kecilkan semua  

Teks -- Yoel 3:1-12 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Hukuman atas musuh-musuh Israel
3:1 "Sebab sesungguhnya pada hari-hari itu dan pada waktu itu, apabila Aku memulihkan keadaan Yehuda dan Yerusalem, 3:2 Aku akan mengumpulkan segala bangsa dan akan membawa mereka turun ke lembah Yosafat; Aku akan berperkara dengan mereka di sana mengenai umat-Ku dan milik-Ku sendiri, Israel, oleh karena mereka mencerai-beraikannya ke antara bangsa-bangsa dan membagi-bagi tanah-Ku, 3:3 oleh karena mereka membuang undi mengenai umat-Ku, menyerahkan seorang anak laki-laki karena seorang sundal, dan menjual seorang anak perempuan karena anggur untuk diminum. 3:4 Lagi apakah sangkut pautmu dengan Aku, hai Tirus dan Sidon dan seluruh wilayah Filistin? Apakah kamu ini hendak membalas perbuatan-Ku? Apabila kamu melakukan sesuatu terhadap Aku, maka dengan cepat, dengan segera Aku akan membalikkan perbuatanmu itu kepadamu sendiri. 3:5 Oleh karena kamu telah mengambil perak-Ku dan emas-Ku dan telah membawa barang-barang-Ku yang berharga yang indah-indah ke tempat-tempat ibadahmu, 3:6 dan telah menjual orang-orang Yehuda dan orang-orang Yerusalem kepada orang Yunani dengan maksud menjauhkan mereka dari daerah mereka. 3:7 Sesungguhnya Aku akan menggerakkan mereka dari tempat ke mana kamu menjual mereka, dan Aku akan membalikkan perbuatanmu itu ke atas kepalamu sendiri. 3:8 Aku akan menjual anak-anakmu laki-laki dan perempuan kepada orang-orang Yehuda dan mereka akan menjual anak-anakmu itu kepada orang-orang Syeba, kepada suatu bangsa yang jauh, sebab TUHAN telah mengatakannya."
Berkat untuk umat TUHAN
3:9 Maklumkanlah hal ini di antara bangsa-bangsa: bersiaplah untuk peperangan, gerakkanlah para pahlawan; suruhlah semua prajurit tampil dan maju! 3:10 Tempalah mata bajakmu menjadi pedang dan pisau-pisau pemangkasmu menjadi tombak; baiklah orang yang tidak berdaya berkata: "Aku ini pahlawan!" 3:11 Bergeraklah dan datanglah, hai segala bangsa dari segenap penjuru, dan berkumpullah ke sana! Bawalah turun, ya TUHAN, pahlawan-pahlawan-Mu! 3:12 Baiklah bangsa-bangsa bergerak dan maju ke lembah Yosafat, sebab di sana Aku akan duduk untuk menghakimi segala bangsa dari segenap penjuru.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Filistea the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Tirus a resident of the town of Tyre
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Sidon residents of the town of Sidon
 · Sidon-Besar a Phoenician town on the Mediterranian coast north of Palestine,son of Canaan son of Ham son of Noah,a town of Phoenicia
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Syeba name of a well
 · tanah Filistin the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · Tirus a Phoenician town (also known as Sumur - ABL) 70 km NNE of Byblos/Gebal, 25 km south of Arvad and 170 km NNE of Tyre.
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · wilayah Filistin the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Yosafat a Mithnite; one of David's military elite,a priest in David's time


Topik/Tema Kamus: Tirus | Orang Kafir (Tidak Bertuhan) | Orang Sidon | Air Anggur | Emas | Gelar Dan Nama Yang Diberikan; Kepada Jemaat | Lembah | Pedang | Perang | Tani, Pertanian | Tombak | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yl 3:1-21 - PADA HARI-HARI ITU. Nas : Yoel 3:1-21 Pasal ini membahas pemulihan Israel di masa depan dan hukuman Allah atas segala bangsa di dunia; hukuman ini akan mencakup perang...

Nas : Yoel 3:1-21

Pasal ini membahas pemulihan Israel di masa depan dan hukuman Allah atas segala bangsa di dunia; hukuman ini akan mencakup perang besar di Harmagedon yang mendahului pemerintahan Kristus atas seluruh bumi

(lihat cat. --> Wahy 16:16).

[atau ref. Wahy 16:16]

Full Life: Yl 3:2 - LEMBAH YOSAFAT. Nas : Yoel 3:2 Lembah Yosafat artinya "lembah di mana Tuhan menghakimi" juga disebut "lembah penentuan" (ayat Yoel 3:14); mungkin inilah lembah Meg...

Nas : Yoel 3:2

Lembah Yosafat artinya "lembah di mana Tuhan menghakimi" juga disebut "lembah penentuan" (ayat Yoel 3:14); mungkin inilah lembah Megido di tengah utara Palestina. Akan tetapi, yang lebih penting daripada kedudukan geografisnya adalah berita bahwa Allah pada suatu hari akan membinasakan semua kejahatan serta membenarkan dan membebaskan umat-Nya yang setia.

Full Life: Yl 3:3 - MEMBUANG UNDI MENGENAI UMAT-KU. Nas : Yoel 3:3 Allah akan menghukum bangsa-bangsa karena kekejaman mereka dan karena mereka memperlakukan orang seolah-olah mereka itu barang yang ...

Nas : Yoel 3:3

Allah akan menghukum bangsa-bangsa karena kekejaman mereka dan karena mereka memperlakukan orang seolah-olah mereka itu barang yang diperdagangkan demi uang dan kesenangan. Kita harus waspada bagaimana memperlakukan orang lain, karena Allah akan meminta pertanggungjawaban pada hari penghakiman karena menganiaya orang lain

(lihat cat. --> Kol 3:25).

[atau ref. Kol 3:25]

Full Life: Yl 3:4-8 - TIRUS DAN SIDON. Nas : Yoel 3:4-8 Tuhan berbicara kepada kota-kota dan wilayah yang khususnya bertindak kejam terhadap Israel. Sebagian dari nubuat tentang hukuman ...

Nas : Yoel 3:4-8

Tuhan berbicara kepada kota-kota dan wilayah yang khususnya bertindak kejam terhadap Israel. Sebagian dari nubuat tentang hukuman tergenapi pada abad ke-4 ketika mereka dikalahkan Aleksander Agung dan kemudian Antiokhus III (juga lih. pasal Yes 23:1-18; Yeh 26:1-28:26; Am 1:9-10).

Full Life: Yl 3:9-16 - BERSIAPLAH UNTUK PEPERANGAN! Nas : Yoel 3:9-16 Bangsa-bangsa diberitahukan agar bersiap-siap untuk perang, karena Tuhan akan mendatangkan kebinasaan besar atas mereka. Orang ya...

Nas : Yoel 3:9-16

Bangsa-bangsa diberitahukan agar bersiap-siap untuk perang, karena Tuhan akan mendatangkan kebinasaan besar atas mereka. Orang yang menentang Allah dan firman-Nya akan diminta mempertanggungjawabkan dosa-dosa mereka

(lihat cat. --> Wahy 14:19;

lihat cat. --> Wahy 16:16;

[atau ref. Wahy 14:19; 16:16]

bd. Wahy 19:11-21). Orang percaya harus ingat bahwa kefasikan, pelanggaran hukum dan kejahatan hanya akan bertahan untuk waktu terbatas; umat Allah akhirnya akan mewarisi bumi ini (bd. Mazm 37:11; Mat 5:5).

BIS: Yl 3:11 - datanglah dengan cepat Kemungkinan besar artinya: datanglah dengan cepat. Ibrani: Tolonglah.

Kemungkinan besar artinya: datanglah dengan cepat. Ibrani: Tolonglah.

Jerusalem: Yl 3:1 - Sebab... Pemulihan umat Israel menyangkut penghakiman atas musuh yang telah menganiaya umat Allah, bdk Oba 15-21. Itulah yang dinubuatkan dalam Yeh 3:1-17. "Ha...

Pemulihan umat Israel menyangkut penghakiman atas musuh yang telah menganiaya umat Allah, bdk Oba 15-21. Itulah yang dinubuatkan dalam Yeh 3:1-17. "Hari Tuhan" dalam nubuat ini tidak mengenai umat Israel, tetapi bangsa-bangsa yang bermusuhan. Sama seperti halnya dalam bab 1-2, demikianpun dalam bab 3 ini bercampurlah firman Tuhan, Yoe 3:1-8; 12-13,17(Yoe 3:21?) dan perkataan nabi sendiri, Yoe 3:9-11,14-16,18-20,21

Jerusalem: Yl 3:1 - memulihkan keadaan Ungkapan Ibrani juga dapat diterjemahkan sbb: mengembalikan orang buangan, tawanan.

