exagorazo <1805>

exagorazw exagorazo

Pelafalan:ex-ag-or-ad'-zo
Asal Mula:from 1537 and 59
Referensi:TDNT - 1:124,19
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:exagorash 1, exagorazomenoi 2, exhgorasen 1
Dalam TB:pergunakanlah 2, menebus 1, telah menebus 1
Dalam AV:redeem 4
Jumlah:4
Definisi :
menebus; medium mempergunakan dengan baik; memerah keuntungan sebanyak-banyaknya dari

B.Indonesia:
1) untuk menebus
1a) dengan pembayaran harga untuk memulihkan dari kekuasaan orang lain,
untuk menebus, membeli bebas
1b) kiasan. Kristus membebaskan yang terpilih dari dominasi Hukum
Musa dengan harga kematian pengganti-Nya
2) untuk membeli habis, untuk membeli untuk diri sendiri, untuk penggunaan
2a) untuk memanfaatkan setiap kesempatan untuk berbuat baik dengan bijaksana dan
kudus, sehingga semangat dan perbuatan baik seolah-olah merupakan
uang pembelian yang membuat kita memiliki waktu tersebut
B.Inggris:
1) to redeem
1a) by payment of a price to recover from the power of another,
to ransom, buy off
1b) metaph. of Christ freeing the elect from the dominion of the
Mosaic Law at the price of his vicarious death
2) to buy up, to buy up for one's self, for one's use
2a) to make wise and sacred use of every opportunity for doing
good, so that zeal and well doing are as it were the purchase
money by which we make the time our own

B.Indonesia:
dari 1537 dan 59; untuk membeli, yaitu menebus; secara kiasan, untuk menyelamatkan dari
kerugian (memperbaiki kesempatan):-tebus.
lihat GREEK untuk 1537
lihat GREEK untuk 59
B.Inggris:
from 1537 and 59; to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity): KJV -- redeem.
see GREEK for 1537
see GREEK for 59

Ibrani Terkait:זבן <02084>

Cari juga "exagorazo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA