
Teks -- Yosua 19:8-51 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Yos 19:47
BIS: Yos 19:47 - kehilangan ... wilayah mereka kehilangan ... wilayah mereka: Dalam naskah Ibrani tertulis wilayah mereka keluar dari mereka. Dalam Alkitab Indonesia Terjemahan Baru tertulis wilaya...
kehilangan ... wilayah mereka: Dalam naskah Ibrani tertulis wilayah mereka keluar dari mereka. Dalam Alkitab Indonesia Terjemahan Baru tertulis wilayah mereka menjadi terlalu sempit.
Jerusalem: Yos 14:1--19:49 - -- Bagian ini mengenai tiga suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Dalam bagian ini dipersatukan beberapa dokumen. Ada penentuan wilayah masin...
Bagian ini mengenai tiga suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Dalam bagian ini dipersatukan beberapa dokumen. Ada penentuan wilayah masing-masing suku sesuai dengan keadaan sebelum zaman para raja; ada juga beberapa daftar kota-kota dan daftar mengenai kota-kota Yehuda adalah paling terperinci; daftar-daftar itu sesuai dengan keadaan di zaman para raja. dokumen-dokumen tsb dipersatukan dengan ditambah beberapa sisipan (khususnya Yos 15:13-19; 16:10; 17:11-13), yang sejalan dengan Hak 1). Maksudnya ialah menyajikan gambar menyeluruh dari perebutan negeri di zaman Yosua. Dalam kenyataannya berbagai-bagai kelompok orang Israel menetap di negeri Kanaan, baik dengan jalan damai maupun dengan kekerasan senjata. Masing-masing kelompok menetap di daerahnya sendiri yang berangsur-angsur direbut.

Jerusalem: Yos 19:10 - Sarid Dalam terjemahan Siria dan beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: Sadud.
Dalam terjemahan Siria dan beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: Sadud.

Betlehem ini bukan Betlehem di Yehuda, tetapi di Galilea - bawah.


Jerusalem: Yos 19:40-48 - -- Kota-kota yang dikatakan kota Dan ini semua terletak di sebelah barat wilayah suku Benyamin di antara wilayah suku Efraim dan wilayah suku Yehuda. Keb...
Kota-kota yang dikatakan kota Dan ini semua terletak di sebelah barat wilayah suku Benyamin di antara wilayah suku Efraim dan wilayah suku Yehuda. Kebanyakan kota itu terletak di daerah yang masih diduduki orang Kanaan. Dan memang suku Dan pada kenyataannya tidak berhasil menetap di daerah itu. Mereka diusir oleh orang Amori dahulu, menurut Hak 1:34-35, dan kemudian oleh orang Filistin, Hak 13-16. Sebagaimana dikatakan Yos 19:47 dan diceritakan Hak 18 suku Dan berpindah tempat ke bagian utara negeri.

Jerusalem: Yos 19:43 - Yitla Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: Silata (sekarang masih disebut demikian).
Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: Silata (sekarang masih disebut demikian).

Jerusalem: Yos 19:45 - Yehud Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: Azor (sekarang masih ada).
Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: Azor (sekarang masih ada).

Jerusalem: Yos 19:46 - Me-Yarkon dan Rakon Dalam terjemahan Yunani terbaca: menuju danau (laut) Yerakon.
Dalam terjemahan Yunani terbaca: menuju danau (laut) Yerakon.

Jerusalem: Yos 19:50 - di sana Pembagian Tanah Suci kepada suku-suku Israel berakhir dengan catatan dari tangan penyusun, Yos 19:49-51, mengenai bagian yang diperoleh Yosua sendiri....
Pembagian Tanah Suci kepada suku-suku Israel berakhir dengan catatan dari tangan penyusun, Yos 19:49-51, mengenai bagian yang diperoleh Yosua sendiri. Catatan itu berdasarkan catatan tentang Yosua yang tercantum dalam Yos 24:30 dan Hak 2:9.
Endetn -> Yos 19:47
Endetn: Yos 19:47 - terlalu sempit diperbaiki (Lih. terdjemahan Junani). tertulis: "keluar (kehilangan)".
diperbaiki (Lih. terdjemahan Junani). tertulis: "keluar (kehilangan)".
Ref. Silang FULL -> Yos 19:8; Yos 19:9; Yos 19:10; Yos 19:11; Yos 19:12; Yos 19:13; Yos 19:14; Yos 19:15; Yos 19:16; Yos 19:17; Yos 19:18; Yos 19:20; Yos 19:21; Yos 19:22; Yos 19:23; Yos 19:24; Yos 19:25; Yos 19:26; Yos 19:27; Yos 19:28; Yos 19:29; Yos 19:30; Yos 19:31; Yos 19:33; Yos 19:34; Yos 19:35; Yos 19:36; Yos 19:37; Yos 19:38; Yos 19:39; Yos 19:41; Yos 19:42; Yos 19:43; Yos 19:44; Yos 19:45; Yos 19:46; Yos 19:47; Yos 19:48; Yos 19:50; Yos 19:51

Ref. Silang FULL: Yos 19:9 - bani Yehuda // tengah-tengah mereka · bani Yehuda: Kej 49:7; Kej 49:7
· tengah-tengah mereka: Yeh 48:24

Ref. Silang FULL: Yos 19:10 - bani Zebulon // ke Sarid · bani Zebulon: Yos 19:16,27,34; Yos 21:7,34
· ke Sarid: Yos 19:12
· bani Zebulon: Yos 19:16,27,34; Yos 21:7,34
· ke Sarid: Yos 19:12


Ref. Silang FULL: Yos 19:12 - Dari Sarid // menuju Dobrat · Dari Sarid: Yos 19:10
· menuju Dobrat: Yos 21:28; 1Taw 6:72

Ref. Silang FULL: Yos 19:13 - ke Gat-Hefer // ke Rimon · ke Gat-Hefer: Yos 11:22; Yos 11:22
· ke Rimon: Yos 15:32

Ref. Silang FULL: Yos 19:15 - Katat, Nahalal // Simron // dan Betlehem · Katat, Nahalal: Yos 21:35
· Simron: Yos 11:1
· dan Betlehem: Kej 35:19; Kej 35:19

Ref. Silang FULL: Yos 19:16 - bani Zebulon // menurut kaum-kaum · bani Zebulon: Yos 19:10; Yos 19:10
· menurut kaum-kaum: Yeh 48:26


Ref. Silang FULL: Yos 19:18 - ialah Yizreel // Kesulot, Sunem · ialah Yizreel: Yos 15:56; Yos 15:56
· Kesulot, Sunem: 1Sam 28:4; 1Raj 1:3; 2Raj 4:8


Ref. Silang FULL: Yos 19:22 - menyinggung Tabor // dan Bet-Semes · menyinggung Tabor: Hak 4:6,12; 8:18; Mazm 89:13; Yer 46:18
· dan Bet-Semes: Yos 15:10; Yos 15:10
· menyinggung Tabor: Hak 4:6,12; 8:18; Mazm 89:13; Yer 46:18

Ref. Silang FULL: Yos 19:23 - bani Isakhar // menurut kaum-kaum · bani Isakhar: Yos 17:10
· menurut kaum-kaum: Kej 49:15; Yeh 48:25



Ref. Silang FULL: Yos 19:26 - dan Misal // gunung Karmel · dan Misal: Yos 21:30
· gunung Karmel: Yos 12:22; Yos 12:22; 1Raj 18:19; 2Raj 2:25
· dan Misal: Yos 21:30
· gunung Karmel: Yos 12:22; [Lihat FULL. Yos 12:22]; 1Raj 18:19; 2Raj 2:25

Ref. Silang FULL: Yos 19:27 - ke Bet-Dagon // daerah Zebulon // lembah Yiftah-El // ke Kabul · ke Bet-Dagon: Yos 15:41
· daerah Zebulon: Yos 19:10; Yos 19:10
· lembah Yiftah-El: Yos 19:14
· ke Kabul: 1Raj 9:13

Ref. Silang FULL: Yos 19:28 - ke Ebron // Rehob // Hamon // dan Kana // Sidon Besar · ke Ebron: Yos 21:30; 1Taw 6:74
· Rehob: Yos 19:30; Bil 13:21; Yos 21:31; Hak 1:31
· Hamon: 1Taw 6:76
· dan Kana: Yos 16:...

Ref. Silang FULL: Yos 19:29 - ke Rama // berkubu Tirus // di laut // Mahalab, Akhzib · ke Rama: Yos 18:25
· berkubu Tirus: 2Sam 5:11; 24:7; Ezr 3:7; Mazm 45:13; Yes 23:1; Yer 25:22; Yeh 26:2
· di laut: Hak 5:17
&mi...
· ke Rama: Yos 18:25
· berkubu Tirus: 2Sam 5:11; 24:7; Ezr 3:7; Mazm 45:13; Yes 23:1; Yer 25:22; Yeh 26:2
· di laut: Hak 5:17

Ref. Silang FULL: Yos 19:30 - Uma, Afek // dan Rehob · Uma, Afek: Yos 12:18; Yos 12:18
· dan Rehob: Yos 19:28; Yos 19:28

Ref. Silang FULL: Yos 19:31 - bani Asyer · bani Asyer: Kej 30:13; Kej 30:13; Yos 17:7; Yos 17:7; Yeh 48:2

Ref. Silang FULL: Yos 19:33 - di Zaananim // dan Yabneel · di Zaananim: Hak 4:11
· dan Yabneel: Yos 15:11

Ref. Silang FULL: Yos 19:34 - ke Hukok // daerah Zebulon · ke Hukok: 1Taw 6:75
· daerah Zebulon: Yos 19:10; Yos 19:10

Ref. Silang FULL: Yos 19:35 - Zer, Hamat // Rakat, Kineret · Zer, Hamat: 1Taw 2:55
· Rakat, Kineret: Yos 11:2; Yos 11:2

Ref. Silang FULL: Yos 19:36 - Adama, Rama // Hazor · Adama, Rama: Yos 18:25
· Hazor: Yos 11:1; Yos 11:1

Ref. Silang FULL: Yos 19:37 - Kedesh // Edrei · Kedesh: Yos 12:22; Yos 12:22
· Edrei: Bil 21:33; Bil 21:33

Ref. Silang FULL: Yos 19:38 - Horem, Bet-Anat // dan Bet-Semes · Horem, Bet-Anat: Hak 1:33
· dan Bet-Semes: Yos 15:10; Yos 15:10



Ref. Silang FULL: Yos 19:43 - Elon, Timna // Ekron · Elon, Timna: Kej 38:12; Kej 38:12
· Ekron: Yos 13:3; Yos 13:3

Ref. Silang FULL: Yos 19:44 - Elteke, Gibeton // Baalat · Elteke, Gibeton: Yos 21:23; 1Raj 15:27; 16:15
· Baalat: 1Raj 9:18; 2Taw 8:6
· Elteke, Gibeton: Yos 21:23; 1Raj 15:27; 16:15



Ref. Silang FULL: Yos 19:47 - Karena daerah // kota Lesem // dan menamai // bapa leluhur · Karena daerah: Hak 18:1
· kota Lesem: Hak 18:7,14
· dan menamai: Ul 3:14; Ul 3:14
· bapa leluhur: Hak 18:27,29
· Karena daerah: Hak 18:1
· kota Lesem: Hak 18:7,14
· dan menamai: Ul 3:14; [Lihat FULL. Ul 3:14]
· bapa leluhur: Hak 18:27,29


Defender (ID): Yos 19:50 - kota yang dia minta Ketika Kaleb adalah yang pertama meminta dan diberikan warisannya (di antara suku-suku di barat Yordan, yaitu), maka Yosua adalah yang terakhir (Yos 1...
Ketika Kaleb adalah yang pertama meminta dan diberikan warisannya (di antara suku-suku di barat Yordan, yaitu), maka Yosua adalah yang terakhir (Yos 19:49).

Defender (ID): Yos 19:50 - Timnath-serah Timnath-serah, kota yang diberikan kepada Yosua, telah diusulkan oleh beberapa orang sebagai sumber nama Nazaret. Nama keduanya memiliki makna dan asa...
Timnath-serah, kota yang diberikan kepada Yosua, telah diusulkan oleh beberapa orang sebagai sumber nama Nazaret. Nama keduanya memiliki makna dan asal yang tidak pasti. Namun, lokasi keduanya cukup jauh terpisah, jadi tidak mungkin ada hubungan antara keduanya.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Yos 19:47
Gill (ID) -> Yos 19:8; Yos 19:9; Yos 19:10; Yos 19:11; Yos 19:12; Yos 19:13; Yos 19:14; Yos 19:15; Yos 19:16; Yos 19:17; Yos 19:18; Yos 19:19; Yos 19:20; Yos 19:21; Yos 19:22; Yos 19:23; Yos 19:24; Yos 19:25; Yos 19:26; Yos 19:27; Yos 19:28; Yos 19:29; Yos 19:30; Yos 19:31; Yos 19:32; Yos 19:33; Yos 19:34; Yos 19:35; Yos 19:36; Yos 19:37; Yos 19:38; Yos 19:39; Yos 19:40; Yos 19:41; Yos 19:42; Yos 19:43; Yos 19:44; Yos 19:45; Yos 19:46; Yos 19:47; Yos 19:48; Yos 19:49; Yos 19:50; Yos 19:51
Gill (ID): Yos 19:8 - Dan semua desa yang ada di sekitar kota-kota ini // ke Baalathbeer, Ramath di selatan // ini adalah warisan dari suku anak-anak Simeon // menurut keluarga mereka. Dan semua desa yang ada di sekitar kota-kota ini,.... Tidak hanya pinggiran yang berdekatan dengan kota-kota yang disebutkan sebelumnya, tetapi juga b...
Dan semua desa yang ada di sekitar kota-kota ini,.... Tidak hanya pinggiran yang berdekatan dengan kota-kota yang disebutkan sebelumnya, tetapi juga beberapa kota kecil dan desa yang terpisah, tersebar di seluruh negeri:
ke Baalathbeer, Ramath di selatan: ini adalah yang sama dengan Baal di 1Tawarikh 4:33; dan dengan Ramath di selatan, atau Ramoth selatan, sebagaimana disebutkan 1Samuel 30:27; semua ini adalah nama dari satu dan sama kota:
ini adalah warisan dari suku anak-anak Simeon,
menurut keluarga mereka; yaitu, kota-kota yang disebutkan di atas jatuh ke dalam lot warisan Simeon dan dibagi di antara mereka sesuai dengan jumlah keluarga mereka masing-masing; setidaknya, ini adalah yang utama dan utama dari mereka; karena semua yang mereka miliki tidak disebutkan, terutama satu yang disebut Tochen, 1Tawarikh 4:32; dan satu lagi, yang namanya Etam di sana, kecuali jika itu dianggap sama dengan Ether di sini dalam Yosua 19:7. Josephus berkata f, suku ini mengambil dengan undian bagian dari Idumea yang terletak dekat dengan Mesir dan Arabia.

Gill (ID): Yos 19:9 - Dari bagian anak-anak Yehuda adalah warisan anak-anak Simeon // karena bagian anak-anak Yehuda terlalu banyak untuk mereka // oleh karena itu anak-anak Simeon memiliki warisan mereka di dalam warisan mereka. Dari bagian anak-anak Yehuda adalah warisan anak-anak Simeon,.... Inilah alasan mengapa tidak ada deskripsi yang diberikan tentang batas warisan merek...
Dari bagian anak-anak Yehuda adalah warisan anak-anak Simeon,.... Inilah alasan mengapa tidak ada deskripsi yang diberikan tentang batas warisan mereka, karena itu sudah disampaikan sebelumnya dalam catatan soal undian Yehuda:
karena bagian anak-anak Yehuda terlalu banyak untuk mereka: mereka memiliki lebih banyak kota daripada yang dapat mereka huni, dan lebih banyak tanah daripada yang dapat mereka garap; mereka memiliki seratus empat belas kota beserta desa-desanya:
oleh karena itu anak-anak Simeon memiliki warisan mereka di dalam warisan mereka; yang satu merupakan suku kecil, dan yang lainnya besar, dan karena alasan yang diberikan; Lihat Gill pada Yos 19:1.

Gill (ID): Yos 19:10 - Dan undi ketiga jatuh kepada anak-anak Zebulun // sesuai dengan keluarga mereka // dan batas warisan mereka adalah sampai Sarid. Dan undi ketiga jatuh kepada anak-anak Zebulun, sesuai dengan keluarga mereka,.... Siapa, meskipun lebih muda dari Isakhar, mendapatkan bagiannya lebi...
Dan undi ketiga jatuh kepada anak-anak Zebulun,
sesuai dengan keluarga mereka,.... Siapa, meskipun lebih muda dari Isakhar, mendapatkan bagiannya lebih dulu, sejalan dengan urutan di mana berkatnya diprediksi, baik oleh Yakub maupun Musa, Kej 49:13;
dan batas warisan mereka adalah sampai Sarid; atau "di dekat Sarid", seperti yang dinyatakan oleh Masius, yang menganggap ini sebagai batas barat daya Zebulun, yang berada dekat Karmel; di mana dia tampaknya benar.

Gill (ID): Yos 19:11 - Dan perbatasan mereka naik menuju laut // dan Maralah // dan mencapai ke sungai yang ada sebelum Jokneam Dan perbatasan mereka naik menuju laut,.... ke barat menuju laut Mediterania, yang memenuhi nubuat Yakub dan Musa, bahwa Zebulun seharusnya tinggal di...
Dan perbatasan mereka naik menuju laut,.... ke barat menuju laut Mediterania, yang memenuhi nubuat Yakub dan Musa, bahwa Zebulun seharusnya tinggal di tepi laut, menjadi pelabuhan kapal, dan mengambil dari kelimpahan lautan, seperti yang telah disebutkan sebelumnya; dan begitu juga yang dikatakan oleh Josephus, orang-orang Zebulun mengambil tanah hingga danau Gennesaret, di dekat atau sekitar Karmel dan laut:
dan Maralah; yang disebut Jerom sebagai g tanjakan Zebulun; karena dari sini ia naik dari laut, dan mencapai Dabbasheth; yang disebut Jerom sebagai Dasbath; kata tersebut berarti punuk yang ada di punggung unta, Yes 30:6; disebut demikian karena ketika itu terluka oleh beban, ia disembuhkan dengan madu h; tampaknya menunjukkan suatu tempat atau kota di titik tanah atau tanjung, yang menjorok ke laut, seperti Karmel; atau sebuah kota di punggung Karmel, menyerupai punuk unta:
dan mencapai ke sungai yang ada sebelum Jokneam; dari Jokneam; lihat Gill pada Yos 12:22; dan sungai ini adalah sungai Kishon, atau Belus, yang kadang-kadang disebut Pagida; dari sana pasir diambil untuk membuat kaca k, dan berada dekat Karmel, seperti halnya Jokneam.

Gill (ID): Yos 19:12 - Dan berbalik dari Sarid ke timur // menuju matahari terbit, hingga ke batas Chislothtabor // dan kemudian pergi keluar menuju Daberath // dan pergi naik ke Japhia. Dan berbalik dari Sarid ke timur,.... Ini menggambarkan batas selatan, yang berjalan dari barat ke timur: menuju matahari terbit, hingga ke batas Chis...
Dan berbalik dari Sarid ke timur,.... Ini menggambarkan batas selatan, yang berjalan dari barat ke timur:
menuju matahari terbit, hingga ke batas Chislothtabor; ini ditempatkan oleh Jerom di suku Issakar, yang berbatasan dengan kedua suku; dan dia mengatakan l, bahwa pada zamannya ada sebuah desa kecil bernama Chaselus, delapan mil dari Diocaesarea, di kaki Gunung Tabor di dataran:
dan kemudian pergi keluar menuju Daberath; yang juga merupakan sebuah kota di suku Issakar, yang diberikan kepada orang-orang Levita, Yos 21:28. Jerom m berbicara tentang sebuah desa kecil orang Yahudi di dekat Gunung Tabor, dari daerah yang termasuk Diocaesarea, yang disebut Dabira; tempat ini masih ada hingga sekarang. Tuan Maundrell mengatakan n, di kaki Tabor ke arah barat berdiri Debarah, yang oleh beberapa orang dianggap mengambil namanya dari Deborah, hakim dan penyelamat Israel yang terkenal:
dan pergi naik ke Japhia; ini dikatakan oleh Jerom o adalah kota yang disebut Sycamine, saat Anda pergi dari Caesarea ke Ptolemais, di atas laut, karena Gunung Carmel, yang disebut Epha, dianggap oleh beberapa orang sebagai Jebba dari Pliny p. Namun, tampaknya ini adalah Japha dari Flavius Josephus q, yang dia sebut sebagai tempat yang diperkokoh dengan kuat baik oleh alam maupun seni.

Gill (ID): Yos 19:13 - Dan dari sana melanjutkan ke timur ke Gittahhepher // ke Ittahkazin // dan keluar ke Remmonmethoar ke Neah. Dan dari sana melanjutkan ke timur ke Gittahhepher,.... Yang merupakan tempat asal nabi Yunus, 2Ki 14:25; dan di mana Jerom mengatakan r kuburnya ditu...
Dan dari sana melanjutkan ke timur ke Gittahhepher,.... Yang merupakan tempat asal nabi Yunus, 2Ki 14:25; dan di mana Jerom mengatakan r kuburnya ditunjukkan, dan merupakan sebuah desa kecil pada masanya yang berjarak dua mil dari Sippore, yang saat itu disebut Diocaesarea:
ke Ittahkazin; tentang tempat ini kami tidak memiliki keterangan lain, tetapi tidak jauh dari yang sebelumnya:
dan keluar ke Remmonmethoar ke Neah; di mana perbatasan timur berakhir. Beberapa versi membuat Remmonmethoar menjadi tempat yang berbeda; tetapi di mana tepatnya salah satu dari mereka berada tidak diketahui: beberapa, seperti Targum, Jarchi, dan Kimchi, menerjemahkan kata tersebut sebagai "Methoar yang mengelilingi"; yaitu, perbatasan berkeliling dari Remmon ke Neah, yang oleh Jerom disebut Anna, dan dia mengamati s, bahwa ada desa lain yang disebut Anna, sepuluh mil dari Neapolis, saat Anda menuju Aelia; dan juga oleh dia Methoar dianggap sebagai tempat yang terpisah, dan disebut Amathar.

Gill (ID): Yos 19:14 - Dan batas itu mengelilinginya dari sisi utara hingga Hannathon // dan keluarnya adalah di lembah Jiphthahel. Dan batas itu mengelilinginya dari sisi utara hingga Hannathon,.... Ini adalah batas utara suku, yang mengambil jalur dari tempat terakhir ke tempat i...
Dan batas itu mengelilinginya dari sisi utara hingga Hannathon,.... Ini adalah batas utara suku, yang mengambil jalur dari tempat terakhir ke tempat ini; tentang tempat ini dan tempat berikutnya kami tidak memiliki catatan; hanya Jerom yang menyebutkan mereka sebagai bagian dari suku Zebulun:
dan keluarnya adalah di lembah Jiphthahel; di sini batas utara berakhir, yang, menurut dugaan Masius, adalah bagian dari lembah Karmel.

Gill (ID): Yos 19:15 - Dan Kattath, dan Nahallal // dan Shimron // dan Idalah // dan Bethlehem // dua belas kota dengan desa-desa mereka Dan Kattath, dan Nahallal,.... Dari dua yang pertama ini, kita tidak membaca tempat lain, kecuali di Yosua 21:34, dan Shimron adalah kota kerajaan, ya...
Dan Kattath, dan Nahallal,.... Dari dua yang pertama ini, kita tidak membaca tempat lain, kecuali di Yosua 21:34,
dan Shimron adalah kota kerajaan, yang raja nya ditangkap dan digantung oleh Yosua, Yosua 11:1,
dan Idalah adalah tempat yang dikira oleh Bochart t tempat di mana dewi Venus disembah, Idalia menjadi salah satu namanya:
dan Bethlehem adalah tempat yang berbeda dari tempat kelahiran Tuhan kita, yang disebut Bethlehem dari Yehuda, untuk membedakannya dari yang ini:
dua belas kota dengan desa-desa mereka; lebih banyak yang disebutkan, tetapi beberapa dari mereka milik suku lain, dan hanya terletak di perbatasan ini; dan yang lainnya mungkin tidak dianggap sebagai kota yang tepat, tetapi kota kecil.

Gill (ID): Yos 19:16 - Ini adalah warisan anak-anak Zebulun, menurut keluarga mereka // kota-kota ini beserta desa-desa mereka. Ini adalah warisan anak-anak Zebulun, menurut keluarga mereka,.... Yang dialokasikan dan dibagi, sesuai dengan jumlah keluarga mereka: kota-kota ini b...
Ini adalah warisan anak-anak Zebulun, menurut keluarga mereka,.... Yang dialokasikan dan dibagi, sesuai dengan jumlah keluarga mereka:
kota-kota ini beserta desa-desa mereka; yang telah disebutkan sebelumnya, kecuali yang hanya berbatasan dengan mereka; meskipun memang ada kota-kota lain yang merupakan milik mereka, atau mungkin setelah itu diberikan kepada mereka, yang tidak disebutkan di sini, seperti Kartah dan Dimnah, Yos 21:34.

Gill (ID): Yos 19:17 - Dan undian keempat jatuh kepada Issakar // untuk anak-anak Issakar, menurut keluarga mereka. Dan undian keempat jatuh kepada Issakar,.... Yang keempat dari tujuh yang ditarik di Shilo: untuk anak-anak Issakar, menurut keluarga mereka: di anta...
Dan undian keempat jatuh kepada Issakar,.... Yang keempat dari tujuh yang ditarik di Shilo:
untuk anak-anak Issakar, menurut keluarga mereka: di antara mereka warisan yang jatuh kepada mereka melalui undian dibagi, sesuai dengan jumlah mereka.

Gill (ID): Yos 19:18 - Dan perbatasan mereka mengarah ke Izreel // dan Chesulloth // dan Sunem. Dan perbatasan mereka mengarah ke Izreel,.... Yang merupakan tempat kerajaan pada zaman Ahab, 1Raj 21:1; dan menurut Jerom, terletak dekat dengan Maxi...
Dan perbatasan mereka mengarah ke Izreel,.... Yang merupakan tempat kerajaan pada zaman Ahab, 1Raj 21:1; dan menurut Jerom, terletak dekat dengan Maximianopolis; Lihat Gill pada Hos 1:5; dan penulis yang sama u mengatakan bahwa pada zamannya, sebuah desa besar dengan nama ini ditunjukkan di dataran besar antara Scythopolis dan Legion (ia maksudkan dataran Izreel), dan itu adalah perbatasan Issachar:
dan Chesulloth berbeda dari Chislothtabor, Yos 19:12; yang, seperti yang dicatat Masius, berada di utara, sedangkan ini berada di selatan Gunung Tabor:
dan Sunem adalah tempat yang dikenal karena menjadi tempat tinggal seorang wanita tertentu pada zaman Elisa, yang mana anaknya dibangkitkan dari kematian oleh nabi, 2Raj 4:8; Jerom menyebutnya Sonam, di mana terdapat wanita Sunem; tetapi kota ini di sini tampaknya adalah apa yang disebutnya Salem, di suku Issachar; dan ia menambahkan bahwa pada zamannya, ditunjukkan sebuah desa dengan nama ini, lima mil dari Gunung Tabor ke selatan w: menurut Bunting x, itu berjarak empat puluh delapan mil dari Yerusalem ke utara, tidak jauh dari Nain.

Gill (ID): Yos 19:19 - Dan Hapharaim // dan Shion // dan Anaharath Dan Hapharaim,.... Yang pertama dari ini adalah oleh Jerom y disebut Aphraim, sebuah kota dari suku Issachar; dan ia menambahkan, saat ini ada sebuah ...
Dan Hapharaim,.... Yang pertama dari ini adalah oleh Jerom y disebut Aphraim, sebuah kota dari suku Issachar; dan ia menambahkan, saat ini ada sebuah desa bernama Affarea, enam mil dari Legion ke utara:
dan Shion; dari Seon atau Soen, yang sama dengan Shion di sini, dia berkata z, ada sebuah desa dengan nama ini yang ditunjukkan pada masanya dekat Gunung Tabor:
dan Anaharath, yang tidak kami miliki catatan di tempat lain.

Gill (ID): Yos 19:20 - Dan Rabbith // dan Kishion // dan Abez Dan Rabbith,.... Yang pertama dari ini disebut a Rabboth dalam suku Issakar: dan Kishion, seperti yang dicatat oleh Masius, tampaknya memberikan nama ...

Gill (ID): Yos 19:21 - Dan Remeth // dan Engannim // dan Enhaddah // dan Bethpazzez Dan Remeth,.... Remeth tampaknya sama dengan Jarmuth, Yos 21:29; dan dengan Ramoth, 1Taw 6:73, dan Engannim tampaknya sama dengan Anem dalam 1Taw 6:73...
Dan Remeth,.... Remeth tampaknya sama dengan Jarmuth, Yos 21:29; dan dengan Ramoth, 1Taw 6:73,
dan Engannim tampaknya sama dengan Anem dalam 1Taw 6:73, ada beberapa tempat dengan nama ini, yang tampaknya merupakan tempat yang penuh dengan taman, dan terairi dengan baik; karena kata tersebut berarti sebuah sumber taman. Engannim sekarang disebut Jenine, berjarak dua puluh dua mil dari Tabor, sebuah tempat taman, air, dan kesenangan, seperti yang diceritakan oleh seorang pelancong b kami; yang juga menyatakan c, bahwa, dalam seluruh perjalanannya dari Damaskus ke Yerusalem, ia tidak melihat tanah yang lebih subur, dan begitu banyak sekaligus, daripada yang dilihatnya dalam dua puluh dua mil perjalanan antara Gunung Tabor dan Engannim. Tempat ini tampaknya sama dengan tempat yang disebut Mr. Maundrell d Jeneen, sebuah kota tua besar di pinggiran Esdraelon. Dr. Lightfoot e cenderung percaya, bahwa Nain, tempat di mana anak janda dibangkitkan, Luk 7:11, adalah sama dengan Engannim, yang mana ia memberikan berbagai alasan:
dan Enhaddah; Jerom mengatakan, pada zamannya f ada sebuah desa bernama Enadda, sepuluh mil dari Eleutheropolis, ketika Anda pergi dari sana ke Aelia; tetapi tampaknya tidak sama dengan Enhaddah di sini:
dan Bethpazzez; tentang Bethpazzez tidak ada penyebutan di tempat lain. "Beth" berarti "rumah", dan "Pazzez" dalam bahasa Arab berarti "perak"; jadi ini dengan orang Kanaan kuno mungkin merupakan kota harta, seperti yang ada di Mesir, Kel 1:11. Tetapi di mana sebuah kata diawali dengan "Beth", sebagai nama sebuah tempat, saya selalu curiga ada kuil berhala di sana; sekarang karena kata dalam bahasa Ibrani berarti sama dengan "Peor", membuka, mungkin ada kuil untuk dewa itu, atau untuk dewa yang mirip dengan dewa Moab, dan mendesain sebuah Priapus, di antara orang Kanaan seperti itu; atau karena kata dalam bahasa Siria dan Chaldea berarti menebus, menyelamatkan, dan menyelamatkan, kuil ini mungkin didedikasikan untuk beberapa berhala sebagai penyelamat dan penyelamat mereka.

Gill (ID): Yos 19:22 - Dan pesisir mencapai Tabor // dan Shahazimah // dan Bethshemesh // dan batas-batas mereka berada di sungai Yordan // enam belas kota dengan desa-desa mereka. Dan pesisir mencapai Tabor,.... Tabor adalah nama sebuah gunung di daerah itu; umumnya dianggap sebagai gunung di mana Tuhan kita transfigurasi, meski...
Dan pesisir mencapai Tabor,.... Tabor adalah nama sebuah gunung di daerah itu; umumnya dianggap sebagai gunung di mana Tuhan kita transfigurasi, meskipun tidak cukup jelas; Lihat Gill pada Yer 46:18. Terdapat sebuah kota dengan nama ini di dekatnya, 1Taw 6:77, yang dimaksudkan di sini, yang mungkin memberikan atau menerima nama dari gunung. Orang Yunani menyebutnya Itabyrium, dan digambarkan oleh Polybius g sebagai terletak di sebuah bukit yang menjulang dalam bentuk payudara, dan memiliki tanjakan lebih dari lima belas furlong, dan dia menyebutnya sebuah kota:
dan Shahazimah tidak disebutkan di tempat lain:
dan Bethshemesh; tampaknya ada beberapa kota, setidaknya lebih dari satu, dengan nama Bethshemesh; satu di suku Yehuda, Yos 21:16; dan yang lainnya di suku Naftali, Yos 19:38; yang mungkin sama dengan ini, yang terletak di perbatasan kedua suku. Di sini, dan juga di tempat lain dengan nama yang sama, terdapat sebuah kuil yang didedikasikan untuk dewa matahari oleh kaum kafir, seperti juga ada yang bernama sama di Mesir untuk alasan yang sama, Yer 43:13,
dan batas-batas mereka berada di sungai Yordan; di sini batas itu berakhir: jadi Josephus mengatakan, bahwa batas suku ini di panjangnya adalah Gunung Karmel (di satu ujung), dan sungai (yaitu Yordan, di ujung yang lain); dan di lebarnya adalah gunung Itabyrium, atau Gunung Tabor: ia memiliki Yordan di timur, laut di barat, Zebulun di utara, dan Manasye di selatan:
enam belas kota dengan desa-desa mereka; yang merupakan total keseluruhan dari mereka.

Gill (ID): Yos 19:23 - Ini adalah warisan suku anak-anak Isakhar // menurut keluarga mereka // kota-kota dan desa-desa mereka Ini adalah warisan suku anak-anak Isakhar,.... Yang jatuh kepada mereka dengan undian, seperti yang telah dijelaskan sebelumnya: menurut keluarga mere...
Ini adalah warisan suku anak-anak Isakhar,.... Yang jatuh kepada mereka dengan undian, seperti yang telah dijelaskan sebelumnya:
menurut keluarga mereka; dibagi di antara mereka, sesuai dengan jumlah mereka:
kota-kota dan desa-desa mereka; kota-kota yang disebutkan sebelumnya, dan desa-desa yang berdekatan dengan mereka.

Gill (ID): Yos 19:24 - Dan undian kelima jatuh untuk suku anak-anak Asher // menurut keluarga mereka. Dan undian kelima jatuh untuk suku anak-anak Asher,.... Yang memberi mereka hak warisan yang akan dijelaskan selanjutnya: menurut keluarga mereka; yan...
Dan undian kelima jatuh untuk suku anak-anak Asher,.... Yang memberi mereka hak warisan yang akan dijelaskan selanjutnya:
menurut keluarga mereka; yang mencukupi bagi mereka, dan dibagi sesuai dengan jumlah mereka.

Gill (ID): Yos 19:25 - Dan perbatasan mereka adalah Helkath // dan Hali // dan Beten // dan Achshaph Dan perbatasan mereka adalah Helkath,.... Helkath tampaknya sama dengan Hukok, 1Taw 6:75; dan menurut Masius, itu terletak sepuluh atau dua belas mil ...
Dan perbatasan mereka adalah Helkath,.... Helkath tampaknya sama dengan Hukok, 1Taw 6:75; dan menurut Masius, itu terletak sepuluh atau dua belas mil di atas Ptolemais:
dan Hali, yang tidak kita baca di tempat lain.
dan Beten disebut oleh Jerom h sebagai Bathne, dan pada masanya merupakan sebuah desa dengan nama Bethebem, delapan mil dari Ptolemais ke arah timur. Reland i tampaknya berpikir itu mungkin Ecbatana dari Pliny k, yang ia sebut dekat Gunung Karmel, dan tidak jauh dari Ptolemais:
dan Achshaph adalah sebuah kota kerajaan, yang rajanya ditangkap oleh Yosua; lihat Gill di Yos 11:1.

Gill (ID): Yos 19:26 - Dan Alammelech, dan Amad // dan Misheal // dan menjangkau ke arah Carmel ke barat // dan ke Shihorlibnath Dan Alammelech, dan Amad,.... Dari dua yang pertama ini tidak ada penyebutan di tempat lain: dan Misheal adalah sama dengan Mashal, 1Taw 6:74; dan ole...
Dan Alammelech, dan Amad,.... Dari dua yang pertama ini tidak ada penyebutan di tempat lain:
dan Misheal adalah sama dengan Mashal, 1Taw 6:74; dan oleh Jerom l disebut Masan, dan dikatakan dekat Carmel menuju laut:
dan menjangkau ke arah Carmel ke barat; atau, "ke laut", karena Carmel disebut "Carmel di tepi laut"; lihat Gill di Yer 46:18, ini membedakannya dari Carmel di suku Yehuda, Yos 15:55; (Pliny m menyebutnya suatu tanjung):
dan ke Shihorlibnath; versi Latin Vulgata dan Septuaginta menjadikannya dua tempat: tetapi jumlah kota-kota yang diberikan kemudian tidak mengizinkannya: lebih tepat Junius menerjemahkannya Sihor oleh Libhath, dan menganggap Sihor sebagai sungai Belus, atau Pagidus; disebut demikian mungkin karena kesamaannya dengan Nil, salah satu dari nama-nama yang dimiliki adalah Sihor, Yer 2:18; atau karena airnya mungkin hitam dan keruh; itu adalah sungai dari mana pasir diambil untuk membuat kaca: dan Libnath, yang namanya berasal dari putih, penulis yang sama berpendapat mungkin adalah Album Promontorium, atau tanjung putih dari Pliny n, yang dia tempatkan dekat Ptolemais, antara Ecdippa dan Tirus, dan sangat mungkin.

Gill (ID): Yos 19:27 - Dan menghadap ke arah terbitnya matahari // ke Bethdagon // dan menjangkau ke Zebulun // dan ke lembah Jiphthahel // arah sisi utara Bethemek // dan Neiel // dan pergi keluar menuju Cabul di sebelah kiri. Dan menghadap ke arah terbitnya matahari,.... Atau ke arah timur: ke Bethdagon; ada sebuah kota dengan nama ini di suku Yehuda; lihat Gill di Yos 15:4...
Dan menghadap ke arah terbitnya matahari,.... Atau ke arah timur:
ke Bethdagon; ada sebuah kota dengan nama ini di suku Yehuda; lihat Gill di Yos 15:41. Dagon, sebagai dewa orang Fenisia, memiliki kuil-kuil yang dibangun untuknya di berbagai tempat di Kanaan:
dan menjangkau ke Zebulun; bukan suku Zebulun, tetapi sebuah kota yang disebut demikian, yang sama disebut oleh Josephus o sebagai kota yang kuat di Galilea, yang memiliki nama Man, mungkin karena kepadatan penduduknya, dan memisahkan Ptolemais dari Yudea:
dan ke lembah Jiphthahel; lihat Yos 19:14,
arah sisi utara Bethemek; tentang Bethemek tidak disebutkan di tempat lain: mungkin di sini terdapat sebuah kuil berhala yang sebelumnya didedikasikan untuk dewa lembah; lihat 1Raj 20:28,
dan Neiel; yang dalam versi Yunani disebut Inael, yang mana Jerom berkata p, ini adalah sebuah desa tertentu yang disebut Betoaenea, lima belas mil dari Kaisarea, terletak di sebuah gunung di timur, di mana dikatakan terdapat pemandian yang menyehatkan:
dan pergi keluar menuju Cabul di sebelah kiri; bukan tanah Cabul, 1Raj 9:13; tetapi sebuah kota, yang oleh Josephus q disebut sebagai desa di perbatasan Ptolemais. Orang Yahudi r berbicara tentang sebuah kota dengan nama ini, yang hancur karena perselisihan di dalamnya.

Gill (ID): Yos 19:28 - Dan Hebron // dan Rehob // dan Hammon // dan Kanah // bahkan sampai Zidon yang besar Dan Hebron,.... Hebron sepertinya sama dengan Abdon, Yos 21:30; ר dan ד telah berubah, di mana terdapat contoh-contoh lainnya; dan dengan ini ini di...
Dan Hebron,.... Hebron sepertinya sama dengan Abdon, Yos 21:30;
dan Rehob; pada zaman Jerom s, ada sebuah desa bernama Rooba, empat mil dari Skithopolis, dan yang dia katakan sebagai kota yang diperuntukkan bagi orang Lewi, seperti yang ini, atau salah satu dengan nama yang sama di suku ini; karena ada yang lain, Yos 19:30; lihat Yos 21:31; tetapi apakah salah satunya sama dengan ini tidak pasti:
dan Hammon; tentang kota ini tidak kita baca di tempat lain:
dan Kanah; Kanah ini umumnya dianggap sama dengan tempat di mana Kristus melakukan mukjizat pertamanya, Yoh 2:1. Jerom secara tegas mengatakan u, ada sebuah Kana di suku Asher, di mana Tuhan dan Juruselamat kita mengubah air menjadi anggur, Yoh 2:1, dan dari mana Nathanael berasal, Yoh 21:2; dan hingga hari ini, tambahnya, itu adalah sebuah kota di Galilea bagi bangsa-bangsa lain. Phocas w menempatkan Kana di antara Sippori dan Nazaret, yang sekarang ditunjukkan enam mil Romawi dari Sippori ke arah barat, sedikit condong ke utara; dan juga ada di jalur yang sama Cephar Kana, empat mil dari Nazaret ke arah utara, condong ke timur; dan masih diperdebatkan yang mana di antara kedua ini adalah Kana Galilea yang terdapat dalam Perjanjian Baru: dengan laporan ini cukup banyak sejalan dengan apa yang disampaikan oleh rekan senegaranya, Tuan Maundrell x, mengenai perjalanannya di daerah itu: "setelah berpamitan dari Nazaret, (katanya,) dan pergi terlebih dahulu ke utara, kami melintasi perbukitan yang mengelilingi lembah Nazaret di sisi itu; setelah itu kami berbelok ke arah barat, dan melintasi pemandangan Kana Galilea, tempat yang ditandai dengan permulaan mukjizat Kristus, Yoh 2:11; dalam satu setengah jam lagi kami tiba di Sepharia;"
atau Sippori:
hingga Zidon yang besar; mengenai Zidon yang besar, dan mengapa disebut demikian; lihat Gill di Yos 11:8.

Gill (ID): Yos 19:29 - Dan kemudian pantai beralih ke Ramah // dan ke kota kuat Tirus // dan pantai beralih ke Hosah // dan keluarnya berada di laut // dari pantai ke Achzib Dan kemudian pantai beralih ke Ramah,.... Yang merupakan sebuah kota di suku Naftali, Yos 19:36; dan di perbatasan Asher; meskipun Jerom y membedakan ...
Dan kemudian pantai beralih ke Ramah,.... Yang merupakan sebuah kota di suku Naftali, Yos 19:36; dan di perbatasan Asher; meskipun Jerom y membedakan keduanya, dan berbicara tentang sebuah Ramah di Asher, dan yang lainnya di Naftali, sebagai kota-kota berbeda dengan nama yang sama; karena terdapat beberapa kota dengan nama ini, yang dinamakan demikian karena dibangun di atas tempat yang tinggi. Masius berpendapat bahwa ini adalah sama dengan Sarepta, Luk 4:26; terkenal karena anggurnya; dan Bacchus, seperti yang dikatakan penyair, mencintai bukit-bukit:
dan ke kota kuat Tirus; diperkirakan bahwa ini tidak dimaksudkan untuk kota terkenal yang banyak dibicarakan dalam bagian lain dari Alkitab, dan dalam sejarah profan; karena, seperti yang diamati, kota itu tidak disebutkan dalam Alkitab sampai zaman Daud; dan meskipun Homer sering menyebut Sidon, namun tidak pernah menyebut Tirus. Kata-kata itu berarti benteng kuat dari batu, atau sebuah benteng di atas batu tinggi; demikian Kimchi dan Ben Melech; dan itu mungkin adalah kota yang diperkuat, yang dibangun di atas batu, mungkin memiliki nama Zor atau Tirus, dan bukan kota terkenal dengan nama itu. Jerom z menerjemahkannya sebagai kota yang diperkuat orang Asyur:
dan pantai beralih ke Hosah; tentang ini kita tidak membaca di tempat lain:
dan keluarnya berada di laut; laut Mediterania; di mana pantai berakhir ke arah ini:
dari pantai ke Achzib; ini yang dikatakan Jerom a adalah Ecdippa, sembilan mil dari Ptolemais, ketika menuju Tirus; dan ini dikonfirmasi oleh seorang pelancong terpelajar dari bangsa kita b; kini disebut Zib; Lihat Gill pada Mi 1:14.

Gill (ID): Yos 19:30 - Ummah juga // dan Aphek // dan Rehob // dua puluh dua kota beserta desa-desanya Ummah juga,.... Ummah tidak disebutkan di tempat lain: dan Aphek; mengenai hal ini; lihat Gill pada Yos 12:18, dan Rehob; mengenai hal ini; lihat Gill...
Ummah juga,.... Ummah tidak disebutkan di tempat lain:
dan Aphek; mengenai hal ini; lihat Gill pada Yos 12:18,
dan Rehob; mengenai hal ini; lihat Gill pada Yos 19:28,
dua puluh dua kota beserta desa-desanya: ada lebih banyak yang dicatat dalam akun tersebut, namun beberapa di antaranya tidak termasuk dalam suku, hanya berada di perbatasannya.

Gill (ID): Yos 19:31 - Ini adalah warisan suku anak-anak Asher // menurut keluarga mereka // kota-kota ini beserta desa-desanya Ini adalah warisan suku anak-anak Asher,.... Seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, suatu warisan yang baik; itu, menurut ramalan Yakub dan Musa, K...
Ini adalah warisan suku anak-anak Asher,.... Seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, suatu warisan yang baik; itu, menurut ramalan Yakub dan Musa, Kej 49:20; sebuah negara yang sangat subur. Josephus c mengatakan, negara dari Karmel yang disebut lembah, karena memang demikian, bahkan di seluruh daerah yang berhadapan dengan Sidon, jatuh kepada orang-orang Asher, Asher memiliki Gunung Libanus di utara, Naftali di timur, Zebulun di selatan dan tenggara, laut di barat:
menurut keluarga mereka; jumlah mereka, sehingga lot mereka dibagikan kepada mereka:
kota-kota ini beserta desa-desanya; yang telah disebutkan sebelumnya.

Gill (ID): Yos 19:32 - Lot yang keenam diberikan kepada anak-anak Naftali // bahkan untuk anak-anak Naftali, sesuai dengan keluarga mereka Lot yang keenam diberikan kepada anak-anak Naftali,.... Suku Naftali, dan ditentukan apa yang harus menjadi warisan suku ini: bahkan untuk anak-anak ...
Lot yang keenam diberikan kepada anak-anak Naftali,.... Suku Naftali, dan ditentukan apa yang harus menjadi warisan suku ini:
bahkan untuk anak-anak Naftali, sesuai dengan keluarga mereka; yang akan dibagi di antara mereka, sesuai dengan jumlah keluarga mereka.

Gill (ID): Yos 19:33 - Dan pantai mereka adalah dari Heleph // dari Allon ke Zaanannim // dan Adami, Nekeb // dan Jabneel // hingga Lakum // dan keluarnya di sana adalah di Yordan. Dan pantai mereka dari Heleph,.... Artinya, pantai utara mereka, yang membentang dari barat ke timur, seperti yang terlihat dari ujungnya di Yordan; s...
Dan pantai mereka dari Heleph,.... Artinya, pantai utara mereka, yang membentang dari barat ke timur, seperti yang terlihat dari ujungnya di Yordan; salinan Aleksandria dari versi Yunani menyebutnya Mlepeh, Targum, Meheleph, dan Jerom, Mealeb, yang ia sebut sebagai perbatasan Naftali; yang, meskipun di utara, tidak dapat dikatakan dengan jelas apa dan di mana itu:
dari Allon ke Zaanannim; atau lebih tepatnya dari pohon ek, atau dari dataran di Zaanannim d; karena tampaknya sama dengan dataran Zanaaim, Hak 4:11.
dan Adami, Nekeb; beberapa orang menganggap ini hanyalah satu kota, dan yang terakhir hanya sebagai julukan dari yang pertama; tetapi para Talmudist e menganggapnya dua, seperti yang kami lakukan, dan menyebut yang pertama Damin, dan yang terakhir Ziadetha; tetapi apa dan di mana keduanya persisnya tidak diketahui; karena Adami tidak dapat sama dengan Adam, Yos 3:16; sebagaimana beberapa orang berpikir; karena itu berada di Perea, di sisi Yordan yang lain; Lihat Gill pada Yos 3:16,
dan Jabneel; Jabneel berbeda dari yang berada di perbatasan Yehuda, Yos 15:11; dan disebut oleh orang Yahudi f sejak Cepherjamah:
hingga Lakum; yang tidak pernah kita baca di tempat lain:
dan keluarnya di sana adalah di Yordan; di sini pantai berakhir ke arah ini.

Gill (ID): Yos 19:34 - Dan kemudian pantai berbelok ke barat menuju Aznothtabor // dan keluar dari sana menuju Hukkok // dan menjangkau Zebulun di sisi selatan, dan menjangkau Asher di sisi barat dan ke Yehuda di tepi Jordan menuju timur. Dan kemudian pantai berbelok ke barat menuju Aznothtabor,.... Ini adalah batas selatan, yang memanjang dari timur ke barat; dimulai di Aznothtabor, y...
Dan kemudian pantai berbelok ke barat menuju Aznothtabor,.... Ini adalah batas selatan, yang memanjang dari timur ke barat; dimulai di Aznothtabor, yang menurut Jerom g adalah sebuah desa pada masanya yang tergolong wilayah Diocaesarea, di dataran; ada tempat lain yang disebut Chislothtabor, di perbatasan Zebulun, Yos 19:12,
dan keluar dari sana menuju Hukkok: di sana batas selatan berakhir, yang terletak di perbatasan Asher, dan sama dengan Helkath, Yos 19:25; bandingkan dengan 1Taw 6:75,
dan menjangkau Zebulun di sisi selatan, dan menjangkau Asher di sisi barat dan ke Yehuda di tepi Jordan menuju timur; jadi seperti yang dibatasi oleh Libanon, di utara, dekat di mana beberapa kota disebutkan dalam Yos 19:33, itu memiliki Zebulun di selatan, Asher di barat, dan Jordan di timur; karena yang dimaksud dengan Yehuda bukanlah suku Yehuda, dari mana Naftali berada dalam jarak yang cukup jauh, tetapi sebuah kota yang demikian disebutkan, seperti yang tampaknya dengan benar dicurigai oleh Fuller h.

Gill (ID): Yos 19:35 - Dan kota-kota yang dipagari adalah Ziddim // Zer // dan Hammath // Rakkath, dan Chinnereth. Dan kota-kota yang dipagari adalah Ziddim,.... Nama Ziddim yang lebih kemudian, menurut Talmud i, adalah Cepharchitiya, atau desa gandum, mungkin kare...
Dan kota-kota yang dipagari adalah Ziddim,.... Nama Ziddim yang lebih kemudian, menurut Talmud i, adalah Cepharchitiya, atau desa gandum, mungkin karena banyaknya atau kualitas gandum yang baik di sana:
Zer disebut oleh Jerom k Sor, dan ditafsirkan sebagai Tirus, metropolis Fenisia, dengan salah besar, dan, di suku Naftali:
dan Hammath mungkin dibangun oleh putra bungsu Kanaan, Kej 10:18; atau memiliki namanya untuk mengenangnya; terletak di utara tanah Israel; lihat Bil 34:8,
Rakkath, dan Chinnereth; Rakkath menurut penulis Yahudi l adalah sama dengan Tiberias, sedangkan Chinnereth dengan Gennesaret, dari mana danau atau laut Tiberias, serta daerah dan danau Gennesaret, mendapatkan nama mereka, yang sering disebut dalam Perjanjian Baru. Gennesaret adalah tempat yang sangat lezat dan subur, dan memenuhi nubuat Musa, Ul 33:23; mengenai Naftali.

Gill (ID): Yos 19:36 - Dan Adamah // dan Ramah // dan Hazor Dan Adamah,.... Adamah berbeda dari Adami, Yosua 19:33; dan mungkin tampak untuk mengkonfirmasi gagasan beberapa orang, bahwa Nekeb di sana adalah seb...
Dan Adamah,.... Adamah berbeda dari Adami, Yosua 19:33; dan mungkin tampak untuk mengkonfirmasi gagasan beberapa orang, bahwa Nekeb di sana adalah sebuah julukan untuknya, dan dengan demikian membedakannya dari Adamah di sini:
dan Ramah; tentang Ramah, karena ada beberapa tempat dengan nama ini; lihat Gill pada Yosua 19:29,
dan Hazor adalah sebuah kota kerajaan, yang mana; lihat Gill pada Yosua 11:1.

Gill (ID): Yos 19:37 - Dan Kedesh // dan Edrei // dan Enhazor Dan Kedesh,.... Ini adalah Kedesh di Galilea, di Gunung Naftali, untuk membedakannya dari yang lain dengan nama yang sama; itu adalah salah satu kota ...
Dan Kedesh,.... Ini adalah Kedesh di Galilea, di Gunung Naftali, untuk membedakannya dari yang lain dengan nama yang sama; itu adalah salah satu kota perlindungan, Yos 20:7. Jerom mengatakan m pada zamannya itu disebut Cidissus, dan berjarak dua puluh mil dari Tirus melalui Paneas; Lihat Gill di Yos 12:22.
dan Edrei adalah tempat yang berbeda dari yang bernama sama di kerajaan Og, Bil 21:33,
dan Enhazor, tentang yang tidak kita baca di tempat lain.

Gill (ID): Yos 19:38 - Dan Besi // dan Migdalel // dan Horem // dan Bethanath // dan Bethshemesh // sembilan belas kota dengan desa-desanya Dan Besi,.... Tidak ada penyebutan Besi di tempat lain: dan Migdalel, yang disebut Jerom sebagai Magdiel, ia mengatakan m ditunjukkan sebuah desa keci...
Dan Besi,.... Tidak ada penyebutan Besi di tempat lain:
dan Migdalel, yang disebut Jerom sebagai Magdiel, ia mengatakan m ditunjukkan sebuah desa kecil, lima mil dari Dara, saat menuju Ptolemais:
dan Horem tidak disebutkan di tempat lain;
dan Bethanath; Jerom juga menceritakan n, bahwa Bathana, di suku Naftali, adalah sebuah desa yang dikenal dengan nama Betbanes, lima belas mil dari Kaisarea:
dan Bethshemesh adalah kota lain, di mana terdapat sebuah kuil yang didedikasikan untuk matahari, ketika dihuni oleh Kanaan; lihat Yos 19:22; dan mungkin di Bethanath ada kuil yang didedikasikan untuk beberapa dewa, meskipun sekarang tidak pasti apa:
Sembilan belas kota dengan desa-desanya; ada lebih banyak yang disebutkan, tetapi beberapa di antaranya mungkin hanya batasan, dan karenanya milik suku lain.

Gill (ID): Yos 19:39 - Ini adalah warisan suku anak-anak Naftali // menurut keluarga mereka // kota-kota dan desa-desa mereka Ini adalah warisan suku anak-anak Naftali,.... Yang dijelaskan oleh Josephus o sebagai; "negeri di timur, sejauh Damaskus kota, dan Galilea atas, oran...
Ini adalah warisan suku anak-anak Naftali,.... Yang dijelaskan oleh Josephus o sebagai; "negeri di timur, sejauh Damaskus kota, dan Galilea atas, orang-orang Naftali mengambil, sampai Gunung Libanon, dan mata air Yordan, yang mengalir dari gunung, mencapai batas utara kota Arce:"
menurut keluarga mereka; yang dibagi di antara mereka, sesuai dengan jumlah keluarga mereka:
kota-kota dan desa-desa mereka; yang telah disebutkan sebelumnya.