Ungkapan Ibrani juga dapat diterjemahkan sbb: mengembalikan orang buangan, tawanan.

Jerusalem: Yl 3:2 - lembah Yosafat Yosafat berarti: TUHAN (YHWH) menghakimi, bdk Yoe 3:12. Nama itu adalah suatu lambang. Maksudnya: tempat Tuhan mengadakan penghakiman atas bangsa-bang...

Yosafat berarti: TUHAN (YHWH) menghakimi, bdk Yoe 3:12. Nama itu adalah suatu lambang. Maksudnya: tempat Tuhan mengadakan penghakiman atas bangsa-bangsa, bdk Yer 25:31; Yes 66:16. Dalam Yoe 3:14 lembah itu disebut "lembah penentuan" Yoe 3:16 (bdk Yoe 3:11) menyarankan bahwa lembah itu terletak di dekat Yerusalem. tetapi tidak perlu lembah itu sama dengan lembah Yosafat (ialah lembah Kidron) dewasa ini, yang terletak di sini tenggara bait Allah. Sebab nama "lembah Yosafat" itu baru diberi pada abad keempat Masehi. Yoe 2:23,27; 3:1

Jerusalem: Yl 3:2 - Israel Yang dimaksud bukannya kerajaan utara, tetapi seluruh umat Allah, bdk mereka mencerai-beraikannya... Bagian ayat itu menyinggung pembuangan yang terja...

Yang dimaksud bukannya kerajaan utara, tetapi seluruh umat Allah, bdk mereka mencerai-beraikannya... Bagian ayat itu menyinggung pembuangan yang terjadi pada th 597 dan 586 seb Mas serta apa yang dilakukan orang Kasdim dan beberapa bangsa tetangga Yehuda terhadap kota Yerusalem dan negeri Yehuda, Yeh 21:18-32; 25; Oba 11-14 bdk Nah 3:10.

Jerusalem: Yl 3:4 - Tirus.... Bagian Fenisia (Tirus dan Sidon) dan Filistin sekarang langsung dituduh oleh karena mengadakan perampokan, Yoe 3:5, dan memperdagangkan orang Yehuda s...

Bagian Fenisia (Tirus dan Sidon) dan Filistin sekarang langsung dituduh oleh karena mengadakan perampokan, Yoe 3:5, dan memperdagangkan orang Yehuda sebagai budak (barangkali pada th 597 dan 586 seb Mas.)

Jerusalem: Yl 3:4 - membalikkan perbuatanmu Ini sesuai dengan "hukum pembalasan" Kel 21:25+, yang diterapkan di sini, Yoe 3:5-8; bdk Oba 15; Maz 7:15-17.

Ini sesuai dengan "hukum pembalasan" Kel 21:25+, yang diterapkan di sini, Yoe 3:5-8; bdk Oba 15; Maz 7:15-17.

Jerusalem: Yl 3:6 - orang Yunani Ibraninya: (orang) Yavan. Yavan ialah Ionia. Tetapi di sini dimaksudkan orang Yunani.

Ibraninya: (orang) Yavan. Yavan ialah Ionia. Tetapi di sini dimaksudkan orang Yunani.

Jerusalem: Yl 3:8 - orang-orang Syeba Ialah sebuah bangsa pedagang di bagian selatan Arabia, Yer 6:20; Ayu 6:19; bdk 1Ra 10:1+.

Ialah sebuah bangsa pedagang di bagian selatan Arabia, Yer 6:20; Ayu 6:19; bdk 1Ra 10:1+.

Jerusalem: Yl 3:9-14 - -- Ayat-ayat ini melanjutkan nubuat mengenai penghakiman, Yoe 3:1-3. Biar bangsa-bangsa itu berperang dengan Tuhan dan maju perang melawan Sion, bdk Zak ...

Ayat-ayat ini melanjutkan nubuat mengenai penghakiman, Yoe 3:1-3. Biar bangsa-bangsa itu berperang dengan Tuhan dan maju perang melawan Sion, bdk Zak 14:2; 12:3-4 mereka pasti akan hancur lebur dan dihakimi, Yoe 3:15-17 di sana, di "lembah penentuan", Yoe 3:11-14.

Jerusalem: Yl 3:9 - bersiaplah untuk peperangan Harafiah: kuduskanlah peperangan. Perang itu merupakan semacam ibadat kudus, bdk Yoe 2:16; Yes 13:3; Yer 6:4; 22:7.

Harafiah: kuduskanlah peperangan. Perang itu merupakan semacam ibadat kudus, bdk Yoe 2:16; Yes 13:3; Yer 6:4; 22:7.

Jerusalem: Yl 3:10 - -- Keadaan "firdausi" yang digambarkan Yer 2:4; 11:6, di sini terbaik.

Keadaan "firdausi" yang digambarkan Yer 2:4; 11:6, di sini terbaik.

Jerusalem: Yl 3:11 - Bergeraklah Naskah Ibrani memakai sebuah kata yang artinya tidak diketahui

Naskah Ibrani memakai sebuah kata yang artinya tidak diketahui

Jerusalem: Yl 3:11 - berkumpullah Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: mereka akan berkumpul

Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: mereka akan berkumpul

Jerusalem: Yl 3:11 - Bawalah turun... Bagian ayat ini mungkin sekali sebuah sisipan

Bagian ayat ini mungkin sekali sebuah sisipan

Jerusalem: Yl 3:11 - -- Pahlawan-pahlawan tentara Allah itu ialah para malaikat (dalam Zak 14:5 disebut:orang kudus.

Pahlawan-pahlawan tentara Allah itu ialah para malaikat (dalam Zak 14:5 disebut:orang kudus.

Ende: Yl 2:28--3:21 - -- Bagian ini merupakan bagian jang paling penting dalam Kitab Joel. Dilukiskan masa depan; dan harapan Israil akan keselamatan kelak kentara sekali sert...

Bagian ini merupakan bagian jang paling penting dalam Kitab Joel. Dilukiskan masa depan; dan harapan Israil akan keselamatan kelak kentara sekali serta dikuatkan oleh nubuat ini. Digambarkan baik kebahagiaan djasmani maupun chususnja kebahagiaan rohani umat terpilih; dan hal itu mengandung djuga kebinasaan segala musuh umat itu, jang karenanja djuga mendjadi musuh Jahwe sendiri.

Ende: Yl 3:1-17 - -- Hari pengadilan Jahwe menjelamatkan orang jang setia (Yoe 3:5) tetapi bangsa2 kafir jang memusuhi Israil dan karena itu djuga memusuhi Jahwe dihukum.

Hari pengadilan Jahwe menjelamatkan orang jang setia (Yoe 3:5) tetapi bangsa2 kafir jang memusuhi Israil dan karena itu djuga memusuhi Jahwe dihukum.

Ende: Yl 3:1-3 - -- Ajat2 ini menerangkan mengapa hanja orang pilihan diselamatkan pada hari Jahwe (Yoe 3:5). Semuanja bangsa lain pasti dihukum!

Ajat2 ini menerangkan mengapa hanja orang pilihan diselamatkan pada hari Jahwe (Yoe 3:5). Semuanja bangsa lain pasti dihukum!

Ende: Yl 3:2 - Lembah Josjafat bukan tempat tertentu, tetapi nama-lambang belaka (Josjafat = Jahwe menghakimi) jang berarti: pengadilan Jahwe, jang menghukum semua bangsa. Dalam aj....

bukan tempat tertentu, tetapi nama-lambang belaka (Josjafat = Jahwe menghakimi) jang berarti: pengadilan Jahwe, jang menghukum semua bangsa. Dalam aj. Yoe 3:14 "lembah Josjafat" dinamakan "lembah penentuan"!

Ende: Yl 3:2 - Israil ialah seluruh umat Jahwe dan bukannja hanja Juda.

ialah seluruh umat Jahwe dan bukannja hanja Juda.

Ende: Yl 3:6 - bani Jawan ialah orang2 Junani.

ialah orang2 Junani.

Ende: Yl 3:9-13 - -- Hari pengadilan Jahwe digambarkan (seperti Yoe 3:2-3) sekarang dalam istilah perang.

Hari pengadilan Jahwe digambarkan (seperti Yoe 3:2-3) sekarang dalam istilah perang.

Ende: Yl 3:9-11 - -- Jahwe mengerahkan sendiri (dengan perantaraan bentara) bangsa2 kafir untuk memerangi Israil, tapi akan kebinasaannja sendiri. Alat perdamaian harus di...

Jahwe mengerahkan sendiri (dengan perantaraan bentara) bangsa2 kafir untuk memerangi Israil, tapi akan kebinasaannja sendiri.

Alat perdamaian harus dirobahnja mendjadi sendjata perang.

Endetn: Yl 3:5 - (demikian) ditambahkan.

ditambahkan.

Ref. Silang FULL: Yl 3:1 - memulihkan keadaan // Yehuda · memulihkan keadaan: Ul 30:3; Ul 30:3; Yer 16:15; Yer 16:15; Yeh 38:8; Yeh 38:8; Zef 3:20 · Yehuda: Yer 40:5

· memulihkan keadaan: Ul 30:3; [Lihat FULL. Ul 30:3]; Yer 16:15; [Lihat FULL. Yer 16:15]; Yeh 38:8; [Lihat FULL. Yeh 38:8]; Zef 3:20

· Yehuda: Yer 40:5

Ref. Silang FULL: Yl 3:2 - akan mengumpulkan // lembah Yosafat // akan berperkara // mereka mencerai-beraikannya · akan mengumpulkan: Zef 3:8 · lembah Yosafat: Yoel 3:12; Yes 22:1; Yes 22:1 · akan berperkara: Yes 13:9; Yes 13:9; Yer 2:35; Yer...

· akan mengumpulkan: Zef 3:8

· lembah Yosafat: Yoel 3:12; Yes 22:1; [Lihat FULL. Yes 22:1]

· akan berperkara: Yes 13:9; [Lihat FULL. Yes 13:9]; Yer 2:35; [Lihat FULL. Yer 2:35]; Yeh 36:5; [Lihat FULL. Yeh 36:5]

· mereka mencerai-beraikannya: Kej 11:4; [Lihat FULL. Kej 11:4]; Im 26:33; [Lihat FULL. Im 26:33]

Ref. Silang FULL: Yl 3:3 - membuang undi // karena anggur · membuang undi: Ayub 6:27; Ayub 6:27; Yeh 24:6; Yeh 24:6 · karena anggur: Yoel 1:5; Am 2:6

· membuang undi: Ayub 6:27; [Lihat FULL. Ayub 6:27]; Yeh 24:6; [Lihat FULL. Yeh 24:6]

· karena anggur: Yoel 1:5; Am 2:6

Ref. Silang FULL: Yl 3:4 - dan Sidon // wilayah Filistin // membalikkan perbuatanmu · dan Sidon: Kej 10:15; Kej 10:15; Mat 11:21; Mat 11:21 · wilayah Filistin: Mazm 87:4; Mazm 87:4; Yes 14:29-31; Yer 47:1-7 · memb...

· dan Sidon: Kej 10:15; [Lihat FULL. Kej 10:15]; Mat 11:21; [Lihat FULL. Mat 11:21]

· wilayah Filistin: Mazm 87:4; [Lihat FULL. Mazm 87:4]; Yes 14:29-31; Yer 47:1-7

· membalikkan perbuatanmu: Im 26:28; [Lihat FULL. Im 26:28]; Yes 34:8; [Lihat FULL. Yes 34:8]; Yeh 25:15-17; [Lihat FULL. Yeh 25:15] s/d 17; Za 9:5-7

Ref. Silang FULL: Yl 3:5 - tempat-tempat ibadahmu · tempat-tempat ibadahmu: 1Raj 15:18; 1Raj 15:18; 2Taw 21:16-17; 2Taw 21:16; 2Taw 21:17

· tempat-tempat ibadahmu: 1Raj 15:18; [Lihat FULL. 1Raj 15:18]; 2Taw 21:16-17; [Lihat FULL. 2Taw 21:16]; [Lihat FULL. 2Taw 21:17]

Ref. Silang FULL: Yl 3:6 - orang Yunani · orang Yunani: Yeh 27:13; Za 9:13

· orang Yunani: Yeh 27:13; Za 9:13

Ref. Silang FULL: Yl 3:7 - menjual mereka // akan membalikkan · menjual mereka: Yes 43:5-6; Yes 43:5; Yes 43:6; Yer 23:8 · akan membalikkan: Yes 66:6; Yes 66:6

· menjual mereka: Yes 43:5-6; [Lihat FULL. Yes 43:5]; [Lihat FULL. Yes 43:6]; Yer 23:8

· akan membalikkan: Yes 66:6; [Lihat FULL. Yes 66:6]

Ref. Silang FULL: Yl 3:8 - anak-anakmu laki-laki // orang-orang Yehuda // orang-orang Syeba // telah mengatakannya · anak-anakmu laki-laki: Yes 60:14 · orang-orang Yehuda: Yes 14:2 · orang-orang Syeba: Kej 10:7; Kej 10:7; 2Taw 9:1; 2Taw 9:1 &mi...

· anak-anakmu laki-laki: Yes 60:14

· orang-orang Yehuda: Yes 14:2

· orang-orang Syeba: Kej 10:7; [Lihat FULL. Kej 10:7]; 2Taw 9:1; [Lihat FULL. 2Taw 9:1]

· telah mengatakannya: Yes 23:1; [Lihat FULL. Yes 23:1]; Yer 30:16; [Lihat FULL. Yer 30:16]

Ref. Silang FULL: Yl 3:9 - untuk peperangan // para pahlawan · untuk peperangan: Yes 8:9; Yes 8:9 · para pahlawan: Yer 46:4

· untuk peperangan: Yes 8:9; [Lihat FULL. Yes 8:9]

· para pahlawan: Yer 46:4

Ref. Silang FULL: Yl 3:10 - pisau-pisau pemangkasmu // menjadi tombak // tidak berdaya // ini pahlawan · pisau-pisau pemangkasmu: Yes 2:4 · menjadi tombak: Bil 25:7; Bil 25:7 · tidak berdaya: Za 12:8 · ini pahlawan: Yos 1:6; ...

· pisau-pisau pemangkasmu: Yes 2:4

· menjadi tombak: Bil 25:7; [Lihat FULL. Bil 25:7]

· tidak berdaya: Za 12:8

· ini pahlawan: Yos 1:6; [Lihat FULL. Yos 1:6]

Ref. Silang FULL: Yl 3:11 - penjuru, dan berkumpullah // Tuhan, pahlawan-pahlawan-Mu · penjuru, dan berkumpullah: Yeh 38:15-16; Zef 3:8 · Tuhan, pahlawan-pahlawan-Mu: Yes 13:3; Yes 13:3

· penjuru, dan berkumpullah: Yeh 38:15-16; Zef 3:8

· Tuhan, pahlawan-pahlawan-Mu: Yes 13:3; [Lihat FULL. Yes 13:3]

Ref. Silang FULL: Yl 3:12 - lembah Yosafat // untuk menghakimi · lembah Yosafat: Yoel 3:2; Yoel 3:2 · untuk menghakimi: Mazm 82:1; Mazm 82:1; Yes 2:4; Yes 2:4

· lembah Yosafat: Yoel 3:2; [Lihat FULL. Yoel 3:2]

· untuk menghakimi: Mazm 82:1; [Lihat FULL. Mazm 82:1]; Yes 2:4; [Lihat FULL. Yes 2:4]

Defender (ID): Yl 3:2 - lembah Jehoshaphat Valley of Jehoshaphat kemungkinan adalah tempat di mana konfederasi Ammon, Moab, dan Edom dikalahkan secara ajaib, ketika mereka datang melawan Yehuda...

Valley of Jehoshaphat kemungkinan adalah tempat di mana konfederasi Ammon, Moab, dan Edom dikalahkan secara ajaib, ketika mereka datang melawan Yehuda dan Raja Jehoshaphat di wilayah umum antara Yerusalem dan Laut Mati. Tempat ini juga diusulkan sebagai lembah antara Gunung Sion dan Gunung Zaitun. Lokasi yang tepat tidak diketahui, tetapi jelas seluruh daerah tersebut akan dipenuhi dengan tentara ketika Tuhan mengumpulkan semua bangsa di sana, mungkin dalam perjalanan mereka menuju Armageddon (2Taw 20:26).

