
Teks -- Ulangan 21:1-9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Ul 12:1--26:15 - -- Bagian Ulangan ini memuat "Kitab Hukum Ulangan", Ia merupakan sebuah kumpulan tak keruan pelbagai hukum yang asal usulnya berbeda-beda. Sejumlah hukum...
Bagian Ulangan ini memuat "Kitab Hukum Ulangan", Ia merupakan sebuah kumpulan tak keruan pelbagai hukum yang asal usulnya berbeda-beda. Sejumlah hukum ini agaknya berasal dari kerajaan utara (Israel) dan sesudah direbutnya Samaria dalam th 721 seb Mas diresmikan dalam kerajaan selatan (Yehuda). Kitab Hukum Ulangan ini memperhatikan perkembangan yang sudah ditempuh bangsa Israel di bidang hidup kemasyarakatan dan keagamaan. Ia dimaksudkan sebagai pengganti Kitab Perjanjian. Pada pokoknya bagian Ulangan ini sama dengan kitab hukum Taurat yang ditemukan dalam bait Allah di masa pemerintahan raja Yosia, 2Ra 22:8 dst.

Jerusalem: Ul 21:6 - yang batang lehernya dipatahkan Binatang itu dibunuh di tempat sunyi, Ula 21:4, dan tidak ada sepatah katapun mengenai darahnya. Jelaslah upacara ini bukan upacara korban, tetapi seb...
Binatang itu dibunuh di tempat sunyi, Ula 21:4, dan tidak ada sepatah katapun mengenai darahnya. Jelaslah upacara ini bukan upacara korban, tetapi sebuah upacara tahyul dari zaman dahulu, serupa dengan upacara-upacara yang disebut dalam Ima 14:2-9; 16:5-10,21-22; Bil 19:2-10. Upacara-upacara kuno itu diambil alih dan disesuaikan dengan agama Tuhan, bdk Ula 21:8.

Jerusalem: Ul 21:8 - Adakanlah pendamaian Harafiah: tutupilah. "Menutup wajah" aslinya berarti: mengambil hati seseorang, bdk Kej 32:20. Tetapi kemudian kata itu menjadi istilah dengan arti: m...
Ende -> Ul 21:1
Ende: Ul 21:1 - -- Pembunuhan mendatangkan kesalahan dan kutuk bagi umat: sehingga tidak pantas
lagi melakukan ibadat karenanja. Kutuk ini akan hilang kalau jang bersala...
Pembunuhan mendatangkan kesalahan dan kutuk bagi umat: sehingga tidak pantas lagi melakukan ibadat karenanja. Kutuk ini akan hilang kalau jang bersalah telah dihukum mati. Akan tetapi apabila sipembunuh tidak dikenal: maka diadakan upatjara pembersihan seperti jang dilukiskan disini. Upatjara itu rupanja sudah sangat kuno dan dikenal pula diluar Israel.
Disini hukum-pengganti itu dilaksanakan ditempat jang sunji-senjap. Barangkali air jang mengalir menggambarkan pembersihan. Pada bangsa Israel upatjara itu sendiri tidak memberikan pengampunan: melainkan merupakan sematjam upatjara tobat: jang dimaksudkan untuk mohon dan mengharapkan agar Jahwe memulihkan keadaan jang besar dan membersihkan umat lagi (aj.8)(Ula 21:8).
Sam. "pengawas-pengawas-mu".

Jun. menambah: "dari negeri mesir".


Ref. Silang FULL: Ul 21:5 - memberi berkat // hal luka-melukai · memberi berkat: Kej 48:20; Kej 48:20; Kel 39:43; Kel 39:43
· hal luka-melukai: Ul 17:8-11
· memberi berkat: Kej 48:20; [Lihat FULL. Kej 48:20]; Kel 39:43; [Lihat FULL. Kel 39:43]
· hal luka-melukai: Ul 17:8-11

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Ul 21:1 - Jika seseorang ditemukan mati terbunuh // di tanah yang diberikan Tuhan, Allahmu, kepadamu untuk diwarisi // terbaring di ladang // di tanah // terbaring // di ladang // dan tidak diketahui siapa yang membunuhnya. Jika seseorang ditemukan mati terbunuh,.... Setelah perang publik dengan musuh, Musa melanjutkan untuk membicarakan pertikaian pribadi dan pertarungan...
Jika seseorang ditemukan mati terbunuh,.... Setelah perang publik dengan musuh, Musa melanjutkan untuk membicarakan pertikaian pribadi dan pertarungan seorang pria dengan pria lainnya, di mana salah satu dari mereka terbunuh, seperti yang dicatat oleh Aben Ezra:
di tanah yang diberikan Tuhan, Allahmu, kepadamu untuk diwarisi; di mana pembunuhan mungkin dilakukan lebih diam-diam dan tetap tidak terungkap, ketika mereka mulai tinggal di kota, desa, dan perkampungan yang terpisah, dengan ladang-ladang yang berdekatan dengan mereka, daripada sekarang yang berkemah bersama:
terbaring di ladang; di mana pertikaian dimulai, dan di mana pertarungan terjadi: atau, bagaimanapun juga, di mana si pembunuh menemui musuhnya, dan membunuhnya, dan meninggalkannya; karena biasa bagi duel untuk dilakukan, dan pembunuhan terjadi di ladang; pembunuhan pertama di dunia dilakukan di tempat seperti itu, Kej 4:8. Targum dari Jonathan adalah, "tidak tersembunyi di bawah timbunan, tidak tergantung di pohon, atau tidak mengapung di permukaan air;'' yang hal yang sama dicatat dalam Misnah i, dan diambil dari beberapa kata dalam teks:
di tanah, dan jadi tidak di bawah timbunan:
terbaring, dan jadi tidak tergantung:
di ladang, dan jadi tidak mengapung di air:
dan tidak diketahui siapa yang membunuhnya; pihak-pihak yang terlibat sendirian, dan tidak ada saksi dari fakta tersebut, setidaknya yang muncul; karena, jika diketahui, anak sapi tidak akan dipancung, yang disebutkan kemudian k; dan satu saksi dalam kasus ini sudah cukup, bahkan satu yang tidak diakui sebelumnya.

Gill (ID): Ul 21:2 - Maka para tua dan para hakimmu akan keluar // dan mereka akan mengukur kepada kota-kota yang mengelilingi orang yang dibunuh. Maka para tua dan para hakimmu akan keluar,.... Dari kota atau kota-kota yang dekat dengan tempat pembunuhan dilakukan, untuk menyelidiki tentang hal ...
Maka para tua dan para hakimmu akan keluar,.... Dari kota atau kota-kota yang dekat dengan tempat pembunuhan dilakukan, untuk menyelidiki tentang hal itu, dan menebusnya; demikianlah Aben Ezra menafsirkannya tentang para tua dari kota-kota terdekat, tetapi yang lain memahaminya sebagai para tua dari sanhedrin besar di Yerusalem; demikianlah Targum Jonathan, "kemudian akan keluar dari sanhedrin besar dua orang yang bijak dan tiga orang hakimmu;'' dan lebih tegas lagi Misnah l, "tiga orang keluar dari sanhedrin besar di Yerusalem;'' R. Yehuda berkata lima, "dikatakan "para tuamu" dua, dan "para hakimmu" dua,'' dan tidak ada sanhedrin atau pengadilan yang setara (atau bahkan), oleh karena itu mereka menambahkan satu lagi kepada mereka:
dan mereka akan mengukur kepada kota-kota yang mengelilingi orang yang dibunuh; yaitu, dari tempat di mana orang yang dibunuh terbaring, seperti yang ditafsirkan dengan benar oleh Jarchi; di semua sisinya, dari keempat sudut, sebagaimana Targum Jonathan, kota-kota di sekitar orang yang dibunuh. Maimonides m berkata, mereka tidak memenggal anak sapi tersebut, atau mengukur, tetapi ke kota di mana ada sanhedrin: jika ditemukan antara dua kota (yaitu, pada jarak yang sama), keduanya membawa dua anak sapi (Maimonides n berkata mereka membawa satu di antara mereka, yang paling masuk akal); tetapi kota Yerusalem tidak membawa anak sapi untuk dipenggal: alasannya adalah, karena itu tidak dibagi kepada suku-suku o. Pengukuran ini, orang mungkin beranggapan, hanya perlu dilakukan ketika tidak pasti kota mana yang terdekat; dan meskipun demikian Maimonides p berkata, bahkan ketika ditemukan di sisi sebuah kota, yang pasti diketahui sebagai yang terdekat, mereka mengukur; perintah, dia mengamati, adalah untuk mengukur.

Gill (ID): Ul 21:3 - Dan akan terjadi, bahwa kota yang terdekat dengan orang yang dibunuh // bahkan para tua-tua kota itu harus mengambil seekor sapi betina // yang belum pernah digunakan untuk // dan yang tidak pernah menarik dalam kuk. Dan akan terjadi, bahwa kota yang terdekat dengan orang yang dibunuh,.... Dan begitu dicurigai, seperti Targum Jonathan, tentang pembunuhan; atau si p...
Dan akan terjadi, bahwa kota yang terdekat dengan orang yang dibunuh,.... Dan begitu dicurigai, seperti Targum Jonathan, tentang pembunuhan; atau si pembunuh ada di dalamnya, atau bagaimana pun milik kota itu:
bahwa para tua-tua kota itu harus mengambil seekor sapi jantan; yang berusia satu tahun, seperti yang dinyatakan dalam Targum yang sama, dan demikian juga Jarchi; dan dalam hal ini penulis-penulis Yahudi sepakat, bahwa itu harus berumur satu tahun, tetapi tidak dua; meskipun sapi jantan berusia tiga tahun kadang-kadang digunakan dalam korban, Kej 15:9 sebuah tipe dari Kristus, dalam kekuatannya, kerja kerasnya, dan kesabarannya; lihat Bil 19:2.
yang belum pernah digunakan untuk; membajak tanah, atau menendang gabah:
dan yang tidak pernah menarik dalam kuk, yang tidak pernah dikenakan kuk; atau bagaimanapun, jika dicoba untuk dikenakan, itu tidak akan mau mematuhi dan menarik bersamanya: tidak ada penyebutan, seperti biasa, bahwa itu harus tanpa cacat: karena meskipun dalam beberapa arti adalah eksorsisme, itu tidak sepenuhnya merupakan korban, karena tidak disembelih dan dipersembahkan di tempat korban; oleh karena itu dikatakan dalam Misnah q, bahwa cacat di dalamnya tidak membuatnya ditolak, atau tidak sah untuk digunakan: meskipun demikian, sapi jantan ini dapat menjadi tipe dari Kristus, yang penderitaan, penumpahan darah, dan kematiannya, menebus dosa-dosa yang tersembunyi dan tidak diketahui, serta dosa-dosa yang terbuka dan jelas, bahkan untuk semua dosa; dan kebebasannya dari kerja, dan tanpa kuk, dapat menandakan kebebasan Kristus dari kuk dosa, dan pelayanannya, serta dari tradisi manusia; bahwa dia tidak terikat pada kerja keras dan usaha yang telah dilakukannya, atau menanggung kuk hukum, seandainya dia tidak secara sukarela mengambilnya dari dirinya sendiri; dan bahwa dia menebus dosa-dosa mereka yang adalah anak-anak Belial, anak-anak tanpa kuk; dan untuk alasan yang sama, sapi jantan ini tidak diwajibkan untuk tanpa cacat, mungkin karena Kristus, meskipun tidak memiliki dosa sendiri, dijadikan dosa untuk umat-Nya, dan dihitung seakan-akan dia seorang pendosa; meskipun memang, seandainya ini adalah desain dari tipe tersebut, semua korban yang melambangkan Kristus tidak akan memerlukan kualifikasi seperti itu, untuk tanpa cacat, seperti yang mereka lakukan.

Gill (ID): Ul 21:4 - Para tua di kota itu akan membawa lembu betina ke lembah yang kasar // yang tidak dirawat dan tidak ditanami // dan akan memenggal leher lembu betina di sana di lembah. Para tua di kota itu akan membawa lembu betina ke lembah yang kasar,.... Kota-kota biasanya dibangun di atas bukit, sehingga memiliki lembah-lembah ya...
Para tua di kota itu akan membawa lembu betina ke lembah yang kasar,.... Kota-kota biasanya dibangun di atas bukit, sehingga memiliki lembah-lembah yang berdekatan, yang memiliki penurunan; tetapi di sini, lembah yang kasar, atau bagian yang kasar darinya, dipilih untuk tujuan ini. Karena lembah itu rendah, dan ini adalah lembah yang kasar, itu dapat menjadi lambang dari Kristus yang dibawa ke dunia yang lebih rendah ini, dari surga ke bumi, untuk melakukan kehendak Bapa-Nya, yang adalah untuk mengerjakan keselamatan umat-Nya; dan dari kedatangan-Nya ke bagian-bagian bawah bumi, ke dalam rahim perawan, pada saat inkarnasi-Nya, dan ke dalam kubur pada saat kematian-Nya, Psa 139:15, dan dari keadaan rendah yang dihadapi-Nya dengan pengambilan sifat manusia; melalui penampilan dalam bentuk seorang hamba, berada dalam keadaan yang sangat kekurangan, dan dilayani oleh orang lain, serta membutuhkan bantuan malaikat di padang gurun dan taman, yang menunjukkan bahwa Ia dibuat lebih rendah dari mereka; karena Ia dihina oleh manusia, dan ditinggalkan oleh Bapa-Nya; semua ini adalah bukti dari keadaan rendah yang dialami-Nya, dengan tepat ditandai oleh lembah, yang mana itu adalah lembah yang kasar baginya; di mana Ia diperlakukan dengan kasar, hidup-Nya dicari di masa kecilnya oleh Herodes, yang memaksa pelarian orang tua-Nya bersamanya ke Mesir; dan tidak diterima, tetapi ditolak oleh milik-Nya sendiri, sebagai Raja Mesias, yang mereka tidak inginkan memerintah atas mereka, dan dibebani dengan nama-nama yang mencemarkan oleh mereka; dan yang sering mencari dan mencoba dengan berbagai cara untuk mengambil nyawa-Nya; dan ketika ditangkap dan diperiksa di hadapan imam besar, dan di aula Pilatus, diperlakukan dengan cara yang paling kasar, diludahi, dipukul, dan disiksa; dan ketika dibawa keluar untuk disalibkan, diperlakukan dengan cara yang paling barbar dan menghina, dan dibunuh dengan cara yang paling menyakitkan dan memalukan; dan, di atas segalanya, diperlakukan dengan keras oleh keadilan Tuhan, yang dihitung bersama dengan para pelanggar, ketika pedang keadilan terbangun melawan-Nya, dan Ia tidak sedikit pun diampuni, tetapi murka datang atas-Nya sepenuhnya untuk dosa-dosa umat-Nya; sehingga dunia ini yang dibawa-Nya menjadi lembah yang kasar memang bagi-Nya. Beberapa orang menganggap ini sebagai simbol dari hati keras si pembunuh yang telah melakukan tindakan barbar dan kejam seperti membunuh seorang pria; atau hati keras seorang pendosa, di mana Kristus dibawa melalui pelayanan firman; atau tempat yang terkenal, Golgota, di mana Kristus dibawa untuk menderita kematian; tetapi yang pertama adalah yang terbaik. Beberapa menafsirkannya sebagai "aliran kuat" q, atau "arus cepat"; begitu Maimonides r dan lainnya; dan memang di lembah biasanya ada aliran atau sungai kecil, tetapi ini tampaknya kurang sesuai dengan apa yang akan mengikuti:
yang tidak dirawat dan tidak ditanami; yaitu, tidak dibajak dan tidak ditanami, tetapi tempat yang sama sekali tidak terawat; dan ini tidak dimengerti oleh orang Yahudi tentang apa yang telah ada, atau yang ada saat itu, tetapi apa yang seharusnya ada di masa depan; bahwa mulai dari sekarang tidak akan pernah dipupuk, tetapi tetap tandus dan tidak berguna; sehingga dikatakan dalam Misnah s, tempat itu dilarang untuk ditanami atau dibajak, tetapi bebas untuk merawat rami, atau menggali batu-batu darinya: sehingga R. Joseph Kimchi t menafsirkan ini sebagai lembah yang subur dan berisi banyak hasil, yang tidak akan dibajak dan ditanami dari saat itu ke depan; alasan yang ia pikirkan adalah, agar mereka lebih berhati-hati terhadap negara dan batas-batas mereka, dan bagaimana mereka mendorong orang-orang yang berpikiran berdarah untuk tinggal di antara mereka; agar tidak ada orang yang dibunuh ditemukan di sana, sehingga mereka kehilangan bagian berharga dari kepemilikan mereka; dan untuk tujuan yang sama Maimonides u: dan ini menjadi kenyataan dari tanah yang subur di Yudea dan Yerusalem, setelah penderitaan dan kematian Kristus di sana, Luk 21:24.
dan akan memenggal leher lembu betina di sana di lembah; dengan kapak, di bagian belakangnya, di tengah lembah, seperti yang dikatakan dalam Targum Yehonatan, dan hal yang sama dikatakan dalam Misnah w: di sini merupakan tipe dari Kristus, yang dibunuh atas hasutan para tua-tua bangsa Yahudi, Mat 27:1 dan di luar gerbang Yerusalem di Golgota; lihat Heb 13:11.

Gill (ID): Ul 21:5 - Dan para imam, anak-anak Levi, akan mendekat // karena mereka Tuhan, Allahmu, telah memilih untuk melayani Dia // dan untuk memberkati atas nama Tuhan // dan dengan kata-kata mereka setiap sengketa dan setiap pukulan akan diadili. Dan para imam, anak-anak Levi, akan mendekat,.... Mereka jelas merupakan keturunan suku Levi, seperti yang dicatat oleh Aben Ezra; mengenai mereka tid...
Dan para imam, anak-anak Levi, akan mendekat,.... Mereka jelas merupakan keturunan suku Levi, seperti yang dicatat oleh Aben Ezra; mengenai mereka tidak ada perselisihan; karena tampaknya terkadang ada orang dalam jabatan itu, yang setidaknya ada keraguan apakah mereka dari suku itu; mereka tampaknya adalah orang-orang yang termasuk dalam pengadilan di Yerusalem; lihat Ul 17:9, yang harus hadir pada upacara ini, untuk mengarahkan pelaksanaannya, dan untuk mengadili serta menentukan dalam setiap masalah sulit yang mungkin muncul:
karena mereka Tuhan, Allahmu telah memilih untuk melayani Dia; dalam ibadah tempat kudus, dengan mempersembahkan korban, dan sebagainya.
dan untuk memberkati atas nama Tuhan; orang-orang; lihat Bil 6:23.
dan dengan kata-kata mereka setiap sengketa dan setiap pukulan akan diadili; setiap sengketa antara sesama manusia terkait hal-hal sipil, dan setiap pukulan atau tamparan yang mungkin diberikan seseorang kepada yang lain; dan segala sesuatu yang diajukan kepada mereka diuji oleh mereka, sesuai dengan hukum yang diberikan terkait hal-hal yang dipertanyakan, dan tidak ditentukan oleh mereka dengan cara sewenang-wenang, sesuai kehendak dan kesukaan mereka sendiri; lihat Ul 17:8.

Gill (ID): Ul 21:6 - Dan semua orang tua di kota itu yang dekat dengan orang yang dibunuh // akan mencuci tangan mereka di atas sapi betina yang dipenggal di lembah. Dan semua orang tua di kota itu yang dekat dengan orang yang dibunuh,.... Seluruh pengadilan yang bersangkutan, seluruh aparat magistrasi di sana; mes...
Dan semua orang tua di kota itu yang dekat dengan orang yang dibunuh,.... Seluruh pengadilan yang bersangkutan, seluruh aparat magistrasi di sana; meskipun ada seratus di antara mereka, Maimonides x berkata:
akan mencuci tangan mereka di atas sapi betina yang dipenggal di lembah: sebagai simbol dari ketidakbersalahan mereka, dan ini mereka lakukan bukan hanya untuk diri mereka sendiri, tetapi untuk seluruh kota, sebagai perwakilan dari kota tersebut; lihat Psa 26:6. Beberapa berpendapat bahwa ini adalah konfirmasi dari pemahaman yang dianut oleh beberapa orang, bahwa ada aliran kuat di mana sapi betina tersebut dibawa; dan mungkin ada aliran air di sini, serta lembah juga; meskipun tidak akan sulit untuk mendapatkan dari kota yang dekat, jumlah air yang cukup untuk mencuci tangan para tua-tua. Ini mungkin menunjukkan pemurnian dosa melalui darah Kristus, ketika diakui di atasnya; dan menunjukkan bahwa para imam dan tua-tua, pelayan firman, serta yang lainnya, juga memerlukannya; dan bahwa bahkan mereka yang terlibat dalam kematian Kristus juga merasakan manfaatnya.

Gill (ID): Ul 21:7 - Dan mereka akan menjawab dan berkata // tangan kami tidak telah menumpahkan darah ini // juga mata kami tidak melihat. Dan mereka akan menjawab dan berkata,.... Para tua-tua kota, pada saat mencuci tangan mereka: tangan kami tidak telah menumpahkan darah ini; kami tida...
Dan mereka akan menjawab dan berkata,.... Para tua-tua kota, pada saat mencuci tangan mereka:
tangan kami tidak telah menumpahkan darah ini; kami tidak terlibat dalam hal ini, maupun menjadi pendukungnya: Targum Jonathan menyatakan, "agak nyata di hadapan Tuhan bahwa dia tidak datang ke tangan kami, dan kami tidak mengusir orang yang telah menumpahkan darah ini;'' yang lebih lengkap dijelaskan dalam Misnah y; sebab jika mereka telah mengetahui tentang dirinya, atau memiliki kecurigaan mengenai dirinya atau rencananya, mereka pasti akan menahannya, atau setidaknya tidak membiarkannya pergi sendirian:
tetapi juga mata kami tidak melihat; hal itu, atau dirinya; jadi Targum Yerusalem mengatakan, "mata kami tidak telah melihat dia yang telah menumpahkan darah ini;'' dengan ungkapan ini dimaksudkan, bahwa mereka tidak memiliki pengetahuan sama sekali tentang si pembunuh, maupun tentang keadaan yang bisa membuat mereka curiga atau menyimpulkan siapa dia.

Gill (ID): Ul 21:8 - Kasihanilah, ya Tuhan, umat-Mu Israel, yang telah Engkau tebus // dan janganlah Engkau menimpakan darah yang tak bersalah kepada umat-Mu Israel // dan darah itu akan diampuni kepada mereka. Kasihanilah, ya Tuhan, umat-Mu Israel, yang telah Engkau tebus,.... Dari perbudakan Mesir, dan diakui sebagai milik-Nya; dan oleh karena itu dimohon a...
Kasihanilah, ya Tuhan, umat-Mu Israel, yang telah Engkau tebus,.... Dari perbudakan Mesir, dan diakui sebagai milik-Nya; dan oleh karena itu dimohon agar Dia bersikap baik kepada mereka, dan menunjukkan belas kasih kepada mereka, dan tidak menghukum mereka atas dosa yang sepenuhnya mereka tidak ketahui, meskipun dilakukan oleh seseorang di antara mereka, yang hingga saat ini mereka tidak dapat mengidentifikasinya. Kata-kata ini tampaknya merupakan pernyataan dari para penatua yang melanjutkan, yang setelah menyatakan ketidakbersalahan mereka, dengan rendah hati meminta belas kasihan dari Tuhan, tidak hanya untuk diri mereka sendiri, tetapi juga untuk seluruh umat Israel; meskipun, baik Targum Onkelos maupun Jonathan menganggapnya sebagai kata-kata para imam, dan demikian juga Jarchi, dan hal yang sama ditegaskan dalam Misnah z:
dan janganlah Engkau menimpakan darah yang tak bersalah kepada umat-Mu Israel; janganlah menganggap kesalahan darah yang tak bersalah kepada suatu bangsa secara umum, ketika hanya satu orang, dan dia tidak diketahui, yang bertanggung jawab atasnya: atau janganlah menempatkannya "di tengah" umat-Mu; biarkanlah itu tidak dibebankan kepada keseluruhan, karena tidak dapat ditemukan siapa yang bersalah, meskipun pasti ada satu di antara mereka:
dan darah itu akan diampuni kepada mereka; artinya, Tuhan tidak akan memberatkannya, dan tidak akan mencatatnya sebagai kesalahan mereka; tetapi dengan murah hati akan menganggap pemotongan lembu itu sebagai penebusan dari kesalahan tersebut: dikatakan dalam Misnah a, "jika pembunuh ditemukan sebelum lembu dipotong, lembu itu pergi dan merumput di antara kawanan; tetapi jika setelah dipotong, ia dikuburkan di tempat yang sama; dan sekali lagi, jika lembu dipotong, dan setelah itu pembunuh ditemukan, maka dia harus dibunuh;'' demikian juga Targum, dan Jarchi pada ayat berikutnya.

Gill (ID): Ul 21:9 - Maka engkau akan menyingkirkan rasa bersalah dari darah orang yang tidak bersalah di antara kamu // ketika engkau melakukan apa yang benar di hadapan Tuhan. Demikianlah engkau akan menyingkirkan rasa bersalah dari darah orang yang tidak bersalah di antara kamu,.... yang sebaliknya, jika orang tersebut tida...
Demikianlah engkau akan menyingkirkan rasa bersalah dari darah orang yang tidak bersalah di antara kamu,.... yang sebaliknya, jika orang tersebut tidak ditemukan dan tidak dibawa kepada hukuman yang adil atasnya, akan menimpa seluruhnya. Aben Ezra menafsirkan ini sebagai hukuman atas darah yang tidak bersalah, yang dengan cara di atas tidak akan dikenakan kepada mereka:
ketika engkau melakukan apa yang benar di hadapan Tuhan; sebagaimana yang ditetapkan untuk mematuhi hukum ini mengenai pemenggalan lembu betina, beserta segala ritus dan upacara yang terkait dengannya yang diperintahkan di sini; serta setiap perintah, undang-undang, dan ketetapan Tuhan lainnya, yang semuanya benar untuk dilaksanakan, Mzm 19:8.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ul 21:1-9
SH: Ul 21:1-14 - Menghargai kehidupan (Minggu, 27 Juni 2004) Menghargai kehidupan
Menghargai kehidupan.
Kehidupan kudus adalah anugerah Tuhan. Orang modern kurang...

SH: Ul 21:1-9 - Penghargaan Allah atas Kehidupan (Rabu, 18 Mei 2016) Penghargaan Allah atas Kehidupan
Ketika Habel mati terbunuh oleh saudaranya Kain, maka Allah melihat dan menanyak...

SH: Ul 21:1-9 - Betapa Berharganya Nyawa (Selasa, 6 Desember 2022) Betapa Berharganya Nyawa
Nyawa adalah anugerah berharga dari Tuhan. Tanpa nyawa tak ada satu pun makhluk ciptaan ...
Utley -> Ul 21:1-9
Topik Teologia -> Ul 21:8
Topik Teologia: Ul 21:8 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia sebagai Suatu Kesatuan Hidup
Keutuhan Manusia Direpresentasikan oleh Darah
...
Constable (ID): Ul 5:1--26:19 - --IV. KHOTBA KEDUA MOSES: PENJELASAN TENTANG HUKUM pasal 5--26
". . . Ulangan memuat kumpulan hukum yang paling...