Gill (ID): Yos 19:40 - Dan undian ketujuh keluar untuk suku anak-anak Dan // sesuai dengan keluarga mereka. Dan dan undian ketujuh keluar untuk suku anak-anak Dan,.... Yang merupakan undian terakhir yang diundi, dan yang menetapkan warisan untuk suku ini: s...
Dan dan undian ketujuh keluar untuk suku anak-anak Dan,.... Yang merupakan undian terakhir yang diundi, dan yang menetapkan warisan untuk suku ini:
sesuai dengan keluarga mereka; jumlah mereka.

Gill (ID): Yos 19:41 - Dan batas warisan mereka adalah Zorah, dan Eshtaol // dan Irshemesh. Dan dan batas warisan mereka adalah Zorah, dan Eshtaol,.... Suku Dan tidak dijelaskan dengan tempat batasnya, seperti suku lainnya, tetapi dengan kota...
Dan dan batas warisan mereka adalah Zorah, dan Eshtaol,.... Suku Dan tidak dijelaskan dengan tempat batasnya, seperti suku lainnya, tetapi dengan kotanya, yang terutama, setidaknya beberapa di antaranya, diambil dari suku Yehuda, seperti dua yang pertama ini yang paling jelas demikian; Lihat Gill di Yos 15:33,
dan Irshemesh berarti kota matahari, seperti yang diartikan oleh Targum, dan kemungkinan besar dinamakan demikian karena sebuah kuil di dalamnya, yang didedikasikan untuk penyembahan berhala matahari, tetapi tempat yang berbeda dari Bethshemesh di suku lainnya; meskipun mereka yang memiliki nama itu, seperti ini, juga mempunyainya karena alasan yang sama; dan begitu juga Heliopolis, di Mesir, yang berarti sama, di mana terdapat kuil dengan jenis yang sama; seperti ada kota lain dengan nama ini, antara pegunungan Libanon dan Antilibanon, sekarang disebut Balbec p, di mana reruntuhan kuil masih dapat dilihat: tetapi ini adalah tempat yang berbeda, versi Septuaginta menyebutnya Sammaus, dan itu, menurut Jerom q, adalah sama dengan Emmaus, yang kemudian disebut Nicopolis; yang, jika sama dengan Emmaus di Luk 24:13; meskipun beberapa meragukannya, berjarak enam puluh furlong dari Yerusalem, atau tujuh setengah mil.

Gill (ID): Yos 19:42 - Dan Shaalabbin // dan Ajalon // dan Jethlah Dan Shaalabbin,.... Yang pertama adalah sama dengan Shaalbim, Hak 1:35; dan yang disebut oleh Jerom r sebagai Selab, di suku Dan; dan yang dia katakan...
Dan Shaalabbin,.... Yang pertama adalah sama dengan Shaalbim, Hak 1:35; dan yang disebut oleh Jerom r sebagai Selab, di suku Dan; dan yang dia katakan pada zamannya adalah sebuah desa besar di perbatasan Sebaste, dengan nama Selaba.
dan Ajalon terkenal karena berhentinya bulan di lembahnya saat Joshua mengejar musuh-musuhnya; lihat Gill pada Yos 10:12,
dan Jethlah, yang tidak kita baca di tempat lain.

Gill (ID): Yos 19:43 - Dan Elon // dan Thimnathah // dan Ekron Dan Elon,.... Tidak ada penyebutan tentang Elon di tempat lain: dan Thimnathah adalah tempat yang berbeda dari Timnah di suku Yehuda, Yos 15:10. Jerom...
Dan Elon,.... Tidak ada penyebutan tentang Elon di tempat lain:
dan Thimnathah adalah tempat yang berbeda dari Timnah di suku Yehuda, Yos 15:10. Jerom s menyebutkan negara Thamnitic, yang dinamakan sesuai dengan desa Thamna, yang tampaknya adalah ini:
dan Ekron adalah salah satu dari lima prinsip yang dimiliki oleh orang Filistin, dan tidak pernah dikuasai oleh orang Israel; pertama kali jatuh dengan undian ke suku Yehuda, dan kemudian diberikan kepada suku Dan, Yos 15:45.

Gill (ID): Yos 19:44 - Dan Eltekeh // dan Gibbethon // dan Baalath Dan Eltekeh,.... Eltekeh adalah sebuah kota yang diberikan kepada para Levita, Yos 21:23; dan dianggap oleh beberapa orang sebagai sama dengan Eltekon...
Dan Eltekeh,.... Eltekeh adalah sebuah kota yang diberikan kepada para Levita, Yos 21:23; dan dianggap oleh beberapa orang sebagai sama dengan Eltekon dalam suku Yehuda yang diberikan kepada Dan, Yos 15:59,
dan Gibbethon berada di tangan orang Filistin pada masa pemerintahan Asa, 1Raj 15:21; dan di tempat yang sama, Jerom t menyebut Gabatha sebagai kota orang asing, atau orang Filistin; dan yang dia tempatkan dekat Betlehem dalam suku Yehuda:
dan Baalath bukanlah sama dengan Baalah, Yos 15:29; tetapi Baalath yang dibangun kembali oleh Salomo, 1Raj 9:18; disebut oleh Yosefus u Baleth, dan dibicarakan olehnya sebagai dekat dengan Gazara di tanah orang Filistin; dari dua kota terakhir ini, para Talmudis w mengatakan bahwa rumah mereka milik Yehuda, dan ladang mereka milik Dan.

Gill (ID): Yos 19:45 - Dan Jehud // dan Beneberak // dan Gathrimmon Dan Jehud,.... Tidak ada penyebutan tentang Jehud di tempat lain: dan Beneberak berarti anak-anak petir; lihat Mar 3:17. Jerom x berbicara tentang til...
Dan Jehud,.... Tidak ada penyebutan tentang Jehud di tempat lain:
dan Beneberak berarti anak-anak petir; lihat Mar 3:17. Jerom x berbicara tentang tilas sebagai nama dua tempat, Bane di suku Dan, dan Barach di suku yang sama, yang pada zamannya dekat dengan Azotus. Tempat ini terkenal di kemudian hari di kalangan orang Yahudi sebagai tempat di mana salah satu Rabi terkemuka mereka, R. Akiba, tinggal dan mengajar selama beberapa waktu y:
dan Gathrimmon pada zaman Jerom z adalah sebuah desa yang sangat besar, dua belas mil dari Diospolis, atau Lydda, saat Anda pergi dari Eleutheropolis ke sana; itu adalah sebuah kota yang diberikan kepada para Levite, Jos 21:24.

Gill (ID): Yos 19:46 - Dan Mejarkon, dan Rakkon // dengan perbatasan sebelum Japho Dan Mejarkon, dan Rakkon,.... Dari dua yang pertama ini kita tidak membacanya di tempat lain. dengan perbatasan sebelum Japho; Japho adalah sama denga...
Dan Mejarkon, dan Rakkon,.... Dari dua yang pertama ini kita tidak membacanya di tempat lain.
dengan perbatasan sebelum Japho; Japho adalah sama dengan Joppa, yang kini disebut Jaffa, sebuah pelabuhan di laut Mediterania, terkenal sebagai tempat di mana Yunus berlayar; lihat Gill pada Yun 1:3; dan tempat di mana Rasul Petrus tinggal beberapa waktu; lihat Gill pada Kis 9:36; dan lihat Gill pada Kis 9:38. Tidak pasti apakah Joppa sendiri berada dalam suku Dan, atau hanya di perbatasan suku itu; pantai Dan mencapai "di hadapnya," sebagaimana dapat diterjemahkan, dan mencakup desa-desa dan kota kecil yang berada di dekatnya; karena memang ada, seperti yang disaksikan oleh Yoshep.

Gill (ID): Yos 19:47 - Dan wilayah anak-anak Dan pergi keluar terlalu sedikit bagi mereka // oleh karena itu anak-anak Dan pergi untuk berperang melawan Leshem // dan mengambilnya serta memukulnya dengan mata pedang dan memilikinya // dan tinggal di dalamnya // dan menamakan Leshem Dan, setelah nama Dan ayah mereka. Dan dan daerah anak-anak Dan pergi keluar terlalu sedikit bagi mereka,.... Menjadi suku yang sangat banyak, kota-kota yang diberikan kepada mereka tid...
Dan dan daerah anak-anak Dan pergi keluar terlalu sedikit bagi mereka,.... Menjadi suku yang sangat banyak, kota-kota yang diberikan kepada mereka tidak cukup; atau lebih tepatnya, jika kita tinggalkan tambahan "terlalu sedikit", kata-katanya akan berbunyi, itu "pergi dari mereka"; mereka kehilangan sebagian darinya, diusir dari lembah ke pegunungan oleh orang Amor, Hakim 1:34; yang memaksa mereka untuk mencari tempat tinggal di tempat lain:
oleh karena itu anak-anak Dan pergi untuk berperang melawan Leshem; yang disebut Laish, Hakim 18:1, di mana seluruh kisah berkaitan dengan serangan mereka terhadap tempat ini dan pengambilannya; yang, meskipun beberapa waktu setelah kematian Joshua, tercatat di sini untuk memberikan gambaran tentang warisan Dan; dan ini bukan argumen melawan Joshua yang menjadi penulis buku ini, seperti yang dikemukakan; karena bisa jadi itu dimasukkan oleh tangan lain, Ezra, atau orang terinspirasi lainnya, dengan alasan yang telah disebutkan sebelumnya:
dan mengambil dan memukulnya dengan mata pedang, dan memilikinya,
dan tinggal di dalamnya; menjadi kota Kanaan, mereka membunuh semua di dalamnya dengan pedang, seperti yang telah diperintahkan Tuhan, dan menguasai tempat itu untuk dijadikan tempat tinggal:
dan menamakan Leshem Dan, setelah nama Dan ayah mereka; inilah tempat yang selalu dimaksud, di mana frasa digunakan "dari Dan sampai ke Beersheba", Hakim 20:1, ini berada di batas paling utara tanah Kanaan, sementara Beersheba berada di bagian paling selatan. Menurut Jerome c, terletak dekat Paneas, dari mana sungai Jordan mengalir; dan Kimchi dalam teks mencatat, bahwa para Rabbi mereka d mengatakan, bahwa Leshem adalah Pamias (yaitu, Paneas), dan bahwa Jordan mengalir dari gua Pamias, dan dinamakan

Gill (ID): Yos 19:48 - Ini adalah warisan dari suku anak-anak Dan // menurut keluarga-keluarnya // kota-kotanya dengan desa-desanya. Ini adalah warisan dari suku anak-anak Dan,.... Sebelum dijelaskan oleh kota-kotanya, yang ada di dalamnya. Suku ini dibatasi oleh Efraim di utara, ol...
Ini adalah warisan dari suku anak-anak Dan,.... Sebelum dijelaskan oleh kota-kotanya, yang ada di dalamnya. Suku ini dibatasi oleh Efraim di utara, oleh Yehuda di timur, oleh Simeon di selatan, dan oleh laut Mediterania di barat. Josephus h mengatakan, orang-orang Dan menikmati lembah yang terletak di tempat matahari terbenam, dibatasi oleh Azotus dan Doris, serta seluruh Jamnia dan Getta, dari Akaron (atau Ekron) hingga gunung tempat suku Yehuda dimulai:
menurut keluarga-keluarnya; warisan ini dibagikan sesuai dengan jumlah keluarga-keluarnya:
kota-kotanya dengan desa-desanya; yang telah disebutkan sebelumnya.

Gill (ID): Yos 19:49 - Dan ketika mereka selesai membagi tanah untuk warisan menurut batas-batas mereka // anak-anak Israel memberikan warisan kepada Yosua anak Nun di antara mereka. Dan ketika mereka selesai membagi tanah untuk warisan menurut batas-batas mereka,.... Artinya, Eleazar, Yosua, dan sepuluh orang yang ditunjuk untuk t...
Dan ketika mereka selesai membagi tanah untuk warisan menurut batas-batas mereka,.... Artinya, Eleazar, Yosua, dan sepuluh orang yang ditunjuk untuk tujuan ini; ketika semua undian telah dilakukan, dan warisan yang berbeda yang muncul untuk mereka dibagi di antara keluarga-keluarga suku yang bersangkutan, pekerjaan ini selesai:
anak-anak Israel memberikan warisan kepada Yosua anak Nun di antara mereka; sebagian besar penafsir mencatat kerendahan hati Yosua, bahwa meskipun dia adalah orang tertua dan terhebat dalam bangsa itu, kepala penguasa, namun warisannya diberikan terakhir dari semuanya; dan dia pun tidak mengambil bagian untuk dirinya sendiri, itu diberikan kepadanya oleh rakyat, yang telah membagi seluruh tanah di antara mereka; di mana dia adalah tipologi Kristus; lihat 2Ko 8:9 Phi 2:6.

Gill (ID): Yos 19:50 - Menurut firman Tuhan // mereka memberinya kota yang diminta, yaitu Timnathserah di Gunung Efraim // dan dia membangun kota itu, dan tinggal di sana. Menurut firman Tuhan,.... Atau mulut Tuhan; baik menurut orakel Urim dan Thummim, yang dikonsultasikan Eleazar pada kesempatan ini; atau menurut apa y...
Menurut firman Tuhan,.... Atau mulut Tuhan; baik menurut orakel Urim dan Thummim, yang dikonsultasikan Eleazar pada kesempatan ini; atau menurut apa yang Tuhan katakan kepada Musa, pada saat yang sama ketika Hebron diperintahkan untuk diberikan kepada Kaleb, Yos 14:6; dan
mereka memberinya kota yang diminta, yaitu Timnathserah di Gunung Efraim; dia memilih tempat di sukunya sendiri, karena dia berasal dari suku Efraim; dan tampaknya tempat yang dipilihnya bukanlah yang terbaik; karena Paula, sebagaimana yang diceritakan Jerom i, ketika dia melakukan perjalanan ke daerah tersebut, heran bahwa pembagi harta milik anak-anak Israel memilih tempat yang begitu terjal dan berbukit untuk dirinya sendiri; tentang situasinya, lihat Yos 24:30,
dan dia membangun kota itu, dan tinggal di sana; dia memperbaikinya, dan menyesuaikannya untuk tempat tinggalnya sendiri, dan untuk mereka yang berasal darinya. (Timnathserah berarti "bagian yang melimpah" atau "tempat di bawah sinar matahari". Hadiah besar Yosua adalah melihat janji-janji Tuhan digenapi di depan matanya Yos 21:45 dan anak-anak Israel melayani Tuhan selama masanya Yos 24:31. Yosua mungkin hanya menerima warisan kecil di tanah yang dijanjikan tetapi ini hanyalah jaminan warisan glori yang akan datang dalam kekekalan. Para orang kudus Allah memiliki bagian terbaik yang disimpan untuk yang terakhir Yoh 2:10, sementara orang duniawi memiliki bagian terbaiknya sekarang; yang terburuknya masih akan datang. Editor.)

Gill (ID): Yos 19:51 - Ini adalah warisan-warisan yang dibagikan oleh Eleazar, imam, dan Yosua, putra Nun // serta kepala-kepala dari para leluhur suku-suku anak-anak Israel // untuk diwariskan dengan undian di Silo // di hadapan Tuhan, di pintu gerbang tabernakel pertemuan // sehingga mereka menyelesaikan pembagian negara. Inilah warisan-warisan yang diterima oleh Eleazar, imam, dan Yosua, putra Nun,.... Yang satu adalah imam besar, dan yang lainnya adalah gubernur utama...
Inilah warisan-warisan yang diterima oleh Eleazar, imam, dan Yosua, putra Nun,.... Yang satu adalah imam besar, dan yang lainnya adalah gubernur utama bangsa:
serta kepala-kepala dari para leluhur suku-suku anak-anak Israel; para pangeran yang ditunjuk untuk pelayanan ini, nama-nama mereka tercantum Bil 34:18; warisan-warisan yang telah dijelaskan sebelumnya dalam bab-bab sebelumnya dengan batas-batas dan kota-kotanya, orang-orang tersebut
membagikannya sebagai warisan dengan undian di Silo; dan ini merujuk secara khusus pada tujuh undian yang dilakukan di sana untuk tujuh suku, di mana warisan mereka ditetapkan untuk mereka: dan ini dilakukan
di hadapan Tuhan, di pintu gerbang tabernakel pertemuan; lihat Yos 18:1,
sehingga mereka menyelesaikan pembagian negara; meskipun belum sepenuhnya ditaklukkan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yos 19:1-9; Yos 19:10-16; Yos 19:17-23; Yos 19:24-31; Yos 19:32-39; Yos 19:40-48; Yos 19:49-51
Matthew Henry: Yos 19:1-9 - Undi untuk Suku Simeon
Dalam gambaran tentang undi untuk suku Yehuda dan suku Benyamin, kita mendap...






SH: Yos 19:1-23 - Janji Allah (2) (Selasa, 15 Agustus 2006) Janji Allah (2)
Judul: Janji Allah (2)
Tiga suku lagi, Simeon, Zebulon, Isakhar, mendapatkan bagi...

SH: Yos 19:1-23 - Tuhan mengetahui kebutuhan kita (Sabtu, 22 September 2012) Tuhan mengetahui kebutuhan kita
Judul: Tuhan mengetahui kebutuhan kita
Banyak orang memiliki sifat yan...

SH: Yos 19:1-51 - Bagian dan Tanggung jawabnya (Rabu, 13 Februari 2019) Bagian dan Tanggung jawabnya
Seumpama hari ini Anda menerima pembagian warisan. Kira-kira, apa yang akan Anda ter...

SH: Yos 19:24-51 - Janji Allah (3) (Rabu, 16 Agustus 2006) Janji Allah (3)
Judul: Janji Allah (3)
Segala sesuatu dalam dunia ini ada prinsip penggeraknya. D...

SH: Yos 19:24-51 - T-A-A-T (Senin, 24 September 2012) T-A-A-T
Judul: T-A-A-T
George Mueller adalah salah seorang tokoh iman dalam sejarah kekristenan yang h...
Constable (ID) -> Yos 13:1--21:45; Yos 18:11--20:1; Yos 19:1-9; Yos 19:10-16; Yos 19:17-23; Yos 19:24-31; Yos 19:32-39; Yos 19:40-48; Yos 19:49-50; Yos 19:51