Defender (ID): Yl 3:2 - memisahkan tanahku Tanah yang dijanjikan kepada Abraham, dari Sungai Nil hingga Efrat, telah "dipartisi" oleh banyak bangsa selama empat ribu tahun terakhir. Baru-baru i...

Tanah yang dijanjikan kepada Abraham, dari Sungai Nil hingga Efrat, telah "dipartisi" oleh banyak bangsa selama empat ribu tahun terakhir. Baru-baru ini, tanah tersebut dibagi antara Israel dan Yordania oleh Perserikatan Bangsa-Bangsa pada tahun 1948, dan telah menjadi sumber konflik sejak saat itu.

Defender (ID): Yl 3:6 - Orang Yunani Ada banyak bukti bahwa bangsa Yunani telah mapan dan rakyat Yunani dikenal luas pada masa Joel. Sang nabi di sini memandang ke depan melampaui penawan...

Ada banyak bukti bahwa bangsa Yunani telah mapan dan rakyat Yunani dikenal luas pada masa Joel. Sang nabi di sini memandang ke depan melampaui penawanan Babilonia, menuju kekuasaan Persia yang berikutnya, dan kemudian kekaisaran Yunani.

Defender (ID): Yl 3:10 - pancang menjadi pedang Seruan ini ditujukan kepada bangsa-bangsa untuk bersiap-siap menghadapi Sang Juruselamat yang kembali (Why 16:13, Why 16:14). Perhatikan pembalikan in...

Seruan ini ditujukan kepada bangsa-bangsa untuk bersiap-siap menghadapi Sang Juruselamat yang kembali (Why 16:13, Why 16:14). Perhatikan pembalikan ini ketika pertempuran Armageddon selesai dan kerajaan Kristus dimulai (Yes 2:4).

Defender (ID): Yl 3:11 - "engkau yang perkasa" “Orang-orang yang perkasa” ini pasti adalah tentara orang-orang kudus bersama Kristus di surga, karena mereka “turun” bersama-Nya untuk mengha...

“Orang-orang yang perkasa” ini pasti adalah tentara orang-orang kudus bersama Kristus di surga, karena mereka “turun” bersama-Nya untuk menghancurkan dan menghakimi bangsa-bangsa yang membangkang di Armageddon (Wahyu 19:11-21).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Yl 3:4 - -- Yes 14:29-31, 23:1-18, Yer 47:1-7, Yeh 25:15-17, 26:1-28:26, Am 1:6-8, 1:9-10, Zef 2:4-7, Za 9:1-7, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14

Ref. Silang BIS: Yl 3:5 - -- Yes 14:29-31, 23:1-18, Yer 47:1-7, Yeh 25:15-17, 26:1-28:26, Am 1:6-8, 1:9-10, Zef 2:4-7, Za 9:1-7, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14

Ref. Silang BIS: Yl 3:6 - -- Yes 14:29-31, 23:1-18, Yer 47:1-7, Yeh 25:15-17, 26:1-28:26, Am 1:6-8, 1:9-10, Zef 2:4-7, Za 9:1-7, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14

Ref. Silang BIS: Yl 3:7 - -- Yes 14:29-31, 23:1-18, Yer 47:1-7, Yeh 25:15-17, 26:1-28:26, Am 1:6-8, 1:9-10, Zef 2:4-7, Za 9:1-7, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14

Ref. Silang BIS: Yl 3:8 - -- Yes 14:29-31, 23:1-18, Yer 47:1-7, Yeh 25:15-17, 26:1-28:26, Am 1:6-8, 1:9-10, Zef 2:4-7, Za 9:1-7, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14

Ref. Silang BIS: Yl 3:10 - -- Yes 2:4, Mi 4:3

Ref. Silang TB: Yl 3:4-8 - -- Yes 14:29-31, 23:1-18, Yer 47:1-7, Yeh 25:15-28:26, Am 1:6-10

Ref. Silang TB: Yl 3:5 - -- Zef 2:4-7, Za 9:1-7, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14

Ref. Silang TB: Yl 3:6 - -- Zef 2:4-7, Za 9:1-7, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14

Ref. Silang TB: Yl 3:7 - -- Zef 2:4-7, Za 9:1-7, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14

Ref. Silang TB: Yl 3:8 - -- Zef 2:4-7, Za 9:1-7, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14

Ref. Silang TB: Yl 3:10 - -- Yes 2:4, Mi 4:3

Gill (ID): Yl 3:1 - Karena, lihatlah, pada hari-hari itu, dan pada waktu itu // ketika aku akan mengembalikan kaum yang tertawan dari Yehuda dan Yerusalem. Karena, lihatlah, pada hari-hari itu, dan pada waktu itu,.... Yang dimaksud oleh Kimchi sebagai waktu Mesias; dan itu benar untuk masa-masa terakhir M...

Karena, lihatlah, pada hari-hari itu, dan pada waktu itu,.... Yang dimaksud oleh Kimchi sebagai waktu Mesias; dan itu benar untuk masa-masa terakhir Mesias, dari kerajaan spiritualnya yang akan datang:

ketika aku akan mengembalikan kaum yang tertawan dari Yehuda dan Yerusalem: bukan dari kaum Edom, orang Tirus, dan orang Filistin, yang telah memperbudak mereka pada masa Ahaz; juga bukan dari Babel, tempat mereka telah dibawa tertawan oleh Nebukadnezar; karena tidak ada dari apa yang setelah ini diramalkan terjadi setelah kembalinya mereka dari penawanan ini: tetapi ini dimaksudkan untuk penawanan saat ini dari orang Yahudi, dan pemulihan mereka ke tanah mereka sendiri; mengenai hal ini lihat Yes 52:8.

Gill (ID): Yl 3:2 - Saya juga akan mengumpulkan semua bangsa dan akan membawa mereka ke lembah Yosafat dan akan berdebat dengan mereka di sana untuk umat-Ku, dan untuk warisan-Ku Israel yang telah mereka sebarkan di antara bangsa-bangsa, dan membagi tanah-Ku. Saya juga akan mengumpulkan semua bangsa,.... Atau menyebabkan atau membiarkan mereka berkumpul bersama melawan umat-Nya; bukan orang Moab, Ammon, dan...

Saya juga akan mengumpulkan semua bangsa,.... Atau menyebabkan atau membiarkan mereka berkumpul bersama melawan umat-Nya; bukan orang Moab, Ammon, dan Edom, pada masa Yosafat, seperti yang dikatakan Aben Ezra; tetapi mungkin bangsa Turki, yang diprediksikan dengan nama Gog dan Magog dalam Yehezkiel, Ye 38:1; dan banyak bangsa lainnya bersama mereka, yang akan dikumpulkan melawan orang Yahudi, untuk merebut kembali tanah Yudea dari mereka, yang akan mereka huni setelah pertobatan mereka; atau bisa juga semua raja dan bangsa antikristus, yang akan berkumpul untuk peperangan pada hari besar Allah Yang Mahakuasa, Why 16:14;

dan akan membawa mereka ke lembah Yosafat: Kimchi berpikir bahwa ini adalah lembah dekat Yerusalem, di mana Yosafat membangun atau melakukan beberapa pekerjaan, dan karena itu disebut dengan namanya: Joseph Ben Gorion x menyebutkan tentang sebuah lembah, yang disebut lembah Yosafat, yang terletak dekat Yerusalem, di ujung jauh di mana seorang Zakariah, seorang yang baik, pada masa perang Yahudi, digulingkan dan mati, jatuh dari puncak sebuah menara di dinding timur Yerusalem; dan ini ditegaskan oleh R. Abraham, seperti yang dikutip oleh Lively; dan Josephus yang sebenarnya mengatakan y, bahwa lembah tempat pria tersebut dijatuhkan terletak tepat di bawah Yerusalem; dan Benjamin dari Tudela z menyebutkan lembah dengan nama ini, yang ia katakan terletak antara Yerusalem dan bukit Zaitun; di mana Jerom a menempatkannya dengan nama Caelas; dan Mr. Maundrell b setuju, yang mengatakan bahwa lembah ini terletak antara Gunung Moriah dan Gunung Zaitun, dan namanya berasal dari makam Yosafat: dan, menurut Lyra di tempat itu, yang diikuti oleh Adrichomius c, itu sama dengan lembah Kidron, yang memang berada di posisi itu; tetapi, mengapa itu harus disebut lembah Yosafat, tidak ada alasan yang diberikan. Aben Ezra dan lainnya berpendapat bahwa ini adalah sama dengan lembah Berakah, tempat Yosafat memperoleh kemenangan besar atas banyak bangsa, 2Taw 20:1; tetapi tidak terlihat bahwa itu disebut dengan namanya, dan, selain itu, tampaknya berada jauh dari Yerusalem; meskipun mungkin ada pernyataan bahwa banyak bangsa telah berkumpul dan dihancurkan di sana, jadi akan demikian juga di akhir zaman; dan saya berpendapat bahwa tidak ada nama tempat tertentu yang dimaksud di sini, seperti yang biasa dipakai, tetapi disebut demikian dari hukuman Tuhan yang dilaksanakan di sini atas musuh-musuh-Nya dan umat-Nya. Jadi Jarchi menyebutnya "lembah penghakiman"; Yosafat berarti "penghakiman" Tuhan: Kimchi mengatakan bahwa mungkin disebut demikian karena penghakiman, Tuhan berdebat dengan bangsa-bangsa di sana, dan menghakimi mereka: dan dalam Targum diterjemahkan,

"lembah pemisahan penghakiman:''

dan bagi saya itu tidak lain adalah Armageddon, tempat peperangan Allah Yang Mahakuasa, Why 16:16; dan mungkin berarti penghancuran pasukan mereka; Lihat Gill pada Why 16:16;

dan akan berdebat dengan mereka di sana untuk umat-Ku, dan untuk warisan-Ku Israel; umat Yahudi, yang sekarang akan bertobat, yang akan memiliki "loammi", Hos 1:9, dihapuskan dari mereka, dan akan disebut sebagai umat Allah yang hidup lagi, dan dianggap oleh-Nya sebagai bagian dan warisan-Nya; meskipun bukan mereka saja, tetapi semua orang kudus; semua yang telah terpisah dari antikristus, doktrin dan ibadahnya, dan telah menderita karenanya:

yang telah mereka scattered di antara bangsa-bangsa, dan membagi tanah-Ku; Kimchi merujuk ini pada pencarannya orang Yahudi oleh Titus dan tentaranya, dan pembagian Yudea di antara mereka, yang tidak salah; akibatnya mereka masih menjadi umat yang tersebar, dan tanah mereka telah dibagi antara Turki dan Katolik d; kadang-kadang dihuni oleh satu, dan kadang-kadang oleh yang lain, dan sekarang oleh keduanya, di atas siapa Allah akan membalas dendam; Dia akan membela perkara umat-Nya, melalui penghakiman keras yang akan Dia timpakan kepada musuh-musuh-Nya dan mereka. Ini mungkin merujuk pada penganiayaan orang Kristen dari tempat ke tempat, dan penguasaan tanah dan harta mereka, dan pemisahan mereka, serta pencarannya orang Yahudi, dan pembagian tanah Kanaan.

Gill (ID): Yl 3:3 - Dan mereka telah melempar undi untuk umatku // dan telah memberikan seorang anak laki-laki untuk seorang pelacur, dan menjual seorang gadis untuk anggur, agar mereka bisa minum. Dan mereka telah melempar undi untuk umatku,.... Tidak hanya membagi tanah mereka, tetapi melempar undi untuk diri mereka, atau bermain dadu untuk mer...

Dan mereka telah melempar undi untuk umatku,.... Tidak hanya membagi tanah mereka, tetapi melempar undi untuk diri mereka, atau bermain dadu untuk mereka, berapa banyak tawanan yang harus dimiliki setiap prajurit, dan mana yang harus menjadi bagian dan harta mereka: sembilan puluh tujuh ribu orang Yahudi, kata Josephus d, dibawa sebagai tawanan oleh orang Romawi, yang, sangat mungkin, melempar undi untuk mereka, seperti yang biasanya dilakukan dalam kasus seperti itu; lihat Nah 3:10;

dan telah memberikan seorang anak laki-laki untuk seorang pelacur, dan menjual seorang gadis untuk anggur, agar mereka bisa minum; entah mereka memberikan seorang anak laki-laki untuk diperdagangkan bagi nafsu alamiah, sebagai pengganti pelacur; dan seorang gadis untuk dirusak demi sebotol anggur: atau mereka memberikan seorang anak laki-laki sebagai harga seorang pelacur, seperti yang ditafsirkan oleh Targum dan Kimchi; yaitu, mereka memberikan seorang anak laki-laki, sebagai pengganti uang, kepada seorang pelacur, untuk berbaring dengannya, seperti kasim yang diberikan kepada Thais; dan mereka memberikan seorang gadis kepada pedagang anggur untuk sebanyak anggur yang bisa mereka minum dalam satu kali duduk. Kedua frasa ini mengekspresikan ketidakbersihan dan ketidaktemperanan mereka, serta harga dan nilai rendah yang mereka tetapkan pada tawanan mereka; dan cukup berlaku bagi orang-orang Katolik, yang terkenal dengan nafsu jahat yang sama.

Gill (ID): Yl 3:4 - Ya, dan apa urusanmu dengan aku, hai Tirus, dan Sidon, dan semua pantai Palestina // apakah kamu akan memberikan ganti rugi kepadaku // dan jika kamu membalas kepadaku // dengan cepat dan segera aku akan mengembalikan ganti rugi kamu atas kepala kamu sendiri. Ya, dan apa urusanmu dengan aku, hai Tirus, dan Sidon, dan semua pantai Palestina?.... Orang Tirus, Sidon, dan Filistin, adalah tetangga dekat orang Y...

Ya, dan apa urusanmu dengan aku, hai Tirus, dan Sidon, dan semua pantai Palestina?.... Orang Tirus, Sidon, dan Filistin, adalah tetangga dekat orang Yahudi, dan musuh yang tidak bisa dipertahankan bagi mereka; dan di sini mereka diwakili sebagai musuh gereja Kristus yang sejati, yaitu orang-orang Katolik dan Turki, dan tempat-tempat itu sekarang dikuasai oleh mereka: ini ditujukan kepada Tuhan, menanyakan atau menuntut alasan perlakuan buruk mereka terhadap-Nya dan umat-Nya: "apa urusanmu dengan aku?" untuk dipanggil dengan nama-Ku, atau dianggap sebagai umat-Ku? Aku tidak mengenalmu, dan aku tidak ingin berhubungan denganmu: atau apa urusanmu dengan umat-Ku, untuk mengganggu dan menyusahkan mereka? Kesalahan apa yang telah aku atau mereka lakukan padamu, sehingga kamu bertindak demikian terhadap mereka?

Apakah kamu akan memberikan ganti rugi kepadaku? karena mengusirmu dari tanahmu, dan menempatkan umat-Ku di dalamnya? Apakah kamu berpikir dapat membalas ini?

Dan jika kamu membalas kepadaku; dengan melakukan sesuatu yang buruk kepada umat-Ku:

dengan cepat dan segera aku akan mengembalikan ganti rugi kamu atas kepala kamu sendiri; membawa kehancuran yang cepat dan mendadak atas kamu.

Gill (ID): Yl 3:5 - Karena kalian telah mengambil perak dan emasku // dan telah membawa masuk ke dalam kuil-kuil kalian barang-barang indahku yang menyenangkan. Sebab kalian telah mengambil perak dan emasku,.... Yang seluruhnya adalah milik Tuhan, Hag 2:8; atau yang telah dianugerahkan kepada umat-Nya, dan mer...

Sebab kalian telah mengambil perak dan emasku,.... Yang seluruhnya adalah milik Tuhan, Hag 2:8; atau yang telah dianugerahkan kepada umat-Nya, dan mereka telah mengambilnya dari mereka:

dan telah membawa masuk ke dalam kuil-kuil kalian barang-barang indahku yang menyenangkan; baik itu perabotan mewah dari rumah-rumah umat-Nya, yang mereka bawa ke rumah mereka sendiri, atau "istana" e, sebagaimana yang dapat diartikan; baik mereka telah mengambilnya sendiri, atau membelinya dari orang lain yang telah mengambilnya: atau juga bejana-bejana kaya dari kuil; sebagaimana barang-barang ini dibawa oleh orang-orang Kaldea, dan ditempatkan di kuil-kuil berhala mereka, Dan 1:2; dan kemudian diambil oleh orang-orang Romawi, dan ditempatkan di kuil-kuil dewa-dewa mereka: apakah ada di antara barang-barang ini yang jatuh ke tangan orang-orang Tirus, dan seterusnya, dengan cara apapun, dan dimasukkan ke dalam kuil-kuil berhala mereka, seperti kuil Hercules, tidaklah pasti; bagaimanapun, sudah terkenal bahwa kaum Katolik, yang diumpamakan sebagai orang Tirus, tidak hanya membangun kuil megah, dan mendedikasikannya kepada para malaikat dan orang-orang suci, tetapi juga sangat berlebihan menghiasinya dengan emas dan perak, serta semua barang yang indah dan diinginkan; yang merupakan penggunaan berhala yang tidak ditujukan untuk itu.

Gill (ID): Yl 3:6 - Anak-anak juga dari Yehuda dan anak-anak dari Yerusalem // apakah kalian telah menjual kepada orang Yunani // agar kalian dapat menghapus mereka jauh dari perbatasan mereka. Anak-anak juga dari Yehuda dan anak-anak dari Yerusalem,.... Bukan anak-anak dalam pengertian usia secara harfiah, seperti yang dijelaskan oleh Kimchi...

Anak-anak juga dari Yehuda dan anak-anak dari Yerusalem,.... Bukan anak-anak dalam pengertian usia secara harfiah, seperti yang dijelaskan oleh Kimchi, tetapi penduduk Yehuda dan Yerusalem:

apakah kalian telah menjual kepada orang Yunani; atau anak-anak Javan; itu adalah salah satu bagian dari perdagangan Tirus untuk memperdagangkan orang-orang; dan Javan, atau orang Yunani, bersama yang lainnya, adalah para pedagang bagi mereka, Eze 27:13; dan jiwa-jiwa manusia adalah bagian dari perdagangan para pedagang Roma, yang ditandai oleh orang Tirus, Rev 18:13;

agar kalian dapat menghapus mereka jauh dari perbatasan mereka; dari tanah mereka sendiri, atau tempat tinggal mereka, agar mereka tidak dapat dengan mudah ditebus, dan kembali ke sana lagi. Roma, Tirus yang anti-Kristen, yang memperdagangkan jiwa manusia, adalah untuk kebinasaan abadi mereka, sebagaimana yang ada dalam diri mereka. Cocceius mengartikan ini sebagai anak-anak dari gereja yang dilatih dalam doktrin Aristoteles, pada masa para skolastik.

Gill (ID): Yl 3:7 - Bersiaplah, Aku akan mengangkat mereka dari tempat di mana kalian telah menjual mereka // dan akan mengembalikan pembalasanmu ke atas kepalamu sendiri. Sesungguhnya, Aku akan mengangkat mereka dari tempat di mana kalian telah menjual mereka,.... Yakni, mengembalikan mereka ke tanah mereka sendiri, dar...

Sesungguhnya, Aku akan mengangkat mereka dari tempat di mana kalian telah menjual mereka,.... Yakni, mengembalikan mereka ke tanah mereka sendiri, dari tempat-tempat di mana mereka telah dibawa sebagai tawanan, dan di mana mereka telah tinggal dalam kegelapan, seolah-olah mereka telah dikuburkan dalam kuburan, tetapi sekarang harus diangkat dan dipulihkan; dan pemulihan ini akan menjadi seperti hidup dari yang mati. Jadi Targum,

"sesungguhnya, Aku akan membawa mereka secara publik dari tempat di mana kalian telah menjual mereka;''

ini harus dipahami, bukan tentang orang yang sama, tetapi tentang keturunan mereka, karena mereka adalah tubuh alami yang sama. Kimchi menafsirkan itu tentang mereka dan anak-anak mereka; mereka pada kebangkitan orang mati, anak-anak mereka pada waktu keselamatan. Beberapa orang berpendapat ini telah terwujud dalam Alexander dan penerusnya, oleh siapa orang Yahudi, yang telah ditahan sebagai tawanan di negara lain, dibebaskan; terutama oleh Demetrius, seperti yang diceritakan oleh Josephus f: meskipun itu dapat diterapkan pada pemulihan masa depan orang Yahudi, dari semua negara, ke tanah mereka sendiri; atau lebih tepatnya untuk mengumpulkan Israel secara spiritual, atau umat Allah, yang telah dianiaya dari tempat ke tempat oleh musuh-musuh antikristiani mereka;

dan akan mengembalikan pembalasanmu ke atas kepalamu sendiri; lakukan kepada mereka seperti yang telah mereka lakukan kepada orang lain; bayar mereka dengan imbalan yang sama; membalas kesalahan yang dilakukan terhadap umat-Nya; lihat Wahyu 13:10.

Gill (ID): Yl 3:8 - Dan aku akan menjual putra-putrimu dan putrimu ke tangan anak-anak Yehuda // dan mereka akan menjualnya kepada orang-orang Sabean, kepada suatu bangsa yang jauh // karena Tuhan telah mengatakannya itu Dan aku akan menjual putra-putrimu dan putrimu ke tangan anak-anak Yehuda,.... Artinya, menyerahkan mereka ke tangan mereka, untuk diperlakukan sesuka...

Dan aku akan menjual putra-putrimu dan putrimu ke tangan anak-anak Yehuda,.... Artinya, menyerahkan mereka ke tangan mereka, untuk diperlakukan sesuka hati; ini dianggap telah digenapi secara harfiah pada orang-orang Tirus, ketika tiga puluh ribu g dari mereka dijual sebagai budak, setelah kota mereka diambil oleh Alexander, yang menyerahkan beberapa dari mereka ke tangan orang Yahudi, karena mereka berteman dengannya: ini secara mistis menggambarkan kekuasaan yang akan dimiliki gereja Yahudi, yang sudah berbalik dan bersatu dengan orang-orang Kristen non-Yahudi, atas negara-negara anti-Kristus:

dan mereka akan menjual mereka kepada orang-orang Sabean, kepada suatu bangsa yang jauh; penduduk Sheba, suatu negara yang oleh orang Yahudi dianggap sebagai ujung dunia; lihat Mat 12:42. Ini bukan orang-orang Sabean, penduduk Gurun Arab, yang telah mengambil lembu dan keledai Ayub; tetapi lebih tepatnya mereka yang merupakan penduduk Arabia Felix, yang terletak lebih jauh. Jadi Strabo h mengatakan, orang-orang Sabean menghuni Arabia Felix; dan Diodorus Siculus i menganggap orang-orang Sabean sebagai sangat berpenduduk, dan salah satu bangsa Arab, yang menghuni Arabia yang disebut Felix, yang metropolitnya adalah Saba; dan dia, seperti halnya Strabo, mencatat, bahwa negara ini menghasilkan banyak tanaman wangi, seperti kasia, kayu manis, dupa, dan calamus, atau tebu manis; maka dari situ dupa dikatakan berasal "dari Sheba, dan tebu manis dari negara yang jauh", Yer 6:20; dan karena orang Yahudi berdagang dengan orang-orang ini untuk rempah-rempah tersebut, mudah untuk dibayangkan bagaimana mereka menjual tawanan mereka kepada mereka: sekarang ini tinggal di tempat yang jauh, di bagian paling ujung Arabia, baik menuju laut India maupun teluk Arabia. Dan Diodorus Siculus k mencatat, bahwa δια τον εκτοπισμος, karena jarak posisi mereka, mereka tidak pernah berada dalam kekuasaan atau di bawah kekuasaan siapa pun, atau tidak pernah ditaklukkan. Mereka tampaknya adalah keturunan Cush, putra Ham; dan jika mereka adalah keturunan Joktan, putra Sem, seperti yang dipikirkan beberapa orang, mereka ditempatkan oleh Vitringa l di Carmania; dan di mana Pliny m menyebutkan sebuah kota bernama Sabe, dan sungai Sabis; dan adalah pantas dicatat bahwa para bapa Yunani kuno n, dengan satu suara, menginterpretasikan orang-orang Sabean sebagai Saracen: dan apakah mereka tidak mungkin merujuk kepada orang-orang Turki, di mana negara ini sekarang berada, dan ke tangan siapa kekuatan-kekuatan anti-Kristus mungkin diserahkan melalui orang-orang Kristen, baik Yahudi maupun non-Yahudi, dapat dipertimbangkan;

karena Tuhan telah mengatakannya itu; dan karena itu akan terlaksana. Targum adalah,

"karena oleh firman Tuhan, demikianlah ditetapkan;''

yang nasihat dan ketetapannya tidak pernah dapat dipatahkan. Ini, dalam sebuah buku kuno orang Yahudi yang disebut Mechilta, dirujuk kepada nubuat Nuh mengenai Kanaan, yang putranya menghuni Tirus, "seorang hamba dari hamba-hamba akan dia menjadi bagi saudaranya", Kej 9:25, seperti yang diamati oleh Jarchi.

Gill (ID): Yl 3:9 - Berdirilah kalian ini di antara bangsa-bangsa // siapkan perang // bangkitkan para pahlawan // biarkan semua prajurit mendekat, biarkan mereka datang Proklamirkanlah ini di antara bangsa-bangsa,.... Dekrit Allah ini mengenai pembebasan gerejanya; dan penghancuran musuh-musuh mereka; yang harus diumu...

Proklamirkanlah ini di antara bangsa-bangsa,.... Dekrit Allah ini mengenai pembebasan gerejanya; dan penghancuran musuh-musuh mereka; yang harus diumumkan di antara mereka, untuk menimbulkan ketakutan bagi mereka, dan penghiburan bagi umat Allah, mendorong mereka untuk berperang, karena mereka dapat yakin akan kemenangan; karena nabi di sini kembali memberikan laporan tentang pasukan yang akan dikumpulkan dan dihancurkan di lembah Yehoshafat, seperti yang terlihat dari Yoel 3:12; dan untuk tujuan ini para pembawa pesan diperintahkan untuk mengumumkan perang di seluruh bangsa, dan mengumpulkan mereka untuk bertempur melawan Allah Yang Mahakuasa; apakah dengan serius atau secara sinis, dapat dipertimbangkan; apa yang berikutnya tampak diucapkan dengan cara yang terakhir, kepada musuh-musuh gereja; meskipun mereka dapat diartikan sebagai diucapkan dengan serius kepada umat Allah sendiri:

siapkan perang; persiapkan semua hal untuk itu, pria dan senjata:

bangkitkan para pahlawan; jenderal, kapten, dan pejabat lainnya, orang-orang yang kuat dan berani; biarkan mereka terbangun dari tidur dan lethargy di mana mereka berada, dan siapkan diri mereka untuk perang, dan pimpinlah pasukan mereka:

biarkan semua prajurit mendekat, biarkan mereka datang; ke tanah Yudea, dan ke Yerusalem; yaitu, baik kekuatan Kristen dengan pasukan mereka, untuk mempertahankan Yerusalem dari serangan Turki, dan membebaskannya dari tangan mereka; biarkan mereka tampil untuk membela orang-orang Yahudi: atau biarkan musuh-musuh gereja dan umat Kristus datang melawan mereka, bahkan yang paling berkuasa di antara mereka; biarkan mereka mengumpulkan semua kekuatan mereka, dan melakukan yang terbaik yang mereka bisa, mereka tidak akan bisa menang.

Gill (ID): Yl 3:10 - Tempa alat bajakmu menjadi pedang, dan alat pemangkasmu menjadi tombak // biarkan yang lemah berkata, aku kuat Tempa alat bajakmu menjadi pedang, dan alat pemangkasmu menjadi tombak, .... Jangan hanya prajurit, dan mereka yang telah dilatih dalam disiplin milit...

Tempa alat bajakmu menjadi pedang, dan alat pemangkasmu menjadi tombak, .... Jangan hanya prajurit, dan mereka yang telah dilatih dalam disiplin militer, yang muncul di medan perang pada kesempatan ini; tetapi biarkan petani dan penggarap kebun meninggalkan ladang dan kebun anggur mereka, dan mengubah alat pertanian dan penggarapan kebun anggur mereka menjadi senjata perang; biarkan mereka tidak mengaku kekurangan armada, tetapi mengubah ini menjadi kegunaan tersebut: sebaliknya, ketika pertarungan ini selesai, pedang akan dipukul menjadi alat bajak, dan tombak menjadi alat pemangkas, Yes 2:4;

biarkan yang lemah berkata, aku kuat; mereka yang lemah, karena sakit, atau usia lanjut, jangan mengaku kelemahan mereka untuk mengecualikan diri dari terlibat dalam perang ini; tetapi biarkan mereka berusaha sebaik mungkin, dan mengatakan mereka kuat dan sehat, serta layak untuk itu, dan mengikuti dengan segenap keberanian dan keberanian: ini dikatakan baik secara ironis kepada musuh-musuh umat Allah, menunjukkan bahwa semua tangan dibutuhkan, dan harus digunakan, lemah dan kuat, dan semua masih kurang; ketika mereka telah melakukan usaha maksimal yang mereka bisa, itu akan sia-sia: atau sebaliknya, mereka diucapkan secara serius kepada umat Allah, bahwa tidak ada dari mereka yang harus mengecualikan diri, atau merasa tertekan karena kelemahan mereka dari terlibat dalam perang terakhir dan lebih ini; tetapi beranilah, dan berilah hati, dan berperilakulah seperti pria, dan jadilah kuat, karena mereka bisa yakin akan kemenangan sebelumnya. Rasul Paulus merujuk pada teks ini dalam 2Kor 12:10; dan menerapkannya pada kelemahan dan kekuatan spiritual; dan memang, orang beriman yang paling lemah, yang lemah dalam iman dan pengetahuan, dapat berkata dia kuat, dibandingkan dengan apa yang dia pernah jalani, dan orang lain; kuat, bukan dalam dirinya sendiri, tetapi dalam Kristus, dan kekuatan-Nya, serta dalam kasih karunia yang ada dalam dirinya; dan dia tidak seharusnya menganggap dirinya tidak mampu untuk berperang dalam peperangan Tuhan, melawan dosa, Satan, dan dunia, serta pengajar-pengajar palsu; atau dari melakukan pekerjaan Tuhan, dalam layanan apapun yang Dia panggil; atau dari memikul salib yang Dia letakkan padanya karena kelemahannya; dan dia tidak seharusnya merasa tertekan olehnya dari hal-hal tersebut; tetapi biarkan dia menguatkan diri, seperti yang ditafsirkan oleh Aben Ezra, beranilah, dan berilah hati.

Gill (ID): Yl 3:11 - Himpunlah dirimu // dan datanglah, hai kamu semua Bangsa Kafir // dan berkumpullah di sekelilingmu // di sana, buatlah para pahlawanku datang turun, ya Tuhan. Himpunlah dirimu,.... Dari berbagai bagian ke satu tempat: "bersatulah"; atau "kumpulkan dirimu bersama", seperti yang diterjemahkan oleh Targum dan K...

Himpunlah dirimu,.... Dari berbagai bagian ke satu tempat: "bersatulah"; atau "kumpulkan dirimu bersama", seperti yang diterjemahkan oleh Targum dan Kimchi; berkumpullah dalam satu tubuh, kumpulkan semua kekuatan yang bisa kamu kumpulkan, Jarchi, dari Menachem, dengan perubahan huruf, mengartikan, "segeralah"; jangan buang waktu dalam mempersiapkan pertempuran ini; dapatkan orang, dan senjata untuk mereka, secepat yang kamu bisa; lakukanlah secepat mungkin:

dan datanglah, hai kamu semua Bangsa Kafir; bangsa-bangsa yang anti-Kristus, baik Mahometan maupun Papal; yang terakhir, terutama, kadang-kadang disebut Bangsa Kafir dan bangsa-bangsa lain, karena ritus kafir yang diperkenalkan ke dalam ibadah mereka, Mzm 10:16;

dan berkumpullah di sekelilingmu: dari semua bagian, ke lembah Yehoshafat atau Armageddon, Why 16:14; ini diucapkan secara ironis kepada mereka, untuk menggunakan segala usaha mereka untuk mendapatkan tentara yang paling kuat melawan umat Allah, yang tidak akan berguna, tetapi akan berujung pada kehancuran mereka sendiri; atau mungkin ini menandakan apa yang akan dilakukan oleh providensi Allah, yang mengumpulkan jumlah besar dari mereka bersama-sama menuju kehancuran mereka sendiri:

di sana, buatlah para pahlawanku datang turun, ya Tuhan; yang merupakan sebuah doa dari nabi, atau dari gereja, kepada Tuhan, agar Dia mengutus para pahlawannya, yaitu para malaikat yang unggul dalam kekuatan, dan menghancurkan pasukan besar yang terkumpul ini, seperti yang dilakukan seorang malaikat dalam satu malam yang menghancurkan pasukan Sanherib. Begitu Kimchi dan Aben Ezra menafsirkan ini sebagai malaikat, dan banyak penafsir lainnya; tetapi mungkin lebih baik jika ini dipahami sebagai pangeran-pangeran Kristen dan kekuatan mereka, pasukan-pasukan yang berpakaian putih, dan menunggang kuda putih, sebagai tanda kemenangan; dengan Kristus di depan mereka, Why 19:14; yang bisa dikatakan dipanggil untuk "turun"; karena, setelah berkumpul, mereka akan pergi turun ke lembah Yehoshafat, di mana musuh mereka berkumpul, dan mengalahkan mereka. Targum menyatakan,

"Di sana Tuhan akan mematahkan kekuatan para pahlawannya."

Gill (ID): Yl 3:12 - Biarlah bangsa-bangsa yang tidak percaya dibangkitkan, dan datang ke lembah Yosafat; karena di sanalah aku akan duduk untuk menghakimi semua bangsa di sekeliling. Biarlah bangsa-bangsa yang tidak percaya dibangkitkan, dan datang ke lembah Yosafat,.... Maksudnya, biarlah musuh-musuh Kristus dan gerejanya terbangu...

Biarlah bangsa-bangsa yang tidak percaya dibangkitkan, dan datang ke lembah Yosafat,.... Maksudnya, biarlah musuh-musuh Kristus dan gerejanya terbangun dari keadaan aman yang mereka rasakan, dan mempersiapkan diri untuk pertahanan mereka sendiri; karena dalam keadaan seperti itu kekuatan antikristian akan menghadapi kehancuran mereka; lihat Wahyu 18:7; biarlah mereka bergerak aktif, dan menggunakan semua kekuatan yang mereka miliki; biarlah mereka datang dengan semangat tinggi melawan umat Tuhan; biarlah mereka menyerang tanah suci, dan bahkan datang ke lembah Yosafat; dan, saat mereka sampai di sana, biarlah mereka turun ke tempat yang ditentukan untuk kehancuran mereka: tanah Yudea dikatakan lebih tinggi daripada negara lain, pergi ke sana umumnya dinyatakan dengan istilah pergi ke atas; jika tidak, lebih umum untuk mengatakan bahwa orang-orang turun ke lembah daripada naik ke sana; dan, disebutkannya kembali lembah ini, menunjukkan bahwa hal yang sama dirujuk di sini seperti dalam Yoel 3:2; kata-kata ini diucapkan sebagai jawaban terhadap permohonan di Yoel 3:11; karena ini diucapkan oleh Tuhan, seperti yang terlihat dari yang mengikuti:

karena di sanalah aku akan duduk untuk menghakimi semua bangsa di sekeliling; di sana dikumpulkan dari segala penjuru: kiasan ini merujuk pada seorang hakim di bangku pengadilan, yang duduk untuk mendengarkan dan menguji perkara, serta menjatuhkan putusan yang definitif; dan di sini itu menandakan pelaksanaan putusan tersebut; semacam pengacara yang membela umat-Nya, untuk membalaskan dendam dan menjatuhkan hukuman yang adil kepada musuh-musuh mereka; lihat Mazmur 9:4.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yl 3:1-8 - Ancaman terhadap Musuh-musuh Israel Dalam penutupan pasal sebelumnya kita membaca sebuah janji anugerah tenta...

Matthew Henry: Yl 3:9-17 - Ancaman terhadap Musuh-musuh Israel Ancaman terhadap Musuh-musuh Israel (3:9-17)...

SH: Yl 3:1-8 - Nantikan hari pembelaan dan pembalasan (Selasa, 19 Juni 2001) Nantikan hari pembelaan dan pembalasan Nantikan hari pembelaan dan pembalasan. Terkadang Allah memakai ba...

SH: Yl 3:1-8 - Pemulihan yang berkeadilan (Jumat, 14 Desember 2012) Pemulihan yang berkeadilan Judul: Pemulihan yang berkeadilan Kekejian, kekejaman, dan berbagai bentuk ...

SH: Yl 3:1-8 - Allah Mengenal Kepunyaan-Nya (Selasa, 22 Desember 2020) Allah Mengenal Kepunyaan-Nya Kita tahu bahwa sesuatu dinilai berdasarkan keunikan dan siapa pemiliknya. Semakin u...

SH: Yl 2:28-32 - Pencurahan Roh (Kamis, 13 Desember 2012) Pencurahan Roh Judul: Pencurahan Roh Dari bencana akibat serangan belalang, pemberitaan Yoel menukik k...

SH: Yl 3:9-21 - Penuntasan zaman lama dan terwujudnya zaman baru (Rabu, 20 Juni 2001) Penuntasan zaman lama dan terwujudnya zaman baru Penuntasan zaman lama dan terwujudnya zaman baru. Dosa t...

SH: Yl 3:9-21 - Tuhan hadir di tengah umat-Nya (Senin, 22 November 2004) Tuhan hadir di tengah umat-Nya Tuhan hadir di tengah umat-Nya. Setelah melewati pergumulan, bencana d...

SH: Yl 3:9-21 - Keadilan yang penuh berkat (Sabtu, 15 Desember 2012) Keadilan yang penuh berkat Judul: Keadilan yang penuh berkat Setelah hukuman yang dahsyat atas Yehuda,...

SH: Yl 3:9-21 - Damai dengan Allah (Rabu, 23 Desember 2020) Damai dengan Allah Kitab Yoel diakhiri dengan kontras antara keadaan umat Allah dengan musuh-Nya. Mereka yang ber...

Topik Teologia: Yl 3:2 - -- Allah yang Berpribadi Natur Allah sebagai Pribadi Allah itu Aktif Allah Aktif dalam Sejarah Dunia (yang Akan Datan...

Constable (ID): Yl 2:28--Am 1:1 - --IV. Hari Tuhan di masa depan yang jauh: invasi manusia lainnya dan pembebasan 2:28--3:21 ...

Constable (ID): Yl 3:1-17 - --B. Hukuman Tuhan terhadap bangsa-bangsa musuh Israel 3:1-17 ...

Constable (ID): Yl 3:1-8 - --1. Pengumuman hukuman 3:1-8 ...

Constable (ID): Yl 3:9-17 - --2. Deskripsi penghakiman 3:9-17 Perikop ini berisi ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yoel (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yoel Tema : Hari Tuhan yang Besar dan Mengagumkan Tanggal Pe...

Full Life: Yoel (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Yoel 1:1) I. ...

Matthew Henry: Yoel (Pendahuluan Kitab) Kita semua tidak pasti tentang waktu ketika nabi Yoel bernubuat. Mungkin ...

Jerusalem: Yoel (Pendahuluan Kitab) YOEL Kitab Yoel mudah saja dapat dibagi atas dua bagian. Dalam bagian pertama dikisahkan bagaimana sek...

Ende: Yoel (Pendahuluan Kitab) KITAB KEDUABELAS NABI PENDAHULUAN Dalam sastera kenabian dari kanon Hibrani dan Junani terdapat sedjumlah naskah ketjil...

Ende: Yoel (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Constable (ID): Yoel (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan Penulis ...

Constable (ID): Yoel (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan 1:1 II. Suatu h...

Constable (ID): Yoel Yoel Bibliografi Allen, Leslie C. ...

Gill (ID): Yoel (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG JOEL Dalam beberapa Alkitab Ibrani, nubuat ini disebut "Sepher Joel", Kitab Joel; dalam versi Latin Vulgata, Nubu...

Gill (ID): Yoel 3 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE YOEL 3 Bab ini, yang oleh sebagian orang dianggap seba...

BIS: Yoel (Pendahuluan Kitab) YOEL PENGANTAR Tentang Nabi Yoel sedikit sekali keterangan yang terkumpul, sehingga tidak jelas dalam tahun berapa ia...

Ajaran: Yoel (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Yoel anggota jemaat mengerti tentang hari penghukuman yang dahsyat atas bangs...

Intisari: Yoel (Pendahuluan Kitab) Penghakiman dan belas kasihan SIAPAKAH YOEL?Nama Yoel berarti "Yehova adalah Allah". Itulah nama anak tertua Samuel (...

Garis Besar Intisari: Yoel (Pendahuluan Kitab) [1] BENCANA NASIONAL Yoe 1:1-20...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh YLSA