kecilkan semua  

Teks -- Yohanes 7:25-36 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Pertentangan tentang asal Yesus
7:25 Beberapa orang Yerusalem berkata: "Bukankah Dia ini yang mereka mau bunuh? 7:26 Dan lihatlah, Ia berbicara dengan leluasa dan mereka tidak mengatakan apa-apa kepada-Nya. Mungkinkah pemimpin kita benar-benar sudah tahu, bahwa Ia adalah Kristus? 7:27 Tetapi tentang orang ini kita tahu dari mana asal-Nya, tetapi bilamana Kristus datang, tidak ada seorangpun yang tahu dari mana asal-Nya." 7:28 Waktu Yesus mengajar di Bait Allah, Ia berseru: "Memang Aku kamu kenal dan kamu tahu dari mana asal-Ku; namun Aku datang bukan atas kehendak-Ku sendiri, tetapi Aku diutus oleh Dia yang benar yang tidak kamu kenal. 7:29 Aku kenal Dia, sebab Aku datang dari Dia dan Dialah yang mengutus Aku." 7:30 Mereka berusaha menangkap Dia, tetapi tidak ada seorangpun yang menyentuh Dia, sebab saat-Nya belum tiba. 7:31 Tetapi di antara orang banyak itu ada banyak yang percaya kepada-Nya dan mereka berkata: "Apabila Kristus datang, mungkinkah Ia akan mengadakan lebih banyak mujizat dari pada yang telah diadakan oleh Dia ini?" 7:32 Orang-orang Farisi mendengar orang banyak membisikkan hal-hal itu mengenai Dia, dan karena itu imam-imam kepala dan orang-orang Farisi menyuruh penjaga-penjaga Bait Allah untuk menangkap-Nya. 7:33 Maka kata Yesus: "Tinggal sedikit waktu saja Aku ada bersama kamu dan sesudah itu Aku akan pergi kepada Dia yang telah mengutus Aku. 7:34 Kamu akan mencari Aku, tetapi tidak akan bertemu dengan Aku, sebab kamu tidak dapat datang ke tempat di mana Aku berada." 7:35 Orang-orang Yahudi itu berkata seorang kepada yang lain: "Ke manakah Ia akan pergi, sehingga kita tidak dapat bertemu dengan Dia? Adakah maksud-Nya untuk pergi kepada mereka yang tinggal di perantauan, di antara orang Yunani, untuk mengajar orang Yunani? 7:36 Apakah maksud perkataan yang diucapkan-Nya ini: Kamu akan mencari Aku, tetapi kamu tidak akan bertemu dengan Aku, dan: Kamu tidak dapat datang ke tempat di mana Aku berada?"
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Farisi a religious group or sect of the Jews
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Yunani the language used by the people of Greece


Topik/Tema Kamus: Hari | Yohanes, Injil | Yesus | Farisi | Imam Kepala | Rumah Tuhan | Yunani | Berani, Keberanian Yang Suci | Mujizat | Naik, Kenaikan Kristus | Orang Bukan Yahudi | Orang Farisi | Sifat Atau Keadaan Kemanusiaan Kristus | Tritunggal | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Hagelberg , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Yoh 7:14-52 - -- Bagian ini terdiri atas unsur yang berbeda-beda dan dipersatukan oleh sebuah pikiran bersama: keraguan tentang asal-usul Yesus: 1) Asal manusiaNya men...

Bagian ini terdiri atas unsur yang berbeda-beda dan dipersatukan oleh sebuah pikiran bersama: keraguan tentang asal-usul Yesus: 1) Asal manusiaNya menyelubungi asal ilahiNya: bagaimanakah Ia mempunyai pengetahuan sebab memang tidak berguru pada para rabi? Yoh 7:14-18; orang tahu tentang masa mudaNya, jadi mustahillah Ia Mesias, Yoh 7:25-30. 2) Orang yakin Yesus lahir di Nazaret, maka mustahillah Ia Mesias, Yoh 7:40-52. Apa yang dikatakan tentang "pergiNya" Yesus, Yoh 7:33-36, bersangkutan dengan apa yang dikatakan tentang asal ilahiNya: Manusia Kristus pergi ke tempat di mana Ia selalu tetap ada (karena keilahianNya) bdk Yoh 7:29 dan Yoh 7:34. Ayat Yoh 7:19-24 yang berupa konklusi untuk Yoh 5:1-16 ada di luar konteksnya.

Jerusalem: Yoh 7:26 - pemimpin kita Var: imam-imam kepala; var lain: tua-tua; var lain lagi: mereka.

Var: imam-imam kepala; var lain: tua-tua; var lain lagi: mereka.

Jerusalem: Yoh 7:27 - dari mana asalNya Orang Yahudi tahu baik-baik bahwa Mesias harus lahir di Betlehem, bdk Yoh 7:42; Mat 2:5 dst. Tetapi menurut kepercayaan umum Mesias tinggal tersembuny...

Orang Yahudi tahu baik-baik bahwa Mesias harus lahir di Betlehem, bdk Yoh 7:42; Mat 2:5 dst. Tetapi menurut kepercayaan umum Mesias tinggal tersembunyi di tempat yang tidak dikenal, bdk Mat 24:26, (ada yang berkata: di sorga) hingga hari kedatanganNya. Karena asalNya dari sorga maka diri Yesus bersesuaian dengan kepercayaan itu meskipun orang-orang Yahudi tidak tahu.

Jerusalem: Yoh 7:28 - oleh Dia yang benar Kiranya harus dimengerti sbb: Aku benar-benar diutus oleh Dia yang tidak kamu kenal.

Kiranya harus dimengerti sbb: Aku benar-benar diutus oleh Dia yang tidak kamu kenal.

Jerusalem: Yoh 7:29 - datang dari Dia Var: (Aku) berada pada Dia.

Var: (Aku) berada pada Dia.

Jerusalem: Yoh 7:32 - orang-orang Farisi menyuruh Harafiah: mereka menyuruh. Var: orang-orang Farisi dan imam-imam kepala.

Harafiah: mereka menyuruh. Var: orang-orang Farisi dan imam-imam kepala.

Jerusalem: Yoh 7:34 - akan mencari Sama seperti Allah Yesuspun perlu dicari selama dapat diketemukan. Orang-orang Yahudi sebenarnya melewatkan "saatNya", sedangkan orang-orang bukan Yah...

Sama seperti Allah Yesuspun perlu dicari selama dapat diketemukan. Orang-orang Yahudi sebenarnya melewatkan "saatNya", sedangkan orang-orang bukan Yahudi (orang "Yunani") menerima keselamatan akan ganti orang-orang Yahudi. Bdk Yoh 12:20-21; Yoh 12:35+; Yoh 19:37+.

Ende: Yoh 7:34 - Kamu akan mentjari Aku Mentjari dan menunggu "Mesias"; tetapi takkan bertemu.

Mentjari dan menunggu "Mesias"; tetapi takkan bertemu.

Ende: Yoh 7:35 - Daerah pertebaran banjak sekali orang Jahudi hidup bertebaran di seluruh kekaisaran Roma, dan merupakan umat-umat tersendiri disegala kota besar. Djadi "kedaerah perteb...

banjak sekali orang Jahudi hidup bertebaran di seluruh kekaisaran Roma, dan merupakan umat-umat tersendiri disegala kota besar. Djadi "kedaerah pertebaran" berarti keluar Palestina.

Ref. Silang FULL: Yoh 7:25 - mau bunuh · mau bunuh: Yoh 7:1; Mat 12:14; Mat 12:14

· mau bunuh: Yoh 7:1; Mat 12:14; [Lihat FULL. Mat 12:14]

Ref. Silang FULL: Yoh 7:26 - Mungkinkah pemimpin // adalah Kristus · Mungkinkah pemimpin: Yoh 7:48 · adalah Kristus: Yoh 4:29

· Mungkinkah pemimpin: Yoh 7:48

· adalah Kristus: Yoh 4:29

Ref. Silang FULL: Yoh 7:27 - mana asal-Nya · mana asal-Nya: Mat 13:55; Luk 4:22; Yoh 6:42

· mana asal-Nya: Mat 13:55; Luk 4:22; Yoh 6:42

Ref. Silang FULL: Yoh 7:28 - Bait Allah // mana asal-Ku // yang benar · Bait Allah: Yoh 7:14 · mana asal-Ku: Yoh 8:14 · yang benar: Yoh 8:26,42

· Bait Allah: Yoh 7:14

· mana asal-Ku: Yoh 8:14

· yang benar: Yoh 8:26,42

Ref. Silang FULL: Yoh 7:29 - kenal Dia // mengutus Aku · kenal Dia: Mat 11:27; Mat 11:27 · mengutus Aku: Yoh 3:17; Yoh 3:17

· kenal Dia: Mat 11:27; [Lihat FULL. Mat 11:27]

· mengutus Aku: Yoh 3:17; [Lihat FULL. Yoh 3:17]

Ref. Silang FULL: Yoh 7:30 - menyentuh Dia // belum tiba · menyentuh Dia: Yoh 7:32,44; Yoh 10:39 · belum tiba: Mat 26:18; Mat 26:18

· menyentuh Dia: Yoh 7:32,44; Yoh 10:39

· belum tiba: Mat 26:18; [Lihat FULL. Mat 26:18]

Ref. Silang FULL: Yoh 7:31 - percaya kepada-Nya // banyak mujizat · percaya kepada-Nya: Yoh 8:30; 10:42; 11:45; 12:11,42 · banyak mujizat: Yoh 2:11; Yoh 2:11

· percaya kepada-Nya: Yoh 8:30; 10:42; 11:45; 12:11,42

· banyak mujizat: Yoh 2:11; [Lihat FULL. Yoh 2:11]

Ref. Silang FULL: Yoh 7:33 - sedikit waktu // mengutus Aku · sedikit waktu: Yoh 12:35; 13:33; 16:16 · mengutus Aku: Yoh 16:5,10,17,28

· sedikit waktu: Yoh 12:35; 13:33; 16:16

· mengutus Aku: Yoh 16:5,10,17,28

Ref. Silang FULL: Yoh 7:34 - dapat datang · dapat datang: Yoh 7:36; Yoh 8:21; 13:33

· dapat datang: Yoh 7:36; Yoh 8:21; 13:33

Ref. Silang FULL: Yoh 7:35 - di perantauan // orang Yunani · di perantauan: Yak 1:1; Yak 1:1 · orang Yunani: Yoh 12:20; Kis 17:4; 18:4

· di perantauan: Yak 1:1; [Lihat FULL. Yak 1:1]

· orang Yunani: Yoh 12:20; Kis 17:4; 18:4

Ref. Silang FULL: Yoh 7:36 - dapat datang · dapat datang: Yoh 7:34

· dapat datang: Yoh 7:34

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Hagelberg: Yoh 7:25 - -- 7:25 Beberapa orang Yerusalem berkata, "Bukankah Dia ini yang mereka mau bunuh? Lain dari mereka yang datang dari luar untuk merayakan hari raya, peng...

7:25 Beberapa orang Yerusalem berkata, "Bukankah Dia ini yang mereka mau bunuh?

Lain dari mereka yang datang dari luar untuk merayakan hari raya, penghuni Yerusalem lebih mengerti seluk-beluk dan maksud para pemimpin agama Yahudi. Mungkin mereka sudah mendengar kabar angin mengenai sikap para pemimpin terhadap Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 7:25-36 - -- b. Siapakah Yesus Kristus? (7:25-36) Dalam bagian ini identitas Tuhan Yeses diperdebatkan. Saat peristiwa ini penghuni Yerusalem masih belum mengambil...

b. Siapakah Yesus Kristus? (7:25-36)

Dalam bagian ini identitas Tuhan Yeses diperdebatkan. Saat peristiwa ini penghuni Yerusalem masih belum mengambill sikap yang jelas terhadap Dia. Dia akan tetap memaksakan mereka supaya mereka memihak kepada-Nya, atau mereka melawan Dia. Dia tidak membiarkan orang berkata, "Ya, Yesus itu baik saya kira, tetapi jangan keterlaluan, jangan fanatik."

Hagelberg: Yoh 7:25 - -- 7:25 Beberapa orang Yerusalem berkata, "Bukankah Dia ini yang mereka mau bunuh? Lain dari mereka yang datang dari luar untuk merayakan hari raya, peng...

7:25 Beberapa orang Yerusalem berkata, "Bukankah Dia ini yang mereka mau bunuh?

Lain dari mereka yang datang dari luar untuk merayakan hari raya, penghuni Yerusalem lebih mengerti seluk-beluk dan maksud para pemimpin agama Yahudi. Mungkin mereka sudah mendengar kabar angin mengenai sikap para pemimpin terhadap Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 7:14-44 - -- 8. Di hari raya Pondok Daun (7:14-44) Di hari raya Pondok Daun, pernyataan Tuhan Yesus menjadi sangat jelas dan terang-terangan, dan perlawanan yang m...

8. Di hari raya Pondok Daun (7:14-44)

Di hari raya Pondok Daun, pernyataan Tuhan Yesus menjadi sangat jelas dan terang-terangan, dan perlawanan yang melawan Dia juga semakin terang-terangan.

Hagelberg: Yoh 5:1--7:52 - -- C. Oposisi Timbul: tambah tanda, perbuatan, dan kata (5:1-7:52) Dalam bagian ini pertentangan antara Tuhan Yesus dan pemimpin-pemimpin orang Yahudi ti...

C. Oposisi Timbul: tambah tanda, perbuatan, dan kata (5:1-7:52)

Dalam bagian ini pertentangan antara Tuhan Yesus dan pemimpin-pemimpin orang Yahudi timbul. Apa yang tersirat dalam bagian yang sebelumnya, sudah menjadi nyata dalam bagian ini. Sesuai dengan pasal 1;10, mereka melawan Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 1:19--10:42 - -- II. PENYATAAN YESUS DENGAN KATA DAN PERBUATAN (1:19-10:42)

II. PENYATAAN YESUS DENGAN KATA DAN PERBUATAN (1:19-10:42)

Hagelberg: Yoh 7:26 - -- 7:26 Dan lihatlah, Ia berbicara dengan leluasa dan mereka tidak mengatakan apa-apa kepada-Nya. Mungkinkah pemimpin kita benar-benar sudah tahu, bahwa ...

7:26 Dan lihatlah, Ia berbicara dengan leluasa dan mereka tidak mengatakan apa-apa kepada-Nya. Mungkinkah pemimpin kita benar-benar sudah tahu, bahwa Ia adalah Kristus?

Mereka heran karena Tuhan Yesus mengajar di tempat yang umum dan terbuka. Mereka merasa bahwa ajaran-Nya menarik. Para pemimpin tidak melawan Dia. Berdasarkan fakta-fakta tersebut, mereka menduga bahwa Dia tidak diganggu oleh para pemimpin karena para pemimpin sudah tahu, bahwa Ia adalah Kristus. Wibawa dan kuasa mereka besar, dan sikap mereka terhadap Tuhan Yesus penting bagi masyarakat. Mereka dapat membuang orang dari persekutuan rumah ibadah.

Hagelberg: Yoh 7:26 - -- 7:26 Dan lihatlah, Ia berbicara dengan leluasa dan mereka tidak mengatakan apa-apa kepada-Nya. Mungkinkah pemimpin kita benar-benar sudah tahu, bahwa ...

7:26 Dan lihatlah, Ia berbicara dengan leluasa dan mereka tidak mengatakan apa-apa kepada-Nya. Mungkinkah pemimpin kita benar-benar sudah tahu, bahwa Ia adalah Kristus?

Mereka heran karena Tuhan Yesus mengajar di tempat yang umum dan terbuka. Mereka merasa bahwa ajaran-Nya menarik. Para pemimpin tidak melawan Dia. Berdasarkan fakta-fakta tersebut, mereka menduga bahwa Dia tidak diganggu oleh para pemimpin karena para pemimpin sudah tahu, bahwa Ia adalah Kristus. Wibawa dan kuasa mereka besar, dan sikap mereka terhadap Tuhan Yesus penting bagi masyarakat. Mereka dapat membuang orang dari persekutuan rumah ibadah.

Hagelberg: Yoh 7:27 - -- 7:27 Tetapi tentang orang ini kita tahu dari mana asal-Nya, tetapi bilamana Kristus datang, tidak ada seorangpun yang tahu dari mana asal-Nya." Mereka...

7:27 Tetapi tentang orang ini kita tahu dari mana asal-Nya, tetapi bilamana Kristus datang, tidak ada seorangpun yang tahu dari mana asal-Nya."

Mereka sendiri menolak dugaan tersebut, karena, menurut mereka, bilamana Kristus datang, tidak ada seorangpun yang tahu dari mana asal-Nya. Mereka bersikap seperti itu, walaupun dalam ayat 42 orang lain berkata, "Kitab Suci mengatakan, bahwa Mesias berasal dari keturunan Daud dan dari kampung Betlehem, tempat Daud dahulu tinggal."

Tampaknya zaman itu ada beberapa pendapat mengenai asal-usul Mesias. Berdasarkan Daniel 9:25 dan Maleakhi 3:1, ada yang berpikir bahwa Mesias akan timbul dengan mendadak, sehingga asal-usul-Nya tidak diketahui sebelumnya. Berdasarkan Mikha 5:2 orang lain mengerti bahwa Mesias akan datang dari Betlehem.

Sesuai dengan pola ironis Injil Yohanes, tidak disebutkan bahwa sebenarnya mereka itu tidak tahu dari mana asal-Nya!660 Namun para pembaca mengerti bahwa alasan mereka tidak dapat dibela. Para pembaca mengerti bahwa mereka menolak Tuhan Yesus oleh karena suatu alasan yang tidak benar dan tidak masuk akal.

Hagelberg: Yoh 7:27 - -- 7:27 Tetapi tentang orang ini kita tahu dari mana asal-Nya, tetapi bilamana Kristus datang, tidak ada seorangpun yang tahu dari mana asal-Nya." Mereka...

7:27 Tetapi tentang orang ini kita tahu dari mana asal-Nya, tetapi bilamana Kristus datang, tidak ada seorangpun yang tahu dari mana asal-Nya."

Mereka sendiri menolak dugaan tersebut, karena, menurut mereka, bilamana Kristus datang, tidak ada seorangpun yang tahu dari mana asal-Nya. Mereka bersikap seperti itu, walaupun dalam ayat 42 orang lain berkata, "Kitab Suci mengatakan, bahwa Mesias berasal dari keturunan Daud dan dari kampung Betlehem, tempat Daud dahulu tinggal."

Tampaknya zaman itu ada beberapa pendapat mengenai asal-usul Mesias. Berdasarkan Daniel 9:25 dan Maleakhi 3:1, ada yang berpikir bahwa Mesias akan timbul dengan mendadak, sehingga asal-usul-Nya tidak diketahui sebelumnya. Berdasarkan Mikha 5:2 orang lain mengerti bahwa Mesias akan datang dari Betlehem.

Sesuai dengan pola ironis Injil Yohanes, tidak disebutkan bahwa sebenarnya mereka itu tidak tahu dari mana asal-Nya!660 Namun para pembaca mengerti bahwa alasan mereka tidak dapat dibela. Para pembaca mengerti bahwa mereka menolak Tuhan Yesus oleh karena suatu alasan yang tidak benar dan tidak masuk akal.

Hagelberg: Yoh 7:28 - -- 7:28 Waktu Yesus mengajar di Bait Allah, Ia berseru, "Memang Aku kamu kenal dan kamu tahu dari mana asal-Ku; namun Aku datang bukan atas kehendak-Ku s...

7:28 Waktu Yesus mengajar di Bait Allah, Ia berseru, "Memang Aku kamu kenal dan kamu tahu dari mana asal-Ku; namun Aku datang bukan atas kehendak-Ku sendiri, tetapi Aku diutus oleh Dia yang benar yang tidak kamu kenal.

Dalam pasal 8:19 Tuhan Yesus menyangkal bahwa mereka mengenal Dia, maka tampaknya dalam ayat ini Dia berbicara secara ironis, atau Dia mengajukan pertanyaan661 kepada mereka. Dari satu segi, mereka mengenal Dia, dan mereka mengerti bahw Dia dibesarkan di Nazaret, tetapi dari segi yang lain, mereka sama sekali tidak mengenal Dia, dan mereka tidak mengerti bahwa Dia berasal dari Allah Bapa di sorga.

Jika mereka tidak mengenal Dia yang mengutus Tuhan Yesus, tidak mungkin mereka mengenal Tuhan Yesus sendiri, yang datang atas kehendak-Nya.

Hagelberg: Yoh 7:28 - -- 7:28 Waktu Yesus mengajar di Bait Allah, Ia berseru, "Memang Aku kamu kenal dan kamu tahu dari mana asal-Ku; namun Aku datang bukan atas kehendak-Ku s...

7:28 Waktu Yesus mengajar di Bait Allah, Ia berseru, "Memang Aku kamu kenal dan kamu tahu dari mana asal-Ku; namun Aku datang bukan atas kehendak-Ku sendiri, tetapi Aku diutus oleh Dia yang benar yang tidak kamu kenal.

Dalam pasal 8:19 Tuhan Yesus menyangkal bahwa mereka mengenal Dia, maka tampaknya dalam ayat ini Dia berbicara secara ironis, atau Dia mengajukan pertanyaan661 kepada mereka. Dari satu segi, mereka mengenal Dia, dan mereka mengerti bahw Dia dibesarkan di Nazaret, tetapi dari segi yang lain, mereka sama sekali tidak mengenal Dia, dan mereka tidak mengerti bahwa Dia berasal dari Allah Bapa di sorga.

Jika mereka tidak mengenal Dia yang mengutus Tuhan Yesus, tidak mungkin mereka mengenal Tuhan Yesus sendiri, yang datang atas kehendak-Nya.

Hagelberg: Yoh 7:29 - -- 7:29 Aku kenal Dia, sebab Aku datang dari Dia dan Dialah yang mengutus Aku." Yang penting adalah mengenal Allah, dan sebagai Dia yang datang dari Alla...

7:29 Aku kenal Dia, sebab Aku datang dari Dia dan Dialah yang mengutus Aku."

Yang penting adalah mengenal Allah, dan sebagai Dia yang datang dari Allah, dan yang diutus oleh Allah, Tuhan Yesus sungguh mengenal Allah.

Hagelberg: Yoh 7:29 - -- 7:29 Aku kenal Dia, sebab Aku datang dari Dia dan Dialah yang mengutus Aku." Yang penting adalah mengenal Allah, dan sebagai Dia yang datang dari Alla...

7:29 Aku kenal Dia, sebab Aku datang dari Dia dan Dialah yang mengutus Aku."

Yang penting adalah mengenal Allah, dan sebagai Dia yang datang dari Allah, dan yang diutus oleh Allah, Tuhan Yesus sungguh mengenal Allah.

Hagelberg: Yoh 7:30 - -- 7:30 Mereka berusaha menangkap Dia, tetapi tidak ada seorangpun yang menyentuh Dia, sebab saat-Nya662 belum tiba. Secara spontan mereka (orang-orang Y...

7:30 Mereka berusaha menangkap Dia, tetapi tidak ada seorangpun yang menyentuh Dia, sebab saat-Nya662 belum tiba.

Secara spontan mereka (orang-orang Yerusalem, tampaknya) berusaha menangkap Dia. Usaha ini lain dari usaha para pemimpin. Usaha ini bersifat spontan, karena mereka tersinggung. Namun usaha mereka gagal, karena saat-Nya belum tiba. Keadaan yang sama terjadi dalam pasal 7:44; 8:20, 59; dan 10:39. Penjelasan karena saat-Nya belum tiba juga dicatat dalam pasal 8:20. Walaupun Dia menghadapi macam-macam ancaman, Dia masih sangat aman, karena Tuhan Allah mempunyai suatu rencana bagi Dia, yang harus digenapi pada kemudian hari. Tema keamanan dalam keadaan bahaya lebih rinci diuraikan dalam pasal 11:7-10.

Hagelberg: Yoh 7:30 - -- 7:30 Mereka berusaha menangkap Dia, tetapi tidak ada seorangpun yang menyentuh Dia, sebab saat-Nya662 belum tiba. Secara spontan mereka (orang-orang Y...

7:30 Mereka berusaha menangkap Dia, tetapi tidak ada seorangpun yang menyentuh Dia, sebab saat-Nya662 belum tiba.

Secara spontan mereka (orang-orang Yerusalem, tampaknya) berusaha menangkap Dia. Usaha ini lain dari usaha para pemimpin. Usaha ini bersifat spontan, karena mereka tersinggung. Namun usaha mereka gagal, karena saat-Nya belum tiba. Keadaan yang sama terjadi dalam pasal 7:44; 8:20, 59; dan 10:39. Penjelasan karena saat-Nya belum tiba juga dicatat dalam pasal 8:20. Walaupun Dia menghadapi macam-macam ancaman, Dia masih sangat aman, karena Tuhan Allah mempunyai suatu rencana bagi Dia, yang harus digenapi pada kemudian hari. Tema keamanan dalam keadaan bahaya lebih rinci diuraikan dalam pasal 11:7-10.

Hagelberg: Yoh 7:31 - -- 7:31 Tetapi di antara orang banyak itu ada banyak yang percaya kepada-Nya dan mereka berkata, "Apabila Kristus datang, mungkinkah Ia akan mengadakan l...

7:31 Tetapi di antara orang banyak itu ada banyak yang percaya kepada-Nya dan mereka berkata, "Apabila Kristus datang, mungkinkah Ia akan mengadakan lebih banyak mukjizat dari pada yang telah diadakan oleh Dia ini?"

Tampaknya Tuhan Yesus semakin berhasil melakukan apa yang Dia usahakan dalam pasal 5, yaitu memaksakan orang untuk memilih, apakah mereka mau memihak kepada Dia ataukah mereka mau melawan Dia. Ayat 30-31 menyatakan suatu kontras, antara mereka yang percaya dan mereka yang menolak. Kontras ini diulangi berkali-kali dalam Injil Yohanes.663

Mereka percaya karena mukjizat, suatu alasan yang tidak dianggap alasan yang terbaik (lihat pasal 4:48 dan 20:29), namun lebih baik percaya karena mukjizat daripada menolak Tuhan Yesus (ihat pasal 10:38).

Hagelberg: Yoh 7:31 - -- 7:31 Tetapi di antara orang banyak itu ada banyak yang percaya kepada-Nya dan mereka berkata, "Apabila Kristus datang, mungkinkah Ia akan mengadakan l...

7:31 Tetapi di antara orang banyak itu ada banyak yang percaya kepada-Nya dan mereka berkata, "Apabila Kristus datang, mungkinkah Ia akan mengadakan lebih banyak mukjizat dari pada yang telah diadakan oleh Dia ini?"

Tampaknya Tuhan Yesus semakin berhasil melakukan apa yang Dia usahakan dalam pasal 5, yaitu memaksakan orang untuk memilih, apakah mereka mau memihak kepada Dia ataukah mereka mau melawan Dia. Ayat 30-31 menyatakan suatu kontras, antara mereka yang percaya dan mereka yang menolak. Kontras ini diulangi berkali-kali dalam Injil Yohanes.663

Mereka percaya karena mukjizat, suatu alasan yang tidak dianggap alasan yang terbaik (lihat pasal 4:48 dan 20:29), namun lebih baik percaya karena mukjizat daripada menolak Tuhan Yesus (ihat pasal 10:38).

Hagelberg: Yoh 7:32 - -- 7:32 Orang-orang Farisi mendengar orang banyak membisikkan hal-hal itu mengenai Dia, dan karena itu imam-imam kepala dan orang-orang Farisi664 menyuru...

7:32 Orang-orang Farisi mendengar orang banyak membisikkan hal-hal itu mengenai Dia, dan karena itu imam-imam kepala dan orang-orang Farisi664 menyuruh penjaga-penjaga Bait Allah665 untuk menangkap-Nya.

Perkataan "Apabila Kristus datang, mungkinkah Ia akan mengadakan lebih banyak mukjizat dari pada yang telah diadakan oleh Dia ini?" tidak dapat dibiarkan oleh para pemimpin agama Yahudi. Mereka bertindak, sesuai dengan waktu yang mereka anggap sebagai waktu yang tepat.

Hagelberg: Yoh 7:32 - -- 7:32 Orang-orang Farisi mendengar orang banyak membisikkan hal-hal itu mengenai Dia, dan karena itu imam-imam kepala dan orang-orang Farisi664 menyuru...

7:32 Orang-orang Farisi mendengar orang banyak membisikkan hal-hal itu mengenai Dia, dan karena itu imam-imam kepala dan orang-orang Farisi664 menyuruh penjaga-penjaga Bait Allah665 untuk menangkap-Nya.

Perkataan "Apabila Kristus datang, mungkinkah Ia akan mengadakan lebih banyak mukjizat dari pada yang telah diadakan oleh Dia ini?" tidak dapat dibiarkan oleh para pemimpin agama Yahudi. Mereka bertindak, sesuai dengan waktu yang mereka anggap sebagai waktu yang tepat.

Hagelberg: Yoh 7:33 - -- 7:33 Maka kata Yesus, "Tinggal sedikit waktu saja Aku ada bersama kamu dan sesudah itu Aku akan pergi kepada Dia yang telah mengutus Aku. Demikianlah ...

7:33 Maka kata Yesus, "Tinggal sedikit waktu saja Aku ada bersama kamu dan sesudah itu Aku akan pergi kepada Dia yang telah mengutus Aku.

Demikianlah tanggapan Tuhan Yesus pada keputusan untuk menangkap Dia. Dengan kata lain, Ia berkata, "Ya, kamu mau menangkap Aku. Memang tidak lama lagi Aku mati, bukan karena kamu berhasil, tetapi karena sudah tiba waktu yang telah ditentukan oleh Dia yang mengutus Aku. Dan bagi Aku, mati itu berarti kembali kepada Dia yang mengutus Aku."

Hagelberg: Yoh 7:33 - -- 7:33 Maka kata Yesus, "Tinggal sedikit waktu saja Aku ada bersama kamu dan sesudah itu Aku akan pergi kepada Dia yang telah mengutus Aku. Demikianlah ...

7:33 Maka kata Yesus, "Tinggal sedikit waktu saja Aku ada bersama kamu dan sesudah itu Aku akan pergi kepada Dia yang telah mengutus Aku.

Demikianlah tanggapan Tuhan Yesus pada keputusan untuk menangkap Dia. Dengan kata lain, Ia berkata, "Ya, kamu mau menangkap Aku. Memang tidak lama lagi Aku mati, bukan karena kamu berhasil, tetapi karena sudah tiba waktu yang telah ditentukan oleh Dia yang mengutus Aku. Dan bagi Aku, mati itu berarti kembali kepada Dia yang mengutus Aku."

Hagelberg: Yoh 7:34 - -- 7:34 Kamu akan mencari Aku, tetapi tidak akan bertemu dengan Aku, sebab kamu tidak dapat datang ke tempat di mana Aku berada." Ungkapan ini tidak dije...

7:34 Kamu akan mencari Aku, tetapi tidak akan bertemu dengan Aku, sebab kamu tidak dapat datang ke tempat di mana Aku berada."

Ungkapan ini tidak dijelaskan oleh Rasul Yohanes, tetapi mungkin Dia membahas kebangkitan-Nya. Setelah kuburan-Nya ditemui kosong, mereka mencari Dia, dan tidak menemui Dia, karena Dia berada di sebelah kanan Allah Bapa.

Hagelberg: Yoh 7:34 - -- 7:34 Kamu akan mencari Aku, tetapi tidak akan bertemu dengan Aku, sebab kamu tidak dapat datang ke tempat di mana Aku berada." Ungkapan ini tidak dije...

7:34 Kamu akan mencari Aku, tetapi tidak akan bertemu dengan Aku, sebab kamu tidak dapat datang ke tempat di mana Aku berada."

Ungkapan ini tidak dijelaskan oleh Rasul Yohanes, tetapi mungkin Dia membahas kebangkitan-Nya. Setelah kuburan-Nya ditemui kosong, mereka mencari Dia, dan tidak menemui Dia, karena Dia berada di sebelah kanan Allah Bapa.

Hagelberg: Yoh 7:35 - -- 7:35 Orang-orang Yahudi itu berkata seorang kepada yang lain, "Ke manakah Ia akan pergi, sehingga kita tidak dapat bertemu dengan Dia? Adakah maksud-N...

7:35 Orang-orang Yahudi itu berkata seorang kepada yang lain, "Ke manakah Ia akan pergi, sehingga kita tidak dapat bertemu dengan Dia? Adakah maksud-Nya untuk pergi kepada mereka yang tinggal di perantauan, di antara orang Yunani, untuk mengajar orang Yunani?

Sama seperti mereka tidak mengerti mengenai kelahiran-Nya (ayat 27), mereka juga tidak mengerti maksud perkataan Tuhan Yesus mengenai kematian-Nya. Namun ada unsur yang ironis dalam tanggapan mereka, karena memang melalui Jemaat Kristus, Dia pergi ke orang Yunani, tetapi tahap ituhanya dapat dijalankan setelah Dia dibunuh, dan pergi kepada Allah "yang telah mengutus" Dia.

Hagelberg: Yoh 7:35 - -- 7:35 Orang-orang Yahudi itu berkata seorang kepada yang lain, "Ke manakah Ia akan pergi, sehingga kita tidak dapat bertemu dengan Dia? Adakah maksud-N...

7:35 Orang-orang Yahudi itu berkata seorang kepada yang lain, "Ke manakah Ia akan pergi, sehingga kita tidak dapat bertemu dengan Dia? Adakah maksud-Nya untuk pergi kepada mereka yang tinggal di perantauan, di antara orang Yunani, untuk mengajar orang Yunani?

Sama seperti mereka tidak mengerti mengenai kelahiran-Nya (ayat 27), mereka juga tidak mengerti maksud perkataan Tuhan Yesus mengenai kematian-Nya. Namun ada unsur yang ironis dalam tanggapan mereka, karena memang melalui Jemaat Kristus, Dia pergi ke orang Yunani, tetapi tahap ituhanya dapat dijalankan setelah Dia dibunuh, dan pergi kepada Allah "yang telah mengutus" Dia.

Hagelberg: Yoh 7:36 - -- 7:36 Apakah maksud perkataan yang diucapkan-Nya ini: Kamu akan mencari Aku, tetapi kamu tidak akan bertemu dengan Aku, dan: Kamu tidak dapat datang ke...

7:36 Apakah maksud perkataan yang diucapkan-Nya ini: Kamu akan mencari Aku, tetapi kamu tidak akan bertemu dengan Aku, dan: Kamu tidak dapat datang ke tempat di mana Aku berada?"

Mereka merasa bahwa mereka mengerti segala sesuatu mengenai asal-usul Tuhan Yesus, tetapi mereka tidak dapat memahami penjelasan-Nya mengenai kematian-Nya.

Hagelberg: Yoh 7:36 - -- 7:36 Apakah maksud perkataan yang diucapkan-Nya ini: Kamu akan mencari Aku, tetapi kamu tidak akan bertemu dengan Aku, dan: Kamu tidak dapat datang ke...

7:36 Apakah maksud perkataan yang diucapkan-Nya ini: Kamu akan mencari Aku, tetapi kamu tidak akan bertemu dengan Aku, dan: Kamu tidak dapat datang ke tempat di mana Aku berada?"

Mereka merasa bahwa mereka mengerti segala sesuatu mengenai asal-usul Tuhan Yesus, tetapi mereka tidak dapat memahami penjelasan-Nya mengenai kematian-Nya.

Gill (ID): Yoh 7:25 - Kemudian salah satu dari mereka yang ada di Yerusalem berkata, **bukankah ini dia yang mereka cari untuk dibunuh?** Kemudian salah satu dari mereka yang ada di Yerusalem berkata,.... Siapa yang merupakan penduduk Yerusalem, dan dengan demikian dibedakan dari orang-o...

Kemudian salah satu dari mereka yang ada di Yerusalem berkata,.... Siapa yang merupakan penduduk Yerusalem, dan dengan demikian dibedakan dari orang-orang, Joh 7:20, yang datang dari pedesaan untuk merayakan hari raya; sehingga Jose ben Jochanan disebut איש ירושלים, "seorang pria dari Yerusalem" c; yaitu, seorang penghuni di sana: sekarang orang-orang ini yang tinggal di kota, mengetahui lebih banyak tentang sifat dan disposisi, rencana dan upaya, dari para imam kepala, ahli Taurat, dan tua-tua, untuk menghilangkan nyawa Kristus; dan oleh karena itu mereka berkata,

bukankah dia orang yang mereka cari untuk dibunuh? mereka tahu bahwa mereka telah merancang rencana untuk membunuhnya, sejak perayaan Paskah sebelum yang terakhir; ketika ia melakukan mujizat yang disebutkan dalam teks, dan bahwa mereka telah berplot melawan hidupnya sejak saat itu, dan sekarang pada perayaan ini mereka sedang mencari kesempatan untuk menangkapnya dan membunuhnya.

Gill (ID): Yoh 7:26 - Tetapi lihat, dia berbicara dengan berani // dan mereka tidak mengatakan apa-apa kepadanya // Apakah para penguasa memang tahu bahwa ini adalah Kristus yang sebenarnya Namun lihat, dia berbicara dengan berani,.... Dan dengan kebebasan yang besar, serta secara terbuka dan publik di dalam kuil, seolah-olah dia memiliki...

Namun lihat, dia berbicara dengan berani,.... Dan dengan kebebasan yang besar, serta secara terbuka dan publik di dalam kuil, seolah-olah dia memiliki izin dari para imam kepala untuk melakukannya:

dan mereka tidak mengatakan apa-apa kepadanya; tidak menentangnya, atau melarangnya berbicara; dia terus berjalan tanpa kendali; meskipun dia mengambil kebebasan besar dalam menuduh orang Yahudi memiliki niat untuk membunuhnya, dalam berargumen berdasarkan praktik mereka untuk membela dirinya, dan dalam menyatakan bahwa mereka memutuskan demi kepentingan orang, dan bukan berdasarkan kebenaran keadaan.

Apakah para penguasa memang tahu bahwa ini adalah Kristus yang sebenarnya? Apakah mereka telah mengubah pikiran mereka mengenai dia, dan dengan demikian cara mereka bersikap terhadapnya? Apakah mereka yakin, dan apakah mereka tahu melalui bukti yang jelas, dan pembuktian yang lengkap, bahwa dia benar-benar adalah Mesias yang telah dijanjikan sejak dahulu, dan telah lama dinantikan?

Gill (ID): Yoh 7:27 - Namun, kami tahu dari mana orang ini berasal // tetapi ketika Kristus datang, tidak ada orang yang tahu dari mana ia berasal. Namun, kami tahu dari mana orang ini berasal,.... Mereka menandakan, bahwa jika para penguasa telah mengubah pikiran mereka, dan memasuki keyakinan ba...

Namun, kami tahu dari mana orang ini berasal,.... Mereka menandakan, bahwa jika para penguasa telah mengubah pikiran mereka, dan memasuki keyakinan bahwa Yesus dari Nazaret adalah Mesias, mereka tidak akan mengikuti mereka dalam hal itu, karena alasan ini; karena mereka tahu dari mana dia berasal; yang dimaksudkan bukan begitu banyak tempat kelahirannya, yang mereka kira adalah Galilea, dan Nazaret di Galilea, di mana mereka salah, melainkan cara kelahirannya, yang dapat mereka akui: mereka berpura-pura mengetahui garis keturunan-nya, bahwa ia adalah anak dari Yosua dan Maria, bahwa ia lahir dalam pernikahan, dan lahir seperti orang-orang biasa; tidak ada kesulitan bagi mereka untuk menjelaskan kedatangannya ke dunia, tidak lebih dari orang biasa lainnya; garis keturunannya dari Yosua dan Maria sudah dikenal oleh mereka, dan dapat dijelaskan secara rasional, dan oleh karena itu mereka menyimpulkan bahwa ia tidak mungkin menjadi Mesias:

tetapi ketika Kristus datang, tidak ada orang yang tahu dari mana ia berasal; mereka tahu tempat dari mana ia akan datang; demikian juga para imam kepala dan ahli Taurat, Mat 2:4; dan demikian juga orang-orang Yahudi ini, Yoh 7:42. Mereka tahu ia akan datang dari Betlehem, dan mereka tahu bahwa ia akan keluar dari keturunan Daud; tetapi kemudian ia harus lahir dari seorang perawan, sesuai dengan Yes 7:14, dan semacam kedatangan ke dunia tidak akan diketahui, dipikirkan, dan dijelaskan: oleh karena itu, sejak Yesus, menurut pandangan orang-orang ini, datang ke dunia dengan cara biasa dan umum, mereka merasa memiliki argumen yang tak terbantahkan melawan kedudukannya sebagai Mesias; dan oleh karena itu, biarkan para penguasa mereka melakukan apa pun yang mereka inginkan, untuk bagian mereka, mereka merasa ditentukan untuk menolaknya: dan karena tidak ada yang dapat diketahui dari mana Mesias harus datang; maka orang-orang Yahudi kuno biasa menyebutnya sebagai benih yang berasal dari tempat lain; bukan dari tempat di mana benih biasanya berasal, dari loins manusia, tetapi dari tempat lain yang mereka tidak tahu di mana: kata-kata mereka sangat mencolok pada bagian itu dalam Kej 4:25, "dan ia menyebut nama anaknya Set, karena Allah telah menetapkan untukku benih lain", dll. Pengamatan ini dibuat oleh R. Tanchuma, atas nama R. Samuel d; katanya,

"ia merujuk pada benih itu, yaitu dia yang datang, ממקום אהר, 'dari tempat lain', dan apa itu? ini adalah Raja Mesias.''

Dan di tempat lain e, Rabbi yang sama mengamati tentang kata-kata tersebut dalam Kej 19:32, "agar kita dapat melestarikan benih dari ayah kita": tidak tertulis, "agar kita dapat melestarikan seorang anak dari ayah kita", tetapi "agar kita dapat melestarikan benih dari ayah kita"; benih itu yang merupakan dia yang datang dari "tempat lain"; dan apa itu? ini adalah Raja Mesias. Orang-orang Yahudi modern f berusaha untuk menjelaskan makna frasa ini, "benih lain", seolah-olah itu merujuk pada benih asing; dan bahwa makna ungkapan itu hanya, bahwa Mesias harus berasal dari keluarga Moab, dan dari Rut si Moab. Tidak pula makna mereka yang diberikan oleh Aquinas g kepada para Rabbi Yahudi,

"bahwa bagian yang lebih mulia dari massa, di mana Adam diciptakan, tetap tidak tersentuh (oleh dosa), dan kemudian ditransfusikan ke Set; dan demikian melalui semua yang berasal darinya, hingga Yoakim, atau Eliakim, atau Heli, ayah dari perawan, dari mana tubuh Perawan yang diberkati dibuat:''

yang tidak lain adalah sebuah alat Papalis, yang dikaitkan pada orang Yahudi, dan dibuat demi Perawan Maria, ketimbang demi Kristus. Namun maksud mereka adalah, bahwa Kristus tidak boleh diperoleh dari manusia, atau datang ke dunia dengan cara biasa generasi, tetapi harus lahir dari seorang perawan; dan demikian tidak bisa diketahui, dan dijelaskan dari mana ia berasal, atau dari mana benih itu berasal yang mana ia terbentuk. Malaikat memberikan penjelasan terbaik tentang ini dalam Luk 1:35, sebuah tubuh dipersiapkan untuk Kristus oleh Tuhan; itu dikandung oleh kuasa Roh Kudus; kelahirannya dari seorang perawan adalah ajaib; itu di luar pemahaman manusia, dan tidak dapat dijelaskan oleh siapa pun; dari mana ia berasal tidak dapat dikatakan; tidak ada orang yang dapat ditunjuk sebagai bapaknya; semua yang dapat dikatakan adalah, ia dibuat dari seorang wanita, seorang perawan.

Gill (ID): Yoh 7:28 - Kemudian Yesus berseru di dalam kuil saat ia mengajar // berkata, kalian berdua mengetahui aku, dan kalian tahu dari mana aku // Dan aku tidak datang dengan sendirinya // Tetapi dia yang mengutus aku adalah yang benar // Yang tidak kalian ketahui Kemudian Yesus berseru di dalam kuil saat ia mengajar,.... Mendengar pertimbangan orang-orang ini, bagaimanapun, mengetahui apa yang mereka katakan; s...

Kemudian Yesus berseru di dalam kuil saat ia mengajar,.... Mendengar pertimbangan orang-orang ini, bagaimanapun, mengetahui apa yang mereka katakan; sehingga versi Persic menambahkan, "setelah mengetahui ini secara diam-diam"; mengangkat suaranya saat ia mengajar di dalam kuil, dan di tengah khotbahnya, secara terbuka di depan semua orang, di dalam kuil, bersuara keras, agar semua orang bisa mendengar:

mengatakan, kalian berdua mengetahui aku, dan kalian tahu dari mana aku; beberapa, seperti versi Etiopia, membaca kata-kata ini dengan cara interogasi, "apakah kalian berdua mengenal aku, dan apakah kalian tahu dari mana aku?" tidak; kalian tidak. Atau bisa dianggap sebagai pengakuan yang ironis; ya, kalian mengenal aku, dan kalian tahu dari mana aku; kalian mengenal aku sebagai Yesus dari Nazaret, tetapi kalian salah, aku bukan dari Nazaret; kalian mengira aku berasal dari Galilea, tetapi itu adalah ketidaktahuan kalian; kalian menganggap aku sebagai anak sah Joseph, yang dilahirkan oleh dia pada Maria, tetapi itu adalah kesalahan kalian: begitulah pengetahuan kalian tentang aku: kalian memang tahu siapa aku, dan dari mana aku datang.

Dan aku tidak datang dengan sendirinya; ke dunia ini, melalui inkarnasi, atau pengambilan sifat manusia, untuk mengusahakan keselamatan manusia; Sang Bapa memanggilnya untuk itu, dan dia setuju untuk melakukannya, pada saatnya yang ditentukan, diutus untuk itu; ini bukanlah rencana dari dirinya sendiri, atau kehormatan yang diambilnya untuk dirinya; dia tidak sendirian dalam hal ini; itu adalah kesepakatan timbal balik antara dia dan Sang Bapa, sebagai akibatnya dia diutus dan datang.

Tetapi dia yang mengutus aku adalah benar; terkait dengan perjanjian yang dia buat dengan Kristus, dan dengan janji-janji yang dia buat kepada para bapa di Perjanjian Lama, terkait misi putranya; dan dia adalah yang benar untuk dipercaya, dalam kesaksian yang dia berikan tentangnya, khususnya melalui suara dari surga, yang menyatakan dia sebagai Anak-Nya yang terkasih.

Yang tidak kalian ketahui; sehingga meskipun semua pengetahuan mereka yang dibanggakan tentang dia, mereka tidak mengetahui Bapa-Nya, dari mana dia datang, dan oleh siapa dia diutus; dan meskipun juga pengetahuan mereka yang dibanggakan tentang satu-satunya, Tuhan yang benar dan hidup, lihat Rom 2:17; namun mereka tidak mengenalnya secara spiritual; mereka tidak mengenalnya dalam Kristus, maupun sebagai Bapa Kristus; mereka tidak mengetahui baik Bapa maupun Anak: dan ketidaktahuan mereka tentang keduanya adalah alasan dari kebencian mereka terhadap Kristus, dan pengikut-pengikutnya, Yoh 15:21.

Gill (ID): Yoh 7:29 - Tetapi aku mengenalnya // karena aku berasal dari-Nya // dan Dia telah mengutusku. Tetapi aku mengenalnya,.... Sifat dan kesempurnaannya, tujuannya dan janji-janji-Nya, nasihat dan perjanjian-Nya, pikiran dan kehendak-Nya; dan memang...

Tetapi aku mengenalnya,.... Sifat dan kesempurnaannya, tujuannya dan janji-janji-Nya, nasihat dan perjanjian-Nya, pikiran dan kehendak-Nya; dan memang tidak ada yang mengenalnya selain Dia, dan mereka yang Dia suka untuk mengungkapkan diri-Nya; dan ada alasan yang baik mengapa Dia harus memiliki pengetahuan yang intim dan sempurna tentang-Nya:

karena aku berasal dari-Nya; menjadi yang tunggal dilahirkan dari-Nya, dan sebagai demikian terletak di pangkuan-Nya, dan mengenalnya, serta seluruh hatinya, dan mengetahui semua tentang-Nya, dan segala yang ada di dalam-Nya;

dan Dia telah mengutusku; dalam kapasitas jabatan untuk menebus umat-Nya. Inilah asal usul Kristus yang tidak diketahui oleh orang-orang Yahudi, meskipun mereka berpura-pura mengenalnya, dan dari mana Dia berasal.

Gill (ID): Yoh 7:30 - Kemudian mereka berusaha untuk menangkapnya // tetapi tidak ada seorang pun yang meletakkan tangan padanya // karena saatnya belum tiba. Kemudian mereka berusaha untuk menangkapnya,.... Dengan kekuatan, dan membawanya di depan sanhedrin, agar diadili dan dihukum sebagai seorang penista,...

Kemudian mereka berusaha untuk menangkapnya,.... Dengan kekuatan, dan membawanya di depan sanhedrin, agar diadili dan dihukum sebagai seorang penista, karena mereka marah mendengar dia mengklaim keturunan dari Tuhan, yang mereka anggap hanyalah seorang manusia biasa, anak dari Yusuf si tukang kayu:

tetapi tidak ada seorang pun yang menaruh tangan padanya; meskipun mereka mempunyai niat baik untuk itu, mereka tidak memiliki kekuatan untuk melakukannya, terhalang oleh rahasia providensi Tuhan dari hal itu, dan terkesan oleh keagungan Kristus, yang terlihat dalam tatapan dan kata-katanya; dan mungkin juga mereka takut pada orang banyak, lestari mereka bangkit mendukungnya; dan dengan demikian, setiap orang takut menjadi orang pertama yang menangkapnya, sehingga tidak ada yang melakukannya: bagaimanapun, demikianlah ditentukan oleh providensi ilahi, bahwa dia tidak ditangkap pada saat itu,

karena saatnya belum tiba; untuk menderita dan mati, untuk meninggalkan dunia ini, dan pergi kepada Bapa: ada waktu yang pasti ditetapkan untuk ini dalam dewan dan perjanjian Tuhan, melalui kesepakatan bersama, yang disebut "waktu yang tepat"; seperti kedatangannya ke dalam dunia disebut "penuh waktu"; dan dia tidak bisa mati sebelum waktu itu, dan oleh karena itu tidak ada seorang pun diizinkan untuk menaruh tangan padanya, apapun niat baik yang dia miliki. Dan ada waktu untuk setiap kematian manusia, dan tidak ada seorang pun dapat mati sebelum waktu itu, atau hidup melampaui waktu itu; lihat Ecc 3:2; dan inilah pengertian orang Yahudi kuno; karena mereka berkata h,

"seorang pria sebelum tahun-tahun atau waktunya, tidak mati;''

yaitu, sebelum dia mencapai tahun yang ditetapkan untuknya: dan mereka bertanya i,

"siapa yang pergi sebelum waktunya? maksudnya, mati sebelum waktunya?''

Dan dikatakan k tentang seseorang yang berada di rumahnya, dan מטא זמניה, "waktunya telah tiba"; dan dia mati tanpa sakit: meskipun harus diakui beberapa di antara mereka berpendapat lain, dan berkata l, bahwa kematian, dalam tangan surga, atau Tuhan, mempersingkat tahun-tahun hidup seseorang; dan bahwa ada beberapa alasan mengapa orang-orang yang benar meninggalkan dunia ini sebelum waktunya tiba; dan khususnya tentang Henokh mereka berkata, Tuhan mengambilnya sebelum waktunya tiba m.

Gill (ID): Yoh 7:31 - Dan banyak orang percaya kepadanya // Dan berkata, ketika Kristus datang, apakah dia akan melakukan lebih banyak mukjizat daripada yang telah dilakukan orang ini Dan banyak orang percaya kepadanya,.... Sementara beberapa merasa tidak senang dengan ajarannya, yang lain dipengaruhi oleh mukjizat-mukjizatnya untuk...

Dan banyak orang percaya kepadanya,.... Sementara beberapa merasa tidak senang dengan ajarannya, yang lain dipengaruhi oleh mukjizat-mukjizatnya untuk percaya kepadanya, sebagai sosok yang luar biasa, jika tidak sebagai Mesias; dan ini adalah orang-orang biasa, terutama mereka yang datang dari daerah pedesaan; karena orang-orang Yahudi di kota, dan terutama para pemimpin, sangat menolak dia: dan mudah untuk mengamati, bahwa iman kepada Kristus, dan agama sejati, menyebar dan berkembang paling banyak di antara orang-orang yang biasa.

Dan berkata, ketika Kristus datang, apakah dia akan melakukan lebih banyak mukjizat daripada yang telah dilakukan orang ini? mengacu bukan hanya pada mukjizat yang mungkin telah banyak dari mereka lihat dilakukan olehnya di bagian lain Yudea, dan di Galilea; tidak hanya pada mukjizat yang ia lakukan di perayaan-perayaan sebelumnya di Yerusalem, tetapi pada mukjizat yang dilakukan olehnya sekarang, meskipun tidak dicatat oleh penginjil. Orang-orang Yahudi mengharapkan banyak mukjizat akan dilakukan oleh Mesias ketika dia datang, dan mereka memiliki alasan yang baik untuk itu dari Isa 35:5. Untuk ini Kristus mengirimkan Yohanes Pembaptis, dan orang-orang Yahudi, sebagai bukti keberadaannya sebagai Mesias, Mat 11:4; dan melalui ini dia disetujui oleh Tuhan sebagai demikian, Kis 2:23. Dan adalah pasti bahwa orang-orang Yahudi zaman kuno mengharapkan mukjizat di hari Mesias.

"Kata R. Simeon kepada Eleazar putranya, Eleazar, pada saat Raja Mesias diangkat, berapa banyak "tanda dan keajaiban lainnya" yang akan dilakukan di dunia? sedikit setelah itu, dari hari itu semua tanda, dan "keajaiban", dan "pekerjaan besar", yang dilakukan oleh Tuhan yang terberkati di Mesir, akan dilakukan kepada orang Israel, seperti yang dikatakan, Mik 7:15, "sesuai dengan hari-hari keluarnya kamu dari tanah Mesir, akan aku tunjukkan kepadanya hal-hal yang mengagumkan" n.''

Jadi Targumist pada Isa 53:8 mengungkapkan demikian,

"dari penderitaan dan hukuman dia akan membebaskan penawanan kita, dan "hal-hal yang menakjubkan" yang akan dilakukan untuk kita di hari-harinya, siapa yang dapat memberitahu?''

Memang benar bahwa orang-orang Yahudi modern telah menyampingkan harapan seperti itu, dan berpura-pura bahwa hal itu tidak diharapkan sebelumnya. Maimonides mengatakan o,

"jangan biarkan itu masuk ke dalam hatimu, bahwa Raja Mesias perlu melakukan tanda dan keajaiban (seperti bahwa dia akan memperbarui segala sesuatu di dunia, atau membangkitkan orang mati, dan sebagainya; ini adalah hal-hal yang dibicarakan oleh orang bodoh); keadaan bukan begitu.''

Dan dia menyebutkan Ben Coziba, yang mengklaim sebagai Mesias, di mana R. Akiba, dan para bijak lainnya pada masa itu, tidak meminta tanda atau mukjizat: namun penulis yang sama di tempat lain mengatakan p, bahwa

"semua bangsa akan berdamai dengan Mesias, dan melayani dia, karena kebenarannya yang besar, dan mukjizat yang akan dilakukan olehnya.''

Gill (ID): Yoh 7:32 - Orang-orang Farisi mendengar bahwa orang-orang menggumam // hal-hal semacam itu tentang dirinya // dan orang-orang Farisi, serta kepala-kepala imam, mengirim petugas untuk menangkapnya. Orang-orang Farisi mendengar bahwa orang-orang menggumam,.... Atau membisikkan, berbicara secara pribadi di antara mereka sendiri: hal-hal semacam itu...

Orang-orang Farisi mendengar bahwa orang-orang menggumam,.... Atau membisikkan, berbicara secara pribadi di antara mereka sendiri:

hal-hal semacam itu tentang dirinya; seperti bahwa pasti dia adalah Mesias, karena hal-hal yang luar biasa telah dilakukan olehnya, dan mungkin juga menyatakan beberapa kecemasan dan kejutan, bahwa para penguasa tidak menerimanya sebagai demikian:

dan orang-orang Farisi, serta kepala-kepala imam, mengirim petugas untuk menangkapnya: dan membawanya di depan sanhedrin, untuk dihukum oleh mereka, sehingga orang-orang tidak lagi menerima dan percaya kepadanya sebagai Mesias; khawatir, bahwa jika keadaan terus seperti ini, prinsip dan praktik mereka akan ditolak, dan diri serta otoritas mereka akan dipandang rendah.

Gill (ID): Yoh 7:33 - Maka Yesus berkata kepada mereka // tetapi sedikit lagi aku bersama kamu // Dan kemudian aku pergi kepada dia yang mengutusku Maka Yesus berkata kepada mereka,.... kepada petugas yang diutus untuk menangkapnya, dan juga kepada orang-orang Yahudi yang tidak percaya yang ada di...

Maka Yesus berkata kepada mereka,.... kepada petugas yang diutus untuk menangkapnya, dan juga kepada orang-orang Yahudi yang tidak percaya yang ada di sekitarnya:

tetapi sedikit saja waktu lagi aku bersama kamu; tidak lebih dari sampai pascah berikutnya, yang hanya sekitar setengah tahun paling lama: ini mungkin dia katakan, sebagian untuk membangkitkan perhatian orang-orang kepada dirinya, agar mereka memanfaatkan dan mengembangkan pelayanan-Nya selama mereka memilikinya, karena dalam waktu yang singkat dia akan diambil dari mereka; dan sebagian untuk memberi tahu petugas yang diutus untuk menangkapnya, bahwa mereka, dan tuan-tuan mereka, tidak perlu repot-repot, karena dalam waktu dekat dia akan pergi dari mereka, dan hingga saat itu dia akan terus berada di tengah mereka meskipun mereka menentangnya.

Dan kemudian aku pergi kepada dia yang mengutusku; tetap menegaskan misinya dari Allah, menyatakan kematiannya dengan pergi, dan sebagai suatu hal yang sukarela, serta menandakan kemuliaan dan kebahagiaan setelah itu.

Gill (ID): Yoh 7:34 - Engkau akan mencariku // dan tidak akan menemukan aku // Dan di mana aku berada, di sana kamu tidak bisa datang. Engkau akan mencariku,.... Maksudnya, Mesias, siapa dia; yang berarti, bahwa setelah kepergiannya mereka akan berada dalam kesulitan yang besar, dan s...

Engkau akan mencariku,.... Maksudnya, Mesias, siapa dia; yang berarti, bahwa setelah kepergiannya mereka akan berada dalam kesulitan yang besar, dan sangat ingin mencari serta khawatir akan kedatangan Mesias, untuk menjadi Penebus dan Penyelamat mereka dari masalah mereka:

dan tidak akan menemukan aku; tidak ada Mesias yang akan muncul, tidak ada Juruselamat yang akan diutus, tidak ada Penebus yang akan datang untuk mengatasi mereka; mereka akan mencari, dan menantikan satu dengan sia-sia, seperti yang mereka lakukan.

Dan di mana aku berada, di sana kamu tidak bisa datang; yang mengisyaratkan bahwa tidak hanya keadaan dan kondisi temporal mereka akan sangat tertekan dan menyedihkan, tetapi juga keadaan abadi mereka; karena mereka tidak akan bisa datang ke tempat di mana dia akan berada dalam sifat kemanusiaannya, dan di mana dia sekarang berada sebagai pribadi ilahi, yaitu, di surga.

Gill (ID): Yoh 7:35 - Kemudian orang-orang Yahudi berkata satu sama lain // kemana dia akan pergi sehingga kami tidak dapat menemukannya // apakah dia akan pergi kepada mereka yang tersebar di antara bangsa-bangsa lain // dan mengajarkan orang-orang Gentil Kemudian orang-orang Yahudi berkata satu sama lain,.... Iaitu, orang-orang Yahudi yang tidak percaya dan mengejek; mungkin termasuk para petugas, seti...

Kemudian orang-orang Yahudi berkata satu sama lain,.... Iaitu, orang-orang Yahudi yang tidak percaya dan mengejek; mungkin termasuk para petugas, setidaknya beberapa di antara mereka, yang dikirim untuk menangkapnya:

kemana dia akan pergi sehingga kami tidak dapat menemukannya? bagian dunia yang jauh atau terpencil mana yang akan dia tuju, dan di mana dia akan bersembunyi, sehingga dia tidak dapat ditemukan?

apakah dia akan pergi kepada mereka yang ters dispersed di antara bangsa-bangsa lain? atau orang Yunani; dan karenanya mungkin merujuk kepada orang-orang Yahudi yang tersebar di zaman monarki Yunani, di bawah para penerus Alexander, dan khususnya Antiokhus, sebagai pembeda dari pembuangan Babilonia; atau orang-orang asing yang tersebar di daerah Pontus, Galatia, dll. kepada siapa Petrus menulis, 1Pe 1:1. Versi Arab mengartikan sebagai "sekte orang Yunani" yang sepertinya ditujukan kepada orang Yahudi Helenistik: atau orang Yahudi secara umum, di mana saja, dan oleh siapa pun yang tersebar, yang mungkin dianggap lebih bodoh dibandingkan dengan orang Yahudi di Yudea, dan karena itu lebih mudah untuk ditipu: maka, dengan nada yang mengejek, mereka bertanya, apakah dia akan pergi kepada mereka setelah dia ditolak oleh mereka. Versi Suriah dan Ethiopia membaca, "apakah dia akan pergi ke negara-negara, atau negeri orang-orang Gentil"; ke negara-negara kafir, bukan kepada orang Yahudi di sana, tetapi kepada orang-orang Gentil itu sendiri:

dan mengajarkan orang-orang Gentil? yang menyiratkan, bahwa dia lebih layak menjadi pengajar bagi mereka, daripada bagi orang Yahudi, dan mungkin akan mendapatkan lebih banyak dukungan dan keberhasilan di antara mereka, yang tidak akan mampu membongkarnya.

Gill (ID): Yoh 7:36 - Apa cara pengucapan yang diucapkan ini: kalian akan mencariku, dan tidak akan menemukan aku, dan di mana aku berada, ke sanalah kalian tidak dapat datang. Apa cara pengucapan yang diucapkan ini,.... Tidak mudah untuk dipahami; dan jika itu tidak dimaksudkan, seperti yang disarankan, apa yang seharusnya d...

Apa cara pengucapan yang diucapkan ini,.... Tidak mudah untuk dipahami; dan jika itu tidak dimaksudkan, seperti yang disarankan, apa yang seharusnya dia maksud dengan mengatakan,

kalian akan mencariku, dan tidak akan menemukan aku, dan di mana aku berada, ke sanalah kalian tidak dapat datang? mengulangi kata-kata Kristus yang baru saja diungkapkannya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yoh 7:14-36 - Kristus pada Perayaan Pondok Daun Kristus pada Perayaan Pondok Daun (7:14-36) Di ...

SH: Yoh 7:10-31 - Yesus menyebabkan manusia terbagi dua kelompok (Senin, 14 Januari 2002) Yesus menyebabkan manusia terbagi dua kelompok Yesus menyebabkan manusia terbagi dua kelompok. Kesaksian ...

SH: Yoh 7:25-36 - Mengetahui namun tidak mengenal (Sabtu, 16 Januari 1999) Mengetahui namun tidak mengenal Mengetahui namun tidak mengenal. Kebanyakan orang Yahudi pada masa itu...

SH: Yoh 7:25-36 - Identitas Tuhan Yesus (Kamis, 19 Januari 2006) Identitas Tuhan Yesus Judul: Identitas Tuhan Yesus Mengapa banyak orang sulit percaya bahwa Tuhan ...

SH: Yoh 7:25-36 - Asal usul Yesus (Jumat, 8 Februari 2008) Asal usul Yesus Judul : Asal usul Yesus Tidak mudah memberi penjelasan kepada orang yang mau tahu, tetapi ...

SH: Yoh 7:25-36 - Kepercayaan di tengah penolakan (Sabtu, 18 Januari 2014) Kepercayaan di tengah penolakan Judul: Kepercayaan di tengah penolakan Konflik antara Yesus dengan par...

SH: Yoh 7:25-36 - Gagal Paham (Rabu, 15 Januari 2020) Gagal Paham Kegagalan dalam memahami kemesiasan Yesus terjadi semakin besar di kalangan orang Yahudi. Beberapa or...

SH: Yoh 7:32-52 - Perpecahan lebih tajam (Selasa, 15 Januari 2002) Perpecahan lebih tajam Perpecahan lebih tajam. Kesaksian Tuhan Yesus dalam ayat ...

Utley: Yoh 7:25-31 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yoh 7:25-31...

Utley: Yoh 7:32-36 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yoh 7:32-36...

Topik Teologia: Yoh 7:27 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Dipanggil sebagai Manusia oleh Banyak Orang Para Pemimpin Yahudi Menyebu...

TFTWMS: Yoh 7:1-53 - Maka Timbullah Pertentangan "MAKA TIMBULLAH PERTENTANGAN" (Yohanes 7:1-53) Yesus dike...

Constable (ID): Yoh 1:19--13:1 - --II. Pelayanan publik Yesus 1:19--12:50 Bagian pertama dari isi Injil Y...

Constable (ID): Yoh 7:10--11:1 - --Kunjungan ketiga Yesus ke Yerusalem 7:10-10:42 ...

Constable (ID): Yoh 7:25-36 - --Asal dan takdir Yesus 7:25-36 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yohanes Tema : Yesus, Putra Allah Tanggal Penulisan: 80-95 M...

Full Life: Yohanes (Garis Besar) Garis Besar Prolog tentang Logos (Yoh 1:1-18)...

Matthew Henry: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Kita tidak sedang membahas kapan dan di mana Injil ini dituliskan. Kita yakin Injil ini diberikan melalui inspirasi Allah kepada Yohanes, saudara Y...

Jerusalem: Yohanes (Pendahuluan Kitab) INJIL YOHANES PENGANTAR INJIL YOHANES DAN SURAT-SURAT YOHANES Injil Yoh...

Ende: Yohanes (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN JOANES KATA PENGANTAR Karangan Indjil ini biasa disebut "Indjil keempat". Menurut riwajat...

Hagelberg: Yohanes (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN Prakata Pendahuluan Injil Yohanes dapat diumpamakan sebagai sebuah kolam yang b...

Hagelberg: Yohanes (Garis Besar) GARIS BESAR I. KATA PENGANTAR (1:1-18...

Hagelberg: Yohanes DAFTAR PUSTAKA Daftar Kepustakaan Barrett, C. K., The Gospel According to St. John, an Introduction with C...

TFTWMS: Yohanes (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (YOHANES 7:1-53) Dalam sejarah Amerika, Pertempuran Alamo...

TFTWMS: Yohanes (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 The Bible, an American Translation, ed. J. M. Powis Smith and Edgar J. Goodspeed (Chicago: Uni...

Constable (ID): Yohanes (Pendahuluan Kitab) Pengantar Penulis Penul...

Constable (ID): Yohanes (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog 1:1...

Constable (ID): Yohanes John Bibliografi Allen, Ronald B. "Menegaskan Hak Lalu Lintas di Jalur ...

Gill (ID): Yohanes (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG YOHANES Penulis Injil ini adalah Yohanes, anak Zebedeus dan Salome, saudara Yakobus yang lebih besar; ia hidup le...

BIS: Yohanes (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH YOHANES PENGANTAR Dalam Kabar Baik yang disampaikan oleh Yohanes ini, Yesus d...

Ajaran: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Yohanes, orang-orang Kristen mengerti bahwa Allah mengambil rupa manusi...

Intisari: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Firman Allah terakhir kepada manusia INJIL YANG BERBEDA.Yohanes mempunyai cara pendekatan tersendiri pada kehidupan dan p...

Garis Besar Intisari: Yohanes (Pendahuluan Kitab) [1] PENDAHULUAN Yoh 1:1-51...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA