kecilkan semua  

Teks -- Imamat 19:1-17 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Kudusnya hidup
19:1 TUHAN berfirman kepada Musa: 19:2 "Berbicaralah kepada segenap jemaah Israel dan katakan kepada mereka: Kuduslah kamu, sebab Aku, TUHAN, Allahmu, kudus. 19:3 Setiap orang di antara kamu haruslah menyegani ibunya dan ayahnya dan memelihara hari-hari sabat-Ku; Akulah TUHAN, Allahmu. 19:4 Janganlah kamu berpaling kepada berhala-berhala dan janganlah kamu membuat bagimu dewa tuangan; Akulah TUHAN, Allahmu. 19:5 Apabila kamu mempersembahkan korban keselamatan kepada TUHAN, kamu harus mempersembahkannya sedemikian, hingga TUHAN berkenan akan kamu. 19:6 Dan haruslah itu dimakan pada hari mempersembahkannya atau boleh juga pada keesokan harinya, tetapi apa yang tinggal sampai hari yang ketiga haruslah dibakar habis. 19:7 Jikalau dimakan juga pada hari yang ketiga, maka itu menjadi sesuatu yang jijik dan TUHAN tidak berkenan akan orang itu. 19:8 Siapa yang memakannya, akan menanggung kesalahannya sendiri, karena ia telah melanggar kekudusan persembahan kudus yang kepada TUHAN. Nyawa orang itu haruslah dilenyapkan dari antara orang-orang sebangsanya. 19:9 Pada waktu kamu menuai hasil tanahmu, janganlah kausabit ladangmu habis-habis sampai ke tepinya, dan janganlah kaupungut apa yang ketinggalan dari penuaianmu. 19:10 Juga sisa-sisa buah anggurmu janganlah kaupetik untuk kedua kalinya dan buah yang berjatuhan di kebun anggurmu janganlah kaupungut, tetapi semuanya itu harus kautinggalkan bagi orang miskin dan bagi orang asing; Akulah TUHAN, Allahmu. 19:11 Janganlah kamu mencuri, janganlah kamu berbohong dan janganlah kamu berdusta seorang kepada sesamanya. 19:12 Janganlah kamu bersumpah dusta demi nama-Ku, supaya engkau jangan melanggar kekudusan nama Allahmu; Akulah TUHAN. 19:13 Janganlah engkau memeras sesamamu manusia dan janganlah engkau merampas; janganlah kautahan upah seorang pekerja harian sampai besok harinya. 19:14 Janganlah kaukutuki orang tuli dan di depan orang buta janganlah kautaruh batu sandungan, tetapi engkau harus takut akan Allahmu; Akulah TUHAN. 19:15 Janganlah kamu berbuat curang dalam peradilan; janganlah engkau membela orang kecil dengan tidak sewajarnya dan janganlah engkau terpengaruh oleh orang-orang besar, tetapi engkau harus mengadili orang sesamamu dengan kebenaran. 19:16 Janganlah engkau pergi kian ke mari menyebarkan fitnah di antara orang-orang sebangsamu; janganlah engkau mengancam hidup sesamamu manusia; Akulah TUHAN. 19:17 Janganlah engkau membenci saudaramu di dalam hatimu, tetapi engkau harus berterus terang menegor orang sesamamu dan janganlah engkau mendatangkan dosa kepada dirimu karena dia.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Musa a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Topik/Tema Kamus: Hukum Dan Pembinaan Hukum | Hukum Musa | Imamat, Kitab | Kekudusan, Kodeks Kekudusan | Kodeks Imamat Atau Tulisan Imamat | Korban Keselamatan | Orang Miskin | Tuai, Menuai | Buta | Miskin | Penjuru Tepi | Sedekah | Buruh Harian | Sumpah | Patung Berhala | Anak | Benar, Kebenaran Rohani | Benci, Kebencian | Curi, Pencurian | Dusta | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Im 19:2 - KUDUSLAH KAMU. Nas : Im 19:2 Karena umat Allah harus menjadi seperti Dia, Dia memanggil mereka untuk mengungkapkan tabiat ilahi-Nya dengan memisahkan diri dari ke...

Nas : Im 19:2

Karena umat Allah harus menjadi seperti Dia, Dia memanggil mereka untuk mengungkapkan tabiat ilahi-Nya dengan memisahkan diri dari kebiasaan-kebiasaan fasik dan dosa bangsa-bangsa di sekeliling dan dengan melayani Dia di dalam kasih dan kebenaran

(lihat cat. --> Im 11:44).

[atau ref. Im 11:44]

Panggilan kepada kekudusan ini pertama diberikan kepada Adam dan Hawa yang diciptakan menurut gambar Allah untuk mencerminkan sifat Allah (Kej 1:26). Setiap angkatan orang percaya harus menjadi "penurut-penurut Allah" (Ef 5:1) dan "Kuduslah kamu, sebab Aku, Tuhan Allahmu, kudus " (bd. Mat 5:48; Rom 12:1-2;

lihat art. PENGUDUSAN, dan

lihat art. PEMISAHAN ROHANI ORANG PERCAYA).

BIS: Im 19:17 - supaya ... lain supaya ... lain atau supaya kamu tidak berdosa terhadap-Nya.

supaya ... lain atau supaya kamu tidak berdosa terhadap-Nya.

Jerusalem: Im 17:1--27:34 - -- Bab Ima 17:1-27:34 kitab Imamat ini lazimnya diberi judul: "Hukum Kekudusan". Bagian ini memang berasal dari tradisi Para Imam, tetapi bagian inti tam...

Bab Ima 17:1-27:34 kitab Imamat ini lazimnya diberi judul: "Hukum Kekudusan". Bagian ini memang berasal dari tradisi Para Imam, tetapi bagian inti tampaknya terbentuk pada akhir zaman para raja dan memuat adat kebiasaan yang ditepati dalam bait Allah di Yerusalem. Dalam "Hukum Kekudusan" itu tampaklah dengan jelas sejumlah besar dengan ajaran nabi Yehezkiel. Ini berarti bahwa ajaran nabi itu tidak lain kecuali suatu perkembangan dari apa yang sudah ada sebelum masa pembuangan Israel ke Babel. Adapun kekudusan ialah sebuah sifat hakiki Allah Israel, bdk Ima 11:44-45; 19:2; 20:7,26; 21:8; 22:23 dst. Arti pertama kata "Kudus" ialah: yang terpisah yang transenden dan tidak terhampiri, sehingga menimbulkan rasa takut keagamaan, Kel 33:20+. Kekudusan Allah itu meliputi juga segala sesuatu yang berhubungan dengan Allah atau diserahkan kepadaNya, yaitu: tempat, Kel 19:12+, masa dan waktu, Kel 16:23; Ima 23:4+, tabut perjanjian, 2Sa 6:7+, manusia, Kel 19:6+, khususnya para imam, Ima 21:6, benda-benda, Kel 30:29; Bil 18:9, dll. Mengingat hubungannya dengan ibadat maka "kudus" berdekatan dengan "tahir". Sejauh itu "Hukum Kekudusan" dapat juga disebut "Hukum Ketahiran". Akan tetapi sifat moril Allahnya Israel merohanikan pandangan primitip itu. "Kudus" tidak hanya berarti: dipisahkan dari apa yang profan (teruntuk bagi keperluan manusia), tetapi terutama: dipisahkan dari dosa: ketahiran lahiriah bergabung dengan kesucian hati manusia, bdk penglihatan nabi Yesaya, Yes 6:3+.

Jerusalem: Im 19:1-37 - -- Secara tak keruan bab ini mengumpulkan berbagai peraturan mengenai hidup sehari-hari. Tetapi semua dipersatukan melalui penyebutan nama TUHAN serta ke...

Secara tak keruan bab ini mengumpulkan berbagai peraturan mengenai hidup sehari-hari. Tetapi semua dipersatukan melalui penyebutan nama TUHAN serta kekudusanNya. Peraturan-peraturan itu jelas berlatar belakang Dekalog.

Jerusalem: Im 19:4 - berhala-berhala Harafiah: yang tidak apa-apa.

Harafiah: yang tidak apa-apa.

Jerusalem: Im 19:11-18 - -- Ayat-ayat ini mengatur kelakuan sosial yang dijiwai perintah kasih kepada sesama, Ima 19:18. Penetapan-penetapan ini tampil dalam semua kitab hukum ya...

Ayat-ayat ini mengatur kelakuan sosial yang dijiwai perintah kasih kepada sesama, Ima 19:18. Penetapan-penetapan ini tampil dalam semua kitab hukum yang termaktub dalam Pentateukh

Jerusalem: Im 19:14 - tuli Orang tuli (kata Ibrani juga berarti: bisu) tidak dapat menangkis dan mengimbangi kutukan itu dengan kutukan.

Orang tuli (kata Ibrani juga berarti: bisu) tidak dapat menangkis dan mengimbangi kutukan itu dengan kutukan.

Jerusalem: Im 19:15 - dengan kebenaran Kata Ibrani yang diterjemahkan begini, boleh juga diterjemahkan dengan: keadilan. Tetapi sama seperti pengertian "keadilan Allah", Maz 7:10, demikianp...

Kata Ibrani yang diterjemahkan begini, boleh juga diterjemahkan dengan: keadilan. Tetapi sama seperti pengertian "keadilan Allah", Maz 7:10, demikianpun "keadilan manusia" jatuh lebih berisi dari pada "memenuhi tuntutan sipil dan sosial", sebagaimana menjadi inti pengertian "keadilan" yang dewasa ini menjadi lazim. Kebenaran/keadilan alkitabiah ialah kesesuaian menyeluruh antara manusia dan kehendak Allah. Kej 6:9; 7:1; 2Sa 4:11; Ayu 12:4; Yes 1:26; 3:10; 56:1; Dan 4:27; Hos 14:9. Sesudah masa pembuangan orang Yahudi mengartikan kebenaran/keadilan itu sebagai kesetiaan pada hukum Taurat, Maz 1:6; 119:7; Ams 11:5; 15:9; Wis 1:1+, dll. Tuntutan-tuntutan kebenaran/keadilan sehubungan dengan hidup sehari-hari, hubungan antar-manusia, hubungan manusia dengan Allah semakin diperinci dan semakin batiniah. Yesus masih memperdalam artinya, Mat 3:15; 5:17+, Mat 5:20; bdk Rom 1:17+.

Jerusalem: Im 19:16 - mengancam hidup sesamamu manusia Yaitu dengan tuduhan berat yang tidak berdasar.

Yaitu dengan tuduhan berat yang tidak berdasar.

Ende: Im 17:1--26:46 - -- Bagian ini lazimnja disebut "Taurat Kesutjian" dan merupakan sekumpulan undang dan hukum jang bermaksud melindungi kesutjian Umat Jahwe jang kudus, da...

Bagian ini lazimnja disebut "Taurat Kesutjian" dan merupakan sekumpulan undang dan hukum jang bermaksud melindungi kesutjian Umat Jahwe jang kudus, dari pelbagai segi. Bagian ini djauh lebih mendalam adjarannja daripada pasal 1-16 jang lebih memperhatikan segi lahiriah dan rituil sadja. Kekudusan Tuhan Israil menuntut dari umatNja kesutjian jang tidak terdiri atas ketahiran lahiriah dan rituil semata-mata, tetapi djuga dan terutama atas kesutjian moril dan batiniah. Pasal #TB Ima 1-16 memperbintjangkan segala sesuatu jang menghalang umat berhadapan Allah dalam ibadah; pasal #TB Ima 17-26 mengutarakan apa jang dituntut dari orang jang hendak menghubungi Jahwe.

Ende: Im 19:2-19 - -- Dibilanglah sepuluh hukum Allah, tetapi kadang-kadang lebih terperintji daripada dalam kitab Pengungsian. Kesepuluh perintah ini nampaknja bukan sebag...

Dibilanglah sepuluh hukum Allah, tetapi kadang-kadang lebih terperintji daripada dalam kitab Pengungsian. Kesepuluh perintah ini nampaknja bukan sebagai beban jang harus dipikul, melainkan sebagai perwudjudan dan akibat dari pilihan dan perdjandjian Jahwe. Hukum-hukum ini membataskan bidang hidup, tempat orang dapat menerima berkah dari perdjandjian itu.

Ende: Im 19:9-18 - -- Keadilan sosial dilindungi hukum Allah jang menekankan hubungan manusia satu sama lain.

Keadilan sosial dilindungi hukum Allah jang menekankan hubungan manusia satu sama lain.

Ende: Im 19:14 - -- Orang bisu tidak boleh dikutuk, oleh karena ia tidak dapat membalas mengutuk untuk membatalkan kutuk pertama itu. Menurut anggapan dahulu suatu perkat...

Orang bisu tidak boleh dikutuk, oleh karena ia tidak dapat membalas mengutuk untuk membatalkan kutuk pertama itu. Menurut anggapan dahulu suatu perkataan berdaja, sehingga setelah diutjapkan terus mengerdjakan apa jang dimaksudkan, kalau tidak dibatalkan oleh perkataan jang sama kuatnja.

Ende: Im 19:16 - mempersahadjakan mati sesama jaitu dengan tuduhan jang tidak benar dan dapat mengakibatkan hukuman mati.

jaitu dengan tuduhan jang tidak benar dan dapat mengakibatkan hukuman mati.

Ref. Silang FULL: Im 19:2 - jemaah Israel // Tuhan, Allahmu // kudus · jemaah Israel: Bil 14:5; Mazm 68:27 · Tuhan, Allahmu: Kel 20:2; Kel 20:2 · kudus: Kel 15:11; Kel 15:11; 1Pet 1:16%&; Im 11:44; ...

· jemaah Israel: Bil 14:5; Mazm 68:27

· Tuhan, Allahmu: Kel 20:2; [Lihat FULL. Kel 20:2]

· kudus: Kel 15:11; [Lihat FULL. Kel 15:11]; 1Pet 1:16%&; Im 11:44; [Lihat FULL. Im 11:44]; Im 20:26; [Lihat FULL. Im 20:26]

Ref. Silang FULL: Im 19:3 - dan ayahnya // hari-hari sabat-Ku // Tuhan, Allahmu · dan ayahnya: Kel 20:12 · hari-hari sabat-Ku: Kel 20:8; Kel 20:8 · Tuhan, Allahmu: Im 11:44

· dan ayahnya: Kel 20:12

· hari-hari sabat-Ku: Kel 20:8; [Lihat FULL. Kel 20:8]

· Tuhan, Allahmu: Im 11:44

Ref. Silang FULL: Im 19:4 - membuat bagimu // Tuhan, Allahmu · membuat bagimu: Kel 20:4; Kel 20:4; Hak 17:3; Mazm 96:5; 115:4-7; 135:15 · Tuhan, Allahmu: Im 11:44

· membuat bagimu: Kel 20:4; [Lihat FULL. Kel 20:4]; Hak 17:3; Mazm 96:5; 115:4-7; 135:15

· Tuhan, Allahmu: Im 11:44

Ref. Silang FULL: Im 19:6 - dibakar habis · dibakar habis: Im 7:16-17

· dibakar habis: Im 7:16-17

Ref. Silang FULL: Im 19:7 - tidak berkenan · tidak berkenan: Im 7:18

· tidak berkenan: Im 7:18

Ref. Silang FULL: Im 19:8 - akan menanggung // melanggar kekudusan // orang-orang sebangsanya · akan menanggung: Im 5:1; Im 5:1 · melanggar kekudusan: Im 22:2,15,16; Bil 18:32 · orang-orang sebangsanya: Kej 17:14

· akan menanggung: Im 5:1; [Lihat FULL. Im 5:1]

· melanggar kekudusan: Im 22:2,15,16; Bil 18:32

· orang-orang sebangsanya: Kej 17:14

Ref. Silang FULL: Im 19:9 - ke tepinya // dari penuaianmu · ke tepinya: Rut 2:2,3,7,16,17 · dari penuaianmu: Im 23:10,22; Ul 24:19-22; Ayub 24:10

· ke tepinya: Rut 2:2,3,7,16,17

· dari penuaianmu: Im 23:10,22; Ul 24:19-22; Ayub 24:10

Ref. Silang FULL: Im 19:10 - kedua kalinya // yang berjatuhan // orang asing · kedua kalinya: Ul 24:20 · yang berjatuhan: Im 19:9 · orang asing: Ul 24:19,21

· kedua kalinya: Ul 24:20

· yang berjatuhan: Im 19:9

· orang asing: Ul 24:19,21

Ref. Silang FULL: Im 19:11 - kamu mencuri // kamu berbohong // kepada sesamanya · kamu mencuri: Kel 20:15; Kel 23:4; Kel 23:4; Luk 3:14 · kamu berbohong: Kel 20:16; Kel 20:16; Ef 4:25; Ef 4:25 · kepada sesam...

· kamu mencuri: Kel 20:15; Kel 23:4; [Lihat FULL. Kel 23:4]; Luk 3:14

· kamu berbohong: Kel 20:16; [Lihat FULL. Kel 20:16]; Ef 4:25; [Lihat FULL. Ef 4:25]

· kepada sesamanya: Im 6:2; [Lihat FULL. Im 6:2]

Ref. Silang FULL: Im 19:12 - bersumpah dusta // demi nama-Ku // jangan melanggar · bersumpah dusta: Yer 5:2; 7:9; Mal 3:5 · demi nama-Ku: Kel 3:13; 20:7; Ul 18:19; Ams 18:10; Yes 42:8; Yer 44:16,26; Mat 5:33; Mat 5:33...

· bersumpah dusta: Yer 5:2; 7:9; Mal 3:5

· demi nama-Ku: Kel 3:13; 20:7; Ul 18:19; Ams 18:10; Yes 42:8; Yer 44:16,26; Mat 5:33; [Lihat FULL. Mat 5:33]

· jangan melanggar: Yer 34:16

Ref. Silang FULL: Im 19:13 - sesamamu manusia // engkau merampas // engkau merampas // seorang pekerja // besok harinya · sesamamu manusia: Im 25:14,17 · engkau merampas: Kel 20:15; Kel 20:15 · engkau merampas: Kel 22:15,25-27; Kel 22:15; Kel 22:25 ...

· sesamamu manusia: Im 25:14,17

· engkau merampas: Kel 20:15; [Lihat FULL. Kel 20:15]

· engkau merampas: Kel 22:15,25-27; [Lihat FULL. Kel 22:15]; [Lihat FULL. Kel 22:25] s/d 27

· seorang pekerja: Ayub 7:2; 24:12; 31:39; Yes 16:14; Mal 3:5

· besok harinya: Ul 24:15; Yer 22:13; Mat 20:8; 1Tim 5:18; Yak 5:4

Ref. Silang FULL: Im 19:14 - orang buta // akan Allahmu · orang buta: Kel 4:11; Kel 4:11; Im 21:18; Ul 27:18 · akan Allahmu: Im 19:32; Im 25:17,36

· orang buta: Kel 4:11; [Lihat FULL. Kel 4:11]; Im 21:18; Ul 27:18

· akan Allahmu: Im 19:32; Im 25:17,36

Ref. Silang FULL: Im 19:15 - dalam peradilan // engkau membela // orang-orang besar // dengan kebenaran · dalam peradilan: Kel 23:2,6; Kel 23:2; Kel 23:6 · engkau membela: Ul 24:17; Ayub 13:8,10; 32:21; Ams 28:21 · orang-orang besar:...

· dalam peradilan: Kel 23:2,6; [Lihat FULL. Kel 23:2]; [Lihat FULL. Kel 23:6]

· engkau membela: Ul 24:17; Ayub 13:8,10; 32:21; Ams 28:21

· orang-orang besar: Ayub 34:19

· dengan kebenaran: Kel 23:8; [Lihat FULL. Kel 23:8]; Ams 24:23; Mal 2:9; Yak 2:1-4

Ref. Silang FULL: Im 19:16 - menyebarkan fitnah // mengancam hidup · menyebarkan fitnah: Mazm 15:3; 31:14; 41:7; 101:5; Yer 6:28; 9:4; Yeh 22:9 · mengancam hidup: Kel 23:7; Ul 10:17; 27:25; Mazm 15:5; Ye...

Ref. Silang FULL: Im 19:17 - dalam hatimu // berterus terang · dalam hatimu: 1Yoh 2:9; 1Yoh 2:9 · berterus terang: Mat 18:15; Mat 18:15

· dalam hatimu: 1Yoh 2:9; [Lihat FULL. 1Yoh 2:9]

· berterus terang: Mat 18:15; [Lihat FULL. Mat 18:15]

Defender (ID): Im 19:2 - Kalian harus kudus. Ini mungkin merupakan ayat kunci dari kitab Imamat. Ayat ini mencantumkan banyak aturan yang secara khusus bertujuan untuk mempertahankan kekudusan ya...

Ini mungkin merupakan ayat kunci dari kitab Imamat. Ayat ini mencantumkan banyak aturan yang secara khusus bertujuan untuk mempertahankan kekudusan yang sejati (pemisahan sebagai umat yang khas bagi Tuhan) di bangsa Israel yang berada di bumi. Prinsip yang sama diterapkan pada umat gereja Kristus di Perjanjian Baru (1Pe 1:15, 1Pe 1:16; 1Pe 2:9).

Defender (ID): Im 19:3 - Tuhan Allahmu Pernyataan ini - "Akulah Tuhan Allahmu" - muncul setidaknya 22 kali di Imamat.

Pernyataan ini - "Akulah Tuhan Allahmu" - muncul setidaknya 22 kali di Imamat.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Im 19:2 - -- Im 11:44-45, 1Ptr 1:16

Ref. Silang BIS: Im 19:3 - -- Kel 20:8, 12, Ul 5:12, 16

Ref. Silang BIS: Im 19:4 - -- Kel 20:23, 34:17, Ul 17:15, Im 26:1

Ref. Silang BIS: Im 19:9 - -- Im 23:22, Ul 24:19-22

Ref. Silang BIS: Im 19:10 - -- Im 23:22, Ul 24:19-22

Ref. Silang BIS: Im 19:11 - -- Kel 20:15, 16, Ul 5:19, 20

Ref. Silang BIS: Im 19:12 - -- Kel 20:7, Ul 5:11, Mat 5:33

Ref. Silang BIS: Im 19:13 - -- Ul 24:14-15

Ref. Silang BIS: Im 19:14 - -- Ul 27:18

Ref. Silang BIS: Im 19:15 - -- Kel 23:6-8, Ul 16:19

Ref. Silang BIS: Im 19:17 - -- Mat 18:15

Ref. Silang TB: Im 19:2 - -- Im 11:44-45, 1Ptr 1:16

Ref. Silang TB: Im 19:3 - -- Kel 20:8, 12, Ul 5:12, 16

Ref. Silang TB: Im 19:4 - -- Ul 27:15

Ref. Silang TB: Im 19:9-10 - -- Im 23:22

Ref. Silang TB: Im 19:11 - -- Kel 20:15-16, Ul 5:19-20

Ref. Silang TB: Im 19:12 - -- Kel 20:7, Ul 5:11, Mat 5:33

Ref. Silang TB: Im 19:13 - -- Ul 24:14-15

Ref. Silang TB: Im 19:14 - -- Ul 27:18

Ref. Silang TB: Im 19:15 - -- Kel 23:6-8, Ul 16:19

Ref. Silang TB: Im 19:17 - -- Mat 18:15

Gill (ID): Im 19:1 - Dan Tuhan berfirman kepada Musa // berkata Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Tentang hal yang sama, atau segera setelah Dia menyampaikan hukum-hukum di atas kepadanya; dan ada banyak hal dal...

Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Tentang hal yang sama, atau segera setelah Dia menyampaikan hukum-hukum di atas kepadanya; dan ada banyak hal dalam pasal ini, yang sebelumnya telah diberikan, dan diulang di sini:

berkata; sebagai berikut.

Gill (ID): Im 19:2 - Katakan kepada seluruh jemaah anak-anak Israel // dan katakan kepada mereka, kamu akan menjadi suci // karena Aku, Tuhan Allahmu adalah suci. Berbicara kepada seluruh jemaah anak-anak Israel,.... Mereka tidak dapat diajak bicara bersama-sama, tetapi suku demi suku, atau keluarga demi keluarg...

Berbicara kepada seluruh jemaah anak-anak Israel,.... Mereka tidak dapat diajak bicara bersama-sama, tetapi suku demi suku, atau keluarga demi keluarga; atau lebih tepatnya, kepala suku, dan paling banyak kepala keluarga dikumpulkan, dan instruksi berikut diberikan, untuk disampaikan kepada suku dan keluarga mereka masing-masing. Jarchi mengatakan bagian ini disampaikan dalam jemaah, karena sebagian besar dari hukum, atau bagian yang lebih substansial dari itu, tergantung padanya; dan memang semua sepuluh perintah termasuk di dalamnya, dengan berbagai hukum lainnya, baik yang bersifat yudisial maupun adat. Aben Ezra mencatat, bahwa seluruh jemaah diajak bicara, untuk menyertakan para penganut baru, karena mereka telah diperingatkan tentang incest, seperti yang dilakukan oleh orang Israel, dalam pasal sebelumnya; lihat Gill pada Imamat 18:26,

dan katakan kepada mereka, kamu akan menjadi suci: suatu bangsa yang terpisah dari yang lain, menjauh dari segala kekotoran dan penyembahan berhala yang telah diperingatkan dalam pasal sebelumnya, dan mematuhi ajaran suci yang diungkapkan dalam ini:

karena Aku, Tuhan Allahmu adalah suci; dalam sifat-Nya, esensi, pada awalnya, secara independen, tidak dapat berubah, dan sempurna; dan semakin suci mereka, semakin mirip mereka dengan-Nya; Lihat Gill pada Imamat 11:44 dan Lihat Gill pada Imamat 11:45; di mana kata-kata yang sama digunakan, setelah hukum yang diberikan tentang makhluk bersih dan najis yang boleh dimakan, seperti di sini, setelah yang tentang hubungan seksual yang najis dan incest.

Gill (ID): Im 19:3 - Engkau akan menghormati setiap orang, ibumu dan ayahmu // dan jagalah hari-hari sabatku // Aku adalah Tuhan, Allahmu. Engkau akan menghormati setiap orang, ibumu dan ayahmu,.... Ini berkaitan dengan perintah yang kelima, yang merupakan yang pertama dengan janji, dan d...

Engkau akan menghormati setiap orang, ibumu dan ayahmu,.... Ini berkaitan dengan perintah yang kelima, yang merupakan yang pertama dengan janji, dan disini disebutkan terlebih dahulu, karena seorang pria mulai hidup di dunia ini dari orang tuanya, dan melalui mereka ia dibimbing dalam melaksanakan semua hukum Tuhan yang lain, yang juga harus dihormati; dan rasa hormat kepada mereka bukanlah rasa takut yang hamba, tetapi rasa takut yang anak, bersatu dengan cinta dan kasih sayang kepada mereka, dan mencakup penghargaan dan rasa hormat yang mendalam kepada mereka, penghormatan yang tampak kepada mereka, kesediaan untuk menaati perintah mereka, serta memberikan penghormatan yang tepat dan sama kepada mereka; Lihat Gill pada Keluaran 20:12; Pythagoras, Phocylides, dan orang-orang kafir lainnya, setelah menghormati Tuhan, mendorong untuk menghormati dan menghormati orang tua:

dan jagalah hari-hari sabatku; ini diungkapkan dalam jumlah jamak, karena terdapat berbagai macam sabat. Sabat hari ketujuh, dan sabat tahun ketujuh, serta tahun jubilee, yang terjadi sekali dalam tujuh kali tujuh tahun; yang terutama dimaksud adalah sabat hari ketujuh: ini mengikuti yang lainnya, karena adalah kewajiban orang tua untuk mengajarkan anak-anak mereka pelaksanaan sabat, dan membiasakan mereka dalam hal itu; dan memang rasa hormat kepada mereka sangat bergantung pada hal itu, karena anak-anak yang melanggar sabat jarang memiliki banyak rasa hormat kepada orang tua mereka; dan selain itu menunjukkan bahwa meskipun anak-anak harus menghormati, menghargai, dan menaati orang tua mereka, tetapi tidak dalam hal apapun yang bertentangan dengan hukum Tuhan; dan, khususnya, jika mereka menyarankan kepada mereka bahwa sabat tidak perlu dilaksanakan, mereka tidak boleh mendengarkan mereka:

Saya adalah Tuhan, Allahmu; yang memberi mereka keberadaan, orang tua hanyalah alat, dan Dia yang memiliki hak untuk menetapkan hukum apa pun yang Dia inginkan; dan di antara yang lain, Dia telah memerintahkan mereka untuk menjaga hari sabat, dan yang mana mereka wajib patuhi, baik sebagai kewajiban maupun sebagai ungkapan rasa syukur.

Gill (ID): Im 19:4 - Janganlah kamu berpaling kepada berhala // dan jangan membuat untuk dirimu dewa-dewa lebur // Aku adalah Tuhan, Allahmu Janganlah kamu berpaling kepada berhala,.... Dari satu-satunya Tuhan yang benar dan hidup kepada mereka yang bukan dewa, sebagaimana kata yang digunak...

Janganlah kamu berpaling kepada berhala,.... Dari satu-satunya Tuhan yang benar dan hidup kepada mereka yang bukan dewa, sebagaimana kata yang digunakan menunjukkan, yang tidak ada; sebab, seperti yang dikatakan oleh rasul, sebuah berhala tidak ada artinya di dunia, 1Ko 8:4, tidak bernilai dan tidak memiliki harga, tidak memiliki konsekuensi dan pentingnya, tidak berguna dan tidak bermanfaat bagi penyembahnya; oleh karena itu berpaling dari Tuhan yang benar kepada yang seperti ini adalah kebodohan terbesar, serta kejahatan: atau "jangan melihat" kepada mereka g untuk bantuan atau pertolongan, sebab mereka tidak mampu memberikannya: dan untuk memandang mereka dengan perhatian, dan mempertimbangkan kemiripan mereka, orang Yahudi mengatakan h adalah dilarang; bahkan dalam hati dan pikiran, seperti yang diamati oleh Aben Ezra, untuk memiliki rasa hormat kepada mereka adalah salah; atau dalam pemikiran, seperti yang dikatakan Gersom:

janganlah kamu membuat bagi dirimu dewa-dewa buatan; dari emas, perak, atau tembaga, yang dilebur dan dicetak ke dalam cetakan, seperti anak lembu emas, yang mungkin diperhatikan. Hukum-hukum ini berhubungan dengan perintah pertama dan kedua, Kel 20:3,

Saya adalah Tuhan, Allahmu; yang hanya boleh disembah, dan yang telah melarang pembuatan dan penyembahan gambar apapun, baik yang dilebur maupun yang terukir, dan yang karena itu akan menentang penyembahan berhala dalam segala bentuk, dan menghukum untuk itu.

Gill (ID): Im 19:5 - Dan jika kamu mempersembahkan korban persembahan damai kepada Tuhan // kamu harus mempersembahkannya atas kehendakmu sendiri. Dan jika kamu mempersembahkan korban persembahan damai kepada Tuhan,.... Yang terdiri dari tiga jenis, yakni ucapan syukur, nazar, dan persembahan suk...

Dan jika kamu mempersembahkan korban persembahan damai kepada Tuhan,.... Yang terdiri dari tiga jenis, yakni ucapan syukur, nazar, dan persembahan sukarela, Imamat 7:11; yang terakhir tampaknya dimaksudkan di sini, seperti yang terlihat dari apa yang berikut:

kamu harus mempersembahkannya atas kehendakmu sendiri; sebuah persembahan sukarela yang diberikan dengan bebas, menurut kehendak mereka sendiri, dan bukan karena paksaan, seperti yang dikatakan Aben Ezra; dan dalam persembahan tersebut mereka dibiarkan bebas untuk memberikan apa yang mereka inginkan, bisa dari ternak, atau dari kawanan, jantan atau betina, Imamat 3:1. Targum Jonathan mengatakan "untuk penerimaanmu;''artinya, yang harus dipersembahkan, dan dengan cara yang dapat diterima di hadapan Tuhan; makna ini didukung oleh Imamat 19:7; dan menjadi diterima, ketika apa yang mengikuti tentang memakannya diperhatikan.

Gill (ID): Im 19:6 - Ia harus dimakan pada hari yang sama saat kau mempersembahkannya, dan keesokan harinya // dan jika ada yang tersisa hingga hari ketiga, ia harus dibakar dengan api. Ia harus dimakan pada hari yang sama saat kau mempersembahkannya, dan keesokan harinya,.... Artinya adalah, jika bisa, sebaiknya dimakan semuanya pada...

Ia harus dimakan pada hari yang sama saat kau mempersembahkannya, dan keesokan harinya,.... Artinya adalah, jika bisa, sebaiknya dimakan semuanya pada hari yang sama saat dipersembahkan, tetapi jika tidak, sisanya harus dimakan keesokan harinya, tetapi dengan cara apa pun tidak boleh disimpan lebih lama; ini menunjukkan bahwa jenis persembahan damai yang dimaksud adalah yang berupa nazar atau persembahan sukarela, Imamat 7:16; dan orang Yahudi mengambil dari sini, bahwa pengorbanan harus disembelih pada siang hari, dan bukan pada malam hari i:

dan jika ada yang tersisa hingga hari ketiga, ia harus dibakar dengan api; seperti yang diperintahkan, Imamat 7:16; agar pemilik tidak mendapatkan keuntungan darinya, dan oleh karena itu tidak berada dalam godaan untuk menyimpannya lebih lama dari waktu yang ditentukan.

Gill (ID): Im 19:7 - Dan jika itu dimakan sama sekali pada hari ketiga // itu adalah sesuatu yang menjijikkan // itu tidak akan diterima. Dan jika itu dimakan sama sekali pada hari ketiga,.... Atau "dalam makan dimakan" k sebagian darinya dimakan, sedikit saja: itu adalah sesuatu yang me...

Dan jika itu dimakan sama sekali pada hari ketiga,.... Atau "dalam makan dimakan" k sebagian darinya dimakan, sedikit saja:

itu adalah sesuatu yang menjijikkan; itu sama seperti sesuatu yang biasa, seolah-olah bukan sebuah pengorbanan; ya, seolah-olah itu adalah daging yang busuk dan busuk; tidak, seperti apa yang menjijikkan bagi Tuhan: oleh karena itu diikuti:

itu tidak akan diterima; oleh Tuhan, tetapi ditolak, kehendaknya tidak dipedulikan.

Gill (ID): Im 19:8 - Oleh karena itu setiap orang yang memakannya akan menanggung kesalahannya // karena dia telah menajiskan benda kudus milik Tuhan // dan jiwa itu akan dipisahkan dari antara umatnya. Karena itu setiap orang yang memakannya akan menanggung kesalahannya,.... Menjadi bertanggung jawab atas dosa, dinyatakan bersalah, dan menerima hukum...

Karena itu setiap orang yang memakannya akan menanggung kesalahannya,.... Menjadi bertanggung jawab atas dosa, dinyatakan bersalah, dan menerima hukuman, yaitu pemisahan, Im 7:20,

karena dia telah menajiskan benda kudus milik Tuhan; daging dari persembahan perdamaian, dengan menyimpannya lebih lama dari waktu yang ditentukan, ketika daging tersebut rentan terhadap kerusakan dan pembusukan; karena setelah isi perut dan lemaknya dipersembahkan, seperti yang dikatakan Aben Ezra, daging itu adalah kudus, dan harus dimakan sebagai benda suci, dan dalam waktu yang ditentukan oleh hukum, jika tidak maka akan dinyatakan najis dan tercemar:

dan jiwa itu akan dipisahkan dari antara umatnya; dicabut hak sipil dan religiusnya, atau dihukum oleh tangan pejabat sipil, atau oleh tangan langsung dari Tuhan.

Gill (ID): Im 19:9 - Dan ketika kamu menuai hasil panen dari tanahmu // kamu tidak akan sepenuhnya menuai sudut ladang // dan kamu tidak boleh mengumpulkan sisa panenmu. Dan ketika kamu menuai hasil panen dari tanahmu, .... dari tanah Kanaan, ketika kamu masuk ke dalamnya, setelah menyemai, dan itu adalah waktu panen, ...

Dan ketika kamu menuai hasil panen dari tanahmu, .... dari tanah Kanaan, ketika kamu masuk ke dalamnya, setelah menyemai, dan itu adalah waktu panen, baik panen gandum maupun panen jelai, atau keduanya, dan terutama yang terakhir, di mana waktu menuai tampaknya paling sesuai:

kamu tidak akan sepenuhnya menuai sudut ladang; tetapi sebagian harus ditinggalkan untuk orang miskin. Ini mengikuti tentang persembahan damai: dan, seperti yang diamati oleh Aben Ezra, sebagaimana lemak dari mereka harus diberikan kepada Tuhan, begitu juga sebagian dari hasil panen harus diberikan untuk kemuliaan Tuhan kepada orang miskin dan orang asing. Dalam Misnah terdapat sebuah tulisan yang disebut "Peah", yang berarti "sudut", di mana terdapat banyak keputusan mengenai hal ini; dan di antara yang lainnya, bahwa meskipun tidak ditetapkan dalam hukum seberapa besar sudut itu harus, jumlah apa yang harus ditinggalkan, berapa banyak butir jagung, atau proporsi ladang, ini ditentukan oleh para orang bijak, yang mengatakan, mereka tidak meninggalkan kurang dari seperenam puluh bagian; karena meskipun mereka mengatakan tidak ada ukuran (yang pasti) untuk sudut, namun semuanya tergantung pada luasnya ladang, atau pada banyaknya orang miskin, atau pada banyaknya hasil panen l, sehingga, sesuai dengan berapa banyak dari mereka, lebih atau kurang juga ditinggalkan: dan meskipun tempat yang ditinggalkan disebut sudut, itu adalah masalah yang tidak tertentu di bagian mana dari ladang itu; karena begitu itu berlanjut, mereka memberikan (atau meninggalkan) sudut di awal ladang, atau di tengah m; dan Ben Gersom mengamati, bahwa sudutnya berada di ujung ladang, di mana panen telah selesai; dan jelas di mana panen telah selesai, katanya, sudut harus ditinggalkan; karena hukum tidak secara tepat menetapkan, hanya bahwa sebagian dari sudut harus ditinggalkan untuk orang miskin; dan tidak ada pengaruh bagi orang miskin apakah itu di tengah ladang atau di ujungnya; tetapi Maimonides n berpikir itu harus ditinggalkan di ujung ladang, agar orang miskin tahu di mana mereka harus datang untuk mengambilnya: dan dalam tulisan di atas juga ditetapkan waktu kapan orang miskin harus datang dan mengumpulkannya, yang tidak bisa mereka lakukan kapan saja; dan ada tiga kali dalam sehari mereka diizinkan untuk datang, di pagi hari, di tengah hari, dan pada pengorbanan sore o, yaitu sekitar pukul tiga sore; waktu pagi ditunjuk, seperti yang dikatakan oleh para komentator p, untuk kepentingan wanita yang memiliki anak kecil, yang saat itu sedang tidur, tengah hari untuk kepentingan perawat, dan sore untuk kepentingan orang tua:

janganlah kamu mengumpulkan sisa panenmu; bulir-bulir jagung yang jatuh dari tangan atau sabit dari penuai, atau saat mengumpulkan hasil panen untuk diikat dalam ikatan. Dalam tulisan di atas ditanyakan, apa itu sisa panen? yaitu yang jatuh saat menuai; jika penuai menuai sebundel, atau mencabut sebundel, dan duri mengenai dirinya, dan itu jatuh dari tangannya ke tanah, maka itu milik pemiliknya; tetapi jika dari tengah tangannya, atau dari tengah sabit, itu milik orang miskin; jika dari bagian luar tangannya, atau dari sabit, itu milik pemilik; tetapi jika dari ujung tangan (atau ujung jari) atau titik sabit, itu milik orang miskin q: dan selanjutnya dikatakan r, "dua bulir adalah sisa panen, tetapi tiga tidak," dan demikian juga Jarchi pada teks, yaitu, ketika tiga jatuh bersama; ini adalah menurut sekolah Hillel, tetapi menurut sekolah Shammai, jika ada tiga bulir yang jatuh bersama, itu adalah milik orang miskin, jika empat itu milik pemilik.

Gill (ID): Im 19:10 - Dan engkau tidak akan memungut hasil kebun anggurmu // jangan pula engkau mengumpulkan setiap anggur dari kebun anggurmu // engkau harus meninggalkan mereka untuk orang miskin dan asing // Akulah Tuhan Allahmu Dan engkau tidak akan memungut hasil kebun anggurmu,.... Atau memotong kumpulan kecil yang, seperti yang diamati Aben Ezra, seperti seorang bayi, kare...

Dan engkau tidak akan memungut hasil kebun anggurmu,.... Atau memotong kumpulan kecil yang, seperti yang diamati Aben Ezra, seperti seorang bayi, karena kata itu berarti, kumpulan bayi, yang kecil dibandingkan dengan yang besar, seperti bayi dibandingkan dengan orang dewasa; yang hanya memiliki satu atau dua anggur, atau sangat sedikit, tidak boleh dipotong, tetapi dibiarkan untuk orang miskin: dan Gersom mengatakan, jika seluruh pohon anggur terdiri dari kumpulan tersebut, semuanya menjadi milik orang miskin:

jangan pula engkau mengumpulkan setiap anggur dari kebun anggurmu; setiap anggur tunggal tertentu; ini adalah anggur yang tertinggal di pohon anggur setelah kumpulan besar dipanen, dan seseorang saat melihatnya kembali mungkin tidak mengumpulkan anggur yang hanya memiliki satu atau dua anggur; karena para dokter Misna mengatakan s, dua anggur atau buah berry membuat "peret" (kata di sini yang diterjemahkan "setiap anggur"), tetapi tiga tidak; sehingga jika ada tiga anggur pada satu kumpulan, itu adalah milik pemilik, dan dapat dipanen, tetapi jika kurang, maka itu milik orang miskin; atau ini juga dapat dimengerti t tentang anggur tunggal yang jatuh ke tanah saat dipanen, yang tidak boleh diambil oleh pemiliknya, tetapi harus dibiarkan untuk orang miskin; dan, seperti yang dikatakan Gersom, para pengumpul anggur tidak boleh meletakkan satu rak di bawah pohon anggur saat waktu memanen, untuk menangkap anggur tunggal yang jatuh:

engkau harus meninggalkan mereka untuk orang miskin dan asing: untuk orang Israel yang miskin, dan orang asing yang tinggal bersamamu, seperti yang diinterpretasikan oleh Aben Ezra; orang asing tersebut bermaksud kepada seorang proselyte, bukan proselyte gerbang, tetapi proselyte kebenaran, seperti yang dinyatakan oleh Gersom dan merupakan aturan yang ditetapkan oleh Maimonides u, bahwa setiap orang asing yang dibicarakan mengenai hadiah untuk orang miskin adalah tidak lain dari seorang proselyte kebenaran, seseorang yang telah disunat setelah memeluk agama Yahudi, dan setuju untuk mematuhi semua hukum dan ritualnya; meskipun penulis yang sama mencatat, bahwa mereka tidak membatasi orang miskin dari bangsa-bangsa lain dari hadiah ini, tetapi pada umumnya mereka termasuk di antara orang miskin Israel; dan mereka datang dan mengambilnya karena jalan damai; demi perdamaian, untuk mempromosikan perdamaian dan harmoni di antara mereka:

Akulah Tuhan Allahmu; yang memberikan mereka ladang dan kebun anggur, dan waktu panen, dan pengambilan anggur, dan memberkati mereka dengan musim yang subur, dan oleh karena itu memiliki hak untuk meminta hal-hal tersebut dari mereka; dan mereka dalam kewajiban dan rasa syukur terikat untuk mematuhi perintah-Nya; dan ini menunjukkan perhatian dan kepeduliannya terhadap orang miskin, dan bahwa Dia adalah Bapa dan pelindung mereka.

Gill (ID): Im 19:11 - Janganlah kamu mencuri // jangan pula berbuat curang // dan janganlah saling berbohong. Janganlah kamu mencuri,.... Ini adalah perintah kedelapan; Lihat Gill pada Keluaran 20:15; meskipun Jarchi berpendapat bahwa ada makna lain dari hukum...

Janganlah kamu mencuri,.... Ini adalah perintah kedelapan; Lihat Gill pada Keluaran 20:15; meskipun Jarchi berpendapat bahwa ada makna lain dari hukum ini; bahwa ini adalah peringatan terhadap pencurian uang, sedangkan dalam dekalog melawan pencurian jiwa, atau manusia. Dan dapat dicatat, bahwa satu dinyatakan dalam bentuk tunggal, yang lain dalam bentuk jamak, seperti di sini, dan mencakup lebih banyak; bukan hanya pencuri yang sebenarnya, tetapi dia yang melihat dan diam, yang, seperti yang dicatat Aben Ezra, sama seperti pencuri; dan mungkin ini mengikuti hukum-hukum sebelumnya, untuk menyarankan, bahwa dia yang merampas kaum miskin dari sudut ladang, dan dari hasil panen serta vintase, adalah seolah-olah dia merampok; dan penulis terakhir yang disebutkan tampaknya menganggap kekuatan ini tergantung pada hal itu: dan Maimonides w dalam hukum di atas mencatat, bahwa dia yang menaruh keranjang di bawah anggur, pada waktu memetik anggur, merampok kaum miskin:

jangan pula berbohong; dalam segala hal yang menipu dan merugikan dalam perdagangan dan komersial, terutama tidak setia terhadap amanah yang dipercayakan kepada mereka; jadi Aben Ezra membatasinya pada apa yang disimpan seseorang untuk dijaga, yang dia bantah pernah dimilikinya; dan dia mencatat, bahwa dia yang mengetahuinya, dan tidak bersaksi tentang itu, adalah seperti dia yang berbohong; dan orang seperti itu, menurut hukum sebelumnya, setelah bersumpah palsu, dan ketika terbukti, diwajibkan untuk mengembalikan pokoknya, dan menambahkan sepertiga bagian, dan membawa persembahan pelanggaran untuk menebus dosanya juga, Imamat 6:2,

janganlah saling berbohong; dalam pembicaraan dan percakapan sehari-hari, dalam perdagangan dan bisnis, dan khususnya dengan menuntut uang dari seseorang yang tidak pernah memiliki apa pun darinya, seperti yang dikatakan Aben Ezra; dan siapa yang tidak berutang apa pun kepadanya, dan yet mengklaim, dengan berbohong, bahwa dia berutang, dan bersikeras untuk membayar.

Gill (ID): Im 19:12 - Dan kamu tidak boleh bersumpah dengan namaku secara palsu // janganlah engkau menajiskan nama Tuhanmu // Aku adalah Tuhan. Dan kalian tidak boleh bersumpah dengan namaku secara palsu,.... Atau "kepada suatu kebohongan" x, kepada salah satu dari kasus di atas; seperti bahwa...

Dan kalian tidak boleh bersumpah dengan namaku secara palsu,.... Atau "kepada suatu kebohongan" x, kepada salah satu dari kasus di atas; seperti bahwa seorang pria tidak memiliki barang titipan milik orang lain di tangannya, padahal dia memilikinya; atau bahwa pria tersebut berhutang padanya sekian uang, padahal dia tidak, atau hal-hal palsu lainnya. Mencuri, berbuat curang, berbohong, dan bersumpah palsu disebutkan bersama, sebagai yang saling mengikuti, dan cenderung mengarah satu sama lain, seperti yang diamati Jarchi; "jika engkau mencuri, ini akan membawamu untuk berbuat curang, dan kemudian untuk berbohong, dan setelah itu untuk bersumpah;" dan dia lebih lanjut mencatat, karena mungkin dipikirkan bahwa seseorang bersalah hanya karena nama yang tepat (yang bisa dia sumpahkan); oleh karena itu untuk mencakup semua nama keluarga (atau epitet Tuhan, seperti penuh kasih, penyayang, dsb.), dikatakan, "kalian tidak boleh bersumpah dengan, namaku secara palsu": setiap nama yang milikku, yang dipanggil olehnya; dan demikian juga Gersom, setiap epitet atau atributnya, atau kata atau frasa yang digunakan untuk menggambarkannya, seperti dia yang menciptakan langit, atau yang tinggal di langit, atau hidup selamanya, dan sejenisnya; dan kata tersebut yang berbentuk jamak, kalian tidak boleh bersumpah, mencakup, seperti yang dianggap Aben Ezra, dia yang menyebabkan bersumpah, serta dia yang bersumpah:

janganlah engkau menajiskan nama Tuhanmu: dengan bersumpah palsu di atasnya, atau melalui sumpah yang sembrono atau sia-sia dalam percakapan umum; bukan hanya sumpah dusta di pengadilan, tetapi semua sumpah yang tidak suci, kutukan, dan imlu hanya dilarang, sebagai pelanggaran dari perintah ketiga, yang berhubungan dengan hal ini; Lihat Gill pada Keluaran 20:7,

Saya adalah Tuhan; yang namanya kudus, dan yang dapat dan akan membalas setiap penyalahgunaannya dengan cara yang tidak suci, dan merugikan manusia.

Gill (ID): Im 19:13 - Engkau tidak boleh menipu tetanggamu, juga tidak boleh merampas dirinya // upah orang yang disewa tidak boleh tinggal bersamamu sepanjang malam sampai pagi Engkau tidak boleh menipu tetanggamu, juga tidak boleh merampas dirinya,.... Jangan menipunya secara diam-diam, atau merampoknya secara terbuka dan de...

Engkau tidak boleh menipu tetanggamu, juga tidak boleh merampas dirinya,.... Jangan menipunya secara diam-diam, atau merampoknya secara terbuka dan dengan paksa, seperti yang dikatakan Aben Ezra; jangan menipunya dalam jual beli, menahan upah yang menjadi haknya, dan menolak untuk mengembalikan apa yang telah dipercayakan kepadanya, atau mengembalikan apa yang telah dipinjam darinya: Vulgate Latin mengatakan, "engkau tidak boleh menuduh dirinya", atau mendapatkan sesuatu darinya dengan mengangkat fitnah terhadapnya; atau merampoknya dengan masuk ke rumahnya, atau memasuki ladangnya, dan mengambil barang-barangnya, atau ternaknya tanpa kehendaknya, dan secara paksa; atau dengan menemuinya di jalan raya dan menuntut uangnya, dan mengambilnya darinya:

upah orang yang disewa tidak boleh tinggal bersamamu sepanjang malam sampai pagi; kecuali jika orang yang disewa setuju untuk itu; karena jika tidak, maka dapat ditahan selama dua atau tiga hari, atau seminggu, atau untuk waktu yang disepakati di antara mereka: ini harus dipahami tentang orang yang disewa per hari, yang upahnya jatuh tempo di malam hari, dan yang mungkin membutuhkan uangnya untuk membeli makanan bagi keluarganya, dan karena itu tidak boleh ditahan darinya tanpa persetujuannya; dan bukan tentang orang yang disewa per minggu, atau per tahun, yang upahnya tidak jatuh tempo sampai akhir minggu atau tahun yang disewanya; dan para penulis Yahudi y mengamati, bahwa Kitab Suci ini berbicara tentang pekerja harian, atau buruh harian, yang upahnya jatuh tempo di malam hari; sebagaimana Kitab Suci lainnya, Ulangan 24:15; berbicara tentang pekerja malam, atau buruh malam, yang gajinya tidak jatuh tempo sampai tiang pagi muncul, atau matahari terbit, dan oleh karena itu harus dibayar sebelum terbenam; menahan upah orang seperti itu, atau menipunya, adalah dosa yang sangat jelas; lihat Yeremia 22:13.

Gill (ID): Im 19:14 - Engkau tidak boleh mengutuk orang tuli // nor meletakkan batu sandungan di depan orang buta // tetapi engkau harus takut kepada Tuhanmu // Akulah Tuhan Engkau tidak boleh mengutuk orang tuli,.... Yang secara alami seperti itu, lahir tuli, atau menjadi tuli karena kecelakaan, dan tidak dapat mendengar ...

Engkau tidak boleh mengutuk orang tuli,.... Yang secara alami seperti itu, lahir tuli, atau menjadi tuli karena kecelakaan, dan tidak dapat mendengar apa yang disanggah kepada mereka, dan mereka dikutuk karena itu; dan karena itu tidak dapat membela diri mereka sendiri, dan menghilangkan tuduhan yang dilontarkan kepada mereka, jika itu adalah yang menjadi penyebab mereka dikutuk; dan oleh karena itu ada sesuatu yang rendah dan hina serta jahat dalam mengutuk orang-orang seperti itu: Targum Onkelos dan Yonatan menerjemahkannya, "dia yang tidak mendengar", dan mengacu pada orang yang tidak hadir yang tidak berada dalam jangkauan kutukan, dan karena itu sama-sama tidak mampu membela diri seperti orang tuli: Gersom mencatat, bahwa ini adalah peringatan untuk tidak mengutuk orang Israel mana pun; karena jika kita diperingatkan, katanya, untuk tidak mengutuk orang tuli yang tidak mendengar, dan karena itu tidak dapat terpengaruh karenanya, apalagi kita harus mengutuk orang yang tidak tuli, dari mana perselisihan dan pertikaian muncul:

jangan meletakkan batu sandungan di depan orang buta: untuk menyebabkan dia terjatuh; dan dalam pernyataan negatif ini terkandung, bahwa seorang pria harus berguna dan membantu orang buta sebanyak mungkin; seperti untuk memimpin, membimbing, dan mengarahkan mereka di jalan, dan tidak mengeluarkan mereka darinya, serta tidak melakukan apa pun untuk menyebabkan mereka tersandung di dalamnya; Jarchi dan Ben Gersom menginterpretasikan ini secara kiasan, mengenai orang-orang yang tidak berpengetahuan yang ditipu oleh nasihat buruk orang lain: di sisi lain, sesuai dengan pengertian ini, Ayub mengatakan, dia adalah "mata bagi orang buta", Ayub 29:15; memberikan nasihat baik kepada orang-orang yang tidak berpengetahuan, mengajari mereka cara dan metode yang harus diambil untuk mendapatkan keadilan bagi diri mereka sendiri, yang sebaliknya tidak mereka ketahui:

tetapi engkau harus takut kepada Tuhanmu: yang, seperti yang diamati Aben Ezra, dapat menghukum engkau dengan menjadikan engkau tuli dan buta juga; dengan memukul mereka dengan ketulian dan kebutaan sekaligus; oleh karena itu rasa takut dan hormat kepada Tuhan harus ada pada orang-orang, dan membuat mereka berhati-hati dan takut bagaimana mereka menyalahgunakan orang-orang dalam keadaan demikian:

Akulah Tuhan; Tuhan Allah, yang ada di mana-mana dan Maha Mengetahui, yang mendengar ketika orang tuli dikutuk, meskipun mereka tidak mendengar; dan melihat batu sandungan yang diletakkan di depan orang buta, dan mengetahui siapa yang meletakkannya, meskipun mereka tidak tahu, dan akan membalas penyalahgunaan dan cedera semacam itu: rasul tampaknya merujuk pada hukum ini dalam Roma 14:13.

Gill (ID): Im 19:15 - Kamu tidak boleh melakukan ketidakadilan dalam penghakilan // kamu tidak boleh menghormati orang miskin // tidak juga menghormati orang yang kuat // tetapi dalam keadilan haruslah kamu menghakimi tetanggamu. Janganlah kamu melakukan ketidakadilan dalam penghakiman,.... Ini dikatakan dengan merujuk kepada hakim dan saksi, sebagaimana dicatat oleh Aben Ezra;...

Janganlah kamu melakukan ketidakadilan dalam penghakiman,.... Ini dikatakan dengan merujuk kepada hakim dan saksi, sebagaimana dicatat oleh Aben Ezra; bahwa yang satu tidak boleh memberikan kesaksian palsu di pengadilan yang mengubah keadilan, dan yang lainnya tidak boleh mengucapkan putusan yang tidak adil, membenarkan yang jahat dan mengutuk yang benar:

janganlah engkau menghormati orang miskin; yaitu, dalam penghakiman, atau di pengadilan, ketika satu kasusnya dibawa ke depannya; meskipun secara pribadi orang tersebut mungkin dihormati, dan dibantu dalam kesusahannya sebagai orang miskin; tetapi di pengadilan, pribadi dan karakter mereka sebagai orang miskin tidak boleh diperhitungkan; kasusnya tidak boleh diberikan baik untuknya maupun melawannya karena itu, tanpa memperhatikan keadilan dan kesetaraannya; ia mungkin dikasihani dalam hal lain tetapi dalam suatu perkara antara dia dan yang lain, bahkan seorang kaya, bukan kasihan, tetapi keadilan, yang harus diutamakan; lihat Gill pada Kel 23:3,

atau menghormati orang yang kuat; tidak takut untuk mempermalukan dan membuatnya tersipu, dengan memberikan kasus melawannya, jika ia salah; kekayaannya, kemewahannya, kehormatannya, tidak boleh diperhitungkan, atau memiliki bobot atau pengaruh pada pengadilan untuk membengkokkan keadilan: para penulis Yahudi, khususnya Maimonides z menyarankan bahwa tidak boleh ada perbedaan antara seorang kaya dan seorang miskin selama kasus mereka diadili; bahwa mereka harus berpakaian baik dalam pakaian yang kaya, atau keduanya dalam pakaian yang biasa; dan bahwa sikap mereka harus sama, baik duduk atau berdiri; sama seperti bahwa tidak ada perlakuan istimewa yang diberikan kepada satu lebih dari yang lain; sehingga satu mungkin memiliki kebebasan untuk berbicara sebanyak dan selama yang ia mau, dan yang lain diminta untuk singkat; atau satu diucapkan dengan lembut, dan yang lain dengan kasar:

tetapi dengan keadilan haruslah engkau menghakimi tetanggamu; apakah ia kaya atau miskin, memberikan keadilan kepada keduanya, dan tidak menunjukkan keberpihakan kepada salah satu; lihat Ams 18:5.

Gill (ID): Im 19:16 - Engkau tidak boleh pergi naik turun sebagai pembawa cerita di antara kaummu // juga engkau tidak boleh berdiri melawan darah tetanggamu // Aku adalah Tuhan Engkau tidak boleh pergi naik turun sebagai pembawa cerita di antara kaummu,.... Kata yang digunakan menunjukkan seorang pedagang, dan khususnya seseo...

Engkau tidak boleh pergi naik turun sebagai pembawa cerita di antara kaummu,.... Kata yang digunakan menunjukkan seorang pedagang, dan khususnya seseorang yang berurusan dengan obat-obatan dan rempah-rempah, dan terutama seorang penjual keliling dari tempat ke tempat untuk menjual barang-barang tersebut; dan orang-orang seperti ini memiliki kesempatan dan memanfaatkannya untuk membawa cerita tentang orang lain, dan melaporkannya untuk merugikan mereka, sehingga istilah ini digunakan untuk merujuk pada seseorang yang membawa cerita dari rumah ke rumah, dengan tujuan untuk mendapatkan keuntungan bagi dirinya sendiri, dan merugikan orang lain; dan orang seperti itu adalah sosok yang tercela, dan tidak seharusnya didorong, lihat 1Ti 5:13,

dan engkau tidak boleh berdiri melawan darah tetanggamu; baik dengan memberikan kesaksian palsu, yang dapat membahayakan darahnya yang tidak bersalah; atau dengan berdiam diri, dan tidak mendengar kesaksian untuknya, yang dapat mencegah penumpahan darahnya yang tidak bersalah; kedua cara ini dapat diartikan sebagai berdiri melawan hal itu: para penulis Yahudi berpikir, bahwa seseorang dengan hukum ini, wajib melakukan segala yang ia bisa untuk melindungi kehidupan tetangganya, ketika itu terancam dalam cara apapun, baik oleh tenggelam, pencuri, maupun binatang buas, demikian kata Jarchi:

Aku adalah Tuhan; Yang adil dan benar, yang akan merespon dan menghukum semua proses yang tidak adil di pengadilan, pembawaan cerita secara diam-diam, melakukan segala kejahatan terhadap orang lain, atau tidak mencegahnya ketika hal itu berada dalam kuasanya.

Gill (ID): Im 19:17 - Engkau tidak boleh membenci saudaramu dalam hatimu // engkau harus menegur tetanggamu dengan cara apapun // dan tidak membiarkan dosa padanya Engkau tidak boleh membenci saudaramu dalam hatimu,.... Meskipun tidak ada kebencian yang dinyatakan baik melalui kata-kata maupun tindakan, tetapi ji...

Engkau tidak boleh membenci saudaramu dalam hatimu,.... Meskipun tidak ada kebencian yang dinyatakan baik melalui kata-kata maupun tindakan, tetapi jika ada di dalam hati, itu adalah pelanggaran terhadap perintah keenam, lihat Mat 5:21; dan seseorang dapat bersalah atas ini, ketika dia tidak berusaha untuk menyelamatkan nyawa tetangganya, baik dengan memberikan kesaksian untuknya, maupun dengan menyelamatkannya dari bahaya, seperti melindunginya dari tenggelam, dari binatang buas dan pencuri, seperti di Im 19:16; atau ketika dia tidak menegurnya karena dosa, seperti dalam klausa berikut, tetapi membiarkannya terus dalam dosa hingga kebinasaan, baik dari kedua hal ini secara penafsiran adalah sebuah kebencian terhadapnya:

engkau harus menegur tetanggamu, untuk setiap dosa yang dilakukan olehnya, meskipun secara diam-diam, tetap diketahui; yang teguran tersebut seharusnya bersifat pribadi, dan diulang sesuai yang dianggap perlu, dan diberikan dengan lembut dalam kerendahan hati dan kelembutan:

dan tidak membiarkan dosa padanya; tidak diyakini, tidak disesali, dan dipertahankan, yang dapat berakibat fatal baginya; dan oleh karena itu, membiarkannya sendiri, dan terus berjalan dalam dosa tanpa memberitahunya, dan menegurnya karena itu, akan sangat jauh dari mengambil tindakan yang baik dan bersahabat, dan menunjukkan cinta serta penghormatan kepadanya, hingga itu akan menjadi bukti bahwa sebenarnya membencinya dalam hati, setidaknya hal itu dapat sangat dicurigai: atau, "dan tidak menanggung dosa untuknya" a; menjadi mitra dengannya dalam dosanya, dan dengan demikian menjadi bertanggung jawab untuk menanggung hukuman atasnya; yang merupakan alasan kuat untuk menegur dosa dengan cara yang tepat, agar kita tidak menjadi peserta dalam dosa orang lain; lihat 1Ti 5:20.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Im 19:1-10 - Hukum Menyangkut Upacara Keagamaan dan Akhlak Di dalam pasal ini terdapat beberapa peraturan menyangkut upacara keagamaan,...

Matthew Henry: Im 19:11-18 - Hukum Menyangkut Akhlak Hukum Menyangkut Akhlak (19:11-18) ...

SH: Im 19:1-37 - Kudus dalam segala segi kehidupan (Sabtu, 21 September 2002) Kudus dalam segala segi kehidupan Kudus dalam segala segi kehidupan. Sekilas membaca bagian ini langsung A...

SH: Im 19:1-37 - Dikuduskan untuk Karya Allah (Sabtu, 20 Juli 2019) Dikuduskan untuk Karya Allah Pernahkah kita ikut merasa bangga menyaksikan atlet Indonesia meraih gelar juara dal...

SH: Im 19:1-18 - Hiduplah dalam kekudusan (Minggu, 21 Mei 2006) Hiduplah dalam kekudusan Judul: Hiduplah dalam kekudusan Karena Allah kudus maka umat-Nya pun waji...

SH: Im 19:1-18 - Kuduslah kamu, sebab Aku kudus (Rabu, 12 Maret 2014) Kuduslah kamu, sebab Aku kudus Judul: Kuduslah kamu, sebab Aku kudus Perikop ini merupakan bagian dari...

SH: Im 19:2 - Hidup kudus (Sabtu, 30 Oktober 2010) Hidup kudus Judul: Hidup kudus Hidup kudus berarti hidup yang dipisahkan secara khusus untuk Tuhan. Ek...

Topik Teologia: Im 19:2 - -- Dosa Natur Dosa Dosa Bertentangan dengan Allah Kej 39:9 ...

Topik Teologia: Im 19:3 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita sebagai Anggota Masyarakat Wanita Dalam Keluarga Ibu Harus Dihormati oleh Anak-anaknya...

Topik Teologia: Im 19:4 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Allah yang Mahaesa Allah-allah Lainnya adalah Berhala-berhala ...

Topik Teologia: Im 19:9 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam Tanggung Jawab Terhadap Sesama ...

Topik Teologia: Im 19:11 - -- Dosa Dosa-dosa Terhadap Sesama Dosa-dosa Penipuan Kecurangan dan Ketidakjujuran ...

Topik Teologia: Im 19:12 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Nama Allah Gagasan tentang Nama Ilahi Nama Ilahi adalah Nama yan...

Topik Teologia: Im 19:13 - -- Dosa Dosa-dosa Terhadap Sesama Dosa-dosa Keinginan Pencurian dan Penculikan ...

Topik Teologia: Im 19:14 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Memuliakan Allah Takut kepada Allah Respons Mereka Terhadap Takut a...

Topik Teologia: Im 19:15 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral Manusia Mengalami Kedongkalan Moral Mereka Dapa...

Topik Teologia: Im 19:16 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam Tanggung Jawab Terhadap Sesama Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...

Topik Teologia: Im 19:17 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...

Constable (ID): Im 17:1--27:34 - --II. Ibadah pribadi orang Israel pasal 17--27 Pembagian utama kedua dari Imamat membahas bagaimana orang Is...

Constable (ID): Im 17:1--20:27 - --A. Kesucian perilaku di pihak orang Israel pasal 17-20 ...

Constable (ID): Im 19:1-37 - --3. Kesucian perilaku terhadap Tuhan dan sesama ch. 19 ...

Constable (ID): Im 19:1-18 - --Prinsip-prinsip kesucian 19:1-18 "Bagian ini . . . terdi...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Imamat (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Kekudusan Tanggal Penulisan: 1445 -- 1405 SM...

Full Life: Imamat (Garis Besar) Garis Besar I. Cara Menghampiri Allah: Pendamaian (...

Matthew Henry: Imamat (Pendahuluan Kitab) Tidak ada peristiwa-peristiwa sejarah dalam keseluruhan Kitab Imamat ini, ke...

Jerusalem: Imamat (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Imamat (Pendahuluan Kitab) LEVITIKA PENDAHULUAN Dengan menjebut kitab ini "Kitab Levitika" maka hanja tradisi kuno sadjanlah jang diteruskan, mesk...

Constable (ID): Imamat (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Orang...

Constable (ID): Imamat (Garis Besar) Garis Besar "Pada pandangan pertama, kitab Imamat mungkin tampak sebagai susunan yang sembarangan, bahkan rep...

Constable (ID): Imamat Imamat Bibliografi Aharoni, Yohana...

Gill (ID): Imamat (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE BUKU IMAM IMAM Buku ini biasanya disebut oleh orang Yahudi Vajikra, dari kata pertama yang menjadi judulnya, dan kadan...

Gill (ID): Imamat 19 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE Imamat 19 Bab ini berisi berbagai hukum, baik yang bersi...

BIS: Imamat (Pendahuluan Kitab) IMAMAT PENGANTAR Buku Imamat berisi peraturan-peraturan untuk ibadat dan upacara-upacara agama bangsa Israel d...

Ajaran: Imamat (Pendahuluan Kitab) Tujuan Agar dengan mengetahui isi kitab Imamat anggota jemaat mengetahui dan mengerti bahwa Allah yang Mahakuasa tela...

Intisari: Imamat (Pendahuluan Kitab) Peraturan mengenai kehidupan dan penyembahan MENGAPA IMAMAT?Sebagian besar isinya menyangkut imam-imam bangsa Lewi, tetap...

Garis Besar Intisari: Imamat (Pendahuluan Kitab) [1] PERSEMBAHAN Ima 1:1-6:23...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA