
Teks -- Keluaran 7:1-18 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kel 7:3 - AKU AKAN MENGERASKAN HATI FIRAUN.
Nas : Kel 7:3
Allah mengeraskan hati Firaun sebagai hukuman karena hatinya memang
sudah keras dan menentang Allah (bd. Kel 5:2; 7:13-14,22; 8:15,19...
Nas : Kel 7:3
Allah mengeraskan hati Firaun sebagai hukuman karena hatinya memang sudah keras dan menentang Allah (bd. Kel 5:2; 7:13-14,22; 8:15,19,32; Kel 9:7).
- 1) Dengan menambah kekerasan hati Firaun, Allah bertindak berdasarkan
suatu prinsip ilahi yang berlaku bagi semua orang yang tidak bertobat.
Apabila seseorang tetap menentang Allah dan firman-Nya, akhirnya Allah
menetapkan agar hati itu dikeraskan
(lihat cat. --> Rom 9:18).
[atau ref. Rom 9:18]
Prinsip ini tampak ketika Allah menyerahkan orang kepada keinginan dosa mereka sendiri(lihat cat. --> Rom 1:24)
[atau ref. Rom 1:24]
dan ketika Dia mendatangkan tipu daya atas mereka yang menolak untuk mengasihi kebenaran Firman-Nya(lihat cat. --> 2Tes 2:10).
[atau ref. 2Tes 2:10]
- 2) Perhatikan bahwa beberapa tulah yang lebih awal melunakkan hati Firaun sedikit. Ketika Allah mengangkat setiap tulah itu kembali, hatinya mengeras lagi, yaitu Firaun mengeraskan hatinya sendiri ketika Allah menunjukkan kemurahan-Nya (mis. Kel 8:8-15).

Full Life: Kel 7:12 - MENJADI ULAR.
Nas : Kel 7:12
Teks :
1) Tongkat para ahli sihir Mesir juga berubah menjadi ular, suatu
tindakan yang dilaksanakan oleh kuasa setan. Mesir ...
Nas : Kel 7:12
Teks :- 1) Tongkat para ahli sihir Mesir juga berubah menjadi ular, suatu tindakan yang dilaksanakan oleh kuasa setan. Mesir benar-benar kecanduan pada sihir, okultisme, spiritisme, dan ilmu tenung sebagai agama mereka. Akan tetapi, ketika tongkat Harun menelan tongkat-tongkat mereka, Allah Israel membuktikan bahwa kuasa-Nya lebih besar daripada kuasa para dewa Mesir.
- 2) Pada hari-hari terakhir zaman ini, sebelum Kristus datang kembali,
Iblis akan memamerkan mukjizat-mukjizat melalui para pendeta palsu di
kalangan gereja dan melalui antikristus (bd. 2Tim 3:8;
lihat art. KESENGSARAAN BESAR; dan
lihat art. ZAMAN ANTIKRISTUS).
Oleh karena itu, orang percaya tidak boleh menganggap bahwa terjadinya mukjizat senantiasa merupakan bukti bahwa Tuhan sedang bekerja(lihat cat. --> Wahy 16:14;
lihat cat. --> Wahy 19:20).
[atau ref. Wahy 16:14; 19:20]
Jerusalem: Kel 6:2--7:7 - -- Ceritera ini mengenai panggilan Musa berasal dari tradisi Para Imam dan adalah sejalan dengan bab 3-4. Penyataan nama YHWH (TUHAN) menurut tradisi ini...
Ceritera ini mengenai panggilan Musa berasal dari tradisi Para Imam dan adalah sejalan dengan bab 3-4. Penyataan nama YHWH (TUHAN) menurut tradisi ini terjadi di negeri Mesir dan nama YHWH mengganti nama El Syaddai yang dipakai oleh para bapa bangsa, Kel 3:13+. Rakyat tidak mau mendengarkan Musa, Kel 6:8; bdk Kel 4:31. Harun menjadi juru bicara Musa pada Firaun, tetapi tidak berperan sebagai juru bicaranya pada rakyat, Kel 4:10-16.

Jerusalem: Kel 7:14 - Berfirmanlah Dengan ini mulailah kisah tentang apa yang lazimnya disebut sebagai "kesepuluh tulah Mesir" (Kel 6:8-13 merupakan semacam pendahuluan). Istilah "tulah...
Dengan ini mulailah kisah tentang apa yang lazimnya disebut sebagai "kesepuluh tulah Mesir" (Kel 6:8-13 merupakan semacam pendahuluan). Istilah "tulah" itu sebenarnya kurang tepat, kecuali untuk tulah yang kesepuluh. Kesembilan tulah lain lebih-lebih berupa keajaiban atau "tanda mujizat" yang disebut juga dalam Kel 4; 7:9. Dalam bab 4 dan Kel 7:9 "tanda mujizat" itu mesti membuktikan kepada orang Israel dan kepada Firaun bahwa Musa diutus Allah. Begitu pula "tanda-tanda mujizat" di negeri Mesir itu membuktikan kepada Firaun bahwa Tuhan adalah berkuasa. Kesembilan tulah pertama berbeda dengan yang kesepuluh oleh karena ceritera-ceriteranya tersusun secara sama dengan memakai kata-kata dan istilah yang sama juga. Seluruh kisah mengenai sembilan tulah itu berakhir dengan memberitahukan bahwa Firaun secara mutlak menolak izin kepada orang Israel untuk berangkat. Musa tidak lagi akan menghadapinya, Kel 10:28-29. Terpaksa orang Israel diam-diam melarikan diri. Lalu kisah dilanjutkan dengan ceritera tentang orang Israel yang dikejar orang Mesir dan secara ajaib menyeberang Laut Teberau, Kel 14. Inilah tradisi mengenai keluaran berupa pelarian. Aslinya tradisi ini tidak tahu-menahu tentang tulah yang kesepuluh. Sebab dalam ceritera mengenai tulah yang kesepuluh itu orang Israel diusir dari negeri Mesir, Kel 12:31-33; bdk Kel 4:21; 5:23; 11:1. Masih tersedia tradisi-tradisi lain tentang "tanda-tanda mujizat" yang dikerjakan Musa itu. Maz 78:43-51; 105:27-36, yang kemudian masih diperkembangkan dalam Wis 11:14-20; 16-18. Sama seperti nas-nas lain itu demikianpun kisah Kel 7:14-10:29 merupakan sebuah karya seni sastera yang memanfaatkan tradisi-tradisi yang tersedia. Tulah yang ketiga dan yang keenam berasal dari tradisi Para Imam, sedangkan sukar dipastikan apakah ceritera tentang tulah-tulah lain berasal dari tradisi Yahwista atau dari tradisi Elohista. Tidak ada gunanya sama sekali berusaha menjelaskan tanda-tanda mujizat itu berdasarkan ilmu perbintangan atau ilmu-ilmu lain. Di lain pihak ceritera-ceritera itu memanfaatkan gejala-gejala alam yang terjadi di negeri Mesir (air sungai Nil yang menjadi merah/darah, katak-katak, gelap gulita akibat angin dari padang pasir), tetapi tidak terjadi di Palestina; gejala-gejala alam (belalang) yang terjadi baik di Mesir maupun di Palestina: gejala-gejala (hujan es) yang terjadi di Palestina, tetapi jarang sekali di Mesir. Maksud tanda-tanda mujizat itu yang sebenarnya ialah: menyatakan kepada orang Israel dan kepada Firaun kekuasaan Tuhan.

Ialah tangan Musa yang melaksanakan kehendak Tuhan.
Ende: Kel 7:7 - -- Setjara simbolis hidup Musa dibagi mendjadi tiga periode, masing-masing 40 tahun
lamanja. Djangka 40 tahun jang pertama meliputi hidupnja diistana Ra...
Setjara simbolis hidup Musa dibagi mendjadi tiga periode, masing-masing 40 tahun lamanja. Djangka 40 tahun jang pertama meliputi hidupnja diistana Radja Mesir sampai saat Perwahjuan Tuhan didekat gunung Horeb (Lihat Kis 7:23,30).

Ende: Kel 7:9 - -- Perkataan "tanda" disini menterdjemahkan kata hibrani jang berarti sesuatu jang
luarbiasa, menjolok mata; selandjutnja berarti djuga: peringatan, tand...
Perkataan "tanda" disini menterdjemahkan kata hibrani jang berarti sesuatu jang luarbiasa, menjolok mata; selandjutnja berarti djuga: peringatan, tanda jang mendahului suatu peristiwa; arti chusus disini: tanda hadirNja Tuhan serta kekuasaanNja.
Menurut tradisi P Musa dan Harun bersama-sama menghadap Parao, dan Harun membuat tanda-tanda adjaib (Lihat djuga Kel 7:19; 8:1,12 dll.). Menurut ajat-ajat jang berasal dari tradisi J, Musa hanja seorang diri sadja menghadap Parao (Kel 7:14; 8:1 dll.). Harun hanjalah djurubitjara Musa dihadapan umat (lihat Kel 4:16). Dalam tradisi E Musa dan Harun berbitjara kepada Parao, tetapi hanja Musalah jang membuat tanda-tanda (Lihat Kel 4:17; 5:1). Ini semua detail-detail, jang setjara historis tidak mungkin lagi diketahui dengan pasti. Setiap kalangan tradisi mempunjai gambaran-gambarannja sendiri. Sungguhpun begitu, pengarang kitab Exodus ini telah berhasil menjusun fasal 7-11 (Kel 7-11) mendjadi kesatuan jang laras dan dramatis. (Lihat djuga tjatatan sesudah Kel 11:10).

Ende: Kel 7:11 - -- Sihir banjak didjalankan di Mesir (Lihat Kel 4:3 tjatatan). Para ahli
sihir termasuk golongan para mahir dalam kesusasteraan Mesir perihal upatjara
ib...
Sihir banjak didjalankan di Mesir (Lihat Kel 4:3 tjatatan). Para ahli sihir termasuk golongan para mahir dalam kesusasteraan Mesir perihal upatjara ibadat dan sihir. Ketjuali itu merekalah djuga pedjabat-pedjabat keagamaan, jang penting kedudukannja diistana radja.
Dalam 2Ti 3:8 masih kita ketemukan bekas-bekas tradisi Jahudi, jang memberi nama Jannes dan Membres kepada para ahli sihir lawan Musa.

Ende: Kel 7:14 - -- Sepuluh tanda-tanda adjaib jang mendahului pembebasan Israel dalam Kel 9:14
disebut "bahala", atau "malapetaka". Djumlah sepuluh ini terkumpulkan dari...
Sepuluh tanda-tanda adjaib jang mendahului pembebasan Israel dalam Kel 9:14 disebut "bahala", atau "malapetaka". Djumlah sepuluh ini terkumpulkan dari berbagai-bagai tradisi mudah sekali ditambah-tambahi. Dari kombinasi tradisi-tradisi jang saling berlainan ternjatalah, bahwa pengarang sutji bukan terutama bermaksud memaparkan detail-detail dengan amat telitinja, melainkan pertama-tama ingin mengemukakan makna religieus dari bahala-bahala itu dan dari seluruh riwajat pengungsian (Lihat tjatatan sesudah Kel 11:10).
Bandingkan djuga penguraian tema ini jang bersifat poetis didaktis (sjair berisikan pengadjaran) dalam Kitab Kebidjaksanaan Wis 11:16 dan fasal-fasal berikutnja.
Matinja anak-anak sulung rakjat Mesir ditjeritakan dalam semua tradisi Israel.

Ende: Kel 7:15 - -- Tongkat Musa berubah mendjadi ular. Disini, seperti Kel 4:3, digunakan
kata biasa untuk "ular". Dalam tjerita menurut tradisi P (aj. #TB Kel 7:9) dipa...
Tongkat Musa berubah mendjadi ular. Disini, seperti Kel 4:3, digunakan kata biasa untuk "ular". Dalam tjerita menurut tradisi P (aj. #TB Kel 7:9) dipakai kata "tannin", jang sebetulnja berarti "binatang liar", tetapi djuga dapat berarti suatu binatang gaib dan misterieus, jang mengatjam tata-dunia jang ada ini. Dalam kesusasteraan sekitar djaman pembuangan djuga tanah Mesir disebut "tannin": kekuasaan perusak jang dahsjat, tetapi dialahkan oleh Jahwe.

Ende: Kel 7:18 - -- Djuga dalam keadaan normal air sungai Nil dapat berwarna kemerahan-merahan
karena lumpur jang hanjut dalamnja. Tetapi di Mesir Utara ini djarang terdj...
Djuga dalam keadaan normal air sungai Nil dapat berwarna kemerahan-merahan karena lumpur jang hanjut dalamnja. Tetapi di Mesir Utara ini djarang terdjadi, dan kalau terdjadi, tidak membawa akibat jang merugikan. Kalau bahala pertama dihubungkan dengan gedjala alam sematjam itu pastilah apa jang terdjadi itu demikian luar biasa, sehingga dapat dianggap sebagai isjarat jang sangat istimewa. Maka dari itu penulis berbitjara tentang air sungai Nil jang berwarna merah bagaikan tentang darah, karena ini merupakan peringatan bagi rakjat Mesir, bahwa djika mereka berkeras kepala memberontak melawan perintah Tuhan, akan ada pertumpahan darah. Pengarang kitab Kebidjaksanaan memandangnja sebagai hukuman terhadap pembunuhan anak-anak Hibrani (Wis 11:6).
Endetn -> Kel 7:2
tamb. men. Jun.
Ref. Silang FULL: Kel 7:1 - sebagai Allah // menjadi nabimu · sebagai Allah: Kel 4:16; Kel 4:16
· menjadi nabimu: Kel 4:15; Kis 14:12

Ref. Silang FULL: Kel 7:3 - mengeraskan hati // dan mujizat-mujizat · mengeraskan hati: Kel 4:21; Kel 4:21; Rom 9:18
· dan mujizat-mujizat: Kel 3:20; Kel 3:20; Kel 10:1; Kel 10:1; Kis 7:36

Ref. Silang FULL: Kel 7:4 - tidak mendengarkan // mengeluarkan pasukan-Ku // dengan hukuman-hukuman · tidak mendengarkan: Kel 7:13,16,22; Kel 8:15,19; 9:12; 11:9
· mengeluarkan pasukan-Ku: Kel 6:25; Kel 6:25
· dengan hukuman-huku...
· tidak mendengarkan: Kel 7:13,16,22; Kel 8:15,19; 9:12; 11:9
· mengeluarkan pasukan-Ku: Kel 6:25; [Lihat FULL. Kel 6:25]
· dengan hukuman-hukuman: Kel 3:20; [Lihat FULL. Kel 3:20]; Kis 7:36

Ref. Silang FULL: Kel 7:5 - Akulah Tuhan // mengacungkan tangan-Ku · Akulah Tuhan: Kel 6:1; Kel 6:1
· mengacungkan tangan-Ku: Kel 3:20; Mazm 138:7; Yeh 6:14; 25:13
· Akulah Tuhan: Kel 6:1; [Lihat FULL. Kel 6:1]
· mengacungkan tangan-Ku: Kel 3:20; Mazm 138:7; Yeh 6:14; 25:13

Ref. Silang FULL: Kel 7:9 - suatu mujizat // menjadi ular · suatu mujizat: Ul 6:22; 2Raj 19:29; Mazm 78:43; 86:17; 105:27; 135:9; Yes 7:11; 37:30; 38:7-8; 55:13; Yoh 2:11; Yoh 2:11
· menjadi ula...
· suatu mujizat: Ul 6:22; 2Raj 19:29; Mazm 78:43; 86:17; 105:27; 135:9; Yes 7:11; 37:30; 38:7-8; 55:13; Yoh 2:11; [Lihat FULL. Yoh 2:11]
· menjadi ular: Kel 4:2-5

Ref. Silang FULL: Kel 7:11 - ahli-ahli sihir // merekapun, ahli-ahli // ilmu mantera · ahli-ahli sihir: Kel 22:18; Ul 18:10; 1Sam 6:2; 2Raj 21:6; Yes 2:6; 47:12; Yer 27:9; Mal 3:5
· merekapun, ahli-ahli: Kej 41:8; Kej 41:...

Ref. Silang FULL: Kel 7:13 - Tetapi hati // mau mendengarkan · Tetapi hati: Kel 4:21; Kel 4:21
· mau mendengarkan: Kel 7:4; Kel 7:4

Ref. Silang FULL: Kel 7:15 - ke sungai // sungai Nil · ke sungai: Kel 8:20
· sungai Nil: Kej 41:1; Kej 41:1

Ref. Silang FULL: Kel 7:16 - mereka beribadah // mau mendengarkan · mereka beribadah: Kel 3:18; Kel 3:18
· mau mendengarkan: Kel 7:4; Kel 7:4

Ref. Silang FULL: Kel 7:17 - Akulah Tuhan // menjadi darah · Akulah Tuhan: Kel 6:1; Kel 6:1; Kel 14:25
· menjadi darah: Kel 7:19-21; Kel 4:9; Wahy 11:6; 16:4
· Akulah Tuhan: Kel 6:1; [Lihat FULL. Kel 6:1]; Kel 14:25
· menjadi darah: Kel 7:19-21; Kel 4:9; Wahy 11:6; 16:4

Ref. Silang FULL: Kel 7:18 - berbau busuk // meminum air · berbau busuk: Yes 19:6
· meminum air: Kel 7:21,24; Mazm 78:44
· berbau busuk: Yes 19:6
· meminum air: Kel 7:21,24; Mazm 78:44
Defender (ID): Kel 7:3 - mengersihkan hati Firaun Tindakan kudus Tuhan ini, yang dirancang untuk menunjukkan kuasa-Nya (Rom 9:17), mungkin tampak kejam kecuali bahwa Firaun dengan sengaja mengeraskan ...
Tindakan kudus Tuhan ini, yang dirancang untuk menunjukkan kuasa-Nya (Rom 9:17), mungkin tampak kejam kecuali bahwa Firaun dengan sengaja mengeraskan hati-nya sendiri terhadap Tuhan (Kel 8:15), dan dengan demikian sepenuhnya layak mendapatkan penghakiman Tuhan. Berikut adalah contoh singkat dari misteri besar, yang tidak dapat dipahami oleh pikiran kita yang terbatas, tentang pemilihan Tuhan versus kehendak manusia. Seperti dua sisi dari koin yang sama, keduanya nyata tetapi hanya dapat dilihat dan dipahami secara terpisah."

Defender (ID): Kel 7:12 - mereka menjadi ular Seperti "gambar dari binatang itu," (Wahyu 13:15) yang tampaknya memiliki kehidupan, ular-ular yang diinduksi oleh penyihir ini hanya bisa dianggap se...
Seperti "gambar dari binatang itu," (Wahyu 13:15) yang tampaknya memiliki kehidupan, ular-ular yang diinduksi oleh penyihir ini hanya bisa dianggap sebagai "keajaiban yang menipu" (2Tesalonika 2:9). Baik manusia maupun setan tidak dapat menciptakan kehidupan; ini adalah hak prerogatif hanya dari Tuhan, yang "menciptakan ... setiap makhluk hidup" (Kejadian 1:21). Namun, manusia dan setan dapat menciptakan keadaan mental hipnotis dan visi yang mungkin dianggap oleh orang-orang seperti Firaun melibatkan entitas fisik yang nyata. Namun, setelah itu berakhir, tidak ada yang bisa ditunjukkan; bahkan tongkat-tongkat itu telah hilang."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kel 7:1 - Dan Tuhan berfirman kepada Musa // lihat // Aku telah menjadikan engkau sebagai Allah bagi Firaun // dan Harun saudaramu akan menjadi nabimu. Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Menanggapi keberatannya, yang diambil dari kelemahan dirinya sendiri, dan keagungan Firaun, serta dari kekurangan...
Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Menanggapi keberatannya, yang diambil dari kelemahan dirinya sendiri, dan keagungan Firaun, serta dari kekurangan dalam kesiapan dan kebebasan bicaranya:
lihat; perhatikan, amati apa yang akan Aku katakan:
Aku telah menjadikan engkau sebagai Allah bagi Firaun; bukan Allah secara alami, tetapi dibuat demikian; ia dijadikan begitu atas perintah dan jabatannya, dilengkapi dengan kekuasaan dan otoritas dari Tuhan untuk bertindak di bawahnya dalam segala hal yang ia perintahkan; tidak selamanya, seperti malaikat adalah Allah, tetapi untuk sementara; tidak dengan cara biasa, seperti hakim adalah Allah, tetapi dengan cara yang luar biasa; dan bukan kepada yang lain selain Firaun, sebagai utusan Tuhan kepadanya, dan sebagai penggantinya untuk memerintah atasnya, meskipun ia adalah seorang raja yang sangat besar; untuk memerintahnya tentang apa yang harus dilakukan, dan mengontrolnya ketika ia berbuat salah, serta menghukumnya atas ketidaktaatannya, dan menimpakan berbagai tulah kepadanya, dan melakukan mujizat di hadapannya, yang tidak dapat dilakukan oleh manusia biasa, dan tidak ada selain Tuhan yang dapat melakukannya; dan bahkan melaksanakan kuasa hidup dan mati, seperti dalam membunuh anak sulung, sehingga Firaun harus sangat takut kepadanya, seolah ia adalah dewa, dan memohon kepadanya untuk menghilangkan tulah yang menimpanya, seolah-olah ia adalah salah satunya:
dan Harun, saudaramu, akan menjadi nabimu; untuk menyatakan kehendak Tuhan yang diungkapkan kepadanya oleh Musa dari Tuhan; sehingga tampaknya ini lebih dari sekadar menjadi mulut dan juru bicara Musa serta penafsir dan penguraian kata-katanya, atau berperan sebagai orator untuknya; sebab Musa dalam perkara ini adalah wakil Tuhan, dan dilengkapi dengan pengetahuan tentang pikiran dan kehendak Tuhan mengenai hal itu, serta dengan kekuatan untuk melakukan mujizat, dan menimpakan tulah, dijadikan Allah bagi Firaun dan Harun; lihat Kel 4:6 bagi Firaun dalam arti yang telah dijelaskan sebelumnya, dan bagi Harun, ia sebagai nabinya, kepada siapa ia mengkomunikasikan rahasia Tuhan, serta kehendak dan kesenangannya, agar diketahui oleh Firaun. Dengan demikian, Musa sangat dihormati sebagai Allah bagi seorang pangeran yang berdaulat, dan memiliki Harun sebagai nabinya.

Gill (ID): Kel 7:2 - Engkau akan mengucapkan semua yang Aku perintahkan kepadamu // dan Harun saudaramu akan berbicara kepada Firaun // agar ia mengirimkan bani Israel keluar dari tanahnya. Engkau akan mengucapkan semua yang命命perintahkan kepadamu,.... Maksudnya, kepada Harun nabi-Nya, apa pun yang Tuhan sampaikan kepadanya secara prib...
Engkau akan mengucapkan semua yang命命perintahkan kepadamu,.... Maksudnya, kepada Harun nabi-Nya, apa pun yang Tuhan sampaikan kepadanya secara pribadi sebagai kehendak yang harus dilakukan:
dan Harun saudaramu akan berbicara kepada Firaun; segala sesuatu yang harus diberitahukan kepadanya oleh Musa, sebagai dari Tuhan:
agar ia mengirimkan bani Israel keluar dari tanahnya; ini adalah hal utama yang harus ditekankan; dan semua yang dikatakan atau dilakukan kepadanya adalah untuk mencapai tujuan ini, yakni pembebasan bani Israel dari Mesir.

Gill (ID): Kel 7:3 - Dan Aku akan mengeraskan hati Firaun // dan melipatgandakan tanda-tandaku dan keajaibanku di tanah Mesir. Dan Aku akan mengeraskan hati Firaun,.... Lihat Gill pada Keluaran 4:21. dan melipatgandakan tanda-tandaku dan keajaibanku di tanah Mesir; mengerjakan...
Dan Aku akan mengeraskan hati Firaun,.... Lihat Gill pada Keluaran 4:21.
dan melipatgandakan tanda-tandaku dan keajaibanku di tanah Mesir; mengerjakan satu mukjizat dan tanda yang menakjubkan setelah yang lain, sampai semua yang dimaksudkan terjadi; dan yang telah diberikan kepada Musa kekuatan untuk melakukannya, dan sampai tujuan tersebut tercapai, yaitu membebaskan anak-anak Israel.

Gill (ID): Kel 7:4 - Tetapi Firaun tidak akan mendengarkan kamu // agar Aku dapat menimpakan tanganku ke atas Mesir // dan mengeluarkan pasukan-Ku // dan umat-Ku, anak-anak Israel, keluar dari tanah Mesir // dengan penghakiman yang besar. Tetapi Firaun tidak akan mendengarkan kamu,.... Jangan perhatikan apa yang mereka katakan, atau menjawab tuntutan yang mereka buat, atau mematuhi peri...
Tetapi Firaun tidak akan mendengarkan kamu,.... Jangan perhatikan apa yang mereka katakan, atau menjawab tuntutan yang mereka buat, atau mematuhi perintah Tuhan yang disampaikan oleh mereka kepadanya: ini yang diberitahukan Tuhan kepada mereka, agar mereka tidak kecewa, dan menyimpulkan bahwa usaha mereka akan sia-sia, upaya mereka tidak akan berhasil, dan mereka tidak akan pernah mencapai tujuan mereka, tetapi hanya membuang-buang waktu, dan membahayakan diri mereka tanpa tujuan:
agar Aku dapat menimpakan tanganku ke atas Mesir; penduduk Mesir, memukul mereka dengan satu tulah setelah yang lain, dan khususnya dengan yang terakhir, membunuh anak sulung mereka; setiap tulah adalah pukulan tangannya, dan efek dari kuasa dan pembalasan-Nya yang dahsyat, dan lebih khusus lagi yang itu:
dan mengeluarkan pasukan-Ku; anak-anak Israel yang terdiri dari 600.000 pria, selain wanita dan anak-anak, Kel 12:37 yang, dibagi menjadi dua belas suku, membentuk dua belas pasukan yang besar, dengan rata-rata 50.000 pria dalam satu suku atau pasukan:
dan umat-Ku, anak-anak Israel, keluar dari tanah Mesir; kata "dan" tidak perlu ditambahkan; jika ada tambahan yang diperlukan, kata "bahkan" akan lebih baik, karena klausa ini ditambahkan sebagai penjelasan, menunjukkan siapa yang dimaksud dengan pasukan Tuhan, umat-Nya yang akan dikeluarkan:
dengan penghakiman yang besar; yang ditimpakan kepada orang-orang Mesir.

Gill (ID): Kel 7:5 - Dan orang Mesir akan mengetahui bahwa Aku adalah Tuhan // ketika Aku mengulurkan tangan-Ku atas Mesir // dan mengeluarkan anak-anak Israel dari antara mereka. Dan orang Mesir akan mengetahui bahwa Aku adalah Tuhan,.... Jehovah, satu-satunya Tuhan yang benar dan hidup; hal ini seharusnya mereka ketahui dari h...
Dan orang Mesir akan mengetahui bahwa Aku adalah Tuhan,.... Jehovah, satu-satunya Tuhan yang benar dan hidup; hal ini seharusnya mereka ketahui dari hukuman yang dilaksanakan kepada mereka, dan mereka harus mengakuinya:
ketika Aku mengulurkan tangan-Ku atas Mesir: terutama pada waktu terakhir, untuk menghancurkan anak sulung:
dan mengeluarkan anak-anak Israel dari antara mereka; yang menunjukkan bahwa Dia lebih kuat daripada mereka, dan mencapai tujuan di mana tulah-tulah itu ditimpakan kepada mereka.

Gill (ID): Kel 7:6 - Dan Musa dan Harun melakukan seperti yang diperintahkan Tuhan kepada mereka // demikianlah mereka. Dan Musa dan Harun melakukan seperti yang diperintahkan Tuhan kepada mereka,.... Setelah ini mereka tidak pernah menunjukkan keberatan, atau mengajuka...
Dan Musa dan Harun melakukan seperti yang diperintahkan Tuhan kepada mereka,.... Setelah ini mereka tidak pernah menunjukkan keberatan, atau mengajukan keberatan terhadap pesan yang mereka bawa, atau pekerjaan yang diperintahkan untuk mereka lakukan, tetapi segera melakukannya, dan melaksanakannya dengan semua kesiapan dan keceriaan:
demikianlah mereka; ini bukan ungkapan yang berlebihan dan redundan, tetapi sangat menekankan, menunjukkan dengan perhatian dan ketekunan apa pun yang mereka lakukan, dan seberapa tepat mereka menyesuaikan diri dalam segala hal dengan kehendak ilahi.

Gill (ID): Kel 7:7 - Dan Musa berusia delapan puluh tahun Dan Musa berusia delapan puluh tahun,.... Pada saat ini, yang diamati sebagian untuk menunjukkan betapa lamanya Israel menderita di Mesir; karena kesu...
Dan Musa berusia delapan puluh tahun,.... Pada saat ini, yang diamati sebagian untuk menunjukkan betapa lamanya Israel menderita di Mesir; karena kesulitan dan penderitaan besar mereka dimulai sekitar waktu kelahiran Musa, atau sedikit sebelumnya, seperti yang terlihat dari sejarah di atas; dan sebagian untuk menunjukkan kesabaran dan pengertian Tuhan terhadap orang-orang Mesir, serta betapa adil dan benar hukuman-Nya terhadap mereka; dengan ini sepenuhnya sesuai dengan catatan Stefanus tentang usia Musa, Kisah 7:23 dan Harun berusia delapan puluh tiga tahun, ketika mereka berbicara kepada Firaun; sehingga mereka adalah orang-orang yang telah memiliki pengalaman luas dalam hal-hal, dan telah lama dilatih untuk pelayanan yang dimaksudkan untuk dilakukan oleh mereka; mereka adalah orang-orang yang bijaksana dan hati-hati, dengan wajah yang tenang dan terkendali, serta pantas untuk tampil di hadapan seorang raja, yang usia dan penampilannya yang dihormati mungkin menarik perhatian kepada mereka. Aben Ezra mengamati, bahwa "di seluruh Alkitab tidak ada penyebutan para nabi yang bernubuat di usia tua mereka kecuali ini, karena keunggulan mereka lebih besar daripada semua nabi lainnya." Dengan ini jelas bahwa Harun tiga tahun lebih tua dari Musa. Seorang kronologis Yahudi berkata n, bahwa dalam suatu penjelasan mereka, dikatakan bahwa Harun bernubuat kepada orang Israel di Mesir selama delapan puluh tahun, yang menjadikannya seorang nabi yang sangat muda ketika ia pertama kali memasuki jabatan. Para penulis Arab o mengatakan, Miriam pada saat ini berusia delapan puluh tujuh tahun, sehingga ia tujuh tahun lebih tua dari Musa, dan empat tahun lebih tua dari Harun; lihat Keluaran 2:4.

Gill (ID): Kel 7:8 - Dan Tuhan berkata kepada Musa dan kepada Harun // mengatakan Dan Tuhan berkata kepada Musa dan Harun,.... Setelah Dia memberikan tugas mereka, dan instruksi untuk pergi kepada Firaun, dan sedikit sebelum mereka ...
Dan Tuhan berkata kepada Musa dan Harun,.... Setelah Dia memberikan tugas mereka, dan instruksi untuk pergi kepada Firaun, dan sedikit sebelum mereka masuk menghadapnya:
berkata, sebagai berikut.

Gill (ID): Kel 7:9 - Ketika Firaun berbicara kepada Anda, mengatakan, tunjukkan keajaiban untuk Anda // maka engkau harus berkata kepada Harun, ambillah tongkatmu // dan lemparkan di hadapan Firaun, dan itu akan menjadi ular. Ketika Firaun berbicara kepada Anda, mengatakan, tunjukkan keajaiban untuk Anda,.... Untuk membuktikan bahwa mereka datang dari Tuhan, Jehovah yang me...
Ketika Firaun berbicara kepada Anda, mengatakan, tunjukkan keajaiban untuk Anda,.... Untuk membuktikan bahwa mereka datang dari Tuhan, Jehovah yang mereka katakan, dan bahwa mereka adalah utusannya, serta datang atas namanya, dan mengajukan permintaan untuknya; yang ketika dia merenungkan hal-hal dengan serius, dia akan siap untuk meminta, berharap mereka tidak dapat menunjukkan apa pun, dan kemudian dia harus memiliki sesuatu melawan mereka, dan memperlakukan mereka sebagai penipu:
maka engkau harus berkata kepada Harun, ambillah tongkatmu; yang sama yang dipegang oleh Musa di Horeb, dan dibawanya ke Mesir; ini telah dia serahkan ke tangan Harun, yang akan menjadi agennya, dan dengan tongkat ini melakukan tanda dan keajaiban seperti yang dia lakukan, dan karena mereka kadang-kadang disebut tongkat Tuhan:
dan lemparkan di hadapan Firaun, dan itu akan menjadi ular; seperti menjadi satu sebelumnya di Horeb, ketika Musa atas perintah Tuhan melemparkannya di tanah, dan kemudian menjadi tongkat lagi, seperti sekarang ini, Kel 4:2 Oleh karena itu Mercury, utusan para dewa di kalangan penyembah berhala, digambarkan memiliki "caduceus", tongkat atau alat sihir yang dipelintir dengan ular p.

Gill (ID): Kel 7:10 - Dan Musa dan Harun masuk ke hadapan Firaun // dan mereka melakukan sesuai dengan yang diperintahkan Tuhan // dan Harun melemparkan tongkatnya di hadapan Firaun, dan itu menjadi seekor ular. Dan Musa dan Harun masuk ke hadapan Firaun,.... ke istana Firaun dengan berani, dan dengan keberanian, dikenakan dengan kekuasaan dan wewenang, dan ya...
Dan Musa dan Harun masuk ke hadapan Firaun,.... ke istana Firaun dengan berani, dan dengan keberanian, dikenakan dengan kekuasaan dan wewenang, dan yakin akan keberhasilan:
dan mereka melakukan sesuai dengan yang diperintahkan Tuhan; mereka meminta dalam namanya agar anak-anak Israel dibebaskan, dan ketika Firaun meminta mujizat untuk mengonfirmasi misi mereka, mereka melakukan satu seperti berikut:
dan Harun menghempaskan tongkatnya di hadapan Firaun, dan itu menjadi seekor ular: atau "naga", seperti dalam versi Septuaginta; kata ini kadang-kadang digunakan untuk ikan paus besar, Kej 1:21 dan untuk buaya, Ez 29:3 dan sangat mungkin buaya yang dimaksudkan di sini, seperti yang diperkirakan Dr. Lightfoot q; karena ini sering dijumpai di Sungai Nil, sungai Mesir, tempat bayi-bayi Ibrani dibuang, dan ke dalam rahangnya yang melahap mereka, dan yang juga merupakan dewa Mesir r. Meskipun tidak disebutkan bahwa Firaun meminta mujizat, namun tidak diragukan dia melakukannya, seperti yang telah diisyaratkan Tuhan, dan tanpa itu, mustahil untuk dianggap hal itu akan terjadi; dan Artapanus s, seorang penulis kafir, secara tegas menyatakannya; karena dia berkata, "ketika raja meminta Musa untuk melakukan tanda atau keajaiban, tongkat yang dia miliki dihempaskannya, dan itu menjadi seekor ular, sampai membuat semua tercengang, dan kemudian dia mengambilnya dari ekornya dan itu menjadi tongkat lagi;'' yang merupakan kesaksian dari seorang kafir tentang kebenaran mujizat ini.

Gill (ID): Kel 7:11 - Kemudian Firaun juga memanggil para orang bijak dan penyihir // sekarang para penyihir Mesir, mereka juga melakukan dengan cara yang sama dengan sihir mereka. Ketika itu Firaun juga memanggil para orang bijak dan penyihir,.... Para lelaki licik dan penyihir, sejenis pesulap dan penipu, yang berpura-pura memi...
Ketika itu Firaun juga memanggil para orang bijak dan penyihir,.... Para lelaki licik dan penyihir, sejenis pesulap dan penipu, yang berpura-pura memiliki pengetahuan besar tentang segala sesuatu, untuk mengungkapkan rahasia, meramal nasib, dan memprediksi hal-hal yang akan datang, dan dengan trik sulap, serta memunculkan kabut di depan mata orang-orang, berpura-pura melakukan hal-hal yang sangat menakjubkan dan luar biasa; oleh karena itu Firaun memanggil mereka, untuk memperagakan seni dan kecerdikan mereka, dan melihat apakah mereka dapat bersaing dengan Musa dan Harun:
sekarang para penyihir Mesir, mereka juga melakukan dengan cara yang sama dengan sihir mereka; atau dengan akal bulus dan permainan sulap mereka, membuat hal-hal tampak terlihat padahal sebenarnya tidak, tetapi dengan membutakan mata manusia melalui seni jahat dan diabolik mereka, mereka membayangkan melihat hal-hal yang sebenarnya tidak ada; karena kata tersebut memiliki makna api yang menyala, atau pedang yang menyala, atau tombak, yang jika diayunkan ke sana kemari membutakan pandangan. Targum dari Yonatan menyebutkan dua nama penyihir ini, yang ia sebut Jannes dan Jambres, seperti yang disebutkan oleh rasul; lihat Gill pada 2Ti 3:8. Josephus t menyebut penyihir-penyir Mesir ini sebagai para imam, dan Artapanus u mengatakan, mereka adalah imam yang tinggal di sekitar Memphis. Menurut orang Arab w, nama tempat di mana mereka tinggal adalah Ausana, sebuah kota yang sangat kuno dan menyenangkan, yang disebut kota para penyihir, yang terletak di sebelah timur Sungai Nil: nama mereka dalam bahasa Ibrani berasal dari kata yang berarti gaya, atau alat penghitam, seperti yang diperkirakan oleh Fuller x, karena dalam sihir mereka mereka menggunakan karakter dan gambar mistis; atau, seperti yang dikatakan Saadiah Gaon y, dari dua kata, satu yang berarti "lubang", dan yang lain "terhenti"; karena mereka membor lubang di sebuah pohon untuk menempatkan sihir di dalamnya, dan menyumpalnya, dan kemudian menyatakan apa yang seharusnya terjadi, atau apa yang mereka harus katakan.

Gill (ID): Kel 7:12 - Karena setiap orang melemparkan tongkatnya, dan tongkat-tongkat itu menjadi ular // tetapi tongkat Harun menelan tongkat-tongkat mereka. Sebab setiap orang melemparkan tongkatnya, dan tongkat itu menjadi ular,.... Maksudnya, mereka tampak seperti itu, seperti yang dinyatakan oleh Joseph...
Sebab setiap orang melemparkan tongkatnya, dan tongkat itu menjadi ular,.... Maksudnya, mereka tampak seperti itu, seperti yang dinyatakan oleh Josephus z, tetapi tidak sebenarnya, di mana banyak orang mengikutinya; meskipun beberapa orang berpendapat bahwa setan membantu dalam urusan ini, dan dalam sekejap, begitu tongkat-tongkat itu dilemparkan, ia mengeluarkan dan menempatkan ular-ular asli di tempatnya:
tetapi tongkat Harun menelan tongkat-tongkat mereka; maksudnya, ular yang diubah menjadi tongkat Harun, menelan tongkat-tongkat para penyihir, yang tidak lebih dari tongkat dalam penampilan saja; atau jika ular-ular asli ditempatkan sebagai penggantinya, ular-ular itu ditelan oleh ular miliknya yang disebut tongkatnya, karena sebelumnya telah diubah menjadi ular, seperti yang dicatat oleh Aben Ezra; meskipun Targum Jonathan, Jarchi, dan R. Jeshua menganggap ini dilakukan setelah ular itu menjadi tongkat lagi; yang membuat mukjizat ini lebih besar dan lebih mengagumkan, bahwa sebuah tongkat bisa menelan tongkat lainnya; dan jika kita menganggap mereka sebagai ular asli, ini adalah sesuatu yang tidak bisa dilakukan oleh para penyihir dengan tongkat mereka, dan di mana mereka dikalahkan oleh Harun.

Gill (ID): Kel 7:13 - Dan dia memperkeras hati Firaun // sehingga dia tidak mendengarkan mereka // seperti yang telah dikatakan Tuhan. Dan dia menjadikan hati Firaun keras,.... Atau, "walaupun hati Firaun telah menjadi keras" a; meskipun dia melihat tongkat para penyihirnya ditelan ol...
Dan dia menjadikan hati Firaun keras,.... Atau, "walaupun hati Firaun telah menjadi keras" a; meskipun dia melihat tongkat para penyihirnya ditelan oleh tongkat; atau "karena itu" b hatinya menjadi keras, karena dia melihat bahwa tongkat para penyihirnya menjadi ular sama seperti tongkat Harun; di mana terdapat penipuan penglihatan, dan yang ditoleransi untuk memperkeras hatinya, karena ada keajaiban dan mukjizat lain yang harus dilakukan, untuk menunjukkan kekuatan ilahi, sebelum Israel harus diperbolehkan pergi:
bahwa dia tidak mendengarkan mereka; kepada Musa dan Harun, dan mematuhi permintaan mereka, untuk membebaskan bangsa Israel:
seperti yang telah dikatakan Tuhan; atau yang telah diramalkan bahwa dia tidak akan.

Gill (ID): Kel 7:14 - Dan Tuhan berkata kepada Musa, hati Firaun telah mengeras // ia menolak untuk membiarkan umat pergi. Dan Tuhan berkata kepada Musa, hati Firaun telah mengeras,.... Atau "berat" c, tumpul dan bodoh, kaku dan tidak fleksibel, tidak dapat mengangkat hati...
Dan Tuhan berkata kepada Musa, hati Firaun telah mengeras,.... Atau "berat" c, tumpul dan bodoh, kaku dan tidak fleksibel, tidak dapat mengangkat hatinya, atau menemukan dalam hatinya untuk menaati kehendak Tuhan:
ia menolak untuk membiarkan umat pergi; yang merupakan contoh dan bukti kekerasan dan beratnya hatinya, di mana mukjizat di atas tidak memberikan dampak, untuk memperhatikan apa yang Tuhan melalui utusan-Nya telah meminta darinya.

Gill (ID): Kel 7:15 - Datanglah kepada Firaun di pagi hari // lihat, ia pergi keluar menuju air // dan engkau akan berdiri di tepi sungai menunggu kedatangannya // dan tongkat yang telah diubah menjadi ular itu akan engkau bawa di dalam tanganmu. Datanglah kepada Firaun di pagi hari,.... Pagi berikutnya, waktu di mana pikiran paling tenang dan damai, serta siap untuk memperhatikan apa yang mung...
Datanglah kepada Firaun di pagi hari,.... Pagi berikutnya, waktu di mana pikiran paling tenang dan damai, serta siap untuk memperhatikan apa yang mungkin disarankan:
lihat, ia pergi keluar menuju air; sungai Nil, baik untuk berjalan pagi dan menyegarkan dirinya di tepi air, seperti yang dinyatakan dalam Targum Yerusalem; atau untuk mengamati ramalan di atas air, sebagai seorang penyihir, seperti yang dikatakan dalam Targum Yonatan. Jadi dalam Talmud d dikatakan, bahwa Firaun pada zaman Musa adalah seorang penyihir. Atau lebih tepatnya, seperti yang dipikirkan Aben Ezra, yang mengatakan bahwa ini adalah kebiasaan raja-raja Mesir hingga hari ini, untuk keluar pada bulan Tammuz dan Ab, yaitu Juni dan Juli, ketika sungai meningkat, untuk mengamati berapa banyak derajatnya telah naik, yang menjadi dasar penilaian kesuburan musim yang akan datang. Lihat Gill pada Amos 8:8. Atau mungkin ia pergi untuk menyembah matahari yang terbit, atau sungai Nil, untuk memberikan doa paginya kepadanya: karena tidak hanya Jarchi, dan penulis Yahudi lainnya, mengatakan bahwa itu adalah dewa utama mereka, tetapi Plutarch e juga menegaskan, bahwa tidak ada yang dihormati oleh orang Mesir lebih daripada sungai Nil; dan baik Theodoret di tempat ini, dan Athanasius f di tempat lain mengatakan, bahwa mereka menganggapnya sebagai dewa, dan menyembahnya sebagai demikian; dan sudah menjadi kebiasaan bagi bangsa lain untuk menyembah sungai, seperti yang dilaporkan oleh Aelianus g:
dan engkau akan berdiri di tepi sungai menunggu kedatangannya; di depan tepi sungai Nil, untuk bertemu dengannya:
dan tongkat yang telah diubah menjadi ular itu akan engkau bawa di dalam tanganmu; sebagai teror bagi Firaun, yang saat melihatnya bisa mengingat apa yang telah dilakukan, dan oleh karena itu ia mungkin takut akan keajaiban lain yang akan terjadi; dengan demikian tampak bahwa setelah tongkat itu diubah menjadi ular, ia menjadi tongkat lagi, seperti yang terjadi di Horeb, Keluaran 4:4. Musa yang telah diberi pemberitahuan sebelumnya tentang semua ini, menunjukkan pengetahuan Tuhan yang mendahului, dan pengetahuan pasti-Nya tentang peristiwa-peristiwa yang mungkin terjadi di masa depan.

Gill (ID): Kel 7:16 - Dan engkau harus berkata kepadanya // Tuhan Allah orang-orang Ibrani telah mengutus aku kepadamu // mengatakan, biarkan umatku pergi, agar mereka dapat melayani aku di padang gurun // agar mereka melayani aku // di padang gurun // dan, lihatlah, sampai saat ini engkau tidak mau mendengar. Dan engkau harus berkata kepadanya,.... Saat bertemu dengannya: Tuhan Allah orang-orang Ibrani telah mengutus aku kepadamu; masih menampilkan diri dal...
Dan engkau harus berkata kepadanya,.... Saat bertemu dengannya:
Tuhan Allah orang-orang Ibrani telah mengutus aku kepadamu; masih menampilkan diri dalam karakter sebagai duta Jehovah, Allah dari anak-anak Israel:
mengatakan, biarkan umatku pergi, agar mereka dapat melayani aku di padang gurun; permintaan ini sekali lagi diperbaharui, sebelum ada hukuman yang dijatuhkan atas penolakan, agar kesabaran dan pengertian Allah semakin terlihat, dan penghakiman-Nya tampak semakin adil ketika dijatuhkan, serta Firaun dibiarkan lebih tidak termaafkan. Alasan permintaan tersebut adalah:
agar mereka melayani aku; merayakan pesta, dan mempersembahkan korban kepada-Nya, seperti yang dinyatakan sebelumnya, dan tempat yang ditunjuk adalah:
di padang gurun; di Sinai, di Arab, di mana terdapat gunung-gunung Sinai dan Horeb; tetapi waktu pelayanan mereka tidak dinyatakan di sini, seperti di tempat lain, yaitu, tiga hari:
dan, lihatlah, sampai saat ini engkau tidak mau mendengar; dan taat kepada suara Tuhan, menegurnya dengan ketidaktaatan dan kekerasan hatinya; tetapi menandakan bahwa sekarang belum terlambat, meskipun disarankan untuk segera bertindak, atau pukulan akan diberikan, dan hukuman akan ditimpakan.

Gill (ID): Kel 7:17 - Demikianlah firman Tuhan, dalam hal ini engkau akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan // lihatlah, Aku akan memukul dengan tongkat yang ada di tanganku // ke atas air yang ada di sungai // dan mereka akan diubah menjadi darah. Demikianlah firman Tuhan, dalam hal ini engkau akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan,.... Melalui contoh berikut dari kuasa dan pembalasan-Nya: lihatlah,...
Demikianlah firman Tuhan, dalam hal ini engkau akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan,.... Melalui contoh berikut dari kuasa dan pembalasan-Nya:
lihatlah, Aku akan memukul dengan tongkat yang ada di tanganku; yang meskipun berada di tangan Musa, Keluaran 7:18 karena dia adalah utusan-Nya, dan mewakili-Nya, dikatakan berada di tangan Tuhan; dan dengan ini Dia mengancam akan memukul
ke atas air yang ada di sungai; sungai Nil, dan kanal-kanalnya:
dan mereka akan diubah menjadi darah; dan jika sungai ini adalah Tuhan mereka, itu akan sangat jelas bahwa Tuhan orang Ibrani adalah Jehovah, dan di atas semua tuhan, dan khususnya di atas tuhan mereka.

Gill (ID): Kel 7:18 - Dan ikan yang ada di sungai akan mati // dan sungai akan berbau busuk // dan orang Mesir akan jijik untuk minum dari air sungai Dan ikan yang ada di sungai akan mati,.... Unsur mereka yang berubah, dan mereka tidak mampu hidup di tempat lain selain air: dan sungai akan berbau b...
Dan ikan yang ada di sungai akan mati,.... Unsur mereka yang berubah, dan mereka tidak mampu hidup di tempat lain selain air:
dan sungai akan berbau busuk; dengan darah, yang seharusnya membeku, dan dengan tubuh ikan yang membusuk mengapung di dalamnya:
dan orang Mesir akan jijik untuk minum dari air sungai; warna air itu, yang tampak seperti darah, akan membuat mereka menolaknya, dan menciptakan rasa mual dalam diri mereka; atau "akan merasa jenuh" h, lelah meminumnya dalam waktu singkat, karena kebusukannya; atau merasa lelah menggali sekelilingnya, Kel 7:24 untuk mendapatkan air bersih untuk diminum; atau mencari jalan dan cara untuk mengobati air tersebut, agar bisa layak untuk diminum, seperti yang diinterpretasikan oleh Jarchi.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat


SH: Kel 7:1-7 - Menjadi wakil Tuhan (Rabu, 14 Januari 2009) Menjadi wakil Tuhan
Judul: Menjadi wakil Tuhan
Dalam menjawab keberatan Musa sehubungan dengan ketidak...

SH: Kel 6:28--7:13 - Ya terhadap panggilan Tuhan (Rabu, 6 April 2005) Ya terhadap panggilan Tuhan
Ya terhadap panggilan Tuhan
Allah kembali menyatakan nama-Nya kepada Musa ...

SH: Kel 6:28--7:13 - Tuhan yang berdaulat (Selasa, 4 Juni 2013) Tuhan yang berdaulat
Judul: Tuhan yang berdaulat
Seperti yang telah kita lihat dalam ...

SH: Kel 6:28--7:13 - Allah Memilih dan Mempersiapkan (Selasa, 9 Oktober 2018) Allah Memilih dan Mempersiapkan
Bagaimana usaha kita ketika mempersiapkan sesuatu? Kita biasanya akan mencoba sec...

SH: Kel 7:8-13 - Proses pengerasan hati (Kamis, 15 Januari 2009) Proses pengerasan hati
Judul: Proses pengerasan hati
Hal apa yang menghalangi seseorang untuk percaya ...

SH: Kel 7:14--8:15 - Lepaskan umat-Ku pergi! (Kamis, 7 April 2005) Lepaskan umat-Ku pergi!
Lepaskan umat-Ku pergi!
Musa dan Harun diutus Allah untuk menjumpai Firaun ke ...

SH: Kel 7:14--8:15 - Allah Mahakuasa (Rabu, 5 Juni 2013) Allah Mahakuasa
Judul: Allah Mahakuasa
Firaun tidak mengenal Allah Israel maka dia punya cukup alasan ...

SH: Kel 7:14-25 - Mengakui kedaulatan Tuhan (Jumat, 16 Januari 2009) Mengakui kedaulatan Tuhan
Judul: Mengakui kedaulatan Tuhan
Cara apa yang Tuhan bisa pakai agar orang m...

SH: Kel 7:14-25 - Jangan Patah Semangat! (Rabu, 10 Oktober 2018) Jangan Patah Semangat!
Kita pasti pernah merasakan kegagalan dan patah semangat dalam kehidupan ini. Tentu saja c...
Topik Teologia: Kel 7:3 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Pemilihan Allah
Pemilihan Allah dan Kebebasan Manusia
...

Topik Teologia: Kel 7:5 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Allah Dapat Dikenal
Allah Dikenal Melalui Berbagai Cara
Allah Di...

Topik Teologia: Kel 7:16 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Mujizat-mujizat sebagai Pemeliharaan Khusus dari Allah
Tujuan Mujizat...
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...



