kecilkan semua  

Teks -- Yesaya 30:1-12 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Bukan Mesir tetapi TUHAN yang memberi pertolongan
30:1 Celakalah anak-anak pemberontak, demikianlah firman TUHAN, yang melaksanakan suatu rancangan yang bukan dari pada-Ku, yang memasuki suatu persekutuan, yang bukan oleh dorongan Roh-Ku, sehingga dosa mereka bertambah-tambah, 30:2 yang berangkat ke Mesir dengan tidak meminta keputusan-Ku, untuk berlindung pada Firaun dan untuk berteduh di bawah naungan Mesir. 30:3 Tetapi perlindungan Firaun akan memalukan kamu, dan perteduhan di bawah naungan Mesir akan menodai kamu. 30:4 Sebab sekalipun pembesar-pembesar Yerusalem sudah ada di Zoan, dan utusan-utusannya sudah sampai ke Hanes, 30:5 sekaliannya akan mendapat malu karena bangsa itu tidak dapat memberi faedah kepada mereka, dan tidak dapat memberi pertolongan atau faedah; melainkan hanya memalukan, bahkan mengaibkan mereka. 30:6 Ucapan ilahi tentang binatang-binatang di Tanah Negeb. Melalui suatu negeri yang penuh kesesakan dan kesempitan, tempat singa betina dan singa jantan yang mengaum, tempat ular beludak dan ular naga terbang, mereka mengangkut harta kekayaan mereka di atas punggung keledai, dan barang-barang perbendaharaan mereka di atas ponok unta, kepada suatu bangsa yang tidak dapat memberi faedah, 30:7 yakni Mesir yang memberi pertolongan yang tak berguna dan percuma; sebab itu Aku menamainya begini: "Rahab yang dibuat menganggur." 30:8 Maka sekarang, pergilah, tulislah itu di depan mata mereka di suatu loh, dan cantumkanlah di suatu kitab, supaya itu menjadi kesaksian untuk waktu yang kemudian, sampai selama-lamanya. 30:9 Sebab mereka itu suatu bangsa pemberontak, anak-anak yang suka bohong anak-anak yang enggan mendengar akan pengajaran TUHAN; 30:10 yang mengatakan kepada para tukang tilik: "Jangan menilik," dan kepada para pelihat: "Janganlah lihat bagi kami hal-hal yang benar, tetapi katakanlah kepada kami hal-hal yang manis, lihatlah bagi kami hal-hal yang semu, 30:11 menyisihlah dari jalan dan ambillah jalan lain, janganlah susahi kami dengan Yang Mahakudus, Allah Israel." 30:12 Sebab itu beginilah firman Yang Mahakudus, Allah Israel: "Oleh karena kamu menolak firman ini, dan mempercayakan diri kepada orang-orang pemeras dan yang berlaku serong dan bersandar kepadanya,
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Firaun the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who ruled Egypt in Abraham's time,the title of the king who ruled Egypt in Joseph's time,the title of the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who refused to let Israel leave Egypt,the title of the king of Egypt whose daughter Solomon married,the title of the king who ruled Egypt in the time of Isaiah,the title Egypt's ruler just before Moses' time
 · Hanes a town of importance in Egypt associated with Zoan
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Mesir descendants of Mizraim
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Rahab a woman inkeeper in Jericho who hid two Hebrew spies; ancester of Boaz and of Jesus,an English name representing two different Hebrew names,as representing the Hebrew name 'Rahab',poetic synonym for Egypt and or the exodus (IBD),the mythical monster of chaos, mainly to do with an unruly sea,as representing the Hebrew name 'Raxab', which has a velar fricative in the middle.,a woman of Jericho; wife of Salmon (Matt. 1:5)
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Soan a town of Egypt on the east side of the Nile delta
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Zoan a town of Egypt on the east side of the Nile delta


Topik/Tema Kamus: Yesaya | Percaya Kepercayaan | Janji, Perjanjian Persetujuan | Berontak, Pemberontakan Kepada Allah | Dosa Suatu Bangsa | Gelar Dan Nama Yang Diberikan; Kepada Orang Fasik | Mesir | Hanis | Alat Tulis | Gurun | Binatang Menjalar | Dosa | Firman Tuhan | Hukum, Hukum Allah | Keledai Jinak | Kitab | Nabi | Pelihara, Pemeliharaan | Singa | Unta | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yes 30:1-5 - RANCANGAN YANG BUKAN DARI PADA-KU. Nas : Yes 30:1-5 Yehuda telah mencari persekutuan dengan Mesir untuk memperoleh perlindungan dari Asyur (bd. 2Raj 18:21), dan dengan demikian menol...

Nas : Yes 30:1-5

Yehuda telah mencari persekutuan dengan Mesir untuk memperoleh perlindungan dari Asyur (bd. 2Raj 18:21), dan dengan demikian menolak nasihat Allah, tidak bersedia mempercayai janji-janji-Nya, dan mengabaikan prinsip-prinsip-Nya untuk hidup kudus. Mereka bersalah karena menganggap rendah Tuhan dan lebih suka kekuatan prestasi manusia daripada kuasa Roh

(lihat cat. --> Za 4:6).

[atau ref. Za 4:6]

Full Life: Yes 30:6-7 - TANAH NEGEB. Nas : Yes 30:6-7 Tanah Negeb adalah kawasan yang tidak datar dan berbahaya di bagian selatan Palestina, penuh dengan binatang buas. Utusan-utusan d...

Nas : Yes 30:6-7

Tanah Negeb adalah kawasan yang tidak datar dan berbahaya di bagian selatan Palestina, penuh dengan binatang buas. Utusan-utusan dari Yehuda harus melewati kawasan ini untuk mengantarkan barang dagangan dan kekayaan mereka ke Mesir. Yesaya menubuatkan bahwa perjalanan mereka ke Mesir tidak akan membawa keuntungan bagi mereka; orang Mesir tidak dapat menolong mereka.

Full Life: Yes 30:10 - KATAKANLAH KEPADA KAMI HAL-HAL YANG MANIS. Nas : Yes 30:10 Umat itu tidak dapat tahan mendengar kata-kata nubuat yang mengecam gaya hidup berdosa mereka. 1) Mereka sudah bosan mendengar...

Nas : Yes 30:10

Umat itu tidak dapat tahan mendengar kata-kata nubuat yang mengecam gaya hidup berdosa mereka.

  1. 1) Mereka sudah bosan mendengar tentang Allah dan gaya hidup kudus yang dituntut-Nya. Mereka ingin mendengar berita-berita yang memberi semangat, menyenangkan dan tidak menyinggung.
  2. 2) Paulus menyatakan bahwa pada hari-hari terakhir keadaan pemikiran yang sama akan terjadi di kalangan gereja. Orang-orang ini akan menolak para pemberita Allah yang menyampaikan kebenaran dan malahan memilih pemimpin yang memberitakan hal-hal yang mereka ingin dengarkan. Mereka akan menuntut khotbah-khotbah yang menyenangkan dan memuji mereka, yang tidak menyingkapkan dosa dan kedunawian mereka, tetapi sebaliknya meyakinkan mereka akan keamanan mereka dan kasih Allah kepada mereka apa pun yang mereka lakukan

    (lihat cat. --> 2Tim 4:3-4;

    lihat cat. --> 2Tim 4:4).

