang dalam kuil, sebagaimana sering mereka lakukan dengan Kristus; tetapi rasul menyebutkan ini untuk menunjukkan, bahwa dia sedemikian jauh dari menghasut ketidakpuasan di antara orang-orang Yahudi, sehingga dia bahkan tidak pernah terlibat dalam percakapan dengan mereka, tentang apa pun juga: memang benar, dia berada di dalam kuil, dan ditemukan di sana, tetapi bukan sedang berdebat dengan siapa pun, melainkan memurnikan dirinya sesuai dengan hukum Musa:

tidak mengajak orang-orang; membangkitkan mereka untuk melakukan pemberontakan, dan kerusuhan, untuk memberontak melawan pemerintahan Romawi:

tidak juga di sinagoga; di mana terdapat kerumunan orang yang paling banyak, dan kesempatan terbaik untuk menyebarkan prinsip-prinsip pemberontakan, dan di mana banyak yang ada di kota Yerusalem. Orang-orang Yahudi berkata p ada empat ratus enam puluh sinagoga di Yerusalem; beberapa berkata q empat ratus delapan puluh:

tidak juga di kota; Yerusalem, di salah satu jalan atau pasar umum, di mana terdapat sejumlah orang berkumpul; rasul menyebutkan tempat-tempat yang paling terkenal dan umum, di mana sesuatu dari jenis ini dapat diperkirakan dengan wajar terjadi.

Gill (ID): Kis 24:13 - Mereka juga tidak dapat membuktikan hal-hal yang kini mereka tuduhkan padaku. Mereka juga tidak dapat membuktikan hal-hal yang kini mereka tuduhkan padaku. Karena bahwa dia adalah orang yang jahat, penggerak pemberontakan, dan p...

Mereka juga tidak dapat membuktikan hal-hal yang kini mereka tuduhkan padaku. Karena bahwa dia adalah orang yang jahat, penggerak pemberontakan, dan penodai bait suci, hal-hal ini tidak dapat mereka sampaikan dengan jelas, dan tidak dapat memberikan kesaksian, atau menunjukkan bukti; mereka tidak dapat membuktikan bahwa hal-hal tersebut benar, yang seharusnya menjadi tanggung jawab mereka, atau sebaliknya dia seharusnya dibebaskan: ini adalah tantangan dan penantangan bagi mereka untuk membuktikan tuduhan mereka.

Gill (ID): Kis 24:14 - Tetapi ini aku akui kepadamu // bahwa setelah cara yang mereka sebut bid'ah // jadi aku menyembah Tuhan nenek moyangku // mempercayai segala sesuatu yang tertulis dalam hukum dan para nabi. Tetapi ini aku akui kepadamu,.... Apa yang benar tidak dia malu untuk akui, tetapi siap untuk mengakui, dan bersaksi untuknya, apa pun konsekuensinya...

Tetapi ini aku akui kepadamu,.... Apa yang benar tidak dia malu untuk akui, tetapi siap untuk mengakui, dan bersaksi untuknya, apa pun konsekuensinya:

bahwa setelah cara yang mereka sebut bid'ah; merujuk pada tuduhan bahwa ia adalah pemimpin sekte Nasrani, Act 24:5 dan yang dimaksud dengan cara adalah agama Kristen, atau doktrin Kristen, yang oleh orang Yahudi disebut bid'ah; dan sejak awal seperti ini, orang Kristen, oleh mereka, disebut bid'ah: jadi kami membaca r tentang ברכת המינים, "sebuah doa melawan para bid'ah", yang disusun oleh Samuel (yang kecil) sebelumnya, atau di hadapan R. Gamaliel yang tua, dia menyetujuinya; yang mana R. Gamaliel adalah guru Paulus; dan beberapa orang berpikir bahwa Samuel yang kecil, penyusun doa ini, adalah Saul itu sendiri; sehingga ia tahu dengan sangat baik bahwa doktrin Kristen disebut bid'ah, dan orang Kristen dianggap bid'ah, karena ia telah menyebut mereka demikian pada masa ketidakregenerasiannya; tetapi sekarang ia tidak malu untuk mengakui cara itu, dan berjalan di dalamnya, dan sesuai dengan itu menyembah Tuhan, seperti berikut:

jadi aku menyembah Tuhan nenek moyangku; bahkan Abraham, Ishak, dan Yakub, menyiratkan bahwa dengan menerima Kekristenan, ia tidak menolak, dan menjauh dari penyembahan kepada Tuhan yang satu, hidup, dan benar, Tuhan Israel; dan bahwa ada kesepakatan penuh antara para santo Perjanjian Lama, dan orang Kristen Perjanjian Baru, dalam objek penyembahan; versi Latin Vulgata membaca, "jadi aku melayani Bapa, dan Tuhanku"; yaitu, Tuhan Bapa, yang adalah Bapa Kristus, dan Tuhan dan Bapa orang yang percaya kepada-Nya:

mempercayai segala sesuatu yang tertulis dalam hukum dan para nabi; yang tidak dilakukan oleh orang Saduki; dan ketat berpegang pada ini, dan bukan pada tradisi para tua, seperti yang dilakukan oleh para Ahli Taurat dan Farisi; sehingga karena ia mempercayai apa pun yang terkandung dalam tulisan suci, ia tidak dapat dituduh secara adil dengan bid’ah; dan sebagaimana ia percaya, demikian pula ia mengajarkan tidak lain selain apa yang sesuai dengan Kitab Suci Perjanjian Lama.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kis 24:1-9 - Pidato Tertulus Dalam pasal sebelumnya kita meninggalkan Paulus sebagai tahanan di Kaisarea...

Matthew Henry: Kis 24:10-21 - Pembelaan Paulus yang Ketiga Pembelaan Paulus yang Ketiga ( Kis 24:10-21) ...

SH: Kis 24:1-9 - Segala kekuatan disatukan untuk melawan Injil (Sabtu, 12 Agustus 2000) Segala kekuatan disatukan untuk melawan Injil Segala kekuatan disatukan untuk melawan Injil. Pihak Mah...

SH: Kis 24:1-21 - Rencana Tuhan (Selasa, 11 September 2007) Rencana Tuhan Judul: Nyatakan dengan tegas Rencana para pemimpin agama Yahudi untuk membunuh Paulus telah ...

SH: Kis 24:1-27 - Membela atau menyatakan kebenaran (Sabtu, 9 Agustus 2014) Membela atau menyatakan kebenaran Judul: Membela atau menyatakan kebenaran Setelah dipindahkan ke Kais...

SH: Kis 24:1-27 - Kesempatan dalam Kesempitan (Selasa, 5 Maret 2019) Kesempatan dalam Kesempitan Pada 1985 Warkop DKI pernah membuat film dengan judul "Kesempatan dalam Kesempitan". ...

SH: Kis 24:10-27 - Kesempatan di dalam kesempitan (Minggu, 13 Agustus 2000) Kesempatan di dalam kesempitan Kesempatan di dalam kesempitan. Secara sepintas terlihat bahwa Paulus b...

Utley: Kis 24:1-2 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 24:1-2a...

Utley: Kis 24:2 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 24:2b-92b ...

Utley: Kis 24:10-21 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 24:10-21...

Topik Teologia: Kis 24:5 - -- Pengudusan Nama dan Kiasan untuk Umat yang Dikuduskan Nama-nama Untuk Orang Kristen Orang Kristen Disebut Orang Na...

Topik Teologia: Kis 24:14 - -- Yesus Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus Pengutipan Nubuat-nubuat Perjanjian Lama dalam Perjanjian Baru Penguti...

TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19) Bagi ...

TFTWMS: Kis 9:20--26:20 - Belajar Bicara BELAJAR BICARA (Kis 9:20-22, 27-29; 26:20) ...

TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 24:1-9 - Tuduhan Palsu TUDUHAN PALSU (Kis 24:1-9) Setelah Paulus aman karena jauh dari Yeru...

Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...

Constable (ID): Kis 19:21--Rm 1:1 - --D. Perluasan gereja ke Roma 19:21-28:31 "Panel i...

Constable (ID): Kis 23:33--27:1 - --3. Pelayanan di Kaisarea 23:33-26:32 ...

Constable (ID): Kis 24:1-27 - --Pertahanan Paulus di hadapan Felix pasal 24 ...

Constable (ID): Kis 24:1-9 - --Penyampaian Tuduhan Terhadap Paulus 24:1-9...

Constable (ID): Kis 24:10-21 - --Pembelaan Paulus di hadapan Felix 24:10-21 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Penyebaran Injil yang Penuh Keberhasilan Melalui ...

Full Life: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Kis 1:1-11) ...

Matthew Henry: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) ...

Jerusalem: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH PARA RASUL PENGANTAR Injil ketiga dan Kisah para Rasul aslinya merup...

Ende: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL KATA PENGANTAR Tentang isi dan maksud karangan ini umumnja Mula-mula sebagai landjutan ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) DI JALAN MENUJU PEMURIDAN (Kis 9:1-9; 22:4-11; 26:9-19...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 9:1-9; 22:4-11; 26:9-19) ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 William Barclay, The Acts of the Apostles, The Daily Study Bible Series, rev. ed. (Phil...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PEMBUNUH MASAL DIBAPTIS! (Kis 9:10-19; 22:10, 12-16; 26...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 9:10-19; 22:10, 12-16; 26:19)...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Pelbagai kejadian serupa yang lebih familiar bagi para pendengar boleh digunakan ketimbang kis...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PAULUS DIADILI!(24:1-23) Sebuah jemaat Tuhan sedang ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 24:1-23) Kepala pasukan di Benteng Antonia mengacuk...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Surat ini pernah muncul dalam beragam bentuk dalam banyak publikasi. Versi saya adalah saduran...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul "...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar I. Saksi di Yerusalem 1:1-6:7 ...

Constable (ID): Kisah Para Rasul Tindakan Bibliografi Albright, Willia...

Gill (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KE DALAM KISAH KISAH Buku ini, dalam beberapa salinan, disebut "Kisah Para Rasul yang Suci". Buku ini berisi sejarah pelaya...

BIS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL PENGANTAR Kisah Rasul-rasul adalah lanjutan buku Kabar Baik yang disampaikan oleh Lukas. Tuj...

Ajaran: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti bagaimana Tuhan Yesus mendirikan Gereja-Nya di dunia, dan betapa besar Kas...

Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Kisah tentang gereja yang bersaksi SIAPAKAH YANG MENULIS KITAB INI?Kitab ini ditulis oleh tabib Lukas. Kitab ini boleh ju...

Garis Besar Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) [1] PENGANTAR Kis 1:1-26 Masa empat puluh hari dan sesudahnya:...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA