
Teks -- Kejadian 38:17-30 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Kej 38:29
Peres: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "mendesak ke luar".
Jerusalem: Kej 38:1-30 - -- Kisah ini berasal dari tradisi Yahwista dan mengenai asal usul suku Yehuda. Yehuda tinggal terpisah dari saudara-saudaranya dan menggabungkan diri den...
Kisah ini berasal dari tradisi Yahwista dan mengenai asal usul suku Yehuda. Yehuda tinggal terpisah dari saudara-saudaranya dan menggabungkan diri dengan orang Kanaan. Dari persetubuhannya dengan menantunya, Tamar, lahirlah kaum Peres dan kaum Zerah, Bil 26:20; 1Ta 2:3 dst. Peres adalah moyang Daud, Rut 4:18 dst, dan melalui Daud moyang Mesias, Mat 1:3; Luk 3:33. Dengan demikian dalam suku Yehuda bercampurlah berbagai suku-bangsa dan ia menempuh sejarah yang berbeda dengan sejarah suku-suku lain (Hak 1:3; Ula 33:7 dan seluruh sejarah selanjutnya)

Jerusalem: Kej 38:18 - Cap meterai Cap meterai, kalung dan tongkat itu adalah milik yang paling pribadi dan menjadi tanda pengenal.
Cap meterai, kalung dan tongkat itu adalah milik yang paling pribadi dan menjadi tanda pengenal.

Jerusalem: Kej 38:21 - perempuan jalang Harafiah: perempuan kudus, ialah pelacur suci yang berperan dalam ibadah bangsa-bangsa Kanaan.
Harafiah: perempuan kudus, ialah pelacur suci yang berperan dalam ibadah bangsa-bangsa Kanaan.

Jerusalem: Kej 38:24 - supaya dibakar Tamar adalah isteri Er dan menurut hukum Ula 25:5+ teruntuk bagi Syela. Meskipun tinggal di rumah ayahnya, namun Tamar tetap di bawah wewenang Yehuda ...
Ende: Kej 38:18 - -- Semua orang jang berpangkat memiliki meterai terbuat dari batu, kadang-kadang
dari gading, kebanjakan berbentuk silinder. Meterai ini gunanja seperti ...
Semua orang jang berpangkat memiliki meterai terbuat dari batu, kadang-kadang dari gading, kebanjakan berbentuk silinder. Meterai ini gunanja seperti "tanda-tangan" pribadi, dikalungkan pada leher pemiliknja.

Ende: Kej 38:21 - Pelatjur disini artinja: seorang wanita, jang bertugas dalam suatu tempat-pemudjaan
Kanaanit dalam ibadat-kesuburan. Dalam pandangan beberapa bangsa hal ini su...
disini artinja: seorang wanita, jang bertugas dalam suatu tempat-pemudjaan Kanaanit dalam ibadat-kesuburan. Dalam pandangan beberapa bangsa hal ini suatu wadjib keagamaan.

Ende: Kej 38:24 - -- Tamar terbawa kepada kekuasaan Juda, sebagai djanda tidak beranak dari anak Juda
jang sulung.
Tamar terbawa kepada kekuasaan Juda, sebagai djanda tidak beranak dari anak Juda jang sulung.

Ende: Kej 38:29 - Peres artinja: lubang; retak. Nama "Zerah" menundjukkan warna merah seutas
benang itu.
artinja: lubang; retak. Nama "Zerah" menundjukkan warna merah seutas benang itu.
menurut Junani, V.L., Vulg. Tiada dalam teks Hibrani.

Endetn: Kej 38:21 - orang-orang setempat perbaikan menurut Sam., Junani, Syr. Tertulis: "orang-orang dari tempat kediamannja (Tamar)".
perbaikan menurut Sam., Junani, Syr. Tertulis: "orang-orang dari tempat kediamannja (Tamar)".
Ref. Silang FULL: Kej 38:17 - anak kambing // memberikan tanggungannya · anak kambing: Hak 15:1
· memberikan tanggungannya: Kej 38:20

Ref. Silang FULL: Kej 38:18 - Cap meteraimu // dan tongkat // dari padanya · Cap meteraimu: Kej 38:25; 1Raj 21:8; Est 3:12; 8:8; Kid 8:6; Yes 49:16; Yer 22:24; Hag 2:24; 2Kor 1:22; Ef 1:13
· dan tongkat: Kej 32:...

Ref. Silang FULL: Kej 38:20 - orang Adulam // kembali tanggungannya · orang Adulam: Kej 38:1; Kej 38:1
· kembali tanggungannya: Kej 38:17

Ref. Silang FULL: Kej 38:21 - perempuan jalang · perempuan jalang: Kej 19:5; Kej 19:5; Im 19:29; Ul 22:21; 23:17; 2Raj 23:7; Hos 4:14

Ref. Silang FULL: Kej 38:23 - itu dipegangnya // olok-olok orang · itu dipegangnya: Kej 38:18
· olok-olok orang: Kel 32:25; Ayub 12:4; Yer 20:7; Rat 3:14

Ref. Silang FULL: Kej 38:24 - supaya dibakar · supaya dibakar: Im 20:10,14; 21:9; Ul 22:21,22; Yos 7:25; Hak 15:6; 1Sam 31:12; Ayub 31:11,28; Yeh 16:38
· supaya dibakar: Im 20:10,14; 21:9; Ul 22:21,22; Yos 7:25; Hak 15:6; 1Sam 31:12; Ayub 31:11,28; Yeh 16:38


Ref. Silang FULL: Kej 38:26 - yang benar // kepada Syela · yang benar: 1Sam 24:18
· kepada Syela: Kej 38:11; Kej 38:11
· yang benar: 1Sam 24:18

Ref. Silang FULL: Kej 38:28 - oleh bidan // diikatnya · oleh bidan: Kej 35:17; Kej 35:17
· diikatnya: Kej 38:30

Ref. Silang FULL: Kej 38:29 - kembali, keluarlah // dinamai Peres · kembali, keluarlah: Kej 25:26
· dinamai Peres: Kej 46:12; Bil 26:20,21; Rut 4:12,18; 2Sam 5:20; 6:8; 1Taw 2:4; 9:4; Yes 28:21; Mat 1:3...
· kembali, keluarlah: Kej 25:26
· dinamai Peres: Kej 46:12; Bil 26:20,21; Rut 4:12,18; 2Sam 5:20; 6:8; 1Taw 2:4; 9:4; Yes 28:21; Mat 1:3

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kej 38:17 - Dan dia berkata, aku akan mengirimkan kepadamu seekor anak kambing dari kawanan // dan dia berkata, apakah kau akan memberiku sebuah jaminan, sampai kau mengirimkan itu Dan dia berkata, aku akan mengirimkan kepadamu seekor anak kambing dari kawanan,.... Baik dari Timnat, tempat dia menyisir kambingnya, atau lebih tepa...
Dan dia berkata, aku akan mengirimkan kepadamu seekor anak kambing dari kawanan,.... Baik dari Timnat, tempat dia menyisir kambingnya, atau lebih tepatnya dari Adullam, tempat dia tinggal; karena mungkin dia sekarang sedang kembali dari Timnat, tempat dia telah berpesta dan bersenang-senang dengan para penyisirnya, dan jadi dalam keadaan untuk melakukan tindakan seperti itu:
dan dia berkata, apakah kau akan memberiku sebuah jaminan, sampai kau mengirimkan itu? dia tidak mengajukan keberatan terhadap upah atau hadiah, hanya meminta sebuah jaminan, atau keamanan untuk itu sampai dia mendapatkannya; dan ini adalah tujuannya sebenarnya dalam meminta sebuah upah agar dia memiliki sesuatu untuk dibawa, jika dia terbukti hamil olehnya, untuk meyakinkan dia siapa yang melakukannya.

Gill (ID): Kej 38:18 - Dan dia berkata, jaminan apa yang harus aku berikan padamu // dan dia berkata, cincinmu, dan gelangmu, dan tongkatmu yang ada di tanganmu // dan dia memberikannya kepadanya // dan datang kepadanya // dan dia mengandung oleh dia. Dan dia berkata, jaminan apa yang harus aku berikan padamu?.... Bersedia untuk berpisah dengan apa pun demi memuaskan nafsunya: dan dia berkata, cinci...
Dan dia berkata, jaminan apa yang harus aku berikan padamu?.... Bersedia untuk berpisah dengan apa pun demi memuaskan nafsunya:
dan dia berkata, cincinmu, gelangmu, dan tongkatmu yang ada di tanganmu; dia meminta semua ini, agar jika satu hilang, atau tidak cukup sebagai bukti, yang lain dapat digunakan: yang pertama ini diterjemahkan oleh versi Septuagint sebagai "cincinmu"; cincin di jarinya, yang memiliki segel di atasnya, dan merupakan jaminan tangan kanannya; jadi Onkelos dan Ben Melech: kata kedua sepertinya tidak begitu tepat diterjemahkan, karena "gelang" dikenakan oleh wanita dan bukan pria: Jarchi menganggapnya sebagai pakaian yang menutupi dirinya; jadi Ben Melech dan Targum, sebuah jubah, yang tidak mungkin, bahwa dia ingin dia melepaskan pakaiannya: sepertinya itu adalah penutup kepalanya, semacam kain linen yang dikenakan oleh orang Turki, atau handuk yang dia miliki di sakunya; dan tongkat di tangannya bisa jadi adalah tongkatnya untuk berjalan atau tongkat gembala:
dan dia memberikannya kepadanya, semua barang di atas sebagai jaminan:
dan datang kepadanya; bukan di jalan umum, tapi di tempat pribadi yang agak jauh, tempat mereka pergi. Maimonides c mengatakan, sebelum hukum diberikan, jika seorang pria bertemu seorang wanita di jalan, dan dia dan dia setuju, dia memberinya upah, dan dia tidur dengannya, dan pergi, dan orang semacam itu disebut "Kedeshah", seorang pelacur, kata yang digunakan kemudian untuk Tamar:
dan dia mengandung oleh dia; dia hamil karenanya.

Gill (ID): Kej 38:19 - Dan dia bangkit dan pergi // dan melepaskan kerudungnya dari dirinya, dan mengenakan pakaian jandanya. Dan dia bangkit dan pergi,.... ke rumah ayahnya segera, begitu dia berpisah dengan Yehuda; dan agar tidak ditemukan oleh orang yang akan dikirim denga...
Dan dia bangkit dan pergi,.... ke rumah ayahnya segera, begitu dia berpisah dengan Yehuda; dan agar tidak ditemukan oleh orang yang akan dikirim dengan anak kambing, dan terbongkar, dia mempercepat langkahnya:
dan melepaskan kerudungnya dari dirinya, dan mengenakan pakaian janda; agar tidak diketahui atau dicurigai bahwa dia telah keluar.

Gill (ID): Kej 38:20 - Dan Yehuda mengirim anak kambing melalui tangan temannya yang Adulami // untuk menerima janjinya dari tangan wanita itu // tetapi dia tidak menemukan wanita itu. Dan Yehuda mengirim anak kambing melalui tangan temannya yang Adulami,.... Yang pergi bersamanya ke Timna, dan mengetahui semua kejahatan ini, serta m...
Dan Yehuda mengirim anak kambing melalui tangan temannya yang Adulami,.... Yang pergi bersamanya ke Timna, dan mengetahui semua kejahatan ini, serta menjaga rahasia itu; tetapi dia seharusnya bersikap lebih ramah dan setia seandainya dia mencegahnya dari hal itu: dia yang diperintahkan untuk membawa anak kambing yang telah dijanjikannya, dan bukan salah satu dari pelayannya, untuk menjaga kerahasiaan yang lebih besar: dan
untuk menerima janjinya dari tangan wanita itu; segelnya, gelang, dan tongkat, atau apapun itu:
tetapi dia tidak menemukan wanita itu; dia telah pergi dari tempat di mana dia duduk, atau tempat di mana dia bersembunyi bersama Yehuda.

Gill (ID): Kej 38:21 - Kemudian dia bertanya kepada orang-orang di tempat itu // sambil berkata, di mana perempuan sundal yang pernah ada di tepi jalan dengan terang // dan mereka berkata, tidak ada perempuan sundal di tempat ini. kemudian dia bertanya kepada orang-orang di tempat itu,.... Atau "di tempatnya" d, dari tempat wanita itu, dengan mengandaikan bahwa dia tinggal di s...
kemudian dia bertanya kepada orang-orang di tempat itu,.... Atau "di tempatnya" d, dari tempat wanita itu, dengan mengandaikan bahwa dia tinggal di sekitar situ:
katanya, di mana perempuan sundal yang pernah ada di tepi jalan dengan terang? yang duduk di sana sangat terang beberapa waktu yang lalu: kata untuk "perempuan sundal" e berasal dari kata lain, yang berarti menguduskan atau memisahkan untuk kegunaan yang suci; dan perempuan sundal disebut demikian, baik dengan antiphrasis, sebagai cara untuk kontradiksi, karena tidak suci; atau karena, seperti yang diamati oleh Jarchi, mereka dipisahkan dan ditujukan untuk pelacuran; atau karena mereka adalah orang-orang yang didedikasikan untuk Venus, dan para penyembahnya, dan pelacur di kuilnya, dan di kuil dewa-dewa kafir lainnya; tetapi diragukan apakah praktik seperti itu sudah digunakan:
d an mereka berkata, tidak ada perempuan sundal di tempat ini; mereka tidak pernah melihat perempuan sundal yang sering mengunjungi tempat itu belakangan ini, dan Tamar duduk di sana dalam waktu yang begitu singkat sehingga tidak terpantau oleh mereka.

Gill (ID): Kej 38:22 - Dan dia kembali ke Yehuda, dan berkata, Saya tidak bisa menemukannya // dan juga orang-orang di tempat itu berkata, bahwa tidak ada pelacur di tempat ini Dan dia kembali ke Yehuda, dan berkata, Saya tidak bisa menemukannya,.... Maksudnya, orang Adullam itu kembali kepadanya, dan memberitahunya bahwa dia...
Dan dia kembali ke Yehuda, dan berkata, Saya tidak bisa menemukannya,.... Maksudnya, orang Adullam itu kembali kepadanya, dan memberitahunya bahwa dia tidak bisa menemukan pelacur yang kepadanya dia diutus untuk mengantarkan anak domba dan menerima jaminan, setelah dia melakukan pencarian yang paling ketat untuknya:
dan juga orang-orang di tempat itu berkata, bahwa tidak ada pelacur di tempat ini; yang menunjukkan bahwa dekat tempat di mana Tamar berada, ada sebuah kota atau desa, dan yang begitu bebas dari orang-orang yang terkenal buruk, sehingga tidak ada satu pun di dalamnya yang dikenal memiliki karakter seperti itu, setidaknya, yang dengan cara yang begitu publik memperlihatkan dirinya: akan sangat baik jika hal yang sama bisa dikatakan tentang banyak tempat lainnya.

Gill (ID): Kej 38:23 - Dan Yehuda berkata, biarkan dia mengambil itu untuknya // agar kita tidak dipermalukan // lihatlah, aku mengirim anak kambing ini, dan kau tidak menemukannya. Dan Yehuda berkata, biarkan dia mengambil itu untuknya,.... Jaminan tersebut, dan jangan menanyakan lebih lanjut tentangnya: agar kita tidak dipermalu...
Dan Yehuda berkata, biarkan dia mengambil itu untuknya,.... Jaminan tersebut, dan jangan menanyakan lebih lanjut tentangnya:
agar kita tidak dipermalukan; Yehuda karena berzina, yang bahkan di antara kaum kafir, setidaknya pada waktu itu, dianggap sebagai tindakan yang memalukan; dan juga diejek karena menyerahkan jaminan semacam itu kepada seorang pelacur, yang telah menipunya; dan temannya Hirah karena terlibat dalam dosa tersebut, dan digunakan untuk urusan semacam itu:
lihatlah, aku mengirim anak kambing ini, dan kau tidak menemukannya: siapa yang bisa menjadi saksi baginya, jika ada kesempatan, bahwa dia setia pada janjinya.

Gill (ID): Kej 38:24 - Dan terjadilah kira-kira tiga bulan setelah itu, bahwa diberitahukan kepada Yehuda, katanya, Tamar menantumu telah berbuat zina; dan lihatlah, dia hamil karena perzinahan; maka Yehuda berkata, bawalah dia ke luar, dan biarkan dia dibakar. Dan terjadilah kira-kira tiga bulan setelah,.... Peristiwa di atas terjadi, dan ketika kehamilan Tamar mulai nampak, seperti yang terjadi pada wanita ...
Dan terjadilah kira-kira tiga bulan setelah,.... Peristiwa di atas terjadi, dan ketika kehamilan Tamar mulai nampak, seperti yang terjadi pada wanita hamil pada waktu itu:
bahwa diberitahukan kepada Yehuda, katanya, Tamar menantumu telah berbuat zina: kehamilannya terlihat oleh beberapa anggota keluarga, atau tetangganya, dan mengetahui bahwa dia tidak hidup bersama Shelah, yang menurut kebiasaan, seharusnya menjadi suaminya, menyimpulkan bahwa dia telah melakukan tindakan tidak bermoral dengan orang lain, yang cukup berinisiatif untuk melaporkannya kepada Yehuda:
dan juga, lihatlah, dia hamil karena perzinahan; yang dianggap sebagai bukti jelas bahwa dia telah berbuat zina:
dan Yehuda berkata, bawalah dia ke luar, dan biarkan dia dibakar: bukan karena Yehuda bisa dianggap sebagai pejabat sipil di kota Kanaan dan penyembah berhala tempat dia tinggal, dan sebagai orang yang langsung menjatuhkan hukuman ini kepada dirinya, atau bahkan memiliki kuasa hidup dan mati dalam keluarganya sendiri; selain itu Tamar bukan berada di rumahnya, tetapi di rumah ayahnya sendiri: tetapi maksudnya tampaknya adalah, bahwa karena dia adalah seorang tokoh terhormat dan dihormati di lingkungan sekitar, dan memiliki pengaruh serta kepentingan di sana; dia mengusulkan agar dia dibawa keluar dari rumah ayahnya, dan menjalani sidang di hadapan pejabat sipil, dan ditahan sampai dia melahirkan, karena akan sangat biadab, dan bertentangan dengan hukum dan fitrah alam, untuk membakar dia saat sedang hamil, dan kemudian memang dibakar sampai mati, sesuai dengan kebiasaan di negara ini; dan sebagaimana kita temukan bahwa zina pada zaman kemudian dihukum dengan jenis hukuman mati ini, bahkan di antara penyembah berhala, Yer 29:22; seperti yang terjadi di Mesir pada masa Sesostris yang kedua f; begitu pula Salaethus, pangeran Croton di Italia, membuat undang-undang bahwa para pezina harus dibakar hidup-hidup, sebagaimana diceritakan oleh Lucian g; begitu pula Macrinus sang kaisar, bahwa mereka yang bersalah berzina harus dibakar hidup-hidup bersama, tubuh mereka disatukan satu sama lain h: dan tindakan kriminal Tamar ini dianggap sebagai zina, karena dia, secara sah, dan menurut kebiasaan atau hukum yang berlaku pada waktu itu, adalah istri Shelah: Targum Jonathan menyiratkan, dia dianggap layak menerima hukuman mati ini, karena dia adalah putri seorang imam; hukum yang sama berlaku di kalangan para patriark seperti yang terjadi pada masa Musa, Im 21:9; dan beberapa, seperti yang diceritakan Jarchi, mengatakan bahwa dia adalah putri Sem i, yang sama dengan Melkisedek, imam Allah yang Maha Tinggi: salah satu alasan mengapa Yehuda terburu-buru untuk menjatuhkan hukuman kepadanya, dan sesegera mungkin dilaksanakan, bukan hanya karena aib yang dia bawa ke keluarganya, tetapi agar dia bisa segera diselesaikan, dan dengan begitu putranya Shelah terbebas dari kewajiban untuk menikahinya, yang tidak dia inginkan, dan dia senang dengan kesempatan ini untuk mencegahnya.

Gill (ID): Kej 38:25 - Ketika dia dihadirkan // dia mengirim pesan kepada mertuanya, mengatakan, oleh orang yang punya barang-barang ini apakah aku hamil // dan dia berkata // ketahuilah, mohon, milik siapakah ini, segel, dan gelang, dan tongkat. Ketika dia dihadirkan,.... Dari rumah ayahnya, bukan ke tempat eksekusi, atau untuk dibakar, tetapi ke pengadilan, untuk menjalani persidangan: dia me...
Ketika dia dihadirkan,.... Dari rumah ayahnya, bukan ke tempat eksekusi, atau untuk dibakar, tetapi ke pengadilan, untuk menjalani persidangan:
dia mengirim pesan kepada mertuanya, mengatakan, oleh orang yang punya barang-barang ini adakah aku hamil; dia mengirim seorang utusan kepadanya, dan melalui utusan itu segel, gelang, dan tongkat, apapun itu, yang dia terima darinya sebagai jaminan untuk anak domba yang dijanjikannya; dan memerintahkan utusan untuk mengatakan, pada saat yang sama dia menunjukkan barang-barang ini, bahwa dia hamil oleh orang yang memiliki barang-barang tersebut; yang merupakan cara yang sangat sopan untuk menyalahkannya, namun tetap sangat mencolok dan meyakinkan:
dan dia berkata; melalui utusan yang dia kirim:
aku mohon, ketahuilah, milik siapakah ini, segel, gelang, dan tongkat; yang merupakan barang-barang yang diberikan kepadanya sebagai jaminan sampai dia menerima anak domba, sewa yang seharusnya dia terima atas perhubungan mereka.

Gill (ID): Kej 38:26 - Dan Yehuda mengakui mereka // dan berkata, dia telah lebih benar daripada aku // karena aku tidak memberikannya kepada Shelah putraku // dan dia tidak mengenalnya lagi. Dan Yehuda mengakui mereka,.... Dia mengenal mereka, dan mengakui mereka sebagai miliknya: dan berkata, dia telah lebih benar daripada aku; maksudnya,...
Dan Yehuda mengakui mereka,.... Dia mengenal mereka, dan mengakui mereka sebagai miliknya:
dan berkata, dia telah lebih benar daripada aku; maksudnya, bukan terkait dengan dosa ketidakbersihan yang dilakukan oleh mereka, di mana dia adalah pelanggar terbesar; dia tidak hanya duduk di jalan untuk menggoda dia, tetapi dia tahu siapa dia, dan dengan sengaja melakukan incest dengannya; sementara dia mengira dan tidak tahu tentang apa pun selain zina biasa; tetapi terkait dengan urusan di antara mereka: dia telah, menurut arahannya, menjaga dirinya sebagai janda, dengan harapan akan diberikan kepada putranya Shelah sebagai istri; tetapi dia tidak memenuhi janjinya, dia telah mengabaikan untuk memberikannya kepada putranya, yang seharusnya dia lakukan, sesuai dengan kebiasaan pada waktu itu, dan seperti yang dia sarankan akan dilakukannya; dan pengabaian ini telah menjadi penyebab dan kesempatan dari percakapan kriminal ini di antara mereka; dan ini adalah alasan yang dia sendiri berikan untuk dia lebih benar daripada dia:
karena aku tidak memberikannya kepada Shelah, putraku; sebagaimana seharusnya dia lakukan, dan sebagaimana dia berjanji akan melakukannya:
dan dia tidak mengenalnya lagi; dalam cara yang tidak bermoral; dia tidak mengulangi dosa tersebut, tetapi menjauhinya dengan, tanpa diragukan lagi, penyesalan yang sebenarnya untuk itu; meskipun Jarchi mengamati, bahwa beberapa orang menginterpretasikan kata-kata ini, dan Ben Melech mengatakan beberapa salinan membaca, "dia tidak berhenti mengenalnya"; tetapi mengambilnya sebagai istrinya dan menikahinya, yang dianggap bisa dibenarkan seperti hal-hal lain yang dilakukan sebelum hukum Musa; tetapi ini tidak mungkin, dan tampaknya dia tidak pernah menikahi wanita lain setelah itu, atau, jika dia melakukannya, tidak memiliki anak lagi, karena kita tidak membaca tentang yang lain selain Shelah, dan si kembar yang dia miliki dengan Tamar; dan tampaknya juga Shelah tidak menikahi Tamar akibat ini, karena incest seperti itu telah dilakukan terhadapnya, karena dia terlihat memiliki anak dari wanita lain, Bil 26:20.

Gill (ID): Kej 38:27 - Dan terjadilah pada waktu kehamilannya // bahwa, lihatlah, si kembar ada di dalam rahimnya. Dan terjadilah pada waktu kehamilannya,.... Ketika waktu untuk melahirkannya tiba, dan rasa sakitnya datang, serta bidan bersamanya: bahwa, lihatlah, ...
Dan terjadilah pada waktu kehamilannya,.... Ketika waktu untuk melahirkannya tiba, dan rasa sakitnya datang, serta bidan bersamanya:
bahwa, lihatlah, si kembar ada di dalam rahimnya; yang dapat diketahui oleh bidan sebelum melahirkan salah satunya.

Gill (ID): Kej 38:28 - Dan terjadilah ketika ia melahirkan // bahwa yang satu mengulurkan tangannya // dan bidan itu mengambil dan mengikatkan pada tangannya sebuah benang merah, sambil berkata // ini yang keluar terlebih dahulu. Dan terjadilah ketika ia melahirkan,.... Kontraksi kelahirannya datang dengan kuat dan cepat: hingga seseorang mengulurkan tangannya; yang menunjukkan...
Dan terjadilah ketika ia melahirkan,.... Kontraksi kelahirannya datang dengan kuat dan cepat:
hingga seseorang mengulurkan tangannya; yang menunjukkan bahwa ia akan mengalami waktu yang sulit dan berbahaya; bahwa kelahiran ini tidak akan berlangsung menurut urutan alami dan biasa, yang dapat dianggap sebagai koreksi atas dosanya:
dan bidan itu mengambil dan mengikatkan pada tangannya sebuah benang merah, sambil berkata,
ini yang keluar terlebih dahulu; ia mengikatkan ini di pergelangan tangannya, agar ia bisa tahu tangan siapa itu, dan dengan demikian siapa yang menjadi anak sulung; yang, untuk diketahui, adalah masalah yang penting, karena untuk anak sulung ada beberapa hak istimewa dan khusus.

Gill (ID): Kej 38:29 - Dan terjadilah ketika ia menarik kembali tangannya // bahwa, lihatlah, saudaranya keluar // dan ia berkata // bagaimana kau bisa keluar // pelanggaran ini menjadi atasmu // oleh karena itu namanya dipanggil Pharez. Dan terjadilah ketika ia menarik kembali tangannya,.... Ke dalam "rahim" lagi: bahwa, lihatlah, saudaranya keluar; dari rahim ibunya, dan demikianlah ...
Dan terjadilah ketika ia menarik kembali tangannya,.... Ke dalam "rahim" lagi:
bahwa, lihatlah, saudaranya keluar; dari rahim ibunya, dan demikianlah ia lahir dengan benar sebagai anak pertama:
dan ia berkata; entah Tamar, atau lebih tepatnya, bidan-nya:
bagaimana kau bisa keluar? itu mengejutkannya bagaimana hal itu bisa terjadi, karena ia belum pernah menemui yang seperti itu dalam praktiknya sebelumnya; ia tidak bisa membayangkan bagaimana mungkin ia bisa keluar terlebih dahulu, ketika saudaranya terletak di jalannya, dan terdekat dengan kelahiran, seperti yang tampak dari tangannya yang dikeluarkan:
pelanggaran ini menjadi atasmu; jika ada kerusakan yang terjadi baik kepada ibu maupun kepada saudara, dan hal itu mengandung sifat kutukan; atau lebih tepatnya, agar ingatan tentang peristiwa yang aneh ini dapat dipertahankan, ia memberi nama kepadanya yang akan melanjutkannya:
oleh karena itu namanya dipanggil Pharez: atau "oleh karena itu ia memanggil", &c. k; Yehuda memberi nama Pharez, sesuai dengan apa yang telah diceritakan oleh bidan. Dari dia, dalam garis keturunan, muncul Mesias, si Pharez atau pemecah, Mik 2:13; untuk tujuan itulah seluruh sejarah bab ini tampaknya dicatat, Mat 1:3.

Gill (ID): Kej 38:30 - Dan kemudian keluarlah saudaranya yang memiliki benang merah di tangannya // dan namanya dipanggil Zarah. Dan kemudian keluar saudara-nya yang memiliki benang merah pada tangannya,.... Dari mana diketahui bahwa ia keluar terlebih dahulu; yang menegaskan ke...
Dan kemudian keluar saudara-nya yang memiliki benang merah pada tangannya,.... Dari mana diketahui bahwa ia keluar terlebih dahulu; yang menegaskan kelahiran yang luar biasa dari saudaranya, yang meskipun demikian, mendapatkan keunggulan darinya:
dan namanya dipanggil Zarah; bukan karena "terbit", atau keluarnya seperti matahari yang terbit, seperti yang biasa diamati; tetapi lebih kepada kembalinya, atau menarik kembali tangannya, dan seolah-olah kembali ke rahim ibunya; dan dengan demikian, menurut Hillerus l, Zarah, melalui transposisi huruf, berasal dari

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 38:12-23; Kej 38:24-30

Matthew Henry: Kej 38:24-30 - Kelahiran Peres dan Zerah Kelahiran Peres dan Zerah (Kejadian 38:24-30)
...
SH: Kej 38:12-30 - Pilihan yang berisiko (Selasa, 24 Juli 2012) Pilihan yang berisiko
Judul: Pilihan yang berisiko
Siapa sangka Tamar, berani menipu mertuanya? Yehuda...

SH: Kej 38:1-30 - Keluarga kacau balau (Senin, 12 Juli 2010) Keluarga kacau balau
Judul: Keluarga kacau balau
Betapa kacaunya hidup moral Yehuda dan keluarganya. B...

SH: Kej 38:1-30 - Tanggung Jawab Suami Istri (Jumat, 19 Juli 2024) Tanggung Jawab Suami Istri
Tidak dapat disangkal bahwa melahirkan keturunan merupakan salah satu aspek penting da...



Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26
Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...