    [atau ref. 2Tim 4:3-4]

Jerusalem: Yes 30:1-5 - -- Nubuat ini diucapkan waktu raja Hizkia mengirim utusan-utusan kepada Firaun Mesir sekitar th 703-702. Maksudnya ialah minta tolong melawan orang Asyur...

Nubuat ini diucapkan waktu raja Hizkia mengirim utusan-utusan kepada Firaun Mesir sekitar th 703-702. Maksudnya ialah minta tolong melawan orang Asyur.

Jerusalem: Yes 30:4 - Zoan ialah Tanis. Hanes ialah Anusis yang disebut Herodotus, sedangkan oleh orang Roma kota itu disebut Herakleopolis. Kedua kota itu terletak di delta sun...

ialah Tanis. Hanes ialah Anusis yang disebut Herodotus, sedangkan oleh orang Roma kota itu disebut Herakleopolis. Kedua kota itu terletak di delta sungai Nil.

Jerusalem: Yes 30:6-7 - -- Nubuat ini agaknya menentang pengutusan sama yang dicela dalam Yes 30:1-5. Judulnya: binatang-binatang Tanah Negeb, diinspirasikan kata-kata nubuat se...

Nubuat ini agaknya menentang pengutusan sama yang dicela dalam Yes 30:1-5. Judulnya: binatang-binatang Tanah Negeb, diinspirasikan kata-kata nubuat sendiri, sama seperti halnya dalam Yes 21:13+. Nabi menggambarkan kesusahan dan bahaya berjalan jauh itu. Bdk Ula 8:15; Bil 21:5-6.

Jerusalem: Yes 30:6 - yang mengaum Dalam naskah Ibrani tertulis: dari mereka

Dalam naskah Ibrani tertulis: dari mereka

Jerusalem: Yes 30:6 - ular naga terbang Bdk Yes 14:29.

Bdk Yes 14:29.

Jerusalem: Yes 30:7 - Rahab Seperti Lewiatan, Yes 27:1+, begitu juga Rahab seekor binatang, naga raksasa dari awal penciptaan, Yes 51:9; Ayu 9:13+; Ayu 26:12+; Maz 89:11+. Di sin...

Seperti Lewiatan, Yes 27:1+, begitu juga Rahab seekor binatang, naga raksasa dari awal penciptaan, Yes 51:9; Ayu 9:13+; Ayu 26:12+; Maz 89:11+. Di sini dan dalam Maz 87:4+ nama Rahab itu dipakai untuk menyebut negeri Mesir. Rahab dibuat "menganggur" (kata Ibrani yang dipakai sebenarnya tidak dapat dimengerti) atau sudah "diinjak". Mengenai Mesir sebagai Lewiatan-buaya bdk Ayu 40:20+.

Jerusalem: Yes 30:8-17 - -- Sajak ini diciptakan pada awal pemerintahan raja Hizkia. Ada tiga nubuat yang berbeda: Yes 30:9-11,12-14,15-17. Nubuat-nubuat itu mengungkapkan kecama...

Sajak ini diciptakan pada awal pemerintahan raja Hizkia. Ada tiga nubuat yang berbeda: Yes 30:9-11,12-14,15-17. Nubuat-nubuat itu mengungkapkan kecaman Yesaya atas orang sezamannya. Mereka dahulu tidak mau mendengarkan Yesaya dan kini nabi menuliskan ancamannya. Masa depan akan membuktikan bahwa nabi memang benar, Yes 30:8. Selanjutnya nabi tidak akan berbicara lagi hingga waktu raja Sanherib menyerbu ke negeri Yehuda. Mungkin Yes 8:16-18 juga menyatakan bahwa di lain waktu nabi beberapa lamanya berdiam diri, yaitu habis perang dengan Aram-Israel. Bdk Pengantar.

Jerusalem: Yes 30:10 - yang mengatakan.... Bdk Ams 2:12; 7:13; Yer 11:21; 1Ra 22:8-27.

Ende: Yes 30:1-7 - -- Dua nubuat jang menjerang politik radja Juda jang mengutus utusan ke Mesir untuk minta tolong terhadap Asjur, jakni utusan2 radja Hizkia th. 703-702.

Dua nubuat jang menjerang politik radja Juda jang mengutus utusan ke Mesir untuk minta tolong terhadap Asjur, jakni utusan2 radja Hizkia th. 703-702.

Ende: Yes 30:6 - -- Djudul ini sedikit gandjil. Negeb biasanja adalah gurun disebelah selatan Juda, tapi disini kiranja Mesir.

Djudul ini sedikit gandjil. Negeb biasanja adalah gurun disebelah selatan Juda, tapi disini kiranja Mesir.

Ende: Yes 30:7 - -- Rahab aselinja adalah naga dongengan tapi disini merupakan lambang Mesir. Raksasa itu "menganggur" sadja, tidak mau (dapat) menolong.

Rahab aselinja adalah naga dongengan tapi disini merupakan lambang Mesir. Raksasa itu "menganggur" sadja, tidak mau (dapat) menolong.

Ende: Yes 30:8-18 - -- Nubuat ini meringkaskan segala ketjaman Jesaja terhadap kaum sedjamannja.

Nubuat ini meringkaskan segala ketjaman Jesaja terhadap kaum sedjamannja.

Ende: Yes 30:8 - -- Si nabi disuruh Allah untuk mentjatat kritiknja itu.

Si nabi disuruh Allah untuk mentjatat kritiknja itu.

Ende: Yes 30:10 - pelihat, pemandang ialah nabi2 Jahwe. Orang tidak suka mendengar kebenaran.

ialah nabi2 Jahwe. Orang tidak suka mendengar kebenaran.

Endetn: Yes 30:5 - diketjewakan diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan tjatatan (Kere). Tertulis: "dibentjilah".

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan tjatatan (Kere). Tertulis: "dibentjilah".

Endetn: Yes 30:6 - meraung diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "dari mereka".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "dari mereka".

Endetn: Yes 30:7 - si penganggur diperbaiki menurut kiraan. Kata Hibrani tidak terang.

diperbaiki menurut kiraan. Kata Hibrani tidak terang.

Endetn: Yes 30:8 - itu diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "bersama dengan mereka".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "bersama dengan mereka".

Endetn: Yes 30:8 - kesaksian diperbaiki menurut beberapa terdjemahan kuno. Tertulis: "untuk selamanja".

diperbaiki menurut beberapa terdjemahan kuno. Tertulis: "untuk selamanja".

Endetn: Yes 30:12 - pada jang bengkok diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dalam penindasan".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dalam penindasan".

Ref. Silang FULL: Yes 30:1 - Celakalah // anak-anak // suatu persekutuan · Celakalah: Yes 28:1; Yes 28:1 · anak-anak: Ul 21:18; Ul 21:18; Yes 1:2; Yes 1:2 · suatu persekutuan: 2Raj 17:4; 2Raj 17:4; Yes ...

· Celakalah: Yes 28:1; [Lihat FULL. Yes 28:1]

· anak-anak: Ul 21:18; [Lihat FULL. Ul 21:18]; Yes 1:2; [Lihat FULL. Yes 1:2]

· suatu persekutuan: 2Raj 17:4; [Lihat FULL. 2Raj 17:4]; Yes 8:12; [Lihat FULL. Yes 8:12]

Ref. Silang FULL: Yes 30:2 - ke Mesir // meminta keputusan-Ku // untuk berlindung // untuk berteduh · ke Mesir: 2Raj 25:26; Yes 31:1; 36:6; Yer 2:18,36; 42:14; Yeh 17:15; 29:16 · meminta keputusan-Ku: Kej 25:22; Kej 25:22; Bil 27:21; Bi...

· ke Mesir: 2Raj 25:26; Yes 31:1; 36:6; Yer 2:18,36; 42:14; Yeh 17:15; 29:16

· meminta keputusan-Ku: Kej 25:22; [Lihat FULL. Kej 25:22]; Bil 27:21; [Lihat FULL. Bil 27:21]

· untuk berlindung: Yes 36:9

· untuk berteduh: Yes 4:6; [Lihat FULL. Yes 4:6]

Ref. Silang FULL: Yes 30:3 - bawah naungan // akan menodai · bawah naungan: Hak 9:8-15 · akan menodai: Yes 30:5; Mazm 44:14; Mazm 44:14; Yes 20:4-5; 36:6

· bawah naungan: Hak 9:8-15

· akan menodai: Yes 30:5; Mazm 44:14; [Lihat FULL. Mazm 44:14]; Yes 20:4-5; 36:6

Ref. Silang FULL: Yes 30:4 - di Zoan · di Zoan: Bil 13:22; Bil 13:22

· di Zoan: Bil 13:22; [Lihat FULL. Bil 13:22]

Ref. Silang FULL: Yes 30:5 - karena bangsa // memberi faedah // memberi pertolongan // bahkan mengaibkan · karena bangsa: Yes 30:7; Yes 20:5; 31:1; 36:6 · memberi faedah: 2Raj 18:21; 2Raj 18:21 · memberi pertolongan: Mazm 108:13; Mazm...

· karena bangsa: Yes 30:7; Yes 20:5; 31:1; 36:6

· memberi faedah: 2Raj 18:21; [Lihat FULL. 2Raj 18:21]

· memberi pertolongan: Mazm 108:13; [Lihat FULL. Mazm 108:13]; Yer 37:3-5

· bahkan mengaibkan: Yes 30:3; [Lihat FULL. Yes 30:3]; 2Raj 18:21; [Lihat FULL. 2Raj 18:21]; Yeh 17:15

Ref. Silang FULL: Yes 30:6 - Ucapan ilahi // Tanah Negeb // dan kesempitan // singa jantan // ular naga // punggung keledai // barang-barang perbendaharaan · Ucapan ilahi: Yes 13:1 · Tanah Negeb: Hak 1:9; Hak 1:9 · dan kesempitan: Kel 1:13; Kel 1:13; Kel 5:10,21; Yes 5:30; 8:22; Yer ...

· Ucapan ilahi: Yes 13:1

· Tanah Negeb: Hak 1:9; [Lihat FULL. Hak 1:9]

· dan kesempitan: Kel 1:13; [Lihat FULL. Kel 1:13]; Kel 5:10,21; Yes 5:30; 8:22; Yer 11:4

· singa jantan: Yes 5:29; [Lihat FULL. Yes 5:29]; Yes 35:9

· ular naga: Ul 8:15; [Lihat FULL. Ul 8:15]

· punggung keledai: Kej 42:26; [Lihat FULL. Kej 42:26]; 1Sam 25:18; [Lihat FULL. 1Sam 25:18]

· barang-barang perbendaharaan: Yes 15:7; [Lihat FULL. Yes 15:7]

Ref. Silang FULL: Yes 30:7 - dan percuma // Rahab · dan percuma: 2Raj 18:21; 2Raj 18:21; Yer 2:36; Yer 2:36 · Rahab: Ayub 9:13; Ayub 9:13

· dan percuma: 2Raj 18:21; [Lihat FULL. 2Raj 18:21]; Yer 2:36; [Lihat FULL. Yer 2:36]

· Rahab: Ayub 9:13; [Lihat FULL. Ayub 9:13]

Ref. Silang FULL: Yes 30:8 - suatu loh // suatu kitab // menjadi kesaksian · suatu loh: Ul 27:8; Ul 27:8 · suatu kitab: Kel 17:14; Kel 17:14; Yes 8:1; Yes 8:1; Yer 25:13; 30:2; 36:28; Hab 2:2 · menjadi ke...

· suatu loh: Ul 27:8; [Lihat FULL. Ul 27:8]

· suatu kitab: Kel 17:14; [Lihat FULL. Kel 17:14]; Yes 8:1; [Lihat FULL. Yes 8:1]; Yer 25:13; 30:2; 36:28; Hab 2:2

· menjadi kesaksian: Yos 24:26-27

Ref. Silang FULL: Yes 30:9 - bangsa pemberontak // suka bohong // akan pengajaran · bangsa pemberontak: Mazm 78:8; Mazm 78:8; Yes 1:2; Yes 1:2; Yeh 2:6; Yeh 2:6 · suka bohong: Yes 28:15; 59:3-4 · akan pengajaran...

· bangsa pemberontak: Mazm 78:8; [Lihat FULL. Mazm 78:8]; Yes 1:2; [Lihat FULL. Yes 1:2]; Yeh 2:6; [Lihat FULL. Yeh 2:6]

· suka bohong: Yes 28:15; 59:3-4

· akan pengajaran: Yes 1:10; [Lihat FULL. Yes 1:10]

Ref. Silang FULL: Yes 30:10 - tukang tilik // Jangan menilik // yang manis // yang semu · tukang tilik: 1Sam 9:9; 1Sam 9:9 · Jangan menilik: Yer 11:21; 32:3; Am 7:13 · yang manis: 1Raj 22:8; 1Raj 22:8; Yer 4:10; Yer 4...

· tukang tilik: 1Sam 9:9; [Lihat FULL. 1Sam 9:9]

· Jangan menilik: Yer 11:21; 32:3; Am 7:13

· yang manis: 1Raj 22:8; [Lihat FULL. 1Raj 22:8]; Yer 4:10; [Lihat FULL. Yer 4:10]

· yang semu: Yer 23:26; 25:9; 26:9; 36:29; Yeh 13:7; Rom 16:18; 2Tim 4:3-4

Ref. Silang FULL: Yes 30:11 - dari jalan // janganlah susahi // Yang Mahakudus · dari jalan: Yes 30:21; Ams 3:6; Yes 35:8-9; 48:17 · janganlah susahi: Ayub 21:14; Ayub 21:14 · Yang Mahakudus: Yes 29:19; Yes 2...

· dari jalan: Yes 30:21; Ams 3:6; Yes 35:8-9; 48:17

· janganlah susahi: Ayub 21:14; [Lihat FULL. Ayub 21:14]

· Yang Mahakudus: Yes 29:19; [Lihat FULL. Yes 29:19]

Ref. Silang FULL: Yes 30:12 - Yang Mahakudus // menolak firman // orang-orang pemeras · Yang Mahakudus: Yes 30:15; Yes 5:19; Yes 5:19; Yes 31:1 · menolak firman: Yes 5:24; Yes 5:24 · orang-orang pemeras: Mazm 10:7;...

· Yang Mahakudus: Yes 30:15; Yes 5:19; [Lihat FULL. Yes 5:19]; Yes 31:1

· menolak firman: Yes 5:24; [Lihat FULL. Yes 5:24]

· orang-orang pemeras: Mazm 10:7; [Lihat FULL. Mazm 10:7]; Mazm 12:6; [Lihat FULL. Mazm 12:6]; Yes 5:7; [Lihat FULL. Yes 5:7]

Defender (ID): Yes 30:7 - duduk tenang Ada kalanya umat Tuhan telah melakukan segala yang mereka bisa untuk menyelesaikan situasi yang putus asa dengan sia-sia. Mereka kemudian tergoda untu...

Ada kalanya umat Tuhan telah melakukan segala yang mereka bisa untuk menyelesaikan situasi yang putus asa dengan sia-sia. Mereka kemudian tergoda untuk beralih kepada orang-orang yang tidak percaya untuk membantu mereka, tetapi ini adalah kompromi yang berbahaya. Ini adalah situasi-situasi di mana Tuhan senang untuk menghormati iman yang sebenarnya. Ekstremitas manusia adalah peluang Tuhan. Dalam keadaan seperti itu, orang percaya sebaiknya "duduk tenang" dan membiarkan Tuhan menjadi kekuatannya. (Bandingkan Kel 14:13.)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Yes 30:1 - Celaka bagi anak-anak yang memberontak, demikian firman Tuhan // yang mengambil nasihat, tetapi bukan dari aku // dan yang menutupi dengan suatu tutup, tetapi bukan dari roh-Ku // agar mereka dapat menambah dosa kepada dosa. Celaka bagi anak-anak yang memberontak, demikian firman Tuhan,.... Orang Yahudi, yang secara nasional diadopsi, dan berdasarkan pengakuan agama yang l...

Celaka bagi anak-anak yang memberontak, demikian firman Tuhan,.... Orang Yahudi, yang secara nasional diadopsi, dan berdasarkan pengakuan agama yang lahiriah, adalah "anak-anak" Allah, tetapi telah murtad dari-Nya, membelakangi-Nya, menyimpang dari hukum-Nya, dan meninggalkan ibadah serta peraturan-Nya; dan oleh karena itu, celaka dinyatakan atas mereka, atau mereka dipanggil untuk merenungkan jalan-jalan jahat mereka, dan kembali, agar kejahatan tidak menjadi kebinasaan mereka:

yang mengambil nasihat, tetapi bukan dari aku; mereka berkumpul dan berkonsultasi satu sama lain tentang keselamatan mereka, ketika dalam bahaya, tetapi tidak meminta nasihat dari Tuhan; mereka tidak berkonsultasi dengan firman-Nya, maupun dengan para nabi-Nya, juga tidak dengan Urim dan Thummim, seperti seharusnya dalam situasi perang:

dan yang menutupi dengan suatu tutup, tetapi bukan dari roh-Ku; mereka mencari penutup, perlindungan, perlindungan dari musuh, tetapi bukan dari Roh Tuhan, dalam firman dan para nabi-Nya, yang seharusnya membimbing mereka kepada penutup yang lebih sesuai dan cukup. Kimchi memahami hal ini sebagai rencana rahasia mereka, yang mereka rancang dalam-dalam, seperti yang mereka anggap, dan berusaha untuk menyembunyikannya. Targum dari kalimat sebelumnya dan ini adalah,

"yang mengambil nasihat, tetapi bukan dari firman-Ku; yang berkonsultasi, tetapi tidak meminta dari para nabi-Ku:''

agar mereka dapat menambah dosa kepada dosa; dosa-dosa dari berkonsultasi dengan yang lain, dan dari menaruh kepercayaan kepada makhluk, kepada dosa-dosa mereka yang lain dari pemberontakan dan murtad: jadi orang-orang jahat, yang adalah musuh dalam pikiran mereka, melalui perbuatan jahat, kepada Tuhan, dan melakukan tindakan permusuhan terhadap-Nya, dan karenanya berada dalam bahaya kebinasaan kekal, tidak berkonsultasi dengan firman dan pelayan Injil, tetapi dengan daging dan darah, akal budi dan alasan carnal, dan berusaha untuk menutupi diri mereka dengan kain huru-hara dari kebenaran mereka sendiri, dan bukan dengan jubah kebenaran Kristus, dan pakaian keselamatan, yang diungkapkan dan dibawa dekat oleh Roh Tuhan; dan dengan demikian mereka menambah dosa ke dosa yang lain dengan اعتماد kepada kebenaran mereka sendiri, dan bukan tunduk kepada kebenaran Kristus.

Gill (ID): Yes 30:2 - Itu adalah perjalanan untuk pergi ke Mesir // dan tidak meminta petunjuk dari mulutku // untuk memperkuat diri dalam kekuatan Firaun // dan untuk percaya pada bayangan Mesir. Itu adalah perjalanan untuk pergi ke Mesir,.... Perjalanan keluar dari tanah mereka sendiri untuk pergi ke sana; siapa yang mengirim utusan ke sana un...

Itu adalah perjalanan untuk pergi ke Mesir,.... Perjalanan keluar dari tanah mereka sendiri untuk pergi ke sana; siapa yang mengirim utusan ke sana untuk membentuk persekutuan, dan mendapatkan bantuan dan dukungan, atau pergi secara langsung, untuk mengamankan diri dari bahaya yang ada. Jarchi merujuk ini pada masa Hoshea, anak Elah, raja Israel, yang mengirim utusan kepada So, raja Mesir, 2Ki 17:4. Jerom merujuk pada masa Yeremia, untuk sejarah dalam nubuatnya, Yer 41:17 dan yang lainnya kepada Zedekiah. Kimchi berpikir ini berkaitan dengan waktu Ahaz, meskipun tidak ada catatan, baik dalam kitab Raja-raja maupun Catatan, tentang pengiriman ke Mesir untuk meminta bantuan; atau mungkin pada waktu Hizkia sendiri; yang terakhir ini tepat, seperti yang terlihat dari penghinaan Rabshakeh, ketika tentara Sennacherib berada di depan Yerusalem, Yes 36:6,

dan tidak meminta petunjuk dari mulutku: atau seperti yang dikatakan Targum,

"kata-kata para nabi-Ku tidak mereka tanyakan;''

mereka tidak menanyakan kepada para nabi Tuhan, apakah mereka harus pergi atau tidak:

untuk memperkuat diri dalam kekuatan Firaun; dengan menjalin persekutuan dengannya, dan menerima orang dan kuda darinya, untuk membantu mereka melawan orang Asyur; Firaun ini adalah yang disebut oleh Kitab Suci sebagai So, 2Ki 17:4 dan oleh penulis lainnya, Sevechus dan Sethon:

dan untuk percaya pada bayangan Mesir; perlindungan yang akan diberikan kepada mereka, di mana mereka meletakkan kepercayaan mereka, dan menganggap diri mereka aman dari musuh lainnya, dengan memiliki sekutu yang begitu kuat; tetapi ini hanyalah sebuah bayangan, seperti halnya apa pun yang dipercaya manusia yang tidak bersandar pada Tuhan sendiri, baik itu kekayaan atau kebenaran, atau makhluk atau kenikmatan makhluk.

Gill (ID): Yes 30:3 - Oleh karena itu, kekuatan Firaun akan menjadi aibmu // dan kepercayaan pada bayangan Mesir akan menjadi kebingunganmu. Karena itu, kekuatan Firaun akan menjadi aibmu,.... Mereka akan kecewa dengan bantuan dan dukungan yang mereka harapkan darinya, dan dengan demikian a...

Karena itu, kekuatan Firaun akan menjadi aibmu,.... Mereka akan kecewa dengan bantuan dan dukungan yang mereka harapkan darinya, dan dengan demikian akan merasa malu terhadap sekutu mereka, dan terhadap kepercayaan kepada mereka:

dan kepercayaan pada bayangan Mesir akan menjadi kebingunganmu; mereka akan merasa bingung, ketika mereka mendapati diri mereka tidak didukung oleh orang-orang Mesir, yang mereka percayai; jadi semua orang yang percaya pada makhluk, atau pada kekuatan daging, cepat atau lambat akan merasa malu dan bingung; tetapi mereka yang mempercayai Tuhan tidak akan pernah, baik di dunia ini, maupun di dunia yang akan datang.

Gill (ID): Yes 30:4 - Karena para pangerannya berada di Zoan // dan para utusannya datang ke Hanes. Karena para pangerannya berada di Zoan,.... Maksudnya, pangeran dari raja Yehuda, atau dari orang-orang Yehuda; meskipun sulit untuk dipikirkan bahwa ...

Karena para pangerannya berada di Zoan,.... Maksudnya, pangeran dari raja Yehuda, atau dari orang-orang Yehuda; meskipun sulit untuk dipikirkan bahwa pangeran-pangeran tersebut seharusnya mengirimkan utusan ke Mesir, untuk masuk ke dalam aliansi, atau meminta bantuan, tanpa pengetahuan, izin, dan persetujuan, serta sebenarnya perintah dari raja, di bawah karakter apa mereka pergi, seperti yang terlihat dari klausa berikut:

dan para utusannya datang ke Hanes; ini adalah sama dengan para pangeran, karena mereka yang dikirim dalam misi ini, baik untuk kehormatan kerajaan, maupun untuk lebih mudah mencapai tujuan mereka; dua tempat yang disebutkan, tempat mereka pergi, adalah dua kota utama di Mesir, di mana kemungkinan raja Mesir berada, dan tempat istananya berada, kadang-kadang di satu tempat, dan kadang-kadang di tempat lain. Zoan adalah sama dengan Tanis, ibu kota dari salah satu nama atau provinsi di Mesir, yang disebut dari situ nama Tanitik; dan dengan demikian Targum di sini menterjemahkannya, "Tanes": dan versi Septuaginta dan Vulgata Latin, "Tanis"; Lihat Gill di Yes 19:11. Orang Yahudi g mengatakan bahwa tidak ada tempat yang lebih baik di seluruh Mesir daripada Zoan, karena raja-raja dibesarkan di sana, seperti yang dikatakan di sini, "para pangerannya berada di Zoan"; yang lainnya, di sini disebut "Hanes", adalah sama dengan Tahapanes di Yer 2:16 dan Tahpanhes, Yer 43:7 dan demikian juga Targum di sini menyebutnya; diperkirakan sama dengan Daphnae Pelusiae; di sini Firaun memiliki sebuah rumah atau istana; lihat Yer 43:9 dan inilah alasan utusan pergi ke sana.

Gill (ID): Yes 30:5 - Mereka semua merasa malu terhadap suatu bangsa yang tidak dapat menguntungkan mereka // tidak menjadi bantuan, tidak menguntungkan, tetapi memalukan, dan juga menjadi celaan. Mereka semua merasa malu terhadap suatu bangsa yang tidak dapat menguntungkan mereka,.... Para pangeran, duta besar yang dikirim kepada mereka, dan ra...

Mereka semua merasa malu terhadap suatu bangsa yang tidak dapat menguntungkan mereka,.... Para pangeran, duta besar yang dikirim kepada mereka, dan raja atau rakyat, atau keduanya, yang mengharapkan dan mengharapkan hal-hal besar dari mereka, tetapi, kecewa, dipenuhi dengan rasa malu; karena baik Mesir, yang merupakan bangsa yang dimaksud di sini, baik tidak dapat membantu mereka, atau tidak mau, tidak berani terlibat dengan musuh yang begitu kuat seperti raja Asyur, yang diilustrasikan dan dikonfirmasi dengan mengulangi hal yang sama, dan menggunakan kata-kata lain:

tidak menjadi bantuan, tidak menguntungkan, tetapi memalukan, dan juga menjadi celaan: begitu jauh dari memberikan keuntungan bagi mereka, dengan membantu dan mendukung mereka melawan musuh mereka, kekurangan baik kecenderungan atau kapabilitas, atau keduanya, sehingga tidak hanya berujung pada rasa malu mereka, tetapi bahkan menjadi alasan celaan bagi mereka, bahwa mereka pernah mengajukan permohonan kepada mereka, atau menaruh kepercayaan kepada mereka untuk mendapatkan bantuan.

Gill (ID): Yes 30:6 - Beban binatang-binatang dari selatan // ke tanah yang penuh kesulitan dan kesengsaraan // dari mana datang singa muda dan tua, ular berbisa, dan ular terbang yang menyala // mereka akan membawa kekayaan mereka di atas bahu keledai muda // dan harta mereka di atas tonjolan unta // kepada suatu bangsa yang tidak akan memberi keuntungan bagi mereka Beban binatang-binatang dari selatan,.... Beberapa orang berpendapat ini memulai sebuah nubuat baru, dan ini adalah nama serta tulisan tentangnya. Ver...

Beban binatang-binatang dari selatan,.... Beberapa orang berpendapat ini memulai sebuah nubuat baru, dan ini adalah nama serta tulisan tentangnya. Versi Septuaginta adalah,

"penglihatan tentang binatang berkaki empat di padang pasir;''

dan catatan Kimchi adalah,

"nubuat ini, yang dia nubuatkan, bahwa binatang-binatang dari selatan akan pergi, yang berarti binatang-binatang dari padang gurun, dan menghabiskan orang-orang yang pergi mencari bantuan dari Mesir;''

tetapi itu menyangkut hal yang sama seperti sebelumnya, seperti yang muncul dari apa yang berikut; yaitu, para utusan yang pergi ke Mesir, yang terletak di selatan Yudea, seperti yang dicatat oleh Jarchi dan Kimchi, Ben Melech dan Abarbinel, dengan binatang-binatang yang membawa kekayaan ke sana, entah untuk keselamatan, atau untuk memperoleh bantuan dari mereka:

ke tanah yang penuh kesulitan dan kesengsaraan; seperti yang telah dialami oleh nenek moyang mereka sebelumnya, dan tidak akan berbeda bagi mereka sekarang, meskipun dengan harapan tinggi akan bantuan dari mereka; ada kemungkinan merujuk pada namanya Mizraim:

dari mana datang singa muda dan tua, ular berbisa, dan ular terbang yang menyala; makhluk-makhluk yang melimpah di Mesir, seperti yang dinyatakan oleh para sejarawan, dan di mana beberapa dari mereka, setidaknya, disembah, dan di mana juga manusia tinggal yang sebanding dengan makhluk-makhluk ini, baik dalam kecerdikan maupun kekejaman; meskipun beberapa memahami ini bukan tentang wilayah Mesir, ke mana mereka pergi, tetapi tentang padang pasir Arab yang terletak di antara Yudea dan Mesir, yang mereka lalui; yang merupakan tanah yang penuh kesulitan dan kesengsaraan, karena kurangnya air, dan karena makhluk-makhluk berbahaya ini, yang penuh di dalamnya; lihat Ul 8:15,

mereka akan membawa kekayaan mereka di atas bahu keledai muda; yang banyak digunakan di Yudea untuk membawa beban, dan yang biasanya diletakkan terutama di bahu mereka; dan ini menunjukkan jumlah besar kekayaan yang akan ada, dan yang dibawa ke Mesir, entah oleh para duta besar, sebagai hadiah untuk orang Mesir, untuk memperoleh persahabatan dan bantuan mereka; atau oleh beberapa penduduk utama Yerusalem dan Yudea, yang, setelah mendengar tentang invasi oleh Sennacherib, mengumpulkan kekayaan mereka, dan melarikan diri ke Mesir membawa mereka untuk keselamatan, menggunakan keledai muda dan unta, seperti berikut:

dan harta mereka di atas tonjolan unta; banyak digunakan dalam perjalanan melalui padang pasir Arab, dan yang memiliki satu atau dua tonjolan di punggung mereka, sehingga lebih baik untuk membawa beban. Kata ini dalam bentuk tunggal, dan hanya digunakan di tempat ini; dan memiliki makna madu, karena tonjolan unta disebut demikian, seperti yang dikatakan Jarchi dari Talmud h, karena, ketika terluka, dapat disembuhkan dengan mengoleskannya dengan madu; dan di atasnya mereka membawa uang dan perhiasan yang telah mereka simpan:

kepada suatu bangsa yang tidak akan memberi keuntungan bagi mereka; orang Mesir, yang tidak memberi bantuan kepada orang Yahudi, untuk membebaskan mereka dari invasi orang Asyur.

Gill (ID): Yes 30:7 - Karena orang Mesir akan membantu dengan sia-sia, dan tanpa tujuan // oleh karena itu aku telah berseru // mengenai hal ini, Kekuatan mereka adalah untuk tetap diam. Karena orang Mesir akan membantu dengan sia-sia, dan tanpa tujuan,.... Tidak memberikan bantuan tepat waktu, atau bantuan yang tidak memberikan jasa; ...

Karena orang Mesir akan membantu dengan sia-sia, dan tanpa tujuan,.... Tidak memberikan bantuan tepat waktu, atau bantuan yang tidak memberikan jasa; meskipun mereka nampak memberi bantuan, dan berusaha untuk membantu mereka, atau tampak melakukan hal itu, namun gagal untuk melakukannya:

oleh karena itu aku telah berseru; diumumkan atau diterbitkan, baik oleh Tuhan melalui nabi, atau nabi atas nama Tuhan, yang hampir sama:

tentang hal ini, Kekuatan mereka adalah untuk tetap diam; baik mengenai utusan ini, bahwa lebih baik bagi para utusan untuk melewatkan semua jerih payah, dan tenaga mereka, dalam pergi ke Mesir, dan tetap tenang dan nyaman di negara mereka sendiri: atau, "Aku berseru, atau memanggil, kepada yang ini i", kota ini Yerusalem, dan penduduknya, dan menyatakan kepada mereka, bahwa lebih baik bagi mereka untuk diam dan percaya kepada Tuhan, bergantung pada perlindungannya, dan tetap tenang di Yerusalem, dan tidak berusaha melarikan diri dari sana ke Mesir untuk keselamatan, dan mereka akan melihat keselamatan Tuhan, seperti dalam Kel 14:13 yang menurut beberapa orang ada alusi; tidak berarti bahwa mereka tidak boleh sibuk, dan melibatkan diri dalam mempersiapkan pertahanan mereka, dengan menyediakan diri mereka dengan senjata, dan memperbaiki benteng mereka; tetapi tidak benar untuk keluar dari kota, dan mencari bantuan asing atau keselamatan. Kata untuk "kekuatan" adalah "Rahab", salah satu nama Mesir, Maz 87:4 dan jadi maknanya bisa jadi, "Rahab" mereka, "Mesir" mereka, atau apa yang mereka harapkan dari sana, yaitu, perlindungan dan keselamatan, adalah untuk tetap diam, dan tinggal dengan tenang di Yerusalem. Jarchi merujuk ini kepada Mesir, "Aku telah memanggil kepada yang ini", kepada Mesir, mereka adalah orang-orang yang angkuh, orang-orang itu berhenti, dan sombong tanpa sebab; atau menurut penafsiran lain yang dia berikan, kebanggaan mereka berhenti, atau seharusnya berhenti. De Dieu juga menafsirkannya sebagai Mesir; dan begitu juga Gussetius k, tetapi dengan cara yang berbeda, demikian, orang Mesir adalah kekuatan dalam hal istirahat, mereka akan sangat beristirahat, sementara Israel sangat berharap bahwa mereka akan membantu mereka.

Gill (ID): Yes 30:8 - Sekarang pergi, tuliskan itu di depan mereka di atas meja, dan catatlah di dalam sebuah buku // agar itu dapat menjadi untuk waktu yang akan datang, selama-lamanya. Sekarang pergi, tuliskan itu di depan mereka di atas meja, dan catatlah di dalam sebuah buku,.... Artinya adalah dosa-dosa mereka, pemberontakan merek...

Sekarang pergi, tuliskan itu di depan mereka di atas meja, dan catatlah di dalam sebuah buku,.... Artinya adalah dosa-dosa mereka, pemberontakan mereka terhadap Tuhan, ketergantungan mereka pada kekuatan daging, dan penghinaan terhadap firman ilahi; atau nubuat tentang kehancuran mereka, karena hal-hal ini; dan keduanya mungkin dimaksudkan; yang diperintahkan Tuhan untuk dituliskan di depan mata mereka, di suatu tempat publik, seperti di dalam bait, di atas meja, meja kayu yang dilapisi lilin, di mana mereka sebelumnya menulis, dan kemudian menggantungnya di dinding, agar dapat dibaca oleh semua orang; dan Dia juga ingin agar itu ditulis dalam sebuah buku, agar dapat disimpan untuk masa yang akan datang: sekarang apa yang Tuhan ingin dituliskan dan dicatat dengan cara ini, pasti harus berupa sesuatu yang penting dan memiliki konsekuensi; dan, karena ini mungkin merujuk pada dosa-dosa umat ini, dapat menunjukkan kegelapan dan kebencian akan dosa-dosa itu, sebagai sesuatu yang seharusnya membuat mereka malu, ketika hal itu dipajang di depan mereka; dan, karena ini mungkin merujuk pada hukuman mereka, ini dapat menandakan kepastian dari hukuman tersebut:

agar itu dapat menjadi untuk waktu yang akan datang, selama-lamanya; dan demikian terus berlanjut hingga keburukan mereka yang abadi, dan untuk pembenaran Tuhan dalam tindakannya terhadap mereka, serta sebagai peringatan bagi orang lain. Versi Latin Vulgata menerjemahkannya, "sebagai kesaksian selamanya", sebagai saksi bagi Tuhan, dan melawan orang-orang Yahudi; dan demikian pula Targum,

"dan itu akan ada pada hari penghakiman sebagai saksi di hadapan-Ku selamanya."

Gill (ID): Yes 30:9 - Bahwa ini adalah suatu umat yang memberontak // anak-anak yang berbohong // anak-anak yang tidak mau mendengar hukum Tuhan. Bahwa inilah suatu umat yang memberontak,.... Ini, beserta yang berikutnya, adalah apa yang ingin dituliskan dan dicatat oleh Tuhan, dan tetap ada sel...

Bahwa inilah suatu umat yang memberontak,.... Ini, beserta yang berikutnya, adalah apa yang ingin dituliskan dan dicatat oleh Tuhan, dan tetap ada selamanya; atau ini adalah alasan mengapa Dia menginginkannya, karena kata-kata ini diterjemahkan, "karena", atau "sebab, ini adalah suatu umat yang memberontak l"; memberontak terhadap Tuhan dan perintah-Nya; mereka disebut "anak-anak yang memberontak" sebelumnya, Yes 30:1 dan, seperti yang mengikuti,

anak-anak yang berbohong; yang palsu dan bukan benar-benar, disebut anak-anak Tuhan, dan telah berdusta ketika mereka menyebut diri mereka demikian, dan juga bersalah berbohong, tidak hanya kepada Tuhan, tetapi juga satu sama lain:

anak-anak yang tidak mau mendengar hukum Tuhan; baik dibaca, atau dijelaskan, setidaknya, tidak demikian sehingga mereka taat kepadanya; dan yang demikian haruslah menjadi orang yang memberontak, dan tidak layak disebut anak-anak Tuhan. Targumnya adalah,

"anak-anak yang tidak suka menerima ajaran hukum Tuhan."

Gill (ID): Yes 30:10 - Yang berkata kepada para penglihatan, Jangan lihat // dan kepada para Nabi, jangan bernubuat kepada kami hal-hal yang benar // berbicaralah kepada kami hal-hal yang menyenangkan // bernubuatlah kebohongan Yang berkata kepada para penglihatan, Jangan lihat,.... Sama dengan para nabi dalam klausa berikutnya, yang menjelaskan hal ini: dan kepada para Nabi,...

Yang berkata kepada para penglihatan, Jangan lihat,.... Sama dengan para nabi dalam klausa berikutnya, yang menjelaskan hal ini:

dan kepada para Nabi, jangan bernubuat kepada kami hal-hal yang benar; hal-hal yang sesuai dengan pikiran dan kehendak Tuhan, dan yang seharusnya dilakukan; bukan bahwa mereka, dalam kata-kata yang jelas, mengatakan ini, tetapi ini adalah bahasa hati dan tindakan mereka. Targumnya adalah,

"yang berkata kepada para nabi, jangan bernubuat, dan kepada para pengajar, jangan ajarkan kami doktrin hukum:''

berbicaralah kepada kami hal-hal yang menyenangkan; bahwa damai dan kemakmuran harus menyertai mereka, meskipun mereka terus melanjutkan dalam jalan dosa mereka:

bernubuatlah kebohongan; karena bernubuat damai kepada mereka, ketika kebinasaan sudah dekat, adalah menipu mereka; dan meskipun begitu mereka lebih memilih untuk diberitahu yang satu daripada yang lain.

Gill (ID): Yes 30:11 - Jauhlah dari jalan: berpalinglah dari jalan // biarkan Yang Maha Kudus dari Israel berhenti dari hadapan kami. Menjauhlah dari jalan: berpalinglah dari jalan,.... Dua ungkapan ini berarti satu hal yang sama; baik bahwa para nabi akan keluar dari cara mereka yan...

Menjauhlah dari jalan: berpalinglah dari jalan,.... Dua ungkapan ini berarti satu hal yang sama; baik bahwa para nabi akan keluar dari cara mereka yang biasa dalam mengancam kehancuran dan kebinasaan; atau bahwa mereka akan menjauh dari jalan orang-orang, dan tidak menghalangi mereka untuk mengejar hasrat dan kesenangan mereka sendiri; atau bahwa mereka akan keluar dari jalan yang benar, seperti Targum, yaitu jalan Allah, dan bergabung dengan mereka; atau, setidaknya, berpura-pura tidak melihat, dan membiarkan mereka dalam cara mereka:

biarkan Yang Maha Kudus dari Israel berhenti dari hadapan kami; jangan terlalu sering menyebutkan namanya, atau datang kepada kami dengan "beginilah firman Tuhan"; biarkan kami tidak mendengar lagi tentang dia, atau pesan-pesannya; dan terutama dengan karakter ini sebagai "Yang Maha Kudus dari Israel", yang secara alami kudus, mencintai kekudusan, dan memerlukannya, serta membenci dosa. Targumnya adalah,

"jauhkanlah dari kami firman Yang Maha Kudus dari Israel;''

biarkan kami tidak mendengar lagi tentang itu.

Gill (ID): Yes 30:12 - Oleh karena itu, demikianlah firman Yang Kudus dari Israel // Karena kamu menghina firman ini // tetapi mempercayai penindasan dan kebengkokan, dan tetap pada hal itu. Oleh karena itu, demikianlah firman Yang Kudus dari Israel,.... Nabi memperkenalkan pesannya dengan frasa yang mereka sanggahkan: para pelayan firman ...

Oleh karena itu, demikianlah firman Yang Kudus dari Israel,.... Nabi memperkenalkan pesannya dengan frasa yang mereka sanggahkan: para pelayan firman tidak boleh berusaha untuk menyenangkan manusia, dan mereka tidak boleh terhalang untuk menggunakan frasa-frasa, hanya karena tidak disukai oleh manusia secara alami: sebagaimana, di zaman kita, orang tidak suka mendengar nama Kristus sering disebut, atau Injil-Nya, atau kebenaran yang mulia dari-Nya; tetapi penggunaan istilah tersebut tidak boleh dikesampingkan karena alasan itu, malahan, mereka harus semakin ditegaskan, seperti yang kita lihat dalam frase ini; lihat Yes 30:15,

Karena kamu menghina firman ini; baik nama Tuhan ini, "Yang Kudus dari Israel"; atau nubuat ini yang disampaikan kepada mereka, yang menegur mereka atas kepercayaan mereka kepada Mesir, dan mendorong mereka untuk tetap di rumah, dan percaya kepada Tuhan; tetapi alih-alih itu, mereka mempercayai apa yang sangat buruk, seperti yang berikut:

tetapi mempercayai penindasan dan kebengkokan, dan tetap pada hal itu; baik kepada para penindas, dan orang-orang yang bengkok, seperti orang Mesir; atau kepada kekayaan mereka, yang diperoleh dengan penindasan, rampasan, dan penipuan, yang mereka bawa ke Mesir, dan yang mereka andalkan untuk bantuan dan pertolongan; dan dalam sikap pikiran yang bengkok itu, yang bertentangan dengan Tuhan yang berbicara melalui para nabi-Nya, bertekad untuk mengambil jalan mereka sendiri, tanpa ragu bahwa mereka akan berhasil.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yes 30:1-7 - Keyakinan Bodoh Yehuda Nubuat dalam pasal ini tampaknya berkaitan (seperti dalam pasal sebelumnya...

Matthew Henry: Yes 30:8-17 - Penghukuman bagi Para Pendosa yang Tidak Bisa Diperbarui Penghukuman bagi Para Pendosa yang Tidak Bisa Diperbarui (30:8-17) ...

SH: Yes 30:1-17 - Siapa yang dapat dipercayai? (Selasa, 24 November 1998) Siapa yang dapat dipercayai? Siapa yang dapat dipercayai? Dalam kegetiran dan kegentingan situasi bang...

SH: Yes 30:1-17 - Jangan Memberontak (Jumat, 17 September 2004) Jangan Memberontak Jangan Memberontak. Bagaimanakah sikap dan perbuatan memberontak kepada Tuhan itu?...

SH: Yes 30:1-17 - Perlindungan hanya dari Tuhan (Sabtu, 12 Oktober 2013) Perlindungan hanya dari Tuhan Judul: Perlindungan hanya dari Tuhan "P erlindungan bagi Israel datangny...

SH: Yes 30:1-17 - Tenang dan Percaya Adalah Kekuatan (Kamis, 19 November 2020) Tenang dan Percaya Adalah Kekuatan Bagi orang yang tidak bisa berenang, tercebur ke kolam yang dalam adalah penga...

Utley: Yes 30:1-5 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 30:1-5...

Utley: Yes 30:6-17 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 30:6-17...

Topik Teologia: Yes 30:1 - -- Roh Kudus Sifat Ilahi Roh Kudus Roh yang Disamakan dengan Allah Relasi Roh dengan Pribadi-pribadi Allah Lainnya ...

Topik Teologia: Yes 30:9 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Visi (Penglihatan) Ke...

TFTWMS: Yes 30:1-7 - Kebodohan Yehuda Karena Mempercayai Mesir KEBODOHAN YEHUDA KARENA MEMPERCAYAI MESIR (Yesaya 30:1-7) 1 Celakala...

TFTWMS: Yes 30:8-14 - Pemberontakan Mereka Didokumentasikan Pemberontakan Mereka Didokumentasikan (Yesaya 30:8-14) 8 Maka sekar...

Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39 Bagian panjang dari buku ini memba...

Constable (ID): Yes 13:1--35:10 - --B. Kedaulatan Tuhan atas bangsa-bangsa pas. 13-35 ...

Constable (ID): Yes 28:1--33:24 - --3. Kebodohan mempercayai bangsa-bangsa 28-33 Bab ...

Constable (ID): Yes 30:1-33 - --Kesengsaraan terhadap pemberontakan oleh anak-anak Allah pasal 30 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yesaya Tema : Hukuman dan Keselamatan Tanggal Penulisan: + 7...

Full Life: Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Berbagai Nubuat Mengenai Hukuman dan Teguran (...

Matthew Henry: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Nabi adalah sebuah gelar yang kedengarannya sangat hebat bagi orang-orang...

Jerusalem: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PARA NABI PENGANTAR Dalam Alkitab Ibrani kitab-kitab Yesaya, Yeremia, Yehe...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) JESAJA Pendahuluan Dalam terdjemahan ini kitab Jesaja djelas dibagi atas tiga bagian besar, jakni pasal 13-9, 40-55, 56...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) "TINJAUAN PENUH YESAYA 1-39" RINGKASAN ATAS PASAL ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) RANGKUMAN PASAL 1-35(Yes 1-35) Pasal ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Yesaya 30 CELAKALAH ANAK-ANAK PEMBERONTAK Penghakiman merupaka...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) KONDISI PENYEMBAHAN BERHALA YEHUDA PADA WAKTU PEMERINTAHAN AHAS (SEPERTI DIKISAHKAN DI DALAM 2 RAJA-RAJA...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) GARIS BESAR TERPERINCI YESAYA 30-39 I. NUBUATAN PENGHUKUMAN (1-35...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) KESIA-SIAAN RENCANA YANG TANPA ALLAH(Yesaya 30) Tanpa ber...

TFTWMS: Yesaya (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 J. Alec Motyer, The Prophecy of Isaiah: An Introduction & Commentary (Downers Grove...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) " KATAKANLAH KEPADA KAMI HAL-HAL YANG MANIS " (Yesaya 30:8-10) ...

Constable (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan penulis ...

Constable (ID): Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan chs. 1-5 ...

Constable (ID): Yesaya Yesaya Bibliografi Alexander, Josep...

Gill (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA YESAYA Buku ini disebut, dalam Perjanjian Baru, kadang-kadang "Buku Kata-Nyata Nabi Yesaya", ...

Gill (ID): Yesaya 30 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK YESAYA 30 Bab ini berisi keluhan orang-orang Yahud...

BIS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) YESAYA PENGANTAR Buku ini disebut menurut nama seorang nabi besar yang hidup di Yerusalem dalam bagian kedua abad ked...

Ajaran: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal Kitab Yesaya, anggota jemaat mengerti dan percaya bahwa anugerah Allah hanya dapat dipe...

Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Keselamatan dan penghakiman PESANNYA"Yesaya" berarti "Tuhan adalah keselamatan" dan dia adalah nabi keselamatan. Namun, k...

Garis Besar Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) [1] PENGHAKIMAN Yes 1:1-5:30...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA