kecilkan semua  

Teks -- Galatia 4:1-9 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Tak ada lagi perhambaan
4:1 Yang dimaksud ialah: selama seorang ahli waris belum akil balig, sedikitpun ia tidak berbeda dengan seorang hamba, sungguhpun ia adalah tuan dari segala sesuatu; 4:2 tetapi ia berada di bawah perwalian dan pengawasan sampai pada saat yang telah ditentukan oleh bapanya. 4:3 Demikian pula kita: selama kita belum akil balig, kita takluk juga kepada roh-roh dunia. 4:4 Tetapi setelah genap waktunya, maka Allah mengutus Anak-Nya, yang lahir dari seorang perempuan dan takluk kepada hukum Taurat. 4:5 Ia diutus untuk menebus mereka, yang takluk kepada hukum Taurat, supaya kita diterima menjadi anak. 4:6 Dan karena kamu adalah anak, maka Allah telah menyuruh Roh Anak-Nya ke dalam hati kita, yang berseru: "ya Abba, ya Bapa!" 4:7 Jadi kamu bukan lagi hamba, melainkan anak; jikalau kamu anak, maka kamu juga adalah ahli-ahli waris, oleh Allah. 4:8 Dahulu, ketika kamu tidak mengenal Allah, kamu memperhambakan diri kepada allah-allah yang pada hakekatnya bukan Allah. 4:9 Tetapi sekarang sesudah kamu mengenal Allah, atau lebih baik, sesudah kamu dikenal Allah, bagaimanakah kamu berbalik lagi kepada roh-roh dunia yang lemah dan miskin dan mau mulai memperhambakan diri lagi kepadanya?
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Galilah , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Gal 4:2 - PENGAWASAN SAMPAI PADA SAAT YANG TELAH DITENTUKAN OLEH BAPANYA. Nas : Gal 4:2 Pernyataan Paulus ini, sekalipun terutama dipakai untuk menjelaskan keadaan orang percaya di bawah perjanjian yang lama, menunjukkan ...

Nas : Gal 4:2

Pernyataan Paulus ini, sekalipun terutama dipakai untuk menjelaskan keadaan orang percaya di bawah perjanjian yang lama, menunjukkan bahwa orang-tua rohani biasanya mengawasi pembinaan anak-anak mereka

(lihat cat. --> Ul 6:7).

[atau ref. Ul 6:7]

Pengawasan seperti itu dilaksanakan dengan pendidikan di rumah atau menyerahkan anak-anak kepada guru yang rohani. Alkitab dengan jelas mengajar bahwa orang-tua harus berusaha sebaik-baiknya supaya anak-anak mereka menerima pendidikan yang kudus dan sesuai dengan Kristus dan terlindung dari filsafat yang menyesatkan dan prinsip-prinsip yang non alkitabiah dari dunia

(lihat cat. --> Luk 1:17;

[atau ref. Luk 1:17]

lihat art. ORANG-TUA DAN ANAK-ANAK).

Full Life: Gal 4:6 - ROH ... YANG BERSERU, "YA ABBA, YA BAPA!" Nas : Gal 4:6 Salah satu tugas Roh Kudus ialah menciptakan perasaan kasih anak di dalam hati anak-anak Allah yang menyebabkan mereka mengenal Allah...

Nas : Gal 4:6

Salah satu tugas Roh Kudus ialah menciptakan perasaan kasih anak di dalam hati anak-anak Allah yang menyebabkan mereka mengenal Allah sebagai Bapa.

  1. 1) Istilah "_Abba_" adalah bahasa Aram yang artinya "Bapa". Itulah kata yang dipakai Yesus ketika membicarakan Bapa-Nya di sorga. Perpaduan istilah Aram "_Abba_" dengan istilah Yunani untuk ayah (_pater_) mengungkap kedalaman keintiman, perasaan mendalam, kesungguhan, kehangatan, dan keyakinan yang dengannya Roh menyebabkan kita berseru kepada Allah (bd. Mr 14:36; Rom 8:15,26-27). Dua tanda yang pasti dari pekerjaan Roh di dalam kita adalah seruan spontan kepada Allah sebagai "Bapa" dan ketaatan spontan kepada Yesus Kristus sebagai "Tuhan"

    (lihat cat. --> 1Kor 12:3).

    [atau ref. 1Kor 12:3]

  2. 2) Mungkin yang terutama dimaksudkan Paulus dalam ayat ini adalah baptisan dalam Roh Kudus dan kepenuhan yang berkesinambungan (bd. Kis 1:5; 2:4; Ef 5:18), karena hubungan kita dengan Dia sebagai anak dijadikan Allah sebagai alasan untuk mengutus Roh Kudus. Karena kita sudah menjadi "anak" melalui iman kepada Kristus, Allah mencurahkan Roh Kudus ke dalam hati kita. Keadaan "diterima menjadi anak" (ayat Gal 4:5) mendahului pengiriman Roh Kudus

    (lihat cat. --> Gal 3:5).

    [atau ref. Gal 3:5]

BIS: Gal 4:6 - Karena kalian adalah Karena kalian adalah: atau Untuk menunjukkan bahwa kalian adalah.

Karena kalian adalah: atau Untuk menunjukkan bahwa kalian adalah.

Jerusalem: Gal 4:1-4 - -- Perbandingan lain yang diambil dari tata hukum. Meskipun bangsa terpilih, namun orang Yahudi yang nanti menjadi ahli waris hanya budak saja selama tat...

Perbandingan lain yang diambil dari tata hukum. Meskipun bangsa terpilih, namun orang Yahudi yang nanti menjadi ahli waris hanya budak saja selama tata hukum Taurat berlaku, Gal 4:3. Kalau seorang Kristen mau menaklukkan diri kepada tata hukum itu maka ia kembali menempatkan diri dalam keadaan anak, bdk Gal 4:9.

Jerusalem: Gal 4:3 - roh-roh dunia Harafiah: unsur-unsur dunia. Ialah unsur-unsur dunia materiil. Tetapi dalam pikiran Paulus ungkapan itu, bdk Gal 4:9; Kol 2:8,20, menunjuk kepada huku...

Harafiah: unsur-unsur dunia. Ialah unsur-unsur dunia materiil. Tetapi dalam pikiran Paulus ungkapan itu, bdk Gal 4:9; Kol 2:8,20, menunjuk kepada hukum Taurat yang dengan teliti mengatur penggunaan barang materiil itu, Gal 4:10; Kol 2:16. Sekaligus ungkapan itu menunjuk kepada roh-roh atau kuasa-kuasa di angkasa, khususnya binatang-binatang yang menurut kepercayaan orang melalui hukum Taurat, Gal 3:19+; Kol 2:15+, memelihara dan melindungi dunia.

Jerusalem: Gal 4:4 - genap waktunya ungkapan "kegenapan waktu" berarti: zaman Mesias atau zaman terakhir sudah datang. Zaman itu memenuhi penantian yang berabad-abad lamanya, seolah-olah...

ungkapan "kegenapan waktu" berarti: zaman Mesias atau zaman terakhir sudah datang. Zaman itu memenuhi penantian yang berabad-abad lamanya, seolah-olah jangka penantian itu semacam takaran. Bdk Kis 1:7+ dan Mar 1:15; 1Ko 10:11; Efe 1:10; Ibr 1:2; 9:26; 1Pe 1:20; Rom 13:11+; 2Ko 6:2+.

Jerusalem: Gal 4:5 - -- Disebutkan aspek negatip (takluk kepada hukum Taurat) dan segi positip (menjadi anak) pada penebusan. Dengan menjadi anak si budak dimerdekakan. Budak...

Disebutkan aspek negatip (takluk kepada hukum Taurat) dan segi positip (menjadi anak) pada penebusan. Dengan menjadi anak si budak dimerdekakan. Budak yang dimerdekakan diangkat menjadi anak, tidak hanya oleh karena menurut hukum menjadi waris, Gal 4:7 (bdk Gal 3:29), tetapi terutama oleh karena dikurniai dengan hidup ilahi. Dalam memberi karunia itu ketiga diri ilahi bergabung, Gal 4:6 (bdk 2Ko 13:13+).

Jerusalem: Gal 4:9 - sesudah kamu dikenal Allah Pertobatan orang-orang Galatia adalah karya Allah, yang terlebih dahulu "mengenal" (ialah memilih dan mengasihi) mereka, bdk 1Ko 8:2-3; 13:12.

Pertobatan orang-orang Galatia adalah karya Allah, yang terlebih dahulu "mengenal" (ialah memilih dan mengasihi) mereka, bdk 1Ko 8:2-3; 13:12.

Ende: Gal 4:3 - Anasir-anasir dunia Menilik Gal 4:9 dan Gal 4:10 sudah terang, bahwa jang dimaksudkan disini, ialah peraturan-peraturan dan ketentuan-ketentuan hukum dan adat-istiadat Ja...

Menilik Gal 4:9 dan Gal 4:10 sudah terang, bahwa jang dimaksudkan disini, ialah peraturan-peraturan dan ketentuan-ketentuan hukum dan adat-istiadat Jahudi, jang tak terhitung banjaknja, lagi diiringi antjaman-antjaman berat, sehingga benar-benar "memperhambakan" bawahan-bawahannja".

Menurut kepertjajaan orang "kafir" anasir-anasir dunia adalah roh-roh gaib jang memenuhi djagad raja dan menguasai nasib manusia. Paulus disini menjamakan sikap Jahudi terhadap kaum Jahudi dengan tahjul kekafiran itu. Dengan "kita" disini tentu sadja pertama-tama dimaksudkan orang Jahudi, tetapi Paulus agaknja ingat djuga akan orang Galatia jang bukan Jahudi, jang dahulu takluk kepada ketakutan tachjul orang "kafir". Paulus barangkali hendak memperingatkan mereka, bahwa menerima hukum Jahudi sama artinja dengan berbalik kepada tachjul kekafiran.

Ende: Gal 4:6 - Menjeru Abba, ja Bapa adalah terdjemahan dari "Aba", jang ditambah sebagai keterangan. Terdjemahannja jang sebenarnja, lebih tepat dan lebih djelas dalam bahasa kita, ialah...

adalah terdjemahan dari "Aba", jang ditambah sebagai keterangan. Terdjemahannja jang sebenarnja, lebih tepat dan lebih djelas dalam bahasa kita, ialah "Bapa" sadja. Seruan itu baru penuh berarti, kalau diutjapkan dalam bahasa kekanak-kanakan jang chusus dimasing-masing keluarga. Demikian halnja "Abba" pada orang Jahudi.

Untuk tepat mengerti kata "menjeru", baik kita ingat ungkapan jang lazim dalam Perdjandjian Lama, jaitu "menjeru Allah", maksudnja: pertjaja kepada Allah dan mengharapkan segala-galanja dari padaNja.

Ende: Gal 4:9 - Dikenal oleh Allah Ungkapan jang bertjorak bahasa Perdjandjian Lama ini berarti: dipilih dan ditjintai Allah dari kekal.

Ungkapan jang bertjorak bahasa Perdjandjian Lama ini berarti: dipilih dan ditjintai Allah dari kekal.

Ende: Gal 4:9 - Anasir-anasir jang tak berdaja dan hampa Hukum taurat memberi perintah-perintah dan larangan-larangan, tetapi tidak mampu memberi kekuatan hati untuk melakukannja.

Hukum taurat memberi perintah-perintah dan larangan-larangan, tetapi tidak mampu memberi kekuatan hati untuk melakukannja.

Ref. Silang FULL: Gal 4:3 - kita takluk // roh-roh dunia · kita takluk: Gal 4:8,9,24,25; Gal 2:4 · roh-roh dunia: Kol 2:8,20

· kita takluk: Gal 4:8,9,24,25; Gal 2:4

· roh-roh dunia: Kol 2:8,20

Ref. Silang FULL: Gal 4:4 - genap waktunya // mengutus Anak-Nya // seorang perempuan // hukum Taurat · genap waktunya: Mr 1:15; Rom 5:6; Ef 1:10 · mengutus Anak-Nya: Yoh 3:17; Yoh 3:17 · seorang perempuan: Yoh 1:14; Yoh 1:14 &midd...

· genap waktunya: Mr 1:15; Rom 5:6; Ef 1:10

· mengutus Anak-Nya: Yoh 3:17; [Lihat FULL. Yoh 3:17]

· seorang perempuan: Yoh 1:14; [Lihat FULL. Yoh 1:14]

· hukum Taurat: Luk 2:27

Ref. Silang FULL: Gal 4:5 - untuk menebus // kita diterima // menjadi anak · untuk menebus: Rom 3:24; Rom 3:24 · kita diterima: Yoh 1:12 · menjadi anak: Rom 8:14; Rom 8:14

· untuk menebus: Rom 3:24; [Lihat FULL. Rom 3:24]

· kita diterima: Yoh 1:12

· menjadi anak: Rom 8:14; [Lihat FULL. Rom 8:14]

Ref. Silang FULL: Gal 4:6 - Roh Anak-Nya // dalam hati // ya Bapa · Roh Anak-Nya: Kis 16:7; Kis 16:7 · dalam hati: Rom 5:5 · ya Bapa: Rom 8:15,16

· Roh Anak-Nya: Kis 16:7; [Lihat FULL. Kis 16:7]

· dalam hati: Rom 5:5

· ya Bapa: Rom 8:15,16

Ref. Silang FULL: Gal 4:7 - ahli-ahli waris · ahli-ahli waris: Rom 8:17; Rom 8:17

· ahli-ahli waris: Rom 8:17; [Lihat FULL. Rom 8:17]

Ref. Silang FULL: Gal 4:8 - mengenal Allah // kamu memperhambakan // bukan Allah · mengenal Allah: Rom 1:28; 1Kor 1:21; 15:34; 1Tes 4:5; 2Tes 1:8 · kamu memperhambakan: Gal 4:3; Gal 4:3 · bukan Allah: 2Taw 13:9...

· mengenal Allah: Rom 1:28; 1Kor 1:21; 15:34; 1Tes 4:5; 2Tes 1:8

· kamu memperhambakan: Gal 4:3; [Lihat FULL. Gal 4:3]

· bukan Allah: 2Taw 13:9; Yes 37:19; Yer 2:11; 5:7; 16:20; 1Kor 8:4,5

Ref. Silang FULL: Gal 4:9 - dikenal Allah // memperhambakan diri // lagi · dikenal Allah: 1Kor 8:3 · memperhambakan diri: Gal 4:3; Gal 4:3 · lagi: Kol 2:20

· dikenal Allah: 1Kor 8:3

· memperhambakan diri: Gal 4:3; [Lihat FULL. Gal 4:3]

· lagi: Kol 2:20

Defender (ID): Gal 4:4 - kepadatan waktu Berbagai nubuat dan janji Mesias dalam Perjanjian Lama memang terfokus pada suatu waktu dalam sejarah ketika Juru Selamat akan datang ke dunia. Perhat...

Berbagai nubuat dan janji Mesias dalam Perjanjian Lama memang terfokus pada suatu waktu dalam sejarah ketika Juru Selamat akan datang ke dunia. Perhatikan khususnya nubuat tentang tujuh puluh minggu dalam Dan 9:24-26. Sebenarnya ada beberapa pria dan wanita Yahudi yang entah bagaimana menyadari bahwa waktunya sudah dekat dan yang dengan demikian, "menantikan penebusan di Yerusalem" (Luk 2:25, Luk 2:26, Luk 2:38).

Defender (ID): Gal 4:4 - dibuat dari seorang wanita Frasa ini, "dibuat dari seorang wanita," mungkin hanya berarti bahwa ketika Tuhan mengutus Dia, Sang Putra menjadi bagian dari keluarga manusia. Namun...

Frasa ini, "dibuat dari seorang wanita," mungkin hanya berarti bahwa ketika Tuhan mengutus Dia, Sang Putra menjadi bagian dari keluarga manusia. Namun, ada kemungkinan kuat bahwa ini mengacu pada konsepsi ajaib Kristus dan kelahiran perawannya. Kata "dibuat" (Yunani ginomai) bukanlah kata yang biasa digunakan untuk "lahir" (gennao) dan tidak pernah diterjemahkan demikian oleh para sarjana King James. Kata yang terakhir biasanya mengacu pada prokreasi laki-laki, meskipun dapat juga mengacu pada proses kelahiran yang sebenarnya dari ibu. Paulus dengan sengaja menolak kata yang berarti "lahir," dan sebagai gantinya menggunakan kata standar untuk "dibuat," jelas untuk menekankan bahwa kelahiran manusia Yesus adalah unik, berbeda dari semua kelahiran manusia lainnya. Dia akan menjadi, dalam arti sekali saja, "Benih" dari wanita, seperti yang dijanjikan oleh Tuhan sejak awal (Kej 3:15), tidak dibuat dari benih laki-laki. Faktanya, tubuh kemanusiaan-Nya secara khusus "disiapkan" oleh Tuhan (Ibr 10:5), sehingga dapat lahir tanpa dosa yang melekat atau cacat genetik dari kedua orang tua (lihat catatan pada Luk 1:31-37).

Defender (ID): Gal 4:5 - menebus Untuk "menebus" mereka yang berada di bawah hukum (pengotor yang hilang), Sang Putra haruslah "tanpa cacat dan tanpa cela." Ia telah "ditentukan sebel...

Untuk "menebus" mereka yang berada di bawah hukum (pengotor yang hilang), Sang Putra haruslah "tanpa cacat dan tanpa cela." Ia telah "ditentukan sebelumnya sebelum dunia dijadikan," kemudian, akhirnya, "ternyata di akhir zaman ini" (1Pe 1:18-20).

Defender (ID): Gal 4:6 - Abba "Abba" adalah kata dalam Aram untuk "ayah" (mungkin lebih mirip dengan "papa"). Teriakan Roh dalam hati kita adalah, "Abba, Bapa," menggunakan nama ya...

"Abba" adalah kata dalam Aram untuk "ayah" (mungkin lebih mirip dengan "papa"). Teriakan Roh dalam hati kita adalah, "Abba, Bapa," menggunakan nama yang akrab dan nama yang hormat untuk seorang ayah. Sebenarnya ini adalah ungkapan yang digunakan oleh Yesus ketika Ia berdoa di Taman Getsemani (Mar 14:36; Rom 8:15).

Defender (ID): Gal 4:9 - dikenal oleh Tuhan Paul menekankan pentingnya dikenal oleh Tuhan. Tuhan mengenal kita sebelum kita mengenal-Nya!

Paul menekankan pentingnya dikenal oleh Tuhan. Tuhan mengenal kita sebelum kita mengenal-Nya!

Defender (ID): Gal 4:9 - unsur-unsur yang hina Sebelum pertobatan mereka, orang Galatia adalah penyembah berhala (mungkin beberapa di antara mereka adalah orang Yahudi, seperti yang terjadi di keba...

Sebelum pertobatan mereka, orang Galatia adalah penyembah berhala (mungkin beberapa di antara mereka adalah orang Yahudi, seperti yang terjadi di kebanyakan gereja awal). Mereka telah terikat pada panteisme politeis yang evolusioner dan terikat pada banyak ritual dan pengorbanan pagan. Jika ada yang merupakan orang Yahudi, mereka telah terikat pada hukum dan tradisi Yahudi, berharap untuk memperoleh keselamatan dengan beban yang mustahil yaitu mematuhi semua hukum. Tidak heran jika Paulus merasa tidak sabar dengan keinginan mereka untuk menyerahkan kebebasan dalam Kristus demi belenggu yang baru.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Gal 4:5 - -- Rm 8:15-17

Ref. Silang BIS: Gal 4:6 - -- Rm 8:15-17

Ref. Silang BIS: Gal 4:7 - -- Rm 8:15-17

Ref. Silang TB: Gal 4:5-7 - -- Rm 8:15-17

Gill (ID): Gal 4:1 - Sekarang saya katakan // bahwa ahli waris, selama ia masih anak-anak // tidak berbeda dari seorang hamba // meskipun ia adalah Tuan atas segala sesuatu. Sekarang saya katakan,.... Untuk mengilustrasikan apa yang dia katakan tentang hukum yang menjadi guru bagi orang Yahudi sampai kedatangan Kristus, da...

Sekarang saya katakan,.... Untuk mengilustrasikan apa yang dia katakan tentang hukum yang menjadi guru bagi orang Yahudi sampai kedatangan Kristus, dan kemudian berhenti sebagai guru, dia mengusulkan kasus seorang ahli waris selama masa kecilnya, sampai dia tiba pada waktu yang tepat untuk menikmati harta miliknya.

bahwa ahli waris, selama ia masih anak-anak; siapa pun yang menjadi ahli waris dari harta ayahnya, atau milik orang lain, selama di bawah umur, dianggap sebagai anak, seperti halnya dari masa kecilnya hingga kedewasaannya,

tidak berbeda dari seorang hamba: ia bukan miliknya sendiri, atau dapat menguasai dirinya sendiri; ia tidak bisa melakukan sesuka hati; ia berada di bawah pembatasan; ia diharuskan untuk bersekolah atau bekerja, dan dapat dikenakan koreksi serta hukuman sesuai dengan perilakunya; ia juga tidak dapat memiliki penggunaan bebas atas harta ayahnya,

meskipun ia adalah Tuan atas segala sesuatu, atas semua hamba, menurut versi Arab; atau atas seluruh harta yang ditinggalkan ayahnya kepadanya, di mana ia adalah Tuan secara hak, tetapi bukan secara kepemilikan; ia adalah ahli waris yang sah, meskipun harta itu belum ada di tangannya, dan ia tidak dapat melakukan apa pun terhadap harta itu sesuka hatinya.

Gill (ID): Gal 4:2 - Tetapi berada di bawah pengawas dan penguasa Tetapi berada di bawah pengawas dan penguasa,.... Kata yang diterjemahkan sebagai "tutors", diadopsi oleh para Targum dan Rabbin Yahudi ke dalam bahas...

Tetapi berada di bawah pengawas dan penguasa,.... Kata yang diterjemahkan sebagai "tutors", diadopsi oleh para Targum dan Rabbin Yahudi ke dalam bahasa mereka; dan oleh yang pertama digunakan x untuk setiap penguasa dan kepala, baik sipil maupun domestik; dan oleh yang terakhir, untuk mereka yang adalah wali anak-anak, anak yatim, dan mereka yang di bawah umur, sebagaimana digunakan di sini; dan yang diangkat baik oleh kehendak almarhum, atau oleh sanhedrin, yang mereka katakan y, אפוטרופא לדיקנני לא מוקמינן, "kami tidak mengangkat seorang tutor atau wali untuk orang yang bercambang"; yaitu, seorang dewasa, orang yang telah tumbuh dewasa; tetapi מוקמינן ליה אפוטרופא לינוקא, "kami mengangkat seorang wali untuk seorang bayi"; dan mereka tidak biasa mengangkat wanita atau pelayan, atau mereka yang masih di bawah umur, atau orang-orang biasa; tetapi orang-orang yang berpenghasilan, berintegritas, dan bijaksana z; seorang anak yatim memiliki dua tutor a; kekuasaan yang dimiliki oleh para wali yang diangkat dengan cara ini, dijelaskan secara rinci oleh Maimonides b. Penguasa adalah mereka yang bertindak di bawah para tutor atau wali, dan dipekerjakan oleh mereka untuk meningkatkan harta dan akal mereka, seperti bendahara, guru, dan sebagainya, sampai waktu yang ditentukan oleh ayah; melalui wasiat dan surat wasiat terakhirnya, yang dapat lebih cepat atau lebih lambat, sesuai kehendaknya; tetapi jika ia meninggal tanpa wasiat, waktu masa kecil, dan dengan demikian durasi tutor dan wali, diatur menurut hukum negara; yang dengan orang Romawi adalah sampai seorang pria berusia dua puluh lima tahun; dan dengan orang Yahudi, untuk laki-laki, adalah sampai ia berusia tiga belas tahun dan satu hari; dan untuk perempuan, sampai ia berusia dua belas tahun dan satu hari, jika tanda-tanda kedewasaan muncul; tetapi jika tidak, waktu diperpanjang hingga mereka berusia dua puluh tahun, dan bahkan terkadang hingga tiga puluh lima tahun, sebelum masalah ini ditentukan c.

Gill (ID): Gal 4:3 - Namun demikian kami // ketika kami masih kanak-kanak // berada dalam perbudakan di bawah unsur-unsur dunia. Namun demikian kami,.... orang Yahudi, karena tentang merekalah rasul hanya berbicara, dan kepada merekalah dia menerapkan kasus di atas tentang ahli ...

Namun demikian kami,.... orang Yahudi, karena tentang merekalah rasul hanya berbicara, dan kepada merekalah dia menerapkan kasus di atas tentang ahli waris yang masih kecil; yang dia maksud dengan hukum adalah, sebagai pengawal militer, penjara, dan pengajar bagi mereka; dan kemudian setelah berbicara kepada orang-orang non-Yahudi, sebagai anak-anak Tuhan, yang dibaptis ke dalam Kristus, satu dalam dia, yang berminat kepadanya, benih spiritual Abraham, dan ahli waris dari semua berkat anugerah dan kemuliaan; dia kembali kepada orang-orang Yahudi, dan menggambarkan keadaan dan kondisi mereka di bawah hukum dengan kiasan di atas, yang dia terapkan di sini:

saat kami masih kanak-kanak; bukan dalam usia, tetapi dalam pengetahuan tentang hal-hal ilahi, spiritual, dan injili; yang harus dipahami bukan dari setiap individu di antara mereka, karena ada beberapa pria dewasa, pria yang beriman besar, berpengetahuan, dan berpengalaman; tetapi dari mayoritas dan umum orang-orang Yahudi, dan itu juga dalam perbandingan dengan pemahaman yang jelas dari orang-orang kudus di bawah dispensasi Injil. Orang-orang Yahudi seperti anak-anak, manja, keras kepala, dan layanan, dan sering membutuhkan koreksi dan hukuman; dan sebagaimana anak-anak senang dengan gambar, pertunjukan, pemandangan, dan hiburan yang mencolok, mereka pun terpesona dengan bentuk ibadah yang megah secara eksternal, dan yang mereka miliki, dan cocok dengan keadaan mereka yang masih bayi; dan keadaan bayi dari gereja Yahudi dimulai dari waktu mereka keluar dari Mesir, dan bertahan hingga zaman Mesias; lihat Hos 11:1.

Berada dalam perbudakan di bawah unsur-unsur dunia; yang dimaksudkan di sini, bukanlah empat unsur api, air, tanah, dan udara; atau malaikat, yang oleh beberapa orang dianggap mengawasi mereka; atau matahari dan bulan, menurut perputarannya perayaan orang Yahudi diatur; tetapi berbagai institusi ekonomi Mosaik, yang bagi orang Yahudi adalah seperti A B C, atau huruf-huruf alfabet, bagi seseorang yang baru mulai belajar; atau apa yang menjadi tatabahasa bagi mereka yang sedang belajar suatu bahasa, dan yang mengandung dasar-dasarnya; seperti unsur-unsur fisik adalah prinsip pertama dari alam, dan aturan umum berbicara serta bahasa adalah dasar-dasar tersebut, jadi institusi Mosaik adalah unsur-unsur, dasar-dasar, atau prinsip pertama dari agama Yahudi, yang diajarkan kepada mereka oleh hukum, sebagai pengajar mereka, dan yang oleh itu mereka digunakan sebagai anak-anak: semua ini disebut "unsur-unsur", dengan perbandingan kepada prinsip-prinsip pertama dari alam dan pembelajaran; dan unsur-unsur "dari dunia", karena mereka terletak dalam hal-hal duniawi dan jasmani, seperti makanan, minuman, pencucian yang berbeda, dan sebagainya. dan karena dengan cara ini Tuhan mengajari dunia, setidaknya sebagian darinya, dunia orang Yahudi: atau seperti kata κοσμος dapat diterjemahkan "keindahan", atau "elegansi", ini adalah unsur-unsur yang elegan, yang dengan cara yang paling indah mengajarkan orang-orang Yahudi tentang prinsip-prinsip pertama dari doktrin Kristus: tetapi tetap saja, sementara mereka berada di bawah pengajaran dan disiplin hukum sebagai pengajar, "mereka berada dalam perbudakan"; bukan merujuk kepada perbudakan mereka di Mesir, atau dalam berbagai penawanan yang mereka alami oleh tetangga mereka; atau kepada perbudakan dosa dan Setan, yang umum bagi semua orang dalam keadaan alam; tetapi kepada perbudakan yang secara alami dihasilkan oleh hukum, yang membawa mereka kepada, memaksa mereka, dan mempertahankan mereka dalam, melalui sanksi dan hukuman; karena, melalui ketakutan akan kematian, mereka berada dalam disposisi hamba, dan sepanjang hidup mereka terikat dalam perbudakan; mereka membawa beban perbudakan di leher mereka, dan berada di bawah roh perbudakan menuju ketakutan; mereka seperti anak-anak yang dijaga ketat di sekolah untuk belajar huruf-huruf mereka, mengucapkan pelajaran mereka, dan melakukan tugas-tugas mereka; dan, jika tidak, menerima koreksi yang tepat, yang menjaga mereka dalam ketakutan dan perbudakan yang terus-menerus.

Gill (ID): Gal 4:4 - Tetapi ketika genaplah waktunya // Tuhan mengutus putra-Nya // dibuat dari seorang wanita // diperbuat di bawah hukum Tetapi ketika genaplah waktunya,.... Waktu yang disepakati dan ditetapkan antara Tuhan dan putra-Nya dari seluruh kekekalan, dalam dewan dan perjanjia...

Tetapi ketika genaplah waktunya,.... Waktu yang disepakati dan ditetapkan antara Tuhan dan putra-Nya dari seluruh kekekalan, dalam dewan dan perjanjian damai, ketika Putra Tuhan seharusnya mengambil sifat manusia; waktu ini telah dicari dengan seksama oleh para nabi, diungkapkan kepada mereka, dan diprediksi oleh mereka; lebih umum bahwa itu akan berlangsung sebelum pemerintahan sipil berhenti dari Yehuda, dan sebelum penghancuran bait suci yang kedua; dan lebih khusus oleh Daniel dalam nubuatnya tentang "minggu-minggu yang ketujuh puluh", menuju dan sekitar penutupnya terdapat harapan umum di antara orang Yahudi akan kedatangan Mesias; dan adalah genapnya waktu yang dirujuk di sini, dan yang kadang-kadang disebut sebagai dispensasi genapnya waktu, akhir dari dispensasi Musa dan keadaan gereja Yahudi, hari-hari terakhir dari keadaan itu, dan akhir dunia Yahudi, terkait dengan politik gerejawi dan sipil mereka. Orang Yahudi sendiri mengakui bahwa waktu kedatangan Mesias sudah ditetapkan, dan bahwa pada saat itu dia akan datang, apakah mereka layak atau tidak, karena demikian yang dikatakan dalam Talmud mereka d;

"katanya R. Jochanan, putra David tidak datang, kecuali dalam sebuah zaman yang seluruhnya layak, atau seluruhnya jahat; dalam sebuah generasi yang seluruhnya layak, seperti yang tertulis, Yes 60:21 dalam sebuah generasi yang seluruhnya jahat, seperti yang tertulis, Yes 66:5 dan tertulis, "demi nama-Ku akan Kulakukan"; kata R. Alexander, R. Joshua ben Levi menolak apa yang tertulis, Yes 60:22 "pada waktunya"; dan tertulis, "Aku akan mempercepatnya"; jika mereka layak Aku akan mempercepatnya, jika mereka tidak layak itu akan בעתה, "pada waktunya".''

Dan sesuai dengan itu seorang penulis modern di antara mereka mengatakan e,

"penebusan kita di segala hal akan terjadi, בזמנה, "pada waktunya", apakah layak atau jahat; tetapi jika layak, waktunya akan dipercepat;''

harus diakui mereka tidak selalu mengatakan demikian: frasa ini, "genapnya waktu", adalah sebuah Hebrais, dan sama dengan מלאת ימי, dalam Ez 5:2 yang diterjemahkan Septuaginta sebagai την πληρωσιν των ημερων, "genapnya hari-hari", dan kita, "ketika hari-hari dipenuhi", ketika waktu telah tiba; dan makna yang sama juga terdapat di sini, dan itu juga sama dengan מועד, "waktu yang ditentukan", Hab 2:3 dan cocok dengan προθεσμια του πατρος, "waktu yang ditentukan oleh Bapa", Gal 4:2.

Tuhan mengutus putra-Nya; Tuhan tidak dipahami secara mutlak dan esensial, tetapi secara pribadi dan relatif, yaitu, Tuhan Bapa, seperti yang terlihat dari hubungan yang dimiliki orang yang diutus dengan-Nya, "putra-Nya"; bukan melalui penciptaan, seperti malaikat, Adam, dan semua manusia adalah anak-anak Tuhan; bukan melalui adopsi, seperti orang-orang kudus; atau melalui jabatan, seperti aparat negara; atau karena inkarnasi atau kebangkitan-Nya dari kematian, karena dia adalah Putra Tuhan sebelum kedua hal itu; tetapi melalui peran ilahi, menjadi satu-satunya yang terlahir dari Bapa, dari sifat dan esensi ilahi-Nya, setara dengan-Nya, dan satu dengan-Nya: dan yang "diutus" oleh-Nya, bukan karena ketidak hormatan kepada-Nya, tetapi cinta kepada kita; juga tidak tanpa persetujuan-Nya atau bertentangan dengan kehendak-Nya, Ia setuju dan dengan rela melakukannya; juga tidak berarti adanya gerakan lokal atau perubahan tempat, tetapi hanya mencangkup pengambilan sifat manusia; dan tidak mengasumsikan adanya superioritas dan inferioritas, sebab meskipun Kristus, sebagai manusia, dan dalam kapasitas jabatannya, sebagai Mediator, inferior kepada Bapa, tetapi tidak dalam sifat ilahi-Nya, atau sebagai Putra Tuhan; tetapi itu menunjukkan, bahwa Dia ada sebelum Dia diutus, dan bahwa sebagai pribadi, dan sebagai pribadi yang berbeda dari Bapa, jika tidak maka tidak dengan tepat dapat dikatakan bahwa Dia diutus oleh-Nya; dan juga bahwa terdapat keharmonisan dan kesepakatan sepenuhnya antara mereka dalam hal ini, Bapa setuju untuk mengutus putra-Nya, dan putra-Nya setuju untuk diutus; dan itu terkait dengan pengambilan jabatan Mediator-Nya, dan pengambilan sifat manusia demi memperoleh penebusan kekal: semua ini bukan dari dirinya sendiri, tetapi dilakukan bersama dengan Bapa-Nya, dari siapa sebagai Mediator ia mendapat misi dan komisinya;

dibuat dari seorang wanita; "dibuat", bukan diciptakan seperti Adam; dan tidak dilahirkan oleh pria, seperti manusia umumnya; juga tidak dikatakan lahir, meskipun dia benar-benar lahir, tetapi "dibuat"; kata ini dipilih oleh Roh Kudus, untuk mengekspresikan kuasa besar Tuhan, dalam inkarnasi-Nya yang misterius, pembuahan yang ajaib, dan kelahiran; meskipun beberapa salinan membaca, "lahir dari seorang wanita"; dan begitu juga versi Arab dan Etiopia: "dari seorang wanita"; yang disebutkan sebagai benih-Nya dari awal; dari seorang wanita, tanpa seorang pria; dari seorang wanita, seorang perawan, seperti yang telah dinubuatkan; dan tidak hanya dibuat dan dibentuk di dalamnya, tetapi dari padanya, dari daging dan darahnya, yang diambilnya; dan ini menunjukkan keadaan rendah dan besar kehinaan Kristus, dan menunjukkan bahwa sebagaimana dosa masuk ke dunia melalui wanita, Juruselamat dari dosa juga datang dengan cara yang sama:

diperbuat di bawah hukum; di bawah hukum sipil dan yudisial sebagai seorang Yahudi, yang sesuai dengan hukum tersebut, membayar pajak kepada pemungut pajak; dan yang diperlukan; agar dapat terlihat bahwa Dia berasal dari bangsa itu, kepada siapa Dia dijanjikan; dan bahwa Dia datang sebelum pemerintahan sipil bangsa itu berakhir; dan untuk mengajarkan kita tentang ketaatan kepada aparat sipil: dan sebagai seorang anak Abraham, Dia diperbuat di bawah hukum seremonial, disunat pada hari kedelapan, merayakan berbagai pesta perayaan pondok, Paskah, dan sebagainya, yang sesuai, karena Dia adalah tujuan utama dari hukum, di mana semua itu berpusat, dan demi siapa semua itu dibuat; dan agar Dia dapat memenuhi seluruhnya dengan sempurna, dan dengan demikian mengakhiri hukum tersebut: dan Dia juga dibuat di bawah hukum moral, baik sebagai manusia maupun sebagai penjamin bagi umat-Nya, dan tunduk pada semua perintah hukum tersebut, dan menanggung hukuman, yaitu, kematian, sebagai pengganti mereka, dan dengan demikian memenuhi hukum tersebut, dan membebaskan mereka dari kutuk dan penghukumannya. Sehingga Targumist f, mengaitkan inkarnasi Mesias dan ketundukannya pada hukum bersama-sama, seperti yang dilakukan apostol di sini;

"nabi berkata kepada rumah David, karena seorang anak dilahirkan bagi kita, dan seorang putra diberikan kepada kita, עלוהי למטרה וקביל אוריתא, "dan Dia telah mengambil hukum itu untuk dipatuhi, dan namanya akan disebut", dll.''

Gill (ID): Gal 4:5 - Untuk menebus mereka yang berada di bawah hukum // agar kita dapat menerima adopsi sebagai anak-anak Untuk menebus mereka yang berada di bawah hukum,.... Yang dimaksud di sini terutama adalah orang-orang Yahudi, yang di tempat lain digambarkan sebagai...

Untuk menebus mereka yang berada di bawah hukum,.... Yang dimaksud di sini terutama adalah orang-orang Yahudi, yang di tempat lain digambarkan sebagai berada di dalam dan di bawah hukum, berbeda dengan orang-orang bukan Yahudi yang tidak memilikinya; lihat Rom 2:12 orang-orang bukan Yahudi memang, meskipun mereka tidak berada di bawah hukum Musa, tetapi mereka tidak tanpa hukum di hadapan Tuhan, mereka berada di bawah hukum alam. Hukum diberikan kepada Adam sebagai perjanjian karya, dan bukan kepada dia sebagai individu, tetapi sebagai kepala federal untuk semua keturunannya; maka ketika dia berbuat dosa, dan mereka ada dalam dirinya, mereka semua berada di bawah hukuman dan kondisi kebinasaan tersebut, termasuk orang-orang pilihan Tuhan, dan merekalah yang dikatakan ditebus; karena Kristus tidak diutus untuk menebus semua yang berada di bawah hukum; sebab semua umat manusia termasuk dalam perjanjian itu sebagai perjanjian karya yang dibuat dengan Adam, dan semua adalah pelanggar hukum tersebut, seluruh dunia dinyatakan bersalah di hadapan Tuhan oleh hukum itu, dan berhak mendapat kutukannya; tetapi tidak semua umat manusia, hanya beberapa dari setiap suku, bahasa, bangsa, dan negara, yang ditebus oleh Kristus, bahkan semua yang terpilih, baik di antara orang Yahudi maupun bukan Yahudi. Mereka yang terpilih di antara orang Yahudi tampaknya terutama dimaksudkan di sini; penebusan mereka, yang merupakan tujuan pengutusan Kristus, tidak hanya bertujuan memberikan pembebasan dari dosa dan Setan, serta dunia, yang menjadi tempat mereka terikat, tetapi juga dari hukum di mana mereka berada; dari belenggu ritual, dan dari kutukan serta penghukuman hukum moral:

agar kita dapat menerima adopsi sebagai anak-anak; yang dapat berarti, baik rahmat, berkat, dan hak dari adopsi, dan warisan yang diadopsi; keduanya diterima, dan itu sebagai akibat dari penebusan oleh Kristus; dan mereka yang menerima yang satu juga akan menerima yang lain. Adopsi, sebagai berkat dari rahmat, ada sebelum diterima; dan penerimaannya tidak menambah apapun pada hal itu sendiri; itu telah ditetapkan oleh Tuhan sejak kekekalan, yang telah mempredestinasi orang-orang pilihannya untuk itu melalui Kristus, sesuai dengan kerelaan kehendak-Nya; itu telah disediakan, disimpan, dan diamankan untuk mereka dalam perjanjian abadi; dan merupakan bagian dari rahmat yang diberikan kepada mereka dalam Kristus sebelum dunia dimulai; tetapi dengan adanya dosa yang mengintervensi, di mana hukum dilanggar, rintangan diletakkan di jalan orang-orang pilihan Tuhan untuk menerima dan menikmati hak istimewa ini dalam diri mereka sendiri; oleh karena itu Kristus diutus untuk menebus mereka dari dosa dan hukum, dan dengan cara itu menghilangkan rintangan ini, agar mereka dapat menerima hak istimewa ini dengan cara yang konsisten dengan keadilan dan kesucian Tuhan, serta dengan rahmat dan kebaikan-Nya: penerimaan ini menunjukkan bahwa itu adalah sebuah hadiah, sebuah hadiah rahmat yang bebas, dan tidak berkaitan dengan prestasi apapun dari makhluk; iman adalah tangan yang menerima, seperti halnya semua berkat lainnya, termasuk Kristus sendiri, rahmat dari kepenuhannya, kebenaran, pengampunan, dsb., dan tidak memiliki pengaruh sebab akibat lebih pada ini daripada pada hal-hal ini; iman tidak menjadikan siapapun anak-anak Tuhan, atau menempatkan mereka di antara anak-anak; tetapi menerima kuasa, otoritas, dan hak dari Tuhan melalui Kristus, di bawah kesaksian roh adopsi; di mana mereka menjadi seperti itu, dan memiliki hak atas warisan surgawi, yang akan mereka nikmati di kemudian hari.

Gill (ID): Gal 4:6 - Dan karena kamu adalah anak-anak // Allah telah mengutus Roh Putra-Nya ke dalam hati kamu, berseru Abba, Bapa. Dan karena kamu adalah anak-anak,.... Itu adalah anak-anak dari Tuhan, jadi beberapa salinan membacanya; dan versi Ethiopia, "sebab kamu adalah anak-a...

Dan karena kamu adalah anak-anak,.... Itu adalah anak-anak dari Tuhan, jadi beberapa salinan membacanya; dan versi Ethiopia, "sebab kamu adalah anak-anak-Nya"; tidak dalam arti yang setinggi Kristus sebagai Anak Tuhan; atau dalam arti yang serendah semua manusia sebagai keturunan-Nya; atau dalam arti magistrat sebagai anak-anak Yang Mahatinggi; atau hanya berdasarkan pengakuan agama, karena "anak-anak Tuhan" adalah frasa yang sangat awal digunakan oleh penyembah Tuhan yang benar; tetapi berdasarkan hak angkat, yang tidak disebabkan oleh perbuatan manusia, yang secara alamiah adalah anak-anak murka, tetapi karena anugerah Tuhan yang bebas dan kaya. Ini adalah hak istimewa dan berkat anugerah di mana ketiga pribadi terlibat. Bapa telah menetapkan untuk itu, dan dalam perjanjian telah menyediakan dan menyimpannya; Dia menempatkan Putra-Nya sebagai pola yang harus kita contek, dan mengusulkan kemuliaan anugerah-Nya sendiri sebagai tujuan; berdasarkan tindakan anugerah ini, mereka dianggap sebagai anak-anak Tuhan, sejak saat pemberian mereka kepada Kristus; dan demikian pula melalui-Nya ketika Dia mengambil daging dan darah mereka, dan mati untuk mengumpulkan mereka yang telah tersebar; lihat Ibr 2:13. Anak Tuhan juga terlibat dalam urusan ini; karena melalui pengambilan mereka sebagai pribadi, mereka menjadi anak-anak dan putri Tuhan Allah Yang Mahakuasa; dan melalui pengangkatan hakikat mereka, mereka menjadi saudara-Nya, dan dengan demikian berada dalam hubungan sebagai anak-anak kepada Tuhan; melalui penebusan-Nya, mereka menerima adopsi sebagai anak-anak, dan dari tangan-Nya hak istimewa, kekuatan itu sendiri, untuk menjadi seperti itu. Roh Tuhan tidak hanya menjadikan mereka baru, yang merupakan bukti dari keanak-anakan mereka, tetapi sebagai roh adopsi, dia menegaskannya kepada mereka, bekerja iman dalam diri mereka untuk menerimanya, dan sering bersaksi akan kebenarannya; semua ini menunjukkan bagaimana seseorang datang dan dikenal sebagai anak-anak Tuhan. Ini adalah hak istimewa yang melebihi semua yang lain; lebih baik menjadi seorang anak daripada menjadi seorang kudus; malaikat adalah kudus, tetapi bukan anak, mereka adalah hamba; menjadi anak Tuhan lebih tinggi daripada dibebaskan, diampuni, dan dibenarkan; adalah anugerah besar untuk membebaskan dari perbudakan, mengampuni penjahat, dan membenarkan orang-orang yang tidak saleh; tetapi ini adalah tindakan anugerah yang lain dan lebih tinggi untuk menjadikan mereka anak-anak; dan yang membuat mereka jauh lebih terhormat daripada menjadi anak dan putri penguasa terbesar di bumi; ya, memberi mereka kehormatan yang tidak dimiliki Adam dalam keadaan tak berdosa, maupun para malaikat di surga, yang meskipun anak-anak melalui penciptaan, tetapi bukan melalui adopsi. Konsekuensinya, dan dengan demikian buktinya, mengikuti,

Tuhan telah mengutus Roh Putra-Nya ke dalam hati kamu, berseru Abba, Bapa. Versi Syria dan Arab membacanya, "Bapa kami"; ketiga pribadi ilahi di sini muncul, sebagai yang memiliki kepentingan dalam urusan ini, seperti yang telah diamati sebelumnya; di sini ada Tuhan dan Putra-Nya, dan Roh Putra-Nya, yang dikatakan diutus; yang dimaksudkan bukanlah pekerjaan-Nya pada hati, atau salah satu dari karunia dan anugerah-Nya; tetapi Dia sendiri secara pribadi, bahkan Roh Tuhan yang sama yang bergerak di atas permukaan air saat penciptaan dunia, dan menggerakkan orang-orang kudus Tuhan untuk menulis Kitab Suci; yang membentuk dan memenuhi sifat manusia Kristus, dan turun kepada-Nya seperti burung merpati; dan oleh-Nya Kristus dan para rasul-Nya melakukan mujizat; dan yang disebut sebagai Roh Putra-Nya; sebagaimana Dia sering disebut oleh orang-orang Yahudi g, רוחו של מלך משיח, "Roh Raja Mesias"; dan kadang-kadang h רוח מימריה, "Roh kata-Nya", yang merupakan firman hakiki Tuhan; karena Dia datang dari-Nya sebagaimana dari Bapa, dan karena Dia tinggal dalam diri-Nya, dengan cara yang luar biasa, sebagai Mediator, dan diutus berdasarkan perantaraan dan syafaat-Nya; dan Dia disebut demikian dengan karakter ini, karena adopsi berasal dari keanak-anakan alami Kristus, dan adalah tugas khusus Roh untuk memberikan kesaksian. Ketika Dia disebut "diutus", itu tidak mengisyaratkan gerakan lokal atau perubahan tempat dalam diri-Nya, yang merupakan roh tak terbatas, besar, dan hadir di mana-mana; juga tidak ada inferioritas kepada Bapa yang mengutus-Nya, atau kepada Putra yang Rohnya Dia; karena Dia adalah satu Tuhan dengan Bapa dan Putra, dan bersama Bapa adalah pengutus Kristus, Yes 48:16, tetapi itu menyangkut tugas khusus-Nya dalam urusan adopsi ini, sesuai kesepakatan ketiga pribadi; Bapa menetapkan untuk itu, Putra menebus, agar itu bisa diterima, dan Roh diutus untuk mengungkapkan, menerapkan, dan bersaksi akan hal itu; yang merupakan contoh yang mengagumkan dari anugerah Tuhan. Tempat di mana Dia diutus adalah "ke" "hati": di mana Dia berada sebagai prinsip kehidupan rohani, dan yang Dia penuhi dan suplai dengan segala anugerah; di mana Dia tinggal seperti di dalam bait-Nya, dan menjadi bukti bahwa Tuhan tinggal di sana, dan juga menjadi kepentingan dalam Kristus; di sana sebagai jaminan dan tanda awal dari kemuliaan yang akan datang; dan keseluruhan ini adalah contoh yang mengejutkan dari anugerah yang merendahkan. Pekerjaan yang Dia lakukan di sana beragam, dan terdiri dari berbagai bagian; seperti meyakinkan tentang dosa, dan kebenaran, mengerjakan iman, dan bertindak sebagai penghibur; tetapi apa yang diacu di sini adalah pelaksanaan tugas-Nya sebagai roh adopsi, "berseru Abba, Bapa". Kata Abba adalah kata Ibrani, atau lebih tepatnya kata Syria atau Kaldea, yang berarti "bapa"; dan yang ditambahkan untuk kejelasan; dan pengulangannya dapat menandakan kerasnya kasih sayang seorang anak, kekuatan iman dan keyakinan dalam hubungan; dan diekspresikan baik dalam bahasa Ibrani maupun Yunani, dapat menunjukkan bahwa Tuhan adalah Bapa baik bagi orang Yahudi maupun Gentile, dan bahwa hanya ada satu Bapa bagi semua; dan jika tidak dianggap terlalu berlebihan, dapat dicatat bahwa kata "Abba", dibaca dari belakang atau ke depan, memiliki pengucapan yang sama, dan dapat mengajarkan kita bahwa Tuhan adalah Bapa dari umat-Nya baik dalam kesulitan maupun dalam kemakmuran. Tindakan "berseru", meskipun di sini diberikan kepada Roh, namun sebenarnya bukan milik-Nya, tetapi milik para percaya; dan dianggap sebagai milik-Nya karena Dia membangkitkan, mendorong, dan membantu mereka sebagai roh adopsi untuk memanggil Tuhan sebagai Bapa; dan dapat dimengerti baik sebagai jeritan batiniah rahasia dari jiwa, atau penghayatan iman kepada Tuhan sebagai Bapa-Nya, maupun sebagai seruan terbuka kepada-Nya sebagai demikian, dengan banyak keyakinan, kebebasan, dan keberanian.

Gill (ID): Gal 4:7 - Oleh karena itu, engkau bukan lagi seorang pelayan // tetapi seorang anak // Dan jika seorang anak, maka ia adalah ahli waris Allah melalui Kristus. Oleh karena itu, engkau bukan lagi seorang pelayan,.... Ini adalah manfaat yang berasal dari adopsi, dan perwujudan dari hal itu kepada anak-anak Alla...

Oleh karena itu, engkau bukan lagi seorang pelayan,.... Ini adalah manfaat yang berasal dari adopsi, dan perwujudan dari hal itu kepada anak-anak Allah, dan mengandaikan mereka sebelumnya adalah pelayan; sementara dalam keadaan natural mereka adalah pelayan dosa, pengikut Setan, budak dunia, dan hawa nafsunya, serta dalam ikatan hukum; tetapi sekarang setelah dinyatakan sebagai anak-anak Allah di bawah kesaksian Roh, mereka dibebaskan dari perbudakan dosa, dari penawanan Setan, dari perbudakan dunia, dan khususnya dari hukum, dan semangat perbudakan yang dibawanya kepada mereka, yang terutama dimaksudkan; dan dari mana mereka dibebaskan oleh roh adopsi, yang memberdayakan dan mendorong mereka untuk berseru "Abba", Bapa; sehingga mereka sekarang tidak lagi berada di bawah semangat perbudakan yang sebelumnya, semangat seorang pelayan,

tetapi seorang anak; yang semangat, keadaan, dan posisinya sangat berbeda dari seorang pelayan: pelayan tidak memiliki kepentingan dalam kasih sayang tuannya seperti halnya anak; juga tidak memiliki kebebasan untuk mengaksesnya; tidak juga diberi makan dan berpakaian seperti dia, atau berbagi dalam hak-hak yang sama; nor is his obedience performed in the same free generous manner, from a principle of love and gratitude, but in a servile and mercenary way; dan meskipun dia mungkin mengharapkan upahnya, dia tidak dapat berharap untuk memperoleh warisan; nor does he always abide in the house as the son does. Dia yang sekali menjadi anak, selalu demikian, dan tidak lagi seorang pelayan: predestinasi kepada menjadi anak adalah tidak dapat diubah; ini adalah tindakan Allah untuk menempatkan siapa pun di antara anak-anak, dan tidak ada yang dapat mengeluarkan mereka; perjanjian anugerah, di mana berkat ini dijamin, adalah tidak dapat diubah; persatuan dengan Kristus, Putra Allah, di mana hal ini didasarkan, adalah tidak terpisahkan; roh adopsi, di mana pun dia bersaksi, tetap ada seperti itu. Mereka yang adalah anak-anak Allah mungkin diperbaiki dan dihukum, seperti yang sering terjadi, dengan cara yang kekeluargaan; tetapi koreksi ini adalah bukti untuk, dan bukan melawan anak mereka; mereka mungkin memang menganggap diri mereka tidak layak disebut anak-anak Allah, dan mungkin berada dalam keadaan jiwa yang demikian sehingga menyimpulkan, setidaknya merasa, bahwa mereka bukan; tetapi tetap saja hubungan itu ada, dan akan selalu ada. Mereka tidak akan pernah lagi menjadi pelayan, tetapi selalu anak. Sangat terpelajar Mr. Selden i berpikir bahwa rasul tersebut mengacu pada sebuah kebiasaan di antara orang-orang Yahudi, yang hanya mengizinkan orang-orang merdeka, dan bukan pelayan dan hambanya, untuk memanggil siapa pun Abba, Bapa; atau "Imma", Ibu; namun ini tampaknya berasal dari pemahaman yang keliru, dan penerjemahan dari sebuah passage di Talmud k, yang berbunyi, עבדים ושפחות אין קורין או־תאם אבא פלוני ואמא פלונית; yang diterjemahkannya, "baik pelayan maupun hamba perempuan tidak menggunakan sebutan ini, Abba", atau "Bapa"; "Imma", atau "Ibu"; padahal harusnya diterjemahkan, "pelayan dan hamba perempuan, mereka tidak memanggil mereka Abba, Bapa", dan "Imma, Ibu"; ini jelas dari apa yang diikuti. "Keluarga "R. Gamaliel" biasa memanggil mereka Bapa demikian, dan Ibu demikian"; yang dalam Talmud lainnya l adalah, "keluarga R. Gamaliel biasa memanggil pelayan dan hamba perempuan mereka Bapa Tabi, dan Ibu Tabitha"; yang merupakan nama pelayan dan hamba perempuan Gamaliel. Sebaliknya, maka rujukan ini mengacu pada sebuah tradisi m dari mereka, bahwa

"seorang pelayan, yang dibawa tawanan, ketika orang lain menebusnya, jika di bawah anggapan seorang pelayan, atau untuk menjadi seorang pelayan, dia menjadi seorang pelayan; tetapi jika di bawah anggapan orang merdeka, לא ישתעבד, "dia bukan lagi seorang pelayan".''

Atau kepada harapan umum umat itu, bahwa ketika mereka ditebus oleh Mesias, mereka tidak akan menjadi pelayan lagi; karena demikian mereka berkata n,

"nenek moyangmu, meskipun mereka telah ditebus, menjadi pelayan lagi, tetapi kamu, ketika kamu ditebus, עוד אין א־תאם משתעבדין, "tidak akan menjadi pelayan lagi";''

yang dalam pengertian spiritual adalah benar bagi semua yang ditebus oleh Kristus, dan melalui penebusan itu menerima adopsi sebagai anak-anak, dan itulah yang dimaksudkan rasul di sini.

Dan jika seorang anak, maka ia adalah ahli waris Allah melalui Kristus; yang merupakan manfaat lain yang berasal dari adopsi. Mereka yang adalah anak-anak Allah, mereka adalah ahli waris dari Allah itu sendiri; Dia adalah bagian mereka dan ganjaran yang sangat besar; kesempurnaan-Nya ada di pihak mereka, dan terlibat untuk kebaikan mereka; semua tujuan-Nya berjalan di jalur yang sama, dan semua janji-Nya adalah milik mereka; mereka adalah ahli waris dari semua berkat anugerah dan kemuliaan, dari kebenaran, dari kehidupan, dari keselamatan, dan sebuah kerajaan serta kemuliaan; dan akan mewarisi segala sesuatu, dan semua "melalui Kristus": Dia adalah ahli waris agung dari segala sesuatu; mereka adalah ahli waris bersama dengan-Nya; keanak-anakan mereka adalah melalui Dia, dan demikian juga keahliah warisan dan warisan mereka; warisan mereka ada dalam kepemilikan-Nya, itu terpelihara aman dalam-Nya; dan oleh-Nya, serta dengan-Nya, mereka akan menikmatinya. Naskah Aleksandria, dan beberapa lainnya, hanya membaca, "seorang ahli waris melalui Allah", dan demikian pula versi Vulgata Latin; dan versi Etiopia hanya, "seorang ahli waris dari Allah".

Gill (ID): Gal 4:8 - Namun, ketika kamu tidak mengenal Tuhan // kamu telah melayani mereka yang secara alami bukanlah tuhan. Namun, ketika kamu tidak mengenal Tuhan,.... Sementara dalam paganisme, dan dalam keadaan yang tidak terlahir kembali, mereka tidak memiliki pengetahu...

Namun, ketika kamu tidak mengenal Tuhan,.... Sementara dalam paganisme, dan dalam keadaan yang tidak terlahir kembali, mereka tidak memiliki pengetahuan sejati tentang Tuhan; meskipun mereka mungkin mengetahui melalui cahaya alam, dan karya ciptaan, bahwa ada Tuhan, namun mereka tidak mengetahui siapa dia, tetapi memanggil manusia-mortal, atau salah satu makhluk, atau kayu, dan batu, dan gambar yang dibuat oleh manusia, dengan nama ini; mereka tidak mengenal Tuhan Israel; mereka tidak mengenal Tuhan dalam Kristus, dan oleh karena itu dikatakan tanpa dia; dan sebuah deskripsi umum tentang mereka adalah, bahwa mereka tidak mengenal Tuhan: dan sementara ini adalah keadaan mereka, apa yang berikut adalah benar bagi mereka,

kamu telah melayani mereka yang secara alami bukanlah tuhan; hanya dengan nama, dan dalam opini manusia, tetapi tidak memiliki kekuatan ilahi di dalamnya, hanya disebut tuhan, dewa nominal, fiktif, yang tidak memiliki apa pun dari sifat dan esensi Tuhan di dalamnya; sebab hanya ada satu Tuhan menurut alam dan esensi, Bapa, Anak, dan Roh; semua yang lain hanya memiliki nama dan bentuk, tetapi bukan kebenaran dewa; dan ini lah yang dilayani oleh orang-orang kafir pada waktu kebodohan mereka, yang mana orang Yahudi menyebutnya עבודה זרה, "layanan asing"; yaitu, penyembahan berhala, tentang yang mana ada sebuah risalah seluruhnya dalam Talmud, dan yang memiliki nama itu o. Pelayanan ini terletak pada mengagungkan mereka, menyembah mereka, dan melakukan berbagai ritus dan upacara sebagai bentuk penghormatan, dan yang mereka anggap sebagai pelayanan agama; dan yang, dibandingkan dengan keadaan kebutaan ini, dapat dimaafkan bagi mereka; meskipun itu adalah contoh kasih karunia yang luar biasa bahwa penyembah berhala seperti itu dapat menjadi anak-anak Tuhan.

Gill (ID): Gal 4:9 - Tetapi sekarang, setelah kamu mengenal Tuhan // Atau lebih tepatnya dikenal oleh Tuhan // bagaimana kamu berpaling lagi kepada unsur-unsur yang lemah dan miskin, yang kepadanya kamu ingin lagi terikat Tetapi sekarang, setelah kamu mengenal Tuhan, Tuhan dalam Kristus, sebagai Tuhan Perjanjian dan Bapa mereka, melalui pemberitaan Injil, dan dalam caha...

Tetapi sekarang, setelah kamu mengenal Tuhan, Tuhan dalam Kristus, sebagai Tuhan Perjanjian dan Bapa mereka, melalui pemberitaan Injil, dan dalam cahaya kasih karunia ilahi; Tuhan telah menyebabkan cahaya bersinar di dalam hati mereka yang gelap; dan telah memberi mereka cahaya pengetahuan tentang diri-Nya di wajah Kristus, dan telah mengirimkan ke dalam hati mereka Roh Anak-Nya, yang berseru "Abba", Bapa.

Atau lebih tepatnya dikenal oleh Tuhan; karena hanya sedikit dari yang terbaik di antara mereka, yang memiliki pengetahuan terbesar, yang mengenal Dia; dan pengetahuan yang mereka miliki, mereka peroleh pertama, secara asli, dan sepenuhnya dari-Nya: pengetahuan yang Dia miliki tentang mereka bersifat khusus, terpisah, dan lengkap; dan harus dipahami, bukan tentang pengetahuan-Nya yang maha tahu secara umum, sehingga semua orang dikenal oleh-Nya; tetapi tentang pengetahuan-Nya yang khusus, disertai dengan kasih sayang, persetujuan, dan perhatian: dan artinya adalah, bahwa mereka dicintai oleh-Nya dengan kasih yang kekal, yang telah dinyatakan dalam pertobatan mereka, dalam penarikan mereka kepada diri-Nya, dan kepada Anak-Nya; bahwa Dia menyetujui mereka, senang kepada mereka, memiliki pengetahuan yang tepat, dan mengambil perhatian khusus terhadap mereka: tetapi, oh, kebodohan dan ketidaksyukuran!

bagaimana kamu berpaling lagi kepada unsur-unsur yang lemah dan miskin, yang kepadanya kamu ingin lagi terikat? maksudnya adalah peraturan-peraturan hukum seremonial, yang sebelumnya Dia sebut "unsur-unsur dunia", dan di sini "lemah", karena mereka tidak bisa memberikan hidup, kebenaran, damai, sukacita, penghiburan, dan keselamatan; dan, sejak kedatangan Kristus, telah menjadi tidak berdaya untuk semua penggunaan yang sebelumnya mereka layani; dan miskin, karena mereka terletak pada pengamatan hal-hal yang rendah, seperti makanan, minuman, dll., dan yang hanya merupakan bayangan dari hal-hal baik tersebut, kekayaan kasih karunia dan kemuliaan, yang datang melalui Kristus. Orang-orang Galatia dikatakan berpaling lagi kepada ini; bukan karena mereka sebelumnya mengamati hal-hal itu, kecuali orang-orang Yahudi, tetapi karena ada beberapa kesamaan antara ini dan upacara-upacara dengan mana mereka menjalankan ibadah kepada berhala mereka; dan dengan menunjukkan kecenderungan kepada mereka, mereka mengungkapkan niat baik untuk masuk ke dalam keadaan perbudakan yang serupa dengan yang mereka alami sebelumnya; daripada itu, tidak ada yang lebih bodoh dan tidak berterima kasih pada suatu bangsa yang telah diberkahi dengan begitu banyak kasih karunia, dan dengan cahaya Injil serta pengetahuan yang begitu jelas.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Gal 4:1-7 - Penebusan oleh Kristus Rasul Paulus, dalam pasal ini, masih terus melanjutkan tujuan yang sama de...

Matthew Henry: Gal 4:8-11 - Teguran yang Penuh Kasih Sayang Teguran yang Penuh Kasih Sayang (4:8-11) ...

SH: Gal 3:26--4:7 - Engkau saudaraku (Minggu, 12 Juni 2005) Engkau saudaraku Engkau saudaraku Dalam masyarakat Romawi, seorang anak yang beranjak dewasa (akil ...

SH: Gal 4:1-11 - Menyia-nyiakan anugerah (Sabtu, 27 Agustus 2011) Menyia-nyiakan anugerah Judul: Menyia-nyiakan anugerah Masih banyak orang Kristen di Indonesia yang me...

SH: Gal 4:1-11 - Mental Budak? (Sabtu, 14 September 2019) Mental Budak? Ada dua orang ahli bangunan. Mereka diminta untuk membuat kamar mandi. Orang pertama meminta petunj...

SH: Gal 4:8-20 - Diperhamba atau merdeka? (Senin, 13 Juni 2005) Diperhamba atau merdeka? Diperhamba atau merdeka? Jemaat Galatia telah mengenal Allah melalui karya Kr...

Utley: Gal 4:1-7 - --NASKAH NASB (UPDATED): Gal 4:1-7...

Utley: Gal 4:8-11 - --NASKAH NASB (UPDATED): Gal 4:8-11...

Galilah: Gal 4:1-7 - Ahli Waris dan Anak Galatia 4:1-7 Sub Tema: Ahli Waris dan Anak Begini: Selama...

Galilah: Gal 4:8-11 - Keprihatinan Paulus Galatia 4:8-11 Sub Tema: Keprihatinan Paulus Nah, dulu, k...

Topik Teologia: Gal 4:1 - -- Gereja Kiasan dan Nama untuk Umat Allah, Gereja Kiasan dan Nama dalam Perjanjian Baru Anak-anak Allah ...

Topik Teologia: Gal 4:4 - -- Allah yang Berpribadi Allah Aktif dalam Kehidupan Yesus Mat 1:23 ...

Topik Teologia: Gal 4:5 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Klaim Perjanjian Baru atas Keilahian Yesus Yesus Disejajarkan dengan Allah ...

Topik Teologia: Gal 4:6 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Tritunggal dalam Pengajaran Perjanjian Baru ...

Topik Teologia: Gal 4:7 - -- Keselamatan Adopsi ke Dalam Keluarga Allah Yoh 1:12 ...

Topik Teologia: Gal 4:8 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Allah Dapat Dikenal Allah Dikenal Melalui Berbagai Cara Allah Di...

Topik Teologia: Gal 4:9 - -- Allah yang Berpribadi Allah Dikenal Melalui Prakarsa-Nya Kej 3:8-9...

TFTWMS: Gal 4:1-7 - Dari Perbudakan Menuju Kedudukan Anak DARI PERBUDAKAN MENUJU KEDUDUKAN ANAK (Galatia 4:1-7) 1 Yang dimaksud...

TFTWMS: Gal 4:8-20 - Permohonan Pribadi Paulus PERMOHONAN PRIBADI PAULUS (Galatia 4:8-20) Seraya Paulus melanjutkan...

TFTWMS: Gal 4:8-11 - Orang-orang Galatia Kembali Kepada Perbudakan Rohani Orang-Orang Galatia Kembali Kepada Perbudakan Rohani (Galatia 4:8-11) ...

Constable (ID): Gal 3:1--5:1 - --III. PENEGASAN TEOLOGIS TENTANG KESELAMATAN MELALUI IMAN 3:1--4:31 Di ...

Constable (ID): Gal 4:1-31 - --B. Penjelasan doktrin bab 4 ...

Constable (ID): Gal 4:1-11 - --1. Ilustrasi domestik 4:1-11 ...

Constable (ID): Gal 4:1-7 - --Ilustrasi 4:1-7 ...

Constable (ID): Gal 4:8-11 - --Panggilan 4:8-11 Paulus selanjutnya mengingatkan pa...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Galatia (Pendahuluan Kitab) Penulis : Paulus Tema : Keselamatan Karena Kasih Karunia oleh Iman Tan...

Full Life: Galatia (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Gal 1:1-10) ...

Matthew Henry: Galatia (Pendahuluan Kitab) Surat Paulus ini tidak ditujukan kepada satu atau banyak jemaat di suatu k...

Galilah: Galatia (Garis Besar) Bibliografi Arichea, D. C., & Nida, E. A. A handbook on Paul’s letter to the Galatians....

Galilah: Galatia (Pendahuluan Kitab) GALILAH Surat Galatia Simon Pyatt M.Th ...

Galilah: Galatia (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Galatia Sangat jelas bahwa penulis dari surat Galatia ini adalah Paulus sendiri. ...

Jerusalem: Galatia (Pendahuluan Kitab) SURAT-SURAT PAULUS PENGANTAR Kronologi kehidupan Paulus ...

Ende: Galatia (Pendahuluan Kitab) SURAT RASUL PAULUS KEPADA UMAT-UMAT GALATIA KATA PENGANTAR Pada perdjalanan pertama (Kis. Ras. 15:2-14:28) Paulus dan B...

TFTWMS: Galatia (Pendahuluan Kitab) PASAL 4 PENGALAMAN DAN PEMBELAAN ALKITABIAH INJIL KRISTUS OLEH PAULUS ...

TFTWMS: Galatia (Pendahuluan Kitab) Permohonan Sungguh-Sungguh Paulus (Galatia 4:1-20) Ketika dalam pasa...

TFTWMS: Galatia (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Kata Yunani ini sering diterjemahkan "tuan" atau "Tuhan." Itu adalah istil...

TFTWMS: Galatia (Pendahuluan Kitab) "Prinsip-Prinsip Elementer" (Galatia 4:3, 9) Dua kali dalam...

TFTWMS: Galatia (Pendahuluan Kitab) Yesus, Sang Penebus (Galatia 4:4, 5) Dalam ...

TFTWMS: Galatia (Pendahuluan Kitab) Berkat Dari Menjadi Anak (Galatia 4:6, 7) Ketika Paulus membahas stat...

TFTWMS: Galatia (Pendahuluan Kitab) Penyembahan Berhala Modern (Galatia 4:8) Mereka yang memiliki hak istimewa un...

Constable (ID): Galatia (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Latar Belakang Sejarah ...

Constable (ID): Galatia (Garis Besar) Silakan berikan teks yang ingin Anda terjemahkan....

Constable (ID): Galatia Galatia Bibliografi Allen, Kenneth ...

Gill (ID): Galatia (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE DALAM SURAT GALATIA Orang-orang kepada siapa surat ini ditujukan bukanlah orang-orang yang hanya membentuk satu gereja...

Gill (ID): Galatia 4 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE GALATIA 4 Dalam pasal ini, rasul membahas tentang peng...

BIS: Galatia (Pendahuluan Kitab) SURAT PAULUS KEPADA JEMAAT-JEMAAT DI GALATIA PENGANTAR Setelah Kabar Baik tentang Yesus mulai diberitakan dan diterim...

Ajaran: Galatia (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti bahwa hidup sebagai orang Kristen bukanlah hidup yang di bawah atau diperi...

Intisari: Galatia (Pendahuluan Kitab) Sepucuk surat tentang Injil yang sejati MENGAPA SURAT INI DITULIS.Paulus menulis surat yang sangat penting ini, karena or...

Garis Besar Intisari: Galatia (Pendahuluan Kitab) [1] PAULUS MEMBERI SALAM KEPADA PARA PEMBACANYA Gal 1:1-5...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA