kecilkan semua  

Teks -- 1 Petrus 5:2-14 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
5:2 Gembalakanlah kawanan domba Allah yang ada padamu, jangan dengan paksa, tetapi dengan sukarela sesuai dengan kehendak Allah, dan jangan karena mau mencari keuntungan, tetapi dengan pengabdian diri. 5:3 Janganlah kamu berbuat seolah-olah kamu mau memerintah atas mereka yang dipercayakan kepadamu, tetapi hendaklah kamu menjadi teladan bagi kawanan domba itu. 5:4 Maka kamu, apabila Gembala Agung datang, kamu akan menerima mahkota kemuliaan yang tidak dapat layu. 5:5 Demikian jugalah kamu, hai orang-orang muda, tunduklah kepada orang-orang yang tua. Dan kamu semua, rendahkanlah dirimu seorang terhadap yang lain, sebab: "Allah menentang orang yang congkak, tetapi mengasihani orang yang rendah hati." 5:6 Karena itu rendahkanlah dirimu di bawah tangan Tuhan yang kuat, supaya kamu ditinggikan-Nya pada waktunya. 5:7 Serahkanlah segala kekuatiranmu kepada-Nya, sebab Ia yang memelihara kamu. 5:8 Sadarlah dan berjaga-jagalah! Lawanmu, si Iblis, berjalan keliling sama seperti singa yang mengaum-aum dan mencari orang yang dapat ditelannya. 5:9 Lawanlah dia dengan iman yang teguh, sebab kamu tahu, bahwa semua saudaramu di seluruh dunia menanggung penderitaan yang sama. 5:10 Dan Allah, sumber segala kasih karunia, yang telah memanggil kamu dalam Kristus kepada kemuliaan-Nya yang kekal, akan melengkapi, meneguhkan, menguatkan dan mengokohkan kamu, sesudah kamu menderita seketika lamanya. 5:11 Ialah yang empunya kuasa sampai selama-lamanya! Amin.
Salam
5:12 Dengan perantaraan Silwanus, yang kuanggap sebagai seorang saudara yang dapat dipercayai, aku menulis dengan singkat kepada kamu untuk menasihati dan meyakinkan kamu, bahwa ini adalah kasih karunia yang benar-benar dari Allah. Berdirilah dengan teguh di dalamnya! 5:13 Salam kepada kamu sekalian dari kawanmu yang terpilih yang di Babilon, dan juga dari Markus, anakku. 5:14 Berilah salam seorang kepada yang lain dengan cium yang kudus. Damai sejahtera menyertai kamu sekalian yang berada dalam Kristus. Amin.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Babel members of the nation of Babylon
 · Markus a nephew of Barnabas and companion of Paul; author of the Gospel of Mark
 · Silas a man who went with Peter and Paul on separate missionary journeys
 · Silwanus a man who was a leader in the Jerusalem church chosen to accompany Paul


Topik/Tema Kamus: Petrus (Surat-Surat Petrus) | Gembala | Penatua | Hamba Tuhan | Mahkota | Singa | Silas | Babel | Coba, Percobaan | Gelar Dan Nama Yang Diberikan; Kepada Jemaat | Iblis | Perang, Peperangan Orang-Orang Kudus | Rendah, Kerendahan Hati | Babilon | Markus | Iblis (Penggoda) | Yohanes | Anak | Bumi | Datang, Kedatangan Kristus | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 1Ptr 5:2 - GEMBALAKANLAH KAWANAN DOMBA ALLAH. Nas : 1Pet 5:2 Para penatua (penilik atau gembala) bertanggung jawab untuk memelihara orang percaya, mendisiplin mereka, memberi makanan Firman All...

Nas : 1Pet 5:2

Para penatua (penilik atau gembala) bertanggung jawab untuk memelihara orang percaya, mendisiplin mereka, memberi makanan Firman Allah dan melindungi mereka

(lihat art. KARUNIA-KARUNIA PELAYANAN GEREJA; dan

lihat art. PENILIK JEMAAT DAN KEWAJIBANNYA).

Full Life: 1Ptr 5:2 - JANGAN KARENA MAU MENCARI KEUNTUNGAN. Nas : 1Pet 5:2 Para gembala dan pemimpin gereja harus waspada terhadap dua dosa yang berbahaya: 1) Keinginan akan uang (lih. 1Tim 3:3,8; Tit 1...

Nas : 1Pet 5:2

Para gembala dan pemimpin gereja harus waspada terhadap dua dosa yang berbahaya:

  1. 1) Keinginan akan uang (lih. 1Tim 3:3,8; Tit 1:7). Standar PB bagi mereka yang mengawasi pekerjaan Tuhan ialah memperoleh sokongan yang memadai dari gereja (Luk 10:7; 1Kor 9:14; 1Tim 5:17) dan merasa puas dengan persediaan bahan pokok yang perlu bagi diri dan keluarganya. Janganlah seorang hamba Tuhan memperkaya diri dari pekerjaan Tuhan. Mereka yang menjadi korban dari keinginan ini membuka diri untuk melakukan dosa keserakahan, kompromi, dan pencurian. Demi memperoleh uang, mereka mengurangi tuntutan Firman Allah, standar yang benar, dan prinsip kerajaan.
  2. 2) Keinginan untuk berkuasa. Mereka yang haus kekuasaan akan menguasai orang yang mereka layani dengan menyalahgunakan wewenang mereka. Sebaliknya, seorang gembala harus memimpin jemaatnya dengan menjadi teladan dalam pengabdian kepada Kristus, pelayanan yang rendah hati, ketabahan dalam kebenaran, ketekunan dalam doa, dan kasih akan Firman Allah.

Full Life: 1Ptr 5:5 - RENDAHKANLAH DIRIMU. Nas : 1Pet 5:5 Kerendahan hati harus merupakan ciri semua orang percaya. Kerendahan berarti ketiadaan kesombongan, kesadaran akan kelemahan diri, d...

Nas : 1Pet 5:5

Kerendahan hati harus merupakan ciri semua orang percaya. Kerendahan berarti ketiadaan kesombongan, kesadaran akan kelemahan diri, dan sikap mengakui peranan Allah dan orang lain atas segala keberhasilan yang telah dan sedang dicapai (bd. Mat 11:29; Fili 2:3-4; Kol 3:12). (Versi Inggris NIV -- "kenakanlah kerendahan hati".) "Kenakanlah" (Yun. _egkomboomai_) berarti mengikatkan sepotong kain pada diri kita. Dalam zaman PB para budak mengikatkan sepotong kain putih atau celemek atas pakaian mereka supaya orang lain tahu bahwa mereka adalah budak. Petrus menasihati kita untuk mengikat kain kerendahan hati pada diri supaya

  1. (1) dikenal sebagai orang percaya dalam Kristus sewaktu kita bertindak rendah hati terhadap orang lain, dan
  2. (2) menerima kasih karunia dan pertolongan Allah (ayat 1Pet 5:5-7). Mungkin Petrus sedang memikirkan tindakan Yesus ketika Ia mengikatkan sehelai kain dan mencuci kaki murid-Nya (Yoh 13:4-5).

Full Life: 1Ptr 5:7 - IA YANG MEMELIHARA KAMU. Nas : 1Pet 5:7 Pemeliharaan Allah di tengah-tengah kesulitan setiap anak-Nya adalah suatu kebenaran yang ditekankan sepanjang Firman Allah (lih. Ma...

Nas : 1Pet 5:7

Pemeliharaan Allah di tengah-tengah kesulitan setiap anak-Nya adalah suatu kebenaran yang ditekankan sepanjang Firman Allah (lih. Mazm 27:10; Mazm 37:5; 40:18; 55:23; Mat 6:25-34; 10:29-31; 11:28-30;

lihat cat. --> Fili 4:6).

[atau ref. Fili 4:6]

Semua ketakutan, kekuatiran, dan keprihatinan harus diserahkan sepenuhnya kepada Allah (bd. Mazm 55:23; Luk 12:11-12;

lihat art. PEMELIHARAAN ALLAH).

Full Life: 1Ptr 5:8 - LAWANMU, SI IBLIS. Nas : 1Pet 5:8 Ketika umat manusia jatuh dalam dosa, Iblis menjadi penguasa dunia ini (Yoh 12:31; 14:30; 16:11). Iblis menguasai seluruh dunia (1Yo...

Nas : 1Pet 5:8

Ketika umat manusia jatuh dalam dosa, Iblis menjadi penguasa dunia ini (Yoh 12:31; 14:30; 16:11). Iblis menguasai seluruh dunia (1Yoh 5:19), meronda di bumi, dan menjadi pemimpin dari pasukan roh-roh jahat yang dipakainya untuk memperbudak dan menawan mereka yang di luar Kristus (Ef 2:2;

lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN).

Hanya orang percaya telah dibebaskan dari kuasanya

(lihat art. KERAJAAN ALLAH).

Namun, seperti singa yang mengaum-ngaum, dia tetap menjadi ancaman bagi orang percaya (Mazm 22:14; Yeh 22:25) dan berusaha untuk membinasakan mereka, khususnya melalui pengalaman penderitaan (ayat 1Pet 5:8-10). Iblis akan secara rohani membinasakan seseorang yang meninggalkan perlindungan Allah. Oleh iman kita dalam darah Kristus (Wahy 12:11), peperangan rohani kita oleh Roh Kudus (Ef 6:11-18) dan doa-doa kita kepada Allah (Mat 6:13), kita dilengkapi penuh untuk mengalahkan muslihat Iblis (Ef 6:11), melawan dia dan berdiri teguh dalam iman (ayat 1Pet 5:9). "Roh yang ada di dalam kamu lebih besar daripada roh yang ada di dalam dunia" (1Yoh 4:4).

BIS: 1Ptr 5:13 - Babilon Babilon: Seperti dalam Buku Wahyu, mungkin Babilon menunjuk pada Roma.

Babilon: Seperti dalam Buku Wahyu, mungkin Babilon menunjuk pada Roma.

Jerusalem: 1Ptr 5:2 - yang ada padamu Sejumlah naskah menambah: sementara mengawasinya (sebagai penilik), jangan dengan paksa

Sejumlah naskah menambah: sementara mengawasinya (sebagai penilik), jangan dengan paksa

Jerusalem: 1Ptr 5:2 - sesuai dengan kehendak Allah Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Jerusalem: 1Ptr 5:3 - atas mereka yang dipercayakan kepadamu Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini. Yesus sendiri sudah memperingatkan murid-muridNya jangan-jangan suka memerintah dan menguasai, Mat 20:25-2...

Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini. Yesus sendiri sudah memperingatkan murid-muridNya jangan-jangan suka memerintah dan menguasai, Mat 20:25-28 dsj; Mat 23:8; bdk 2Ko 1:24; 4:5; 1Te 2:7.

Jerusalem: 1Ptr 5:4 - Gembala Agung Yesus kerap kali dikatakan "gembala", 1Pe 2:25; Yoh 10:11+; Ibr 13:20. Tetapi gelar "Gembala Agung" (Kepala pada gembala) hanya terdapat di sini dalam...

Yesus kerap kali dikatakan "gembala", 1Pe 2:25; Yoh 10:11+; Ibr 13:20. Tetapi gelar "Gembala Agung" (Kepala pada gembala) hanya terdapat di sini dalam konteks "pelayanan".

Jerusalem: 1Ptr 5:5 - orang-orang muda Yang dimaksudkan atau kaum muda dewasa yang kerap kali agak tidak tenang, bdk Efe 6:1-4; Kol 3:20-21; 1Ti 4:12; 5:1, atau orang yang baru masuk Kriste...

Yang dimaksudkan atau kaum muda dewasa yang kerap kali agak tidak tenang, bdk Efe 6:1-4; Kol 3:20-21; 1Ti 4:12; 5:1, atau orang yang baru masuk Kristen, atau semua orang Kristen yang bukan "penatua", 1Pe 5:1.

Jerusalem: 1Ptr 5:6 - pada waktunya Var: pada waktu Ia melawat, bdk 1Pe 2:12.

Var: pada waktu Ia melawat, bdk 1Pe 2:12.

Jerusalem: 1Ptr 5:8 - si Iblis Dapat juga diterjemahkan dengan si Pendakwa, sesuai dengan arti kata yang asli (yang melawan dalam pengadilan). Di sini Iblis berperan sebagai pendakw...

Dapat juga diterjemahkan dengan si Pendakwa, sesuai dengan arti kata yang asli (yang melawan dalam pengadilan). Di sini Iblis berperan sebagai pendakwa/lawan, bdk 1Pe 3:22+; Mat 4:5+. Lihat juga catatan pada Mat 24:42+.

Jerusalem: 1Ptr 5:10 - telah memanggil kamu Var: telah memanggil kita

Var: telah memanggil kita

Jerusalem: 1Ptr 5:10 - dalam Kristus Var: dalam Kristus Yesus

Var: dalam Kristus Yesus

Jerusalem: 1Ptr 5:10 - dan mengokohkan Sejumlah naskah tidak memuat kata ini.

Sejumlah naskah tidak memuat kata ini.

Jerusalem: 1Ptr 5:11 - empunya kuasa Var: empunya kemuliaan dan kuasa.

Var: empunya kemuliaan dan kuasa.

Jerusalem: 1Ptr 5:13 - dari kawanmu Var: dari jemaat kawanmu

Var: dari jemaat kawanmu

Jerusalem: 1Ptr 5:13 - Babilon Ialah nama samaran Roma. Maka yang dimaksudkan ialah jemaat di Roma, Wah 14:8; 16:19; 17:5. "Babilon" mungkin juga mau menyinggung "pembuangan sementa...

Ialah nama samaran Roma. Maka yang dimaksudkan ialah jemaat di Roma, Wah 14:8; 16:19; 17:5. "Babilon" mungkin juga mau menyinggung "pembuangan sementara" yang dialami orang Kristen, 1Pe 1:1+. Gelar "yang terpilih", bdk 2Yo 1:13, menunjukkan Gereja yang terdiri atas orang-orang pilihan, 1Pe 1:1-2; 2:9

Jerusalem: 1Ptr 5:13 - cium yang kudus Bdk Rom 16:16; 1Ko 16:20. Tetapi di sini seharusnya diterjemahkan: cium kasih. Hanya terjemahan Latin (Vlg) terdapat "cium yang kudus"

Bdk Rom 16:16; 1Ko 16:20. Tetapi di sini seharusnya diterjemahkan: cium kasih. Hanya terjemahan Latin (Vlg) terdapat "cium yang kudus"

Jerusalem: 1Ptr 5:13 - Kristus Sejumlah naskah menambah: Yesus

Sejumlah naskah menambah: Yesus

Jerusalem: 1Ptr 5:13 - Amin Banyak naskah tidak memuat kata ini.

Banyak naskah tidak memuat kata ini.

Ende: 1Ptr 5:3 - Djangan.... Memerintah berarti melajani bawahan dengan rendah hati, dan tidak memperlakukan mereka sebagai hambanja.

Memerintah berarti melajani bawahan dengan rendah hati, dan tidak memperlakukan mereka sebagai hambanja.

Ende: 1Ptr 5:6 - Tundukkanlah.... Orang kristen hendaknja taat dengan rendah hati kepada perintah-perintah Allah. Dan djika tiba waktunja, kerendahan hati itu akan dibalas oleh Tuhan.

Orang kristen hendaknja taat dengan rendah hati kepada perintah-perintah Allah. Dan djika tiba waktunja, kerendahan hati itu akan dibalas oleh Tuhan.

Ende: 1Ptr 5:12 - -- Ajat ini adalah tulisan tangan Petrus sendiri. Ditulisnja sebagai tanda penghargaan terhadap Silvanus, sekretarisnja.

Ajat ini adalah tulisan tangan Petrus sendiri. Ditulisnja sebagai tanda penghargaan terhadap Silvanus, sekretarisnja.

Ende: 1Ptr 5:13 - -- Petrus mengirim salam dari orang-orang Kristen di Babylon, dan muridnja terkasih Markus.

Petrus mengirim salam dari orang-orang Kristen di Babylon, dan muridnja terkasih Markus.

Ende: 1Ptr 5:14 - Hendaklah... dengan kutjupan sutji Ini adalah suatu tanda bahwa surat-surat dari rasul-rasul lazimnja dibatjakan pada upatjara-upatjara liturgi, dimana umat beriman saling mengutjup, un...

Ini adalah suatu tanda bahwa surat-surat dari rasul-rasul lazimnja dibatjakan pada upatjara-upatjara liturgi, dimana umat beriman saling mengutjup, untuk membaharui semangat persatuan mereka didalam Kristus.

Ref. Silang FULL: 1Ptr 5:2 - Gembalakanlah kawanan // dengan kehendak // mencari keuntungan · Gembalakanlah kawanan: Yoh 21:16; Yoh 21:16 · dengan kehendak: 2Kor 9:7; Filem 1:14 · mencari keuntungan: 1Tim 3:3; 1Tim 3:3

· Gembalakanlah kawanan: Yoh 21:16; [Lihat FULL. Yoh 21:16 ]

· dengan kehendak: 2Kor 9:7; Filem 1:14

· mencari keuntungan: 1Tim 3:3; [Lihat FULL. 1Tim 3:3]

Ref. Silang FULL: 1Ptr 5:3 - mau memerintah // menjadi teladan · mau memerintah: Yeh 34:4; Mat 20:25-28 · menjadi teladan: 1Tim 4:12; 1Tim 4:12

· mau memerintah: Yeh 34:4; Mat 20:25-28

· menjadi teladan: 1Tim 4:12; [Lihat FULL. 1Tim 4:12]

Ref. Silang FULL: 1Ptr 5:4 - Gembala Agung // mahkota kemuliaan // dapat layu · Gembala Agung: Yoh 10:11; Yoh 10:11 · mahkota kemuliaan: 1Kor 9:25; 1Kor 9:25 · dapat layu: 1Pet 1:4

· Gembala Agung: Yoh 10:11; [Lihat FULL. Yoh 10:11 ]

· mahkota kemuliaan: 1Kor 9:25; [Lihat FULL. 1Kor 9:25 ]

· dapat layu: 1Pet 1:4

Ref. Silang FULL: 1Ptr 5:5 - muda, tunduklah // rendahkanlah dirimu // rendah hati · muda, tunduklah: Ef 5:21 · rendahkanlah dirimu: 1Pet 3:8 · rendah hati: Ams 3:34; Mat 23:12; Mat 23:12

· muda, tunduklah: Ef 5:21

· rendahkanlah dirimu: 1Pet 3:8

· rendah hati: Ams 3:34; Mat 23:12; [Lihat FULL. Mat 23:12]

Ref. Silang FULL: 1Ptr 5:6 - pada waktunya · pada waktunya: Ayub 5:11; Yak 4:10

· pada waktunya: Ayub 5:11; Yak 4:10

Ref. Silang FULL: 1Ptr 5:7 - kekuatiranmu kepada-Nya // memelihara kamu · kekuatiranmu kepada-Nya: Mazm 37:5; Mat 6:25 · memelihara kamu: Mazm 55:23; Ibr 13:5

· kekuatiranmu kepada-Nya: Mazm 37:5; Mat 6:25

· memelihara kamu: Mazm 55:23; Ibr 13:5

Ref. Silang FULL: 1Ptr 5:8 - Sadarlah // berjalan keliling // seperti singa · Sadarlah: Kis 24:25; Kis 24:25 · berjalan keliling: Ayub 1:7 · seperti singa: 2Tim 4:17

· Sadarlah: Kis 24:25; [Lihat FULL. Kis 24:25 ]

· berjalan keliling: Ayub 1:7

· seperti singa: 2Tim 4:17

Ref. Silang FULL: 1Ptr 5:9 - Lawanlah dia // dengan iman // menanggung penderitaan · Lawanlah dia: Yak 4:7; Yak 4:7 · dengan iman: Kol 2:5 · menanggung penderitaan: Kis 14:22; Kis 14:22

· Lawanlah dia: Yak 4:7; [Lihat FULL. Yak 4:7 ]

· dengan iman: Kol 2:5

· menanggung penderitaan: Kis 14:22; [Lihat FULL. Kis 14:22]

Ref. Silang FULL: 1Ptr 5:10 - memanggil kamu // kepada kemuliaan-Nya // meneguhkan, menguatkan // seketika lamanya · memanggil kamu: Rom 8:28; Rom 8:28 · kepada kemuliaan-Nya: 2Kor 4:17; 2Tim 2:10 · meneguhkan, menguatkan: Mazm 18:33; 2Tes 2:1...

· memanggil kamu: Rom 8:28; [Lihat FULL. Rom 8:28 ]

· kepada kemuliaan-Nya: 2Kor 4:17; 2Tim 2:10

· meneguhkan, menguatkan: Mazm 18:33; 2Tes 2:17

· seketika lamanya: 1Pet 1:6

Ref. Silang FULL: 1Ptr 5:11 - selama-lamanya! Amin · selama-lamanya! Amin: Rom 11:36; Rom 11:36

· selama-lamanya! Amin: Rom 11:36; [Lihat FULL. Rom 11:36]

Ref. Silang FULL: 1Ptr 5:12 - perantaraan Silwanus // dengan singkat // di dalamnya · perantaraan Silwanus: Kis 15:22; Kis 15:22 · dengan singkat: Ibr 13:22 · di dalamnya: 1Kor 16:13; 1Kor 16:13

· perantaraan Silwanus: Kis 15:22; [Lihat FULL. Kis 15:22 ]

· dengan singkat: Ibr 13:22

· di dalamnya: 1Kor 16:13; [Lihat FULL. 1Kor 16:13]

Ref. Silang FULL: 1Ptr 5:13 - dari Markus · dari Markus: Kis 12:12; Kis 12:12

· dari Markus: Kis 12:12; [Lihat FULL. Kis 12:12 ]

Ref. Silang FULL: 1Ptr 5:14 - yang kudus // Damai sejahtera · yang kudus: Rom 16:16; Rom 16:16 · Damai sejahtera: Ef 6:23; Ef 6:23

· yang kudus: Rom 16:16; [Lihat FULL. Rom 16:16 ]

· Damai sejahtera: Ef 6:23; [Lihat FULL. Ef 6:23]

Defender (ID): 1Ptr 5:2 - keuntungan kotor "Filthy lucre" adalah satu kata dalam bahasa Yunani. Lucre, yang berasal dari kata Latin yang berarti "keuntungan," hanya menjadi kotor ketika ia meru...

"Filthy lucre" adalah satu kata dalam bahasa Yunani. Lucre, yang berasal dari kata Latin yang berarti "keuntungan," hanya menjadi kotor ketika ia merusak ketulusan pelayanan Kristen."

Defender (ID): 1Ptr 5:4 - gembala utama Tuhan Yesus Kristus disebut sebagai "gembala yang baik" dalam Yoh 10:11, dan "gembala besar dari domba-domba" dalam Ibr 13:20. Sebenarnya, "gembala" a...

Tuhan Yesus Kristus disebut sebagai "gembala yang baik" dalam Yoh 10:11, dan "gembala besar dari domba-domba" dalam Ibr 13:20. Sebenarnya, "gembala" adalah kata yang sama dengan "shepherd" dalam bahasa Yunani (Yes 40:11).

Defender (ID): 1Ptr 5:5 - rahmat bagi yang rendah hati Lihat Amsal 3:34; Yakobus 4:6."

Defender (ID): 1Ptr 5:8 - iblis "Iblis" berarti "pencemooh," dan "Satan" berarti "penuduh." Ia juga disebut sebagai "Musuh." Ia adalah musuh baik bagi Allah maupun manusia, mencemark...

"Iblis" berarti "pencemooh," dan "Satan" berarti "penuduh." Ia juga disebut sebagai "Musuh." Ia adalah musuh baik bagi Allah maupun manusia, mencemarkan nama dan menuduh manusia di hadapan Allah dan menuduh Allah di hadapan manusia.

Defender (ID): 1Ptr 5:8 - singa yang menggeram Saatan adalah seperti "singa yang menggeram" dan juga "naga besar" serta "ular tua itu" (Wahyu 12:9), tetapi dia juga bisa "diubah menjadi malaikat te...

Saatan adalah seperti "singa yang menggeram" dan juga "naga besar" serta "ular tua itu" (Wahyu 12:9), tetapi dia juga bisa "diubah menjadi malaikat terang" (2Korintus 11:14).

Defender (ID): 1Ptr 5:9 - melawan Terlepas dari penipuan, serta tuduhannya, kekuatannya, kebencian, dan keganasannya, Setan dapat berhasil dilawan (Jam 4:7) dan bahkan diatasi (1Jo 2:1...

Terlepas dari penipuan, serta tuduhannya, kekuatannya, kebencian, dan keganasannya, Setan dapat berhasil dilawan (Jam 4:7) dan bahkan diatasi (1Jo 2:13, 1Jo 2:14; 1Jo 4:4; 1Jo 5:18). Ia, sebenarnya, sudah merupakan musuh yang kalah (Heb 2:14). Namun, untuk kemenangan pribadi "melawan tipu daya iblis" dalam keadaan kita saat ini, kita harus "memakai seluruh perlengkapan senjata Tuhan" (Eph 6:11, Eph 6:14-17).

Defender (ID): 1Ptr 5:10 - Tuhan dari segala anugerah Meski kita mengalami berbagai penderitaan sebagai orang Kristen (1Pe 4:16), Tuhan kita adalah "Tuhan dari segala anugerah," dan "Ia memberikan lebih b...

Meski kita mengalami berbagai penderitaan sebagai orang Kristen (1Pe 4:16), Tuhan kita adalah "Tuhan dari segala anugerah," dan "Ia memberikan lebih banyak anugerah" (Jam 4:6) sesuai kebutuhan. Dia juga adalah "Tuhan dari segala peng安" (2Co 1:3) serta "Tuhan dari damai" (Heb 13:20) dan "Tuhan dari pengharapan" (Rom 15:13).

Defender (ID): 1Ptr 5:10 - menderita sejenak Salah satu tema dominan dalam surat pertama Petrus adalah kasih karunia dan kekuatan selama menderita demi Kristus. Ini adalah referensi final dan rin...

Salah satu tema dominan dalam surat pertama Petrus adalah kasih karunia dan kekuatan selama menderita demi Kristus. Ini adalah referensi final dan ringkasnya mengenai subjek ini, tetapi perhatikan juga 1Pe 1:6, 1Pe 1:7; 1Pe 2:19-21; 1Pe 3:14-17; 1Pe 4:12-19, saat ia kembali berulang kali, di setiap dari lima babnya, ke tema penting ini.

Defender (ID): 1Ptr 5:12 - Silvanus Silvanus, yang jelas-jelas ditugaskan oleh Petrus untuk mengantarkan suratnya ke berbagai gereja di Asia (1Pe 1:1), diyakini sebagai Silas, teman Paul...

Silvanus, yang jelas-jelas ditugaskan oleh Petrus untuk mengantarkan suratnya ke berbagai gereja di Asia (1Pe 1:1), diyakini sebagai Silas, teman Paulus dalam salah satu perjalanan misinya (Act 15:40; Act 18:5).

Defender (ID): 1Ptr 5:13 - Babilon Babylon memiliki populasi Yahudi yang besar, dan Petrus telah pergi ke sana untuk memberitakan Injil dan membuat murid-murid di antara mereka karena p...

Babylon memiliki populasi Yahudi yang besar, dan Petrus telah pergi ke sana untuk memberitakan Injil dan membuat murid-murid di antara mereka karena panggilan khususnya adalah untuk orang Yahudi, seperti halnya Paulus yang panggilannya untuk orang Gentil (Gal 2:7). Beberapa orang telah berspekulasi bahwa Babilon adalah nama mistis untuk Roma, tetapi tidak ada dasar untuk ide ini, tanpa indikasi bahwa Petrus pernah berada di sana. Paulus menulis surat kepada Roma sekitar waktu yang sama dan tidak ragu untuk menyebut kota itu secara langsung (Rom 1:7).

Defender (ID): 1Ptr 5:13 - Marcus John Mark adalah anak Peter "dalam iman" dan menerima banyak informasi untuk injilnya dari Peter.

John Mark adalah anak Peter "dalam iman" dan menerima banyak informasi untuk injilnya dari Peter.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 1Ptr 5:2 - -- Yoh 21:15-17

Ref. Silang BIS: 1Ptr 5:5 - -- Ams 3:34

Ref. Silang BIS: 1Ptr 5:6 - -- Mat 23:12, Luk 14:11, 18:14

Ref. Silang BIS: 1Ptr 5:12 - -- Kis 15:22, 40

Ref. Silang BIS: 1Ptr 5:13 - -- Kis 12:12, 25, 13:13, 15:37-39, Kol 4:10, Flm 1:24

Ref. Silang TB: 1Ptr 5:2 - -- Yoh 21:15-17

Ref. Silang TB: 1Ptr 5:5 - -- Ams 3:34

Ref. Silang TB: 1Ptr 5:6 - -- Mat 23:12, Luk 14:11, 18:14

Ref. Silang TB: 1Ptr 5:12 - -- Kis 15:22, 40

Ref. Silang TB: 1Ptr 5:13 - -- Kis 12:12, 25, 13:13, 15:37-39, Kol 4:10, Flm 1:24

Gill (ID): 1Ptr 5:2 - Gembalakanlah kawanan domba Allah yang ada di antara kamu // mengambil pengawasan atasnya // tidak dengan paksaan // tetapi dengan sukarela // tidak untuk uang kotor // tetapi dengan pikiran yang siap Gembalakanlah kawanan domba Allah yang ada di antara kamu,.... Beberapa orang membaca, "seberapa banyak yang ada padamu"; yaitu, semaksimal mungkin se...

Gembalakanlah kawanan domba Allah yang ada di antara kamu,.... Beberapa orang membaca, "seberapa banyak yang ada padamu"; yaitu, semaksimal mungkin sesuai dengan kemampuanmu, mengacu pada cara memberi makan kawanan domba, melakukannya dengan cara terbaik yang mereka mampu; tetapi frasa ini lebih menggambarkan kawanan domba yang harus diberi makan, yang menunjukkan dan membedakannya dari semua yang lainnya, dan untuk itulah mereka harus memiliki perhatian khusus; kawanan domba itu, seperti yang dinyatakan dalam versi Siria, yang "diberikan kepadamu"; yang dipercayakan kepada pengawasan mereka, dan mereka dijadikan pengawasnya, serta memiliki hubungan khusus dengan; oleh karena itu, adalah kewajiban mereka untuk memperhatikan mereka, sebagaimana yang tidak mereka lakukan, dan tidak diwajibkan untuk memperhatikan kawanan domba yang berbeda lainnya: dengan "kawanan domba Allah"; atau, "Kristus", seperti yang dibaca beberapa salinan, tidak dimaksudkan seluruh dunia, yang disebut Philo orang Yahudi r sebagai yang terbesar dan paling sempurna, του οντος θεου ποιμην, "kawanan domba dari Allah yang benar"; tetapi gereja Allah, di mana mereka adalah penatua atau gembala, yang terdiri dari domba dan anak domba Kristus, yang diperintahkan kepada Petrus untuk memberi makan, seperti yang sekarang dia lakukan kepada sesama penatua; dan karena mereka adalah kawanan domba Allah, yang telah dipilih, dibedakan, dan dipisahkan dari sisa dunia, dan telah menjadi perawatan dan tanggung jawab Kristus; menempatkan mereka ke dalam tangannya, sehingga mereka disebut domba tangannya; yang telah dibeli dengan darahnya, dan dipanggil secara efektif oleh kasih karunia-Nya, dan mengembalikan mereka kepada-Nya, Gembala dan Uskup jiwa, yang sebelumnya seperti domba yang tersesat, dan mengumpulkan mereka dalam keadaan gereja Injil; semua ini adalah alasan, dan alasan yang kuat, mengapa mereka harus diberi makan; bukan dengan setiap angin ajaran, yang membangkitkan kebanggaan sifat manusia, dan membesarkan pria dengan angan-angan kosong tentang diri mereka; tidak dengan sekam ajaran manusia; tidak dengan pandangan yang remeh dan spekulatif; tetapi dengan pengetahuan dan pemahaman tentang kebenaran ilahi dan evangelis, dengan kata-kata iman dan ajaran yang sehat, dengan kata-kata yang sehat dari Tuhan kita Yesus Kristus; dengan Injil kasih karunia Allah, yang mengandung susu untuk bayi, dan makanan untuk orang-orang yang kuat; dan dengan Kristus yang disalibkan itu sendiri, yang adalah roti hidup, dan daging-Nya adalah makanan yang sebenarnya, dan darah-Nya minuman yang sebenarnya; dengan mengarahkan mereka kepada pribadi-Nya, darah-Nya, dan kebenaran-Nya, untuk hidup dalam iman; dengan memberitakan ajaran perdamaian dan pengampunan melalui darah-Nya, penebusan dan kepuasan melalui pengorbanan-Nya, dan pembenaran melalui kebenaran-Nya, dan keselamatan yang sempurna melalui ketaatan dan kematian-Nya: singkatnya, memberi makan mencakup seluruh pekerjaan gembala, pelayanan firman, pelaksanaan sakramen, dan pemerintahan serta pengelolaan gereja, dalam berbagai cabangnya; karena kata yang sama menunjukkan untuk memerintah seperti untuk memberi makan; dan yang pekerjaan ini lebih lanjut dijelaskan dengan

mengambil pengawasan atasnya; yaitu, atas kawanan domba; atau "mengurusnya", seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria, dan ditambahkan, "secara rohani"; dengan cara spiritual; yang merupakan penafsiran dari frasa tersebut: berperan sebagai seorang uskup atau pengawasnya, seperti yang dimaksudkan kata tersebut; mengawasi dengan teliti, memeriksa berbagai keadaan anggota gereja; menggunakan ketekunan untuk mengetahui keadaan kawanan domba, dan melaksanakan semua tugas sebagai gembala yang penuh perhatian; seperti memberi makan kawanan domba; dan bukan untuk diri mereka sendiri; memperkuat yang sakit; menyembuhkan yang lemah; mengikat yang patah; mengembalikan yang sudah terpisah, dan mencari yang hilang; mengawasi mereka agar tidak tersesat; dan memulihkan mereka dalam semangat kelemahlembutan, ketika mereka keluar dari jalan; dan mengawasi baik praktik maupun prinsip mereka; mengingatkan, menegur mereka karena dosa, seperti yang diperlukan; dan menjaga mereka, semaksimal mungkin, dari serigala, dan binatang buas; dari guru-guru palsu, dan dari semua kesalahan dan bid'ah: semua ini harus dilakukan,

tidak dengan paksaan; atau dengan kekuatan, dengan cara yang ketat dan parah; karena ini bisa dipahami secara aktif dari para gembala yang tidak memaksa kawanan domba mereka, tidak mendorong mereka, atau memerintah mereka dengan kekuatan dan kekejaman, yang dikeluhkan dalam Eze 34:4 atau secara pasif, dari mereka yang dipaksa untuk memberi makan kawanan domba, dan mengawasinya; seperti yang dapat dikatakan tentang mereka, yang masuk ke dalam pelayanan, dan melanjutkan di dalamnya, karena terpaksa oleh kurangnya mata pencaharian, dan tidak tahu cara mendapatkan dengan cara lain; atau melalui tekanan kerabat, kenalan, dan teman; ini tidak seharusnya menjadi masalah keharusan, tetapi pilihan; mereka seharusnya tergerak untuk itu oleh tidak ada keharusan lain selain yang telah diletakkan oleh Kristus kepada mereka, dengan memanggil mereka ke dalam pekerjaan itu, dan melengkapi mereka untuk itu dengan karunia Roh-Nya; dan seharusnya terlibat dan melanjutkan dalam hal itu dengan tidak ada paksaan lain selain dari kasih-Nya; oleh karena itu diikuti oleh,

tetapi dengan sukarela. Versi Vulgata Latin menambahkan, "menurut Tuhan", dan demikian juga beberapa salinan; sesuai dengan kehendak Tuhan, dan selaras dengan firman-Nya; dan versi Etiopia menerjemahkannya, "dengan keadilan untuk Tuhan"; dengan semua ketulusan dan integritas, demi kehormatan dan kemuliaan Tuhan; ini harus dilakukan dengan seluruh hati dan jiwa seseorang, dan harus berasal dari kasih yang murni kepada Kristus; karena tidak ada orang yang layak memberi makan anak domba dan domba Kristus kecuali mereka yang dengan tulus mencintai-Nya; lihat Joh 21:15, dan dari keprihatinan yang tulus dan penuh kasih untuk kebaikan jiwa; dan dari keinginan yang tulus, dan suka cita dalam pekerjaan itu sendiri; jika tidak, semua yang dilakukannya akan menjadi sebuah tugas dan beban; dia akan melakukannya dengan enggan, dan dengan kelalaian, dan akan menggerutu di bawahnya, setidaknya diam-diam. Versi Arab menerjemahkannya, "mengawasi, bukan pengawasan yang terpaksa, tetapi yang sukarela". Kontras frasa ini tampaknya bersifat Yahudi, atau Rabbinical s; itu adalah tradisi para Rabbani;

"darah yang tercemar, dan mereka menyemprotkan dengan bodoh, itu diterima; dengan angkuh, tidak diterima; dari hal-hal apakah ini dikatakan? dari seorang pribadi; tetapi dari sebuah jemaah, baik dengan bodoh atau dengan angkuh, itu diterima; dan dari orang asing, baik dengan bodoh atau dengan angkuh, בין באונס בין ברצון, "baik secara terpaksa atau sukarela", itu tidak diterima:''

ini dilanjutkan di sini,

tidak untuk uang kotor; tidak dari sikap serakah, yang kotor; dan demi mendapatkan uang, dan mengumpulkan kekayaan dan harta, seperti para nabi palsu di zaman Yesaya, yang tidak pernah puas; dan para guru palsu di zaman rasul, yang, karena keserakahan, memperdagangkan manusia, dan menganggap bahwa keuntungan adalah kesalehan; padahal tidak ada yang namanya melayani Tuhan dan mamon; dan seperti pekerjaan pelayanan tidak seharusnya dimulai, dan dilanjutkan, dengan pandangan yang tidak baik; demikian pula tidak untuk mendapatkan kemuliaan dan pujian, kepemimpinan, dan tempat utama di gereja-gereja, serta nama di antara para pelayan Injil, dan reputasi serta penghormatan di antara manusia:

tetapi dengan pikiran yang siap; atau, "dari seluruh hati", seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria; dan dengan pandangan ceria terhadap penghinaan dan penganiayaan, kehilangan kehormatan dan reputasi, harta duniawi, dan bahkan hidup itu sendiri; dan dengan keprihatinan yang tulus untuk kemuliaan Tuhan, dan kebaikan jiwa yang abadi; siap untuk melakukan segala sesuatu dengan sukacita, yang dapat berkontribusi untuk salah satu dari kedua hal ini. Versi Etiopia menerjemahkannya, "dalam kepenuhan hatimu dengan sukacita".

Gill (ID): 1Ptr 5:3 - "Jangan sebagai tuan atas warisan Tuhan // tetapi menjadi teladan bagi kawanan." Tidak sebagai tuan atas warisan Tuhan,.... Atau "klerus"; yang berarti bukan orang-orang gerejawi, seperti presbiter, dan diakon, yang seharusnya bera...

Tidak sebagai tuan atas warisan Tuhan,.... Atau "klerus"; yang berarti bukan orang-orang gerejawi, seperti presbiter, dan diakon, yang seharusnya berada di bawah pemerintahan para uskup, meskipun tidak diperintah dengan tirani, serta dengan cara yang angkuh, mengesankan, dan sombong; untuk pemahaman ini, versi Arab cenderung menerjemahkan kata-kata tersebut demikian; "tidak seperti mereka yang menguasai orang-orang yang ditunjuk dalam kehormatan imam"; tetapi yang demikian tidak dapat dituju, karena mereka adalah presbiter, atau tua-tua, yang di sini dihimbau untuk tidak menggunakan kekuasaan dan otoritas tirani seperti itu; oleh karena itu, kawanan, atau gereja Allah, umat Kristus, dan anggota gereja, secara umum, di sini dimaksudkan: versi Etiopia menerjemahkannya, "umat-Nya sendiri"; yang merupakan bagian, porsi, dan warisan dari Tuhan, dan Kristus; dan lebih lanjut, berbagai gereja adalah bagian, porsi, dan warisan, karena kata tersebut dalam bentuk jamak, yang ditugaskan untuk perawatan gembala dan tua-tua masing-masing, dengan alusi pada tanah Kanaan, yang dibagikan dengan undian: kata "klerus" adalah umum untuk semua orang kudus, dan tidak boleh diambil alih untuk ordo tertentu dari manusia, atau untuk petugas gereja; dan mereka tidak boleh diatur oleh tua-tua mereka, dengan cara yang menguasai dan sewenang-wenang; karena meskipun mereka diangkat di atas mereka dalam Tuhan, dan memiliki kekuasaan atas mereka, serta harus dipatuhi, dan ditaati dalam pelayanan yang benar dan sah dari firman dan sakramen, dan layak mendapatkan penghormatan ganda ketika mereka memerintah dengan baik; namun mereka tidak boleh mengambil kekuasaan absolut atas hati nurani manusia; mereka tidak boleh mengajarkan sebagai doktrin perintah manusia; atau memiliki kekuasaan atas iman manusia, tetapi menjadi penolong sukacita mereka; dan tidak boleh menciptakan artikel iman baru, atau memberlakukan hukum baru, dan memberlakukannya kepada gereja; tetapi harus mengajarkan doktrin Kristus, dan memerintah sesuai dengan hukum yang telah Dia berikan:

tetapi menjadi teladan bagi kawanan. Versi Etiopia membaca, "bagi kawanan-Nya sendiri"; yaitu, kawanan Allah; dan versi Latin Vulgata menambahkan, "dengan tulus hati"; artinya, bahwa mereka harus memimpin kawanan, dan menjadi contoh bagi para percaya, dalam kata, dalam percakapan, dalam kasih, dalam roh, dalam iman, dalam kesucian; serta menjadi pola perbuatan baik bagi mereka, dan merekomendasikan doktrin yang mereka khotbahkan, dan kewajiban yang mereka dorong, melalui kehidupan dan percakapan mereka sendiri; dan secara khusus harus menjadi teladan bagi orang-orang kudus, dalam kelapangan dan amal, dalam kelemahlembutan dan kebaikan, dalam kerendahan hati dan kerendahan, berlawanan dengan keburukan yang telah diperingatkan sebelumnya.

Gill (ID): 1Ptr 5:4 - Dan ketika Gembala Agung muncul, kamu akan menerima mahkota kemuliaan yang tidak akan pudar. Dan ketika Gembala Agung muncul,.... Ini adalah motivasi dan argumen yang menggugah untuk mendorong para penatua dan pendeta gereja untuk menjalankan ...

Dan ketika Gembala Agung muncul,.... Ini adalah motivasi dan argumen yang menggugah untuk mendorong para penatua dan pendeta gereja untuk menjalankan tugas mereka dengan setia, penuh sukacita, dan dengan sikap rendah hati: yang dimaksud dengan "Gembala Agung" adalah Kristus, yang memang dapat disebut demikian, karena dia adalah rekan Allah, dan dalam segala hal setara dengan-Nya, serta merupakan Gembala dan Pengawas jiwa manusia; semua uskup, pendeta, dan penatua lainnya berada di bawah-Nya; mereka menerima komisi dari-Nya untuk memberi makan domba dan anak domba-Nya; dijadikan pendeta dan pengawas oleh-Nya; dan memiliki karunia, yang memenuhi syarat untuk tugas tersebut, dari-Nya; serta memiliki kawanan mereka masing-masing yang ditentukan oleh-Nya; dan dari-Nya mereka mendapatkan semua makanan yang mereka berikan kepada kawanan mereka, dan mereka bertanggung jawab kepada-Nya untuk kawanan tersebut, serta pelaksanaan tugas mereka; sehingga Kristus adalah Gembala Agung, dalam martabat pribadi-Nya, Dia adalah Allah di atas segalanya, terpuji selamanya; dalam kelayakan-Nya untuk tugas-Nya, memiliki segala kuasa, anugerah, dan kebijaksanaan dalam diri-Nya, untuk melindungi kawanan-Nya, memenuhi kebutuhan mereka, membimbing dan mengarahkan mereka; dan dalam sifat serta jumlah kawanan-Nya, yang merupakan makhluk rasional, jiwa manusia, bahkan orang-orang yang terpilih; dan meskipun mereka, jika dibandingkan dengan yang lain, hanyalah kawanan kecil, namun, jika dipertimbangkan sendiri, merupakan jumlah yang besar; dan terutama pertemuan umum akan, dibandingkan dengan tubuh kecil dan masyarakat orang-orang kudus di bawah pendeta dan pengajar, yang ditetapkan Kristus atas mereka, mengenai siapa, terutama, Dia disebut sebagai Gembala Agung: kiasan ini mengacu pada gembala utama, yang dombanya adalah miliknya, atau, bagaimanapun, yang memiliki tanggung jawab utama atas mereka; yang biasanya memiliki orang lain di bawahnya, untuk melakukan berbagai hal yang berkaitan dengan kawanan yang dia arahkan, dan disebut "gembala kecil"; seperti yang dikatakan Aben Ezra s, adalah kebiasaan bagi gembala untuk memiliki di bawahnya רועים קטנים, "gembala kecil"; mungkin sama dengan para upahan, yang dombanya bukan miliknya, Yoh 10:12 yang dipertahankan, atau dihilangkan, sesuai dengan perilaku mereka; ini, dalam bahasa Talmud, disebut ברזלי t, atau כרזלי; meskipun, menurut Guido u, kata, yang diucapkan dengan cara terakhir, berarti "gembala agung", yang mengurus manusia, dan memiliki gembala-gembala dan hamba-hamba lain di bawahnya; dan seseorang seperti ini biasa disebut הרועה הגדול, "yang besar", atau "gembala agung"; jadi Maimonides w mengatakan, itu adalah kebiasaan gembala untuk memiliki pelayan di bawah mereka, kepada siapa mereka mempercayakan kawanan untuk dijaga; sehingga ketika הרועה הגדול, "gembala agung", menyerahkan kepada gembala lain apa yang berada di bawah perawatannya, mereka mengambil alih posisinya; dan jika ada kerugian, gembala kedua, yang berada di bawah "gembala agung", diwajibkan untuk mengganti kerugian tersebut, dan bukan gembala pertama, yang merupakan gembala agung; dan untuk tujuan yang sama, kata komentator mereka yang lain x; adalah kebiasaan dari הרועה הגדול, "gembala agung", untuk menyerahkan (kawanan tersebut) kepada gembala kecil yang berada di bawahnya; oleh karena itu gembala yang berada di bawahnya diwajibkan untuk mengganti kerugian apapun: sekarang, gembala semacam ini adalah Kristus; Dia memiliki orang lain di bawah-Nya, yang Dia pekerjakan untuk memberi makan domba-Nya, dan yang bertanggung jawab kepada-Nya, dan harus mempertanggungjawabkan ketika Dia muncul: saat ini Dia tidak terlihat oleh tubuh manusia, diangkat ke surga, di mana Dia akan tetap sampai waktu pemulihan segala sesuatu; dan kemudian Dia akan muncul kedua kali dalam kemuliaan yang besar, dalam kemuliaan-Nya sendiri, dan dalam kemuliaan Bapa-Nya, dan dalam kemuliaan malaikat-malaikat-Nya yang kudus: dan ketika Dia muncul demikian,

kamu akan menerima mahkota kemuliaan yang tidak akan pudar; sebagai perbedaan dari mahkota-mahkota yang diberikan kepada pemenang, dalam permainan Olimpik; yang dibuat dari berbagai bunga, dari zaitun, zaitun liar, pohon pinus, dan peterseli, dan disisipkan dalam cabang pohon zaitun liar y dan yang dengan cepat layu; atau dalam kiasan kepada mahkota yang terbuat dari amaranth z, tanaman "abadi", yang disebut demikian, dari sifatnya, karena tidak pernah layu: kemuliaan dan kebahagiaan abadi, yang dimaksud di sini dengan mahkota kemuliaan, atau mahkota yang mulia, tidak akan pernah pudar, tetapi akan selalu bersinar dengan kemuliaan yang penuh; dan ini akan diterima oleh para hamba yang setia dari tangan Gembala Agung, sebagai anugerah-Nya, sebagai imbalan dari anugerah; ketika mereka telah menyelesaikan pekerjaan mereka, mereka akan masuk ke dalam sukacita Tuhan mereka, dan bersinar seperti bintang-bintang selama-lamanya; mereka akan memerintah bersama Kristus, sebagai raja, di tahta kemuliaan, mengenakan mahkota kemuliaan, dan menikmati kerajaan dan kemuliaan selama-lamanya.

Gill (ID): 1Ptr 5:5 - Demikian juga kamu yang lebih muda // tunduklah kamu kepada yang lebih tua // Ya, semua dari kamu tunduk satu sama lain // Dan kenakanlah kerendahan hati // Sebab Ia menentang orang-orang yang angkuh Demikian juga kamu yang lebih muda,.... Tidak dalam jabatan, seolah-olah pejabat yang lebih rendah dari para uskup dimaksudkan di sini, yang seharusny...

Demikian juga kamu yang lebih muda,.... Tidak dalam jabatan, seolah-olah pejabat yang lebih rendah dari para uskup dimaksudkan di sini, yang seharusnya tunduk kepada mereka; karena para penatua dan penggembala adalah sama dengan mereka, tidak ada jabatan lain selain diaken; atau penggembala dan penilik yang lebih muda, seperti Timotius; bukan berarti tidak ada penghormatan yang harus diberikan, dan rasa hormat yang tepat kepada mereka yang lebih tua, dan lebih lama berdiri serta berpengalaman, oleh saudara-saudara yang lebih muda dalam pelayanan; bukan juga mereka yang hanya muda dalam tahun, yang seharusnya menghormati dan menghargai rambut yang memutih, yang bisa dilakukan di mana ketundukan tidak diwajibkan, seperti di sini; bukan juga mereka yang muda dalam anugerah dan pengalaman, karena ada anak-anak kecil, pemuda, dan ayah di gereja; tetapi semua anggota gereja secara umum dimaksudkan di sini, sebagai dibedakan dari pejabat mereka; karena sebagaimana para penggembala dan penilik sebagian besar dipilih dari antara mereka yang lebih tua, begitu juga anggota biasanya terdiri dari kelompok yang lebih muda; dan selain itu, sebagaimana biasa untuk menyebut orang-orang terkemuka dan pemimpin, baik di gereja maupun negara, sebagai ayah, sehingga mereka yang menjadi subjek, yang lebih muda; lihat Luk 21:26. Ini yang disarankan oleh rasul sebagai berikut,

tunduklah kamu kepada yang lebih tua; tidak hanya dalam usia, tetapi dalam jabatan, sebagaimana sebelumnya; karena sebagaimana ia telah menasihati para penatua untuk melaksanakan pekerjaan dan jabatan mereka, ia melanjutkan, pada tahap berikutnya, yang ditandai dengan kata "demikian juga", untuk mendorong anggota-anggota gereja untuk menjalankan tugas mereka kepada para penatua, atau penggembala, yang memiliki pengawasan atas mereka; dan itu adalah untuk "tunduk" kepada mereka, seperti dalam Ibr 13:17, yang dilakukan dengan menghadiri secara konsisten terhadap firman yang diberitakan oleh mereka, dan menerimanya, sejauh itu sesuai dengan Kitab Suci kebenaran; dan dengan bergabung dengan mereka dalam semua peraturan Kristus, dan administrasi mereka; dengan tunduk kepada hukum-hukum rumah Kristus, sebagaimana yang dilakukan oleh mereka; dengan mengambil nasihat dan saran mereka, memperhatikan dan mendengarkan peringatan dan teguran mereka, dan menerimanya dengan baik, memandang mereka, dan berperilaku terhadap mereka, sebagai pemandu dan penguasa rohani mereka. Versi Suriah dan Etiopia mengartikan, "kepada para penatua kamu"; orang-orang yang secara khusus ditetapkan atas mereka dalam Tuhan, dan yang telah merawat mereka, karena tidak ada orang lain yang harus mereka tunduk.

Ya, semua dari kamu tunduk satu sama lain; yaitu, semua anggota gereja seharusnya tidak hanya tunduk kepada penggembala mereka, tetapi juga kepada sesama anggota, seperti dalam Ef 5:21, mereka seharusnya tunduk kepada penilaian yang lebih tinggi dari satu sama lain, menganggap satu sama lain lebih baik daripada diri mereka sendiri, dan tidak kaku dengan cara berpikir dan menilai mereka sendiri; ya, merendahkan diri kepada orang-orang yang kurang mampu dan berpikiran lebih lemah, menanggung kelemahan orang-orang yang lemah, dan menerima semua peringatan dan teguran yang diberikan dengan cara yang bersahabat dengan baik; dan dengan gembira melaksanakan semua pelayanan kasih, dan dengan cara itu melayani satu sama lain dalam hal-hal sementara dan spiritual; melakukan pelayanan terkecil demi kebaikan satu sama lain, seperti mencuci kaki satu sama lain, untuk meniru Tuan dan Pembimbing mereka.

Dan kenakanlah kerendahan hati; tanpa mana tidak akan ada ketundukan, baik kepada para penatua, maupun satu sama lain. Ini adalah anugerah yang menunjukkan dirinya dalam cara berpikir dan berbicara seseorang tentang yang lain yang terbaik, dan tentang dirinya yang terburuk; dalam tidak menginginkan tempat dan gelar yang tinggi; dalam merasa cukup dengan tempat terendah, dan dengan sabar menanggung penghinaan yang terbesar; dalam tidak mengidamkan hal-hal yang terlalu tinggi untuknya, selalu mengakui kebodohan, kehinaan, dan ketidaklayakannya sendiri, menganggap semua yang ia miliki dan adalah karena anugerah dan kebaikan Tuhan, baik itu pemberian alam, penyediaan, atau anugerah: dan ini adalah pakaian seorang percaya, bukan jubah dari kebenaran pembenaran di hadapan Tuhan, tetapi merupakan bagian penting dari jubah dalam dirinya dari pengudusan, yang dalam pandangan Tuhan sangat berharga; dan membuat tampilan yang besar dalam pakaian percakapan luar-nya di hadapan orang-orang, dan membuatnya manis dan menyenangkan: itu adalah perhiasan bagi dirinya, yang berharga di hadapan Tuhan, dan merekomendasikannya kepada penghormatan manusia, serta agama dan Injil yang ia akui, serta profesinya. Beberapa berpendapat bahwa ada sebuah metafora dalam kata-kata itu, diambil dari simpul-simpul pita, dan sejenisnya, yang dikenakan oleh wanita di kepala atau dada mereka, untuk perhiasan; dan bahwa nasihat rasul kepada orang-orang kudus adalah, bahwa simpul atau perhiasan dada mereka haruslah kerendahan hati. Yang lain berpendapat bahwa ini diambil dari semacam lencana yang dikenakan pelayan di atas pakaian mereka, di mana mereka dibedakan; dan jadi orang-orang kudus diarah untuk mengenakan lencana ini, yang mana mereka dapat dikenali sebagai pelayan Kristus: yang pertama tampak lebih sesuai; tetapi sebagaimana kata tersebut mengandung arti mengikat, atau mengikat sesuatu, dengan mengikat simpul, ini dapat menunjukkan pemeliharaan anugerah ini dalam latihan yang terus-menerus, sehingga tidak pernah tanpa itu; dan untuk dikenakan atau ditutupi dengan itu, adalah selalu memilikinya, dan dalam latihan, dalam setiap tindakan kehidupan, dalam semua perilaku kita di hadapan Tuhan dan manusia, dalam semua ibadah publik dan religius, dan sepanjang keseluruhan percakapan kita, di dalam keluarga, di dunia, atau di gereja. Frasa ini tampaknya merupakan ungkapan Yahudi, dan dapat ditemukan dalam tulisan-tulisan orang Yahudi. Dikatakan a,

"siapa yang memiliki rasa takut, ונתלבש בענוה, "dan dikenakan dengan kerendahan hati"; kerendahan hati adalah yang paling unggul, dan meliputi semuanya, seperti yang dikatakan, Ams 22:4. Dia yang memiliki rasa takut akan Tuhan layak akan kerendahan hati, dan setiap orang yang memiliki kerendahan hati layak akan kebaikan atau kekudusan.''

Dan ini adalah pernyataan R. Meir b,

"siapa yang mencintai Tuhan mencintai manusia; siapa yang membuat Tuhan senang membuat manusia senang; dan itu (hukum) מלבשתו ענוה, "memakaikannya dengan kerendahan hati dan rasa takut".''

Sebab Ia menentang orang-orang yang angkuh; atau "menghina para penghina", sebagaimana tertulis dalam Ams 3:34, dari mana kata-kata ini diambil: Tuhan memperlakukan mereka seperti mereka memperlakukan orang lain; sebagaimana mereka menghina semua manusia dan hal-hal lain, Ia menghina mereka; Ia ada di atas mereka, karena mereka telah bertindak dengan angkuh, dan memiliki mereka dalam ejekan; Ia mengelakkan semua tipu daya mereka, dan menggagalkan rencana mereka, dan mengecewakan pandangan ambisius mereka, dan membubarkan mereka dalam khayalan hati mereka, dan menjadikan nasihat mereka kacau, dan menentang mereka, dan sebagai lawan mereka; dan merupakan hal yang mengerikan bagi seseorang untuk memiliki Tuhan berdiri melawan mereka, dan menentang mereka. Ini adalah alasan untuk menjauhkan diri dari kesombongan, dan mendorong kepada kerendahan hati, seperti juga yang berikut ini: dan memberikan anugerah kepada orang-orang yang rendah hati; yaitu, lebih banyak anugerah; lihat Yak 4:6. Anugerah pertama tidak dapat dimaksudkan, karena tidak ada orang yang benar-benar rendah hati sebelum ia menerima anugerah Tuhan, itulah yang membuatnya seperti itu; atau mungkin menggambarkan pemberian yang lebih besar dari anugerah, yang diberikan Tuhan kepada mereka yang mengakui Dia sebagai pemberi dan pengarang dari apa yang mereka miliki, dan yang menggunakan dengan tepat untuk kemuliaan-Nya; ketika Ia mengambil dari orang-orang yang sia-sia dan mencolok apa yang kepada diri mereka dan orang lain mereka tampak miliki. Selain itu, Tuhan memberikan kehadiran anugerah-Nya kepada mereka yang memiliki roh yang rendah hati, dan yang patah; dan akhirnya, Ia memberikan kemuliaan kepada mereka, yang merupakan hadiah anugerah yang bebas, dan kesempurnaan anugerah; orang-orang yang miskin dalam roh, atau jiwa yang rendah hati, memiliki hak dan kelayakan untuk, dan akan menikmati kerajaan sorga.

Gill (ID): 1Ptr 5:6 - Rendahkanlah dirimu sebab itu // di bawah tangan yang kuat dari Tuhan // agar ia dapat mengangkatmu pada waktunya. Rendahkanlah dirimu sebab itu,.... Atau rendahkanlah dirimu di hadapan Tuhan dan di hadapannya; tunduklah dengan tenang pada kehendaknya; sabarlah men...

Rendahkanlah dirimu sebab itu,.... Atau rendahkanlah dirimu di hadapan Tuhan dan di hadapannya; tunduklah dengan tenang pada kehendaknya; sabarlah menanggung setiap penderitaan tanpa mengeluh, merintih, atau membantah dia; tetaplah tenang di bawah rotan, dan jangan meremehkan didikan Tuhan; ratapilah dosa sebagai penyebab, akui keburukan dan ketidaklayakanmu, dan berdirilah dengan rasa hormat terhadap kebesarannya, menganggap dirimu sebagai

di bawah tangan yang kuat dari Tuhan sebuah frase yang mengekspresikan kuasa-Nya yang maha kuasa dan tidak dapat dihentikan, dan adalah kebodohan untuk menentangnya; dan yang mampu merendahkan yang sombong, dan menghancurkan mereka berkeping-keping, serta mengangkat yang rendah hati. Tangan-Nya, atas manusia, dalam cara didikan, menekan dengan keras, dan, dalam cara hukuman, menekan ke bawah, dan menghancurkan hingga berkeping-keping; tetapi berada di bawahnya dengan cara yang rendah hati adalah aman dan menguntungkan; mereka yang seperti itu disembunyikan bagaikan di dalam telapak tangan-Nya, dan aman seperti di dalam paviliun, serta nyaman di bawah bayangan sayap-Nya; dan penghinaan serta penyerahan diri kepada-Nya, dan menempatkan diri di bawah tangan dan pemeliharaan-Nya yang kuat adalah cara untuk pengangkatan:

agar ia dapat mengangkatmu pada waktunya: versi Arab membaca, "pada waktu pengangkatan": ketika waktu-Nya untuk mengangkat telah tiba, baik di dunia ini, atau lebih khusus saat kedatangan Kristus dan kerajaannya. Versi Latin Vulgata, dan dua salinan Beza, satu dari Stephens, dan yang Aleksandria, membaca, "pada waktu kunjungan"; dan begitu juga versi Etiopia, "ketika Ia telah mengunjungi kamu"; yang tampaknya diambil dari 1Pe 2:12 cepat atau lambat orang yang direndahkan akan diangkat; ini adalah cara dan metode yang biasa diambil Tuhan untuk merendahkan yang sombong, dan mengangkat yang rendah hati; karena jiwa yang rendah hati memuliakan-Nya, dan oleh karena itu dia yang memuliakan-Nya akan dihormati; dan ini dia lakukan pada waktu-Nya sendiri, pada waktu yang paling menguntungkan bagi kemuliaan-Nya, dan kebaikan mereka; sering kali dia melakukannya dalam kehidupan ini, dan selalu di kehidupan yang akan datang.

Gill (ID): 1Ptr 5:7 - Serahkan semua perhatianmu kepadanya // karena ia mengasihi kamu Serahkan semua perhatianmu kepadanya, .... "Kepada Tuhan": sebagaimana dibaca dalam versi Suriah dan Etiopia. Kata-kata ini diambil dari, atau setidak...

Serahkan semua perhatianmu kepadanya, .... "Kepada Tuhan": sebagaimana dibaca dalam versi Suriah dan Etiopia. Kata-kata ini diambil dari, atau setidaknya merujuk pada Mazmur 55:22, di mana, alih-alih "serahkan bebanmu kepada Tuhan", Septuaginta menyebutnya, "serahkan perhatianmu kepada Tuhan"; perhatian akan tubuh, dan semua urusan kehidupan, yang seharusnya tidak membuat orang-orang kudus berpikir cemas, tetapi bergantung pada providensi Tuhan, meskipun dalam penggunaan sarana yang tekun, yang tidak dilarang, atau dihalangi oleh ini, atau dorongan serupa lainnya; serta perhatian akan jiwa, dan kesejahteraan spiritual dan kekal dari jiwa tersebut, yang seharusnya diserahkan ke tangan Kristus, yang menjadi sandaran bentuk pertolongan, dan yang telah menjadi penulis keselamatan kekal; tidak seharusnya hal ini membuat orang menjadi malas dalam penggunaan sarana, demi kebaikan, penghiburan, dan keuntungan jiwa mereka:

karena ia mengasihi kamu; untuk tubuh umat-Nya, dan urusan kehidupan mereka yang tampak, untuk makanan dan pakaian bagi mereka, dan untuk pemeliharaan mereka, yang tidak akan membiarkan mereka kekurangan, atau menahan sesuatu yang baik dari mereka, atau pernah meninggalkan dan mengabaikan mereka; dan untuk jiwa mereka, yang mana ia telah menyediakan dalam Anak-Nya, dan dalam perjanjian kasih karunia-Nya telah memberikan pertolongan kepada Juru Selamat yang perkasa; dan yang telah memperoleh penebusan kekal bagi mereka, mencurahkan kasih karunia-Nya kepada mereka, dan memberikan setiap suplai yang diperlukan kepada mereka, serta menjaga mereka dengan kuasa-Nya melalui iman hingga keselamatan.

Gill (ID): 1Ptr 5:8 - Jadilah sadar, jadilah waspada // karena lawanmu Iblis // seperti singa yang menggeram // berjalan ke sana kemari // mencari siapa yang dapat dia telan. Jadilah sadar, jadilah waspada,.... Rasul telah menasihati setiap orang mengenai hal ini sebelumnya; lihat 1Pe 1:13 tetapi merasa perlu untuk mengulan...

Jadilah sadar, jadilah waspada,.... Rasul telah menasihati setiap orang mengenai hal ini sebelumnya; lihat 1Pe 1:13 tetapi merasa perlu untuk mengulangi; kesadaran dan kewaspadaan sangat penting dan berguna dalam kehidupan Kristen; dan salah satu tidak dapat berjalan tanpa yang lain: kecuali jika seseorang sadar dalam tubuh dan pikirannya, dia tidak akan bisa waspada, baik terhadap dirinya sendiri maupun orang lain, atau melawan jerat dosa, Setan, dan dunia; dan jika dia tidak waspada dan menjaga diri, dia berisiko menghadapi setiap dosa dan godaan. Versi Siria menerjemahkan kata-kata tersebut, "waspada", dan "ingatlah"; waspada dengan ketekunan, perhatian, dan kerja keras, menjaga penglihatan yang baik, memperhatikan dan mengamati segala sesuatu yang muncul, dan mengingat kekuatan dan tipu daya musuh; dan versi Ethiopia menerjemahkannya demikian, "jadilah bijaksana, dan buatlah hatimu mengerti"; merujuk kepada ketenangan pikiran, dan kepada cara dan perilaku yang bijaksana, karena harus berhadapan dengan musuh yang halus maupun yang jahat:

karena lawanmu Iblis; dia yang merupakan pencela dan pemfitnah; yang menuduh Tuhan kepada manusia, dan manusia kepada Tuhan, dan oleh karena itu disebut sebagai penuduh saudara-saudara; dia adalah musuh yang diakui dan tak termaafkan bagi orang-orang kudus. Iblis adalah musuh umat manusia secara umum, tetapi lebih khusus terhadap keturunan wanita, terhadap Kristus secara pribadi, dan terhadap Kristus secara mistis, terhadap semua orang yang terpilih oleh Tuhan: kata yang digunakan di sini adalah istilah hukum, dan berarti lawan di pengadilan, atau seseorang yang menggugat suatu perkara dalam hukum, atau menentang yang lain dalam suatu tindakan atau gugatan hukum. Para Yahudi c telah mengadopsi kata ini ke dalam bahasa mereka, dan menjelaskannya dengan בעל דין, "seorang lawan hukum", atau seseorang yang memiliki gugatan hukum yang sedang berjalan terhadap yang lain. Iblis menuduh manusia atas pelanggaran hukum, dan mengajukan agar keadilan dijalankan, dan hukuman dijatuhkan, yang dia jalankan dengan kekerasan dan ketekunan yang besar:

seperti singa yang menggeram; demikianlah dia disebut, baik karena kekuatannya, maupun karena amarah, kebencian, dan kekejamannya, yang dia tiupkan kepada orang-orang kudus, yang, meskipun dia tidak dapat menghancurkan mereka, akan melakukan segala yang mungkin untuk menakut-nakuti dan menggentarkan mereka; begitu juga singa muda dalam Psa 104:21 dipahami oleh para Yahudi Kabbalistik d sebagai setan; untuk alasan tersebut, mereka bisa dibandingkan dengan yang sebenarnya:

berjalan ke sana kemari; bolak-balik di bumi; lihat Job 1:7 seperti singa yang berlari-lari di sini dan di sana, ketika hampir mati karena lapar; dan itu juga menunjukkan metode, siasat, dan tipu daya licik yang digunakan Setan untuk mengejutkan manusia, dan mendapatkan keuntungan darinya: dia melakukan tur, dan datang menyusup ke belakang mereka, dengan tiba-tiba, sehingga mereka perlu selalu sadar, dan berjaga-jaga:

mencari siapa yang dapat dia telan; inilah tujuan dari langkahnya yang berkeliling: dan yang serupa diungkapkan dalam Targum pada Job 1:7

"dan Setan menjawab di hadapan Tuhan, dan berkata, dari berkeliling di bumi למבדק בעובדי, "untuk menyelidiki karya-karya" anak-anak manusia, dan dari berjalan di sana;''

agar dia bisa memiliki sesuatu untuk menuduh mereka, dan mereka jatuh menjadi mangsanya. Inilah pekerjaan yang dia lakukan terus-menerus; dia selalu mencari untuk berbuat jahat, baik terhadap jiwa, tubuh, maupun harta benda manusia, terutama yang terakhir; meskipun dia tidak bisa berbuat apa-apa dalam hal ini tanpa izin, tidak terkecuali jika dia "boleh"; dan meskipun ini, terkait tubuh dan harta, terkadang diberikan, seperti dalam kasus Ayub, namun tidak pernah terkait dengan jiwa dari mana pun yang terpilih oleh Tuhan, yang aman dalam tangan Kristus, dan di luar jangkauannya; ini tidak menghalangi orang-orang kudus untuk tetap sadar dan waspada.

Gill (ID): 1Ptr 5:9 - Siapa yang harus dilawan // teguh dalam iman // mengetahui bahwa penderitaan yang sama dialami oleh saudara-saudaramu yang ada di dunia. Yang harus dilawan,.... Sekali lagi, jangan memberi ruang kepadanya, dengan membiarkan dosa, atau menyerah kepada godaan apapun, tetapi lawanlah dia, ...

Yang harus dilawan,.... Sekali lagi, jangan memberi ruang kepadanya, dengan membiarkan dosa, atau menyerah kepada godaan apapun, tetapi lawanlah dia, dan berdiri menentang tipu daya, kecerdikan, dan kekuatannya:

teguh dalam iman; baik dalam ajaran iman, yang sedangkan Iblis berusaha untuk menghilangkan, atau menyebabkan keraguan; dan dalam anugerah iman, yang melatihnya pada janji-janji Tuhan, dan kesempurnaan-Nya, terutama kuasa dan kesetiaan-Nya yang terlibat di dalamnya, dan dalam darah, kebenaran, pengorbanan, dan pribadi Kristus, yang imannya mampu memanfaatkan semua itu sebagai perisai, untuk tujuan baik, melawan semua anak panah berapi dari Iblis; juga dalam pengakuan iman, yang, seharusnya dipegang teguh tanpa ragu, dan yang dengan giat diupayakan oleh iblis untuk mencegah orang membuatnya, atau menyebabkan mereka menjatuhkannya setelah mereka membuatnya, melalui saran yang kuat, godaan yang kuat, dan banjir celaan serta penganiayaan; semua itu seharusnya diabaikan:

mengetahui bahwa penderitaan yang sama dialami oleh saudara-saudaramu yang ada di dunia; dan oleh karena itu seharusnya tidak terkejut dan ragu oleh mereka, atau menganggapnya aneh, tetapi bertahanlah tanpa bersungut-sungut, dengan kesabaran dan keceriaan; karena ini adalah "penderitaan yang sama" dan cobaan yang telah dialami orang lain di sepanjang zaman: yang sama yang dijalani oleh persaudaraan, atau "saudara", seperti yang dimaksudkan dalam kata tersebut, lihat 1Pe 2:17 yang berdiri dalam hubungan yang sama dengan Tuhan dan Kristus seperti mereka, mengalami; ya, yang sama yang dialami oleh Kristus sendiri, yang berdiri dalam hubungan ini dengan mereka: dan yang harus diharapkan selama mereka "di dunia"; tetapi ini adalah rahmat besar, bahwa mereka hanya dialami di dunia ini; tidak akan ada di dunia yang akan datang; mereka akan "diselesaikan" dan diakhiri di sini; dan setiap orang percaya memiliki ukuran yang harus dipenuhi; dan demikian juga seluruh Kristus, gereja-Nya, dan ketika mereka dipenuhi, mereka tidak akan ada lagi.

Gill (ID): 1Ptr 5:10 - Tetapi Allah dari segala anugerah // yang telah memanggil kita kepada kemuliaan-Nya yang kekal oleh Yesus Kristus // Setelah kamu menderita sejenak, Dia akan menjadikan kamu sempurna, menguatkan, menetapkan kamu. Tetapi Allah dari segala anugerah,.... Yang memiliki kekayaan anugerah, banyak sekali dalam dirinya sendiri, telah mengumpulkan kepenuhan anugerah di ...

Tetapi Allah dari segala anugerah,.... Yang memiliki kekayaan anugerah, banyak sekali dalam dirinya sendiri, telah mengumpulkan kepenuhan anugerah di dalam Anak-Nya; adalah penulis dari semua berkat anugerah, dari anugerah memilih, mengadopsi, membenarkan, mengampuni, dan memperbarui; dan adalah pemberi dari berbagai anugerah Roh, seperti iman, harapan, kasih, pertobatan, dan lain-lain, serta dari semua suplai anugerah; dan melalui karakter ini, Allah Bapa digambarkan sebagai objek doa, untuk mendorong jiwa agar datang ke takhta anugerah-Nya, berdoa, dan berharap, serta mengharapkan kecukupan anugerah-Nya setiap kali dalam kebutuhan; serta untuk menunjukkan bahwa penderitaan orang-orang kudus di sini hanyalah sementara; bahwa mereka berada dalam kasih dan kebaikan; dan bahwa mereka pasti akan menikmati kemuliaan yang dipanggil kepada mereka oleh-Nya; dan yang merupakan hal berikutnya yang mengagambarkan-Nya,

yang telah memanggil kita kepada kemuliaan-Nya yang kekal melalui Yesus Kristus. "Panggilan" ini bukan hanya panggilan eksternal melalui pelayanan firman, yang tidak selalu efektif dan menuju keselamatan; tetapi panggilan internal, khusus, dan efektif, yang tinggi, kudus, surgawi, dan tak berubah. Orang-orang yang menjadi subjeknya adalah kita, yang dipilih oleh Allah dalam Kristus, dan dipelihara di dalam-Nya, dan ditebus oleh-Nya; dan yang merupakan umat terpilih, dan dibedakan dari yang lain, dan namun pada dirinya sendiri tidak lebih baik dari yang lain; bahkan, sering kali yang paling hina, terendah, dan paling dianggap remeh. Beberapa salinan kuno membaca "kamu", demikian pula versi Arab dan Ethiopia: apa yang mereka dipanggil adalah "kemuliaan-Nya yang kekal"; yang memang mulia dalam dirinya sendiri, dan ditunjukkan oleh apa yang paling mulia di dunia ini, seperti kerajaan, mahkota, takhta, warisan, dan lain-lain, dan terletak dalam persekutuan yang konstan dan tidak terputus dengan Bapa, Anak, dan Roh; dalam visi yang sempurna dari kemuliaan Kristus, dan dalam keselarasan sempurna dengan-Nya; dalam kebebasan dari segala kejahatan, dan dalam pencapaian penuh akan semua kebahagiaan: dan ini adalah "milik-Nya", milik Allah Bapa; yang telah disiapkan dan disediakan-Nya untuk umat-Nya dari anugerah-Nya sendiri, dan yang Dia berikan secara cuma-cuma kepada mereka, dan menjadikan mereka layak untuk itu; dan itu adalah "kekal"; itu akan bertahan selamanya, dan tidak pernah berlalu, seperti kemuliaan dunia ini; itu adalah kota yang kekal, warisan yang tidak akan memudar, beban kemuliaan yang kekal: dan untuk ini orang-orang kudus dipanggil "oleh", atau "dalam Yesus Kristus"; kemuliaan yang mereka dipanggil terdapat di tangan-Nya; dan mereka sendiri, dengan dipanggil kepada-Nya, tampak berada dalam diri-Nya, dan sebagai seperti itu menjadi milik-Nya, atau adalah yang dipanggil oleh Kristus Yesus; dan selain itu, mereka dipanggil oleh-Nya, oleh Roh dan anugerah-Nya, dan kepada persekutuan dengan-Nya, dan untuk mendapatkan kemuliaan-Nya.

Setelah kamu menderita sejenak, Dia akan menjadikan kamu sempurna, menguatkan, memperkuat, dan menetapkan kamu; beberapa salinan, dan juga versi Vulgata Latin dan Etiopia, membaca kata-kata ini dalam bentuk waktu depan, bukan sebagai doa, tetapi sebagai janji, "akan menjadikan kamu sempurna", dan lain-lain, maknanya sama; karena jika ini adalah doa, itu adalah doa dalam iman, untuk apa yang akan dilakukan; karena Allah akan menjadikan umat-Nya "sempurna": dan itu tidak mengacu pada pembenaran mereka; karena dalam pengertian itu mereka sudah sempurna dalam Kristus, kepala mereka, yang telah sepenuhnya memenuhi hukum untuk mereka, dan sepenuhnya menebus dosa-dosa mereka; telah sepenuhnya menebus mereka, dan memperoleh untuk mereka pengampunan dari semua pelanggaran mereka; dan telah membenarkan mereka dari semua kejahatan mereka: tetapi pengudusan mereka; karena meskipun semua anugerah ditanamkan dalam diri mereka sekaligus, namun itu secara bertahap dibawa kepada kesempurnaan; ada kesempurnaan bagian, dari semua bagian manusia baru, atau makhluk, tetapi tidak dari derajat; dan ada kesempurnaan komparatif terkait dengan diri mereka sendiri, sebelum pertobatan, atau terkait dengan orang-orang munafik; karena kesempurnaan sering kali berarti tidak lain daripada integritas dan ketulusan; atau terkait dengan orang Kristen lainnya, yang lebih lemah dalam pengetahuan dan pengalaman: dan ada kesempurnaan kekudusan dalam Kristus, yang merupakan pengudusan mereka, tetapi tidak dalam diri mereka sendiri; karena setiap bagian dari pekerjaan anugerah adalah tidak sempurna, sebagaimana iman, kasih, pengetahuan, dan lain-lain, dan dosa tinggal dalam diri mereka, dan mereka memerlukan suplai anugerah yang baru; dan bahkan yang terbaik dari mereka menolak kesempurnaan, meskipun mereka sangat menginginkannya, seperti yang dipanjatkan oleh sang rasul di sini; dan ini menunjukkan bahwa, sejauh ini, mereka belum memilikinya, meskipun mereka akan memilikinya di kemudian hari di surga, di mana akan ada pengetahuan yang sempurna, dan kekudusan yang sempurna, dan kebahagiaan yang sempurna. Dia juga berdoa agar Allah "menguatkan" mereka, atau percaya dan berjanji bahwa Dia akan melakukannya. Umat Allah sudah dalam keadaan dan kondisi yang aman dan mapan; mereka berada dalam pelukan kasih yang kekal, dan dalam tangan Kristus, dan dalam perjanjian anugerah yang pasti dan tidak dapat dilanggar, dan dibangun di atas batu yang kekal; dan berada dalam keadaan anugerah, dari anugerah pembenaran, pengadopsian, dan pengudusan, dari mana mereka tidak akan pernah jatuh secara final dan total; dan lagi, mereka sangat sering tidak stabil dalam hati dan keadaan mereka, dan dalam pelaksanaan anugerah, dan pelaksanaan kewajiban, dan dalam pegang mereka pada ajaran Injil; dan membutuhkan untuk diperkuat, dan memiliki keyakinan yang lebih teguh akan kepentingan mereka dalam kasih Allah, dan pandangan yang lebih mantap tentang kedudukan mereka dalam Kristus, dan perjanjian anugerah-Nya, dan latihan anugerah yang lebih hidup dan nyaman pada-Nya, dan pengeluaran yang lebih konstan dari kewajiban, dan pegang yang lebih teguh dan lebih erat pada kebenaran dan tata cara Injil; dan mereka akan memiliki kestabilan yang sempurna di surga, di mana terdapat tempat tinggal yang pasti. Permohonan lain, atau janji, adalah agar Allah "memperkuat" mereka; yang mengisyaratkan bahwa mereka lemah dan rapuh, bukan dalam hal keadaan dan kondisinya, karena tempat perlindungan mereka adalah benteng batu; bukan dalam pengertian yang sama seperti manusia natural, atau seperti mereka sendiri sebelum pertobatan; dan tidak semua dari mereka lemah; beberapa lebih lemah dalam iman dan pengetahuan, dan memiliki hati nurani yang lebih lemah dan lebih meragukan daripada yang lain, dan lebih mudah diseret oleh korupsi dan pencobaan, dan berada dalam penderitaan yang lebih besar: dan ini dimaksudkan, bukan kekuatan fisik, tetapi kekuatan spiritual; bahwa Allah akan memperkuat jiwa mereka, dan pekerjaan anugerah-Nya dalam diri mereka, iman, harapan, dan kasih mereka; dan memperkuat mereka untuk melaksanakan kewajiban mereka, untuk melawan pencobaan, menentang korupsi mereka sendiri, menanggung salib, penghinaan, dan penganiayaan, dan melakukan pekerjaan generasi mereka: dan Dia menambahkan lebih lanjut, dan "menetapkan" kamu, atau "mendirikan" kamu; bukan bahwa Allah sekarang akan meletakkan fondasi, yaitu Kristus, karena Dia sudah diletakkan oleh-Nya siap dalam nasihat dan ketetapan-Nya, dan dalam perjanjian anugerah-Nya, dalam pengutusan-Nya ke dunia ini, dan oleh Roh-Nya dalam hati mereka; juga bukan bahwa Dia akan meletakkan mereka kembali pada Kristus, sang fondasi, karena mereka sudah diletakkan di sana, dan aman; tetapi agar Dia akan membangun mereka, dan menetapkan iman mereka pada fondasi ini, agar mereka bisa berakar dan berdiri teguh dalam kasih Allah, memiliki pengertian hidup dan keyakinan yang kuat tentang kepentingan mereka di dalamnya, dan berakar dan menetap dalam iman Injil; menjadi mapan di bawah pelayanan Injil, memiliki tempat tinggal yang tetap di rumah Allah, menikmati penyediaan spiritualnya, dan memiliki persekutuan dengan Kristus, dan umat-Nya di sini; dan akhirnya masuk dan tinggal di kota yang mempunyai fondasi, di mana mereka tidak akan pernah lagi tunduk pada goyah, ketidakstabilan, dan ketidakkonsistenan, dan dari mana mereka tidak akan pernah dipindahkan; ini akan menjadi penyelesaian terakhir dan kekal mereka: dan ini akan terjadi "setelah" mereka "menderita sejenak"; dalam tubuh, karakter, dan keadaan mereka, melalui kejahatan dan keburukan manusia; dan dalam jiwa mereka, dari korupsi mereka sendiri, pencobaan Setan, dan tersembunyinya wajah Allah; yang semua itu hanyalah untuk waktu yang sangat singkat, seolah-olah dalam sekejap; ini hanyalah penderitaan dari waktu yang sekarang ini, dan di dunia yang jahat ini; juga tidak bertentangan dengan Allah sebagai Allah dari segala anugerah kepada mereka, atau dengan panggilan mereka kepada kemuliaan kekal, jalan menuju yang terletak melalui mereka; dan ini adalah sarana untuk menyempurnakan, menetapkan, memperkuat, dan menetapkan mereka.

Gill (ID): 1Ptr 5:11 - Kepadanya adalah kemuliaan, dan kekuasaan, selama-lamanya, Amin. Baginya adalah kemuliaan, dan kekuasaan, selama-lamanya, Amin. Versi Siria memulai doxologi ini pada ayat sebelumnya, membaca kata-kata demikian, "kep...

Baginya adalah kemuliaan, dan kekuasaan, selama-lamanya, Amin. Versi Siria memulai doxologi ini pada ayat sebelumnya, membaca kata-kata demikian, "kepada Tuhan yang penuh kasih karunia", dan kemudian menempatkan apa yang mengikuti, "yang telah memanggil kita", dsb. dalam tanda kurung, menghubungkannya dengan ini, "kemuliaan, dan kuasa, dan kehormatan", dsb. "kemuliaan" adalah milik Tuhan untuk semua kasih karunia yang Dia berikan kepada manusia; dan memberikannya kepada-Nya menunjukkan rasa kebaikan ilahi, dan hati yang bersyukur; dan sangat pantas bagi-Nya untuk ditempatkan "kekuasaan", yang kerajaannya menguasai segalanya, dan yang mendistribusikan kasih karunia-Nya, serta jasa providensial-Nya, dengan cara yang berdaulat; dan kepada-Nya, para santo memiliki kewajiban yang unik untuk taat; ditambahkan, "Amin", yang menunjukkan bahwa demikianlah rasul berdoa agar hal itu mungkin terjadi, dan percaya bahwa itu akan terjadi.

Gill (ID): 1Ptr 5:12 - Oleh Silvanus, seorang saudara yang setia kepada kamu // seperti yang saya kira // saya telah menulis secara singkat // mendorong, dan memberi kesaksian, bahwa ini adalah anugerah Tuhan yang sejati di mana kamu berdiri. Oleh Silvanus, seorang saudara yang setia kepada kamu,.... Silvanus adalah nama yang sama dengan Silas, yang sering disebut dalam Kisah Para Rasul, se...

Oleh Silvanus, seorang saudara yang setia kepada kamu,.... Silvanus adalah nama yang sama dengan Silas, yang sering disebut dalam Kisah Para Rasul, sebagai teman dari Rasul Paulus; yang ditemui Petrus dalam perjalanan-perjalanannya, dan mengirimkan surat ini melalui dia, atau menjadikannya sebagai amanuensis, atau keduanya: karakternya adalah, bahwa dia adalah "saudara yang setia" kepada orang-orang kepada siapa epistola ini ditujukan; yaitu, dia adalah pelayan Injil yang setia kepada mereka, yang dengan ketulusan dan integritas yang besar memberitakan firman kepada mereka, seperti yang diketahui dengan baik oleh rasul, dan memiliki alasan untuk percaya; karena apa yang mengikuti,

seperti yang saya kira, tidak menyarankan ketidakpastian apa pun tentang hal itu, tetapi, sebaliknya, sebuah keyakinan yang kuat; karena kata yang digunakan berarti menganggap, menghitung, menyimpulkan sesuatu berdasarkan alasan yang terbaik dan terkuat; meskipun ada yang menghubungkan frasa ini, seperti "juga kepada kamu", dengan klausa berikut,

Saya telah menulis secara singkat; seperti yang dilakukan versi Siria, yang menerjemahkan seluruhnya demikian, "beberapa hal ini, menurut pendapat saya, saya telah menulis kepada kamu, melalui Silvanus, seorang saudara yang setia"; dan kemudian artinya adalah, epistola singkat ini, seperti yang menurut pendapat saya, telah saya tulis dan kirimkan kepada kamu melalui Silvanus, yang setia dan jujur, sebagai seorang saudara, seorang pelayan, dan seorang utusan. Versi Arab tampaknya merujuk klausa di atas, "seperti yang saya anggap", tidak kepada karakter Silvanus, maupun kepada singkatnya epistola, tetapi kepada isinya, menerjemahkannya demikian, "hal-hal ini, dalam beberapa kata, saya telah menulis kepada kamu, sesuai dengan pemahaman saya"; berdasarkan penilaian dan alasan saya, seperti yang saya kira, di mana kamu akan melihat dan mengetahui pandangan dan pemikiran nyata saya tentang hal-hal; karena apa yang saya tulis adalah sesuai dengan pemahaman dan pengetahuan terbaik saya:

mendorong, dan memberi kesaksian, bahwa ini adalah anugerah Tuhan yang sejati di mana kamu berdiri; atau "telah berdiri", dan masih terus melakukannya: versi Siria menerjemahkannya, "saya yakin dan bersaksi"; mengekspresikan kepercayaan dan keyakinan besar dia, bahwa Injil anugerah Tuhan, yang bersumber dari anugerah Tuhan, penuh akan hal itu, dan mengungkapkannya, dan yang telah dia sampaikan dalam epistola ini, dan mereka telah menerimanya sebelumnya, serta telah bertahan teguh di dalamnya, adalah Injil yang sejati. Versi Arab memberi arti lain, menerjemahkan kata-kata itu demikian, "memohon dan mendesak, agar anugerah Tuhan ini, di mana kamu berdiri, mungkin benar dan kokoh"; yaitu, agar kamu terus benar-benar memeluk dan mengakuinya, dan dengan teguh berpegang padanya; meskipun maksud sebenarnya adalah, bahwa rasul memberi kesaksian tentang kebenaran Injil, dan agama Kristen, seperti yang dipegang dan diakui oleh mereka dengan keteguhan hingga saat ini; dan mendorong mereka untuk mempertimbangkan kebenarannya, yang dapat diandalkan, untuk berpegang teguh padanya dengan sepenuh hati.

Gill (ID): 1Ptr 5:13 - Gereja yang ada di Babilon // dipilih bersama dengan kamu // mengucapkan salam kepadamu // dan demikian pula Markus. Gereja yang ada di Babilon,.... Versi Vulgata Latin, Syria, dan Arab, menyuplai kata "gereja", seperti yang kita lakukan. Beberapa, dengan "Babilon", ...

Gereja yang ada di Babilon,.... Versi Vulgata Latin, Syria, dan Arab, menyuplai kata "gereja", seperti yang kita lakukan. Beberapa, dengan "Babilon", memahami Roma, yang disebut demikian, dalam arti kiasan, dalam buku Wahyu: ini adalah pendapat kuno; demikian pemahaman Papias, seperti yang diceritakan oleh e Eusebius; tetapi bahwa Petrus berada di Roma, ketika ia menulis surat ini, tidak dapat dibuktikan, maupun alasan apapun dapat diberikan mengapa nama tempat yang sesungguhnya harus disembunyikan, dan nama kiasan dinyatakan. Oleh karena itu, sebaiknya dipahami secara literal, mengenai Babilon di Asiria, metropolis dari penyebaran orang Yahudi, dan pusatnya, kepada siapa rasul menulis; dan di mana, sebagai pelayan sunat, ia dapat dianggap tinggal, di sini terdapat sejumlah orang yang telah dibaptis dan dibentuk menjadi gereja Injil, yang mana telah menggenapi nubuat dalam Psm 87:4, mungkin gereja ini terutama terdiri dari orang Yahudi, yang mungkin menjadi alasan rasul berada di sini, karena ada banyak orang yang tetap di sini, sejak masa penawanan, yang tidak kembali bersama Ezra; dan mereka ini dikatakan oleh orang Yahudi f berasal dari keturunan yang paling murni: banyak dokter Yahudi tinggal di sini; mereka memiliki tiga universitas terkenal di negara ini, dan di sini Talmud mereka ditulis, yang disebut dari sini g Babilonia. Gereja di tempat ini dikatakan

dipilih bersama dengan kamu; yaitu, dipilih bersama dengan mereka dalam Kristus, sebelum dasar dunia, untuk rahmat di sini, dan kemuliaan di kemudian hari; atau mereka adalah sama-sama pilihan Tuhan seperti mereka, karena ia menulis kepada mereka, 1Ptr 1:2 dan ini yang dikatakan oleh rasul dalam penilaian kasih terhadap seluruh gereja, dan semua anggotanya, yang berada di bawah profesi iman dalam Kristus; dan tidak ada yang menunjukkan sebaliknya, kecuali bahwa iman mereka tulus, dan profesi mereka benar dan ikhlas. Gereja ini, katanya,

menghormati kamu; menginginkan semua kedamaian, kebahagiaan, dan kemakmuran dalam segala hal,

dan demikian pula Markus, anakku; baik, dalam arti natural, putranya menurut daging; karena dipastikan bahwa Petrus memiliki istri, dan mungkin memiliki seorang putra, dan satu dengan nama ini: atau lebih tepatnya dalam arti spiritual, menjadi salah satu yang ia adalah alat untuk mengubahnya, atau untuk mengajarnya, atau adalah seseorang yang sangat berarti baginya seperti seorang anak; sama seperti Rasul Paulus memanggil Timotius, dan juga Titus, anaknya sendiri. Ini tampaknya adalah Markus sang evangelis, yang disebut Yohanes Markus, adalah anak dari saudara perempuan Barnabas, dan nama ibunya adalah Maria; lihat Kol 4:10. Ia dikatakan h sebagai penerjemah Petrus, dan menulis Injilnya dari apa yang ia dengar darinya; dan yang menyetujuinya, dan mengukuhkannya, dan memang dikatakan itu adalah miliknya.

Gill (ID): 1Ptr 5:14 - Salamlah satu sama lain dengan cium kasih sayang // Damai sejahtera bagi kalian semua yang berada dalam Kristus Yesus // Amin Salamlah satu sama lain dengan cium kasih sayang,.... Versi Vulgata Latin, Siria, dan Arab membaca, "dengan ciuman yang suci"; dan demikian pula beber...

Salamlah satu sama lain dengan cium kasih sayang,.... Versi Vulgata Latin, Siria, dan Arab membaca, "dengan ciuman yang suci"; dan demikian pula beberapa salinan, seperti dalam Roma 16:16 dan di tempat lain; Lihat Gill pada Roma 16:16; dan dimaksudkan sebagai ciuman yang tidak hanya berlawanan dengan segala sesuatu yang cabul dan tidak murni, tetapi juga mengekspresikan cinta dan kasih sayang yang sejati, dan yang tulus dan ikhlas: dan cinta semacam itu disebut oleh orang Yahudi, seperti yang dilakukan rasul di sini, נשיקה דרחימו, "ciuman kasih" i; karena seperti yang diamati Philo si Yahudi k, ciuman dan cinta itu berbeda, yang satu mungkin ada tanpa yang lain, sekadar pujian, pershowan persahabatan, dan tidak muncul dari cinta yang tulus.

Damai sejahtera bagi kalian semua yang berada dalam Kristus Yesus; yang terpilih dalam Dia sebelum dasar dunia; dan muncul dalam Dia melalui panggilan yang efektif; dan setidaknya secara profesi berada di dalam-Nya, dan berada dalam Kristus secara mistis, serta terintegrasi dalam gereja Injil; versi Arab membaca, "yang berada dalam kasih Yesus Kristus". Kepada mereka, rasul mengharapkan damai, baik damai sementara, spiritual, dan kekal. Versi Vulgata Latin membaca "rahmat", yang paling umum dalam surat-surat Paulus. Surat ini ditutup dengan

Amin, seperti yang biasa; rasul berharap agar ini menjadi kenyataan, dan percaya bahwa itu akan terjadi.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Ptr 5:1-4 - Nasihat bagi Para Penatua Di sini Rasul Petrus memberikan pengarahan-pengarahan istimewa, pertama-tam...

Matthew Henry: 1Ptr 5:5-7 - Nasihat untuk Merendahkan Hati Nasihat untuk Merendahkan Hati (5:5-7) ...

Matthew Henry: 1Ptr 5:8-9 - Perintah mengenai Penguasaan Diri dan Kewaspadaan Perintah mengenai Penguasaan Diri dan Kewaspadaan (5:8-9) ...

Matthew Henry: 1Ptr 5:10-14 - Doa Rasul Petrus Doa Rasul Petrus (5:10-14) ...

SH: 1Ptr 5:1-14 - Gaya kepemimpinan Kristiani (Minggu, 18 Juli 1999) Gaya kepemimpinan Kristiani Gaya kepemimpinan Kristiani Kondisi genting, tantangan berat dari pihak ke...

SH: 1Ptr 5:1-7 - Tugas penatua gereja (Senin, 25 Oktober 2004) Tugas penatua gereja Tugas penatua gereja. Jabatan tertentu di kantor swasta/instansi pemerintah seri...

SH: 1Ptr 5:1-11 - Pemimpin ideal (Rabu, 30 November 2011) Pemimpin ideal Judul: Pemimpin ideal Kalau kita ditanya, "Seperti apakah pemimpin yang ideal itu?", te...

SH: 1Ptr 5:1-11 - Jangan Main Perintah! (Senin, 20 Agustus 2018) Jangan Main Perintah! Jangan dengan terpaksa dan mencari keuntungan diri, melainkan dengan sukarela dan pengabdia...

SH: 1Ptr 5:8-14 - Anugerah Allah dalam penderitaan (Selasa, 26 Oktober 2004) Anugerah Allah dalam penderitaan Anugerah Allah dalam penderitaan. Seseorang yang sedang menderita bi...

SH: 1Ptr 5:12-14 - Berani menghadapi penderitaan (Kamis, 1 Desember 2011) Berani menghadapi penderitaan Judul: Berani menghadapi penderitaan Dalam penutup suratnya, Petrus meny...

SH: 1Ptr 5:12-14 - Cium Kudus (Selasa, 21 Agustus 2018) Cium Kudus Dalam budaya Yunani-Romawi kuno, ciuman adalah ekspresi cinta dan kasih sayang yang ditunjukkan kepada...

Utley: 1Ptr 5:1-5 - --NASKAH NASB (UPDATED): 1Pet 5:1-5...

Utley: 1Ptr 5:6-11 - --NASKAH NASB (UPDATED): 1Pet 5:6-11...

Utley: 1Ptr 5:12-14 - --NASKAH NASB (UPDATED): 1Pet 5:12-14a...

Utley: 1Ptr 5:14 - --NASKAH NASB (UPDATED): 1Pet 5:14b14b ...

Topik Teologia: 1Ptr 5:2 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia Diciptakan dengan Kuasa Pemilihan Mereka Membuat Pilihan Demi Permintaan Orang Lain ...

Topik Teologia: 1Ptr 5:3 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia Diciptakan dengan Kuasa Pemilihan Mereka Membuat Pilihan Demi Permintaan Orang Lain ...

Topik Teologia: 1Ptr 5:4 - -- Yesus Kristus Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus Gembala Agung 1Pe...

Topik Teologia: 1Ptr 5:5 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Nama Allah Nama-nama Tunggal Allah Allah (Yun.: Theos) ...

Topik Teologia: 1Ptr 5:7 - -- Yesus Kristus Kristus dalam Perjanjian Lama Kristus dalam Paralel Objek yang Diparalelkan dengan Kristus ...

Topik Teologia: 1Ptr 5:8 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Setan Dosa Konsekuensi Dosa Dosa Menyebabkan Pencobaan kepada Orang Lai...

Topik Teologia: 1Ptr 5:9 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Penderitaan Pemeliharaan-Nya Memperbolehkan Kesengsa...

Topik Teologia: 1Ptr 5:10 - -- Allah yang Berpribadi Allah Sumber Segala Kasih Karunia 1Pe 5:10...

Topik Teologia: 1Ptr 5:11 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Memuliakan Allah Memuliakan Allah Sarana dari Memuliakan Allah ...

Topik Teologia: 1Ptr 5:12 - -- Allah yang Berpribadi Atribut-Atribut Allah Allah itu Pengasih Kel 34:6...

Topik Teologia: 1Ptr 5:13 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Pemilihan Allah Pemilihan Allah akan Keselamatan Orang-orang P...

Topik Teologia: 1Ptr 5:14 - -- Yesus Kristus Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus Kristus Mat 1:16...

TFTWMS: 1Ptr 5:1-4 - Dorongan Kepada Para Penatua DORONGAN KEPADA PARA PENATUA (1 Petrus 5:1-4) 1 Aku menasihatkan para...

TFTWMS: 1Ptr 5:5-8 - Mengenakan Kerendahan Hati MENGENAKAN KERENDAHAN HATI (1 Petrus 5:5-8) 5 Demikian jugalah kamu, ...

TFTWMS: 1Ptr 5:9-11 - Saudaramu Di Seluruh Dunia SAUDARAMU DI SELURUH DUNIA (1 Petrus 5:9-11) 9 Lawanlah dia dengan i...

TFTWMS: 1Ptr 5:12-14 - Kata Penutup Kata Penutup(1 Petrus 5:12-14) 12 Dengan perantaraan Silwanus, yang...

Constable (ID): 1Ptr 5:1-11 - --B. Gereja di Bawah Uji Coba 5:1-11 ...

Constable (ID): 1Ptr 5:1-4 - --1. Tanggung jawab para penatua 5:1-4...

Constable (ID): 1Ptr 5:5 - --2. Tanggung jawab orang lain 5:5 "Laki-laki muda" secara har...

Constable (ID): 1Ptr 5:6-7 - --3. Pentingnya kerendahan hati dan kepercayaan kepada Tuhan 5:6-7 ...

Constable (ID): 1Ptr 5:8-11 - --4. Pentingnya Melawan Iblis 5:8-11 ...

Constable (ID): 1Ptr 5:12-14 - --VII. Kesimpulan 5:12-14Petrus menutup surat ini dengan eksortasi akhir dan salam dari mereka yang bersaman...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) Penulis : Petrus Tema : Menderita bagi Kristus Tanggal Penulisan: 60-6...

Full Life: 1 Petrus (Garis Besar) Garis Besar Salam Kristen (1Pet 1:1-2)...

Matthew Henry: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) Dua surat rasuli yang kita dapati terdaftar dalam kanon Kitab Suci ini ditul...

Jerusalem: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) SURAT-SURAT KATOLIK PENGANTAR Di dalam Perjanjian Baru tercantum tujuh surat yang bukan karangan Rasul...

Ende: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) SURAT PERTAMA SANTU PETRUS KATA PENGANTAR Pengarang Sedjak dari permulaan, Para Bapak Geredja sependapat ...

TFTWMS: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) SEGALA HAL TENTANG PARA PENATUA (1 Petrus 5:1-5) COY ROPER PENDAHULUAN...

TFTWMS: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) 1 Petrus 5:1-11 Berbagi Penderitaan Kristus: Serahkan Dirimu Kepada Pencipta Yang ...

TFTWMS: 1 Petrus (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Untuk pertimbangan lebih lanjut tentang penunjukan yang tepat dan pekerjaan para penatua, liha...

TFTWMS: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) CARA MEMILIKI AKHIR YANG MENYENANGKAN (1 Petrus 5:6-14) COY ROPER PENDA...

TFTWMS: 1 Petrus (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Alkitab NIV mengadopsi praktik penggunaan hanya satu ejaan untuk nama tokoh-tokoh Alkitab kecu...

Constable (ID): 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Latar Belakang Sejarah ...

Constable (ID): 1 Petrus (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan 1:1-2 I...

Constable (ID): 1 Petrus 1 Petrus Daftar Pustaka Bailey, M...

Gill (ID): 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK 1 PETRUS Bahwa Simon, yang disebut Petrus, seorang rasul Yesus Kristus, adalah penulis surat ini, tidak diragukan o...

Gill (ID): 1 Petrus 5 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK 1 PETRUS 5 Dalam bab ini, rasul terlebih dahulu menasihati para p...

BIS: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) SURAT PETRUS YANG PERTAMA PENGANTAR Surat Petrus Yang Pertama ini ditujukan kepada orang-orang Kristen yang te...

Ajaran: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengerti isi Kitab I Petrus, orang-orang Kristen dikuatkan dalam menghadapi penderitaan dan teta...

Intisari: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) Surat kepada orang Kristen yang menderita MENGAPA SURAT INI DITULIS? Petrus menulis surat ini untuk memberi semangat kepa...

Garis Besar Intisari: 1 Petrus (Pendahuluan Kitab) [1] ALAMAT DAN SALAM 1Pe 1:1-2 [2] KESELAMATAN KRISTEN...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA