kecilkan semua  

Teks -- 2 Raja-raja 15:1-22 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Azarya, raja Yehuda
15:1 Dalam tahun kedua puluh tujuh zaman Yerobeam, raja Israel, Azarya, anak Amazia raja Yehuda menjadi raja. 15:2 Ia berumur enam belas tahun pada waktu ia menjadi raja dan lima puluh dua tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Yekholya, dari Yerusalem. 15:3 Ia melakukan apa yang benar di mata TUHAN, tepat seperti yang dilakukan Amazia, ayahnya. 15:4 Namun demikian, bukit-bukit pengorbanan tidaklah dijauhkan. Bangsa itu masih mempersembahkan dan membakar korban di bukit-bukit itu. 15:5 Maka TUHAN menimpakan tulah kepada raja, sehingga ia sakit kusta sampai hari kematiannya, dan tinggal dalam sebuah rumah pengasingan. Dan Yotam, anak raja, mengepalai istana dan menjalankan pemerintahan atas rakyat negeri itu. 15:6 Selebihnya dari riwayat Azarya, dan segala yang dilakukannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda? 15:7 Kemudian Azarya mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di samping nenek moyangnya di kota Daud. Maka Yotam, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.
Zakharia, raja Israel
15:8 Dalam tahun ketiga puluh delapan zaman Azarya, raja Yehuda, Zakharia, anak Yerobeam, menjadi raja atas Israel di Samaria. Ia memerintah enam bulan lamanya. 15:9 Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN seperti yang telah dilakukan oleh nenek moyangnya. Ia tidak menjauh dari dosa-dosa Yerobeam bin Nebat, yang mengakibatkan orang Israel berdosa pula. 15:10 Salum bin Yabesh mengikat persepakatan melawan dia, membunuh dia di Yibleam, kemudian menjadi raja menggantikan dia. 15:11 Selebihnya dari riwayat Zakharia, sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel. 15:12 Bukankah begini firman TUHAN yang diucapkan-Nya kepada Yehu: "Anak-anakmu sampai kepada keturunan yang keempat akan duduk di atas takhta Israel!" Dan terjadilah demikian.
Salum, raja Israel
15:13 Salum bin Yabesh menjadi raja dalam tahun yang ketiga puluh sembilan zaman Uzia, raja Yehuda. Ia memerintah sebulan lamanya di Samaria. 15:14 Sesudah itu majulah Menahem bin Gadi dari Tirza, lalu sampai ke Samaria. Ia membunuh Salum bin Yabesh di Samaria, kemudian menjadi raja menggantikan dia. 15:15 Selebihnya dari riwayat Salum dan persepakatan yang diadakannya, sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel. 15:16 Pada waktu itu, dengan mulai dari Tirza, Menahem memusnahkan Tifsah dan semua orang yang ada di dalamnya serta daerahnya, sebab orang tidak membuka pintu kota baginya. Maka dimusnahkannyalah kota itu dan dibelahnya semua perempuannya yang mengandung.
Menahem, raja Israel
15:17 Dalam tahun ketiga puluh sembilan zaman Azarya, raja Yehuda, Menahem bin Gadi menjadi raja atas Israel. Ia memerintah sepuluh tahun lamanya di Samaria. 15:18 Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN. Sepanjang umurnya ia tidak menjauh dari dosa-dosa Yerobeam bin Nebat, yang mengakibatkan orang Israel berdosa pula. 15:19 Pul, raja Asyur, datang menyerang negeri itu, lalu Menahem memberi seribu talenta perak kepada Pul, supaya dibantunya dia mengokohkan kerajaan itu di tangannya. 15:20 Menahem mengeluarkan uang ini atas beban Israel dan atas beban semua orang yang kaya raya untuk diberikan kepada raja Asyur: lima puluh syikal perak dari setiap orang. Lalu pulanglah raja Asyur dan ia tidak tinggal di sana, di negeri itu. 15:21 Selebihnya dari riwayat Menahem dan segala yang dilakukannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel? 15:22 Kemudian Menahem mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya. Maka Pekahya, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Amazia son of Joash; king of Judah,a prince of Simeon under Hezekiah,son of Hilkiah (Merari Levi),pagan priest of Bethel under Jeroboam who opposed Amos
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Asyur a member of the nation of Assyria
 · Azarya son of Ahimaaz; grandson and successor of Zadok I,son of Nathan; a priest who was chief of Solomons officers,son and successor of king Amaziah of Judah,son of Ethan son of Zerah of Judah,son of Jehu son of Obed of Judah,son of Johanan; descendant of Meraioth I,son of Hilkiah before the exile; high priest Azariah III,a descendant of Hilkiah the priest,son of Zephaniah/Uriel (Korah Levi); forefather of Samuel,son of Oded; prophet under King Asa,second son of Jehoshaphat; brother of King Jehoram,fifth son of Jehoshaphat; brother of King Jehoram,son of Jeroham; a commander who helped enthrone Joash,son of Obed; a commander who helped enthrone Joash,the priest who confronted Uzziah for offering incense,a chief of Ephraim under Israel's King Pekah,father of Joel (Kohath Levi), who served under Hezekiah,son of Jehallelel (Merari Levi). He served under Hezekiah,chief priest, of Zadok's line, under Hezekiah,son of Maaseiah son of Ananiah; a repairer of Nehemiah's wall,a man who accompanied Zerubbabel back to the land of Judah,a scribe who helped Ezra explain the reading of the Law,a priest who signed the covenant to keep God's law,a prince of Judah who led praises to God on the new city wall,son of Hoshaiah; one of the leaders rebelling against Jeremiah,a man exiled from Judah and trained with Daniel in Babylon
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Gadi father of Menahem, assassin successor of King Shallum of Israel
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · istana Daud the capital of Israel, on the border of Benjamin and Judah
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Kota Daud the capital of Israel, on the border of Benjamin and Judah
 · Menahem son of Gadi from Tirzah; assassin and successor of King Shallum
 · Nebat a man of Ephraim; father of king Jeroboam
 · orang Asyur a member of the nation of Assyria
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Samaria inhabitant(s) of Samaria
 · Pekahya son and successor of Menahem, king of Israel
 · Pul king of Assyria in the time of Menahem, king of Israel
 · Salum son of Jabesh; the assassin and successor of king Jeroboam,son of Tikvah; husband of Huldah the prophetess under Josiah,son of Sismai of Judah,son of King Josiah,son of Shaul son of Simeon,a high priest; son of Zadok II,son of Naphtali,son of Kore the Levite; a chief temple Porter under Nehemiah,father of Jehizkiah, chief minister of King Pekah,a Levite gatekeeper who put away his heathen wife,a layman of the Binnui Clan who put away his heathen wife,son of Hallohesh, ruler of part of Jerusalem under Nehemiah; helped repair the walls of Jerusalem,son of Col-Hozeh; ruler of the Mizpah district under Nehemiah and helped Nehemiah repair Jerusalem's gates,father of Hanamel; uncle of the prophet Jeremiah,father of Ma-Aseiah, temple gate keeper in Jeremiah's time
 · Samaria residents of the district of Samaria
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Tapuah an English name representing two different Hebrew names,as representing the Hebrew name 'Tapuox',a town in the western foothills of Judah very near Beth-Shemesh,a town between Ephraim and Manasseh 3 km NW of Shiloh,son of Hebron of Judah,as representing the Hebrew name 'Tiphsax'.,a town on the Euphrates River 550 km NNW of Jerusalem
 · Tifsah a town on the Euphrates River 550 km NNW of Jerusalem
 · Tirza daughter of Zelophehad,a town of Manasseh 10 km NE of Shechem
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Uzia a son of Jehoram; the father of Jotham; an ancestor of Jesus.,son and successor of king Amaziah of Judah,son of Uriel of Kohath son of Levi,father of Jonathan, the head of country treasuries under David,a priest of the Harim Clan who put away his heathen wife,son of Zechariah; father of Athaiah of Judah, a returned exile
 · Yabesh a town of Gilead 20 km SE of Beth-Shan,father of king Shallum


Topik/Tema Kamus: Raja-raja, Kitab-kitab | Raja | Menahem | Azarya | Uzia /Azarya | Sekharya | Zakharia | Asyur, Orang | Asyur | Gadi | Pekahya | Pul | Salum | Uzia | Yabesy | Yekholya | Kebijaksanaan | Kusta | Tiglatpilezar III | Tirza | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 2Raj 15:1 - AZARYA. Nas : 2Raj 15:1 Azarya, juga disebut Uzia (pasal 2Taw 26:1-23), menjadi raja Yehuda selama 52 tahun (ayat 2Raj 15:2). Pada tahun kematiannya Allah ...

Nas : 2Raj 15:1

Azarya, juga disebut Uzia (pasal 2Taw 26:1-23), menjadi raja Yehuda selama 52 tahun (ayat 2Raj 15:2). Pada tahun kematiannya Allah menugaskan nabi Yesaya sebagai utusan kepada Yehuda dan Israel (pasal Yes 6:1-13; lih. pasal 2Taw 26:1-23 untuk keterangan lebih lanjut mengenai hidup Azarya).

Full Life: 2Raj 15:5 - MENIMPAKAN TULAH KEPADA RAJA. Nas : 2Raj 15:5 Azarya terkena kusta karena (1) ia tidak menaati Allah ketika ia mengambil alih tugas seorang imam, dan (2) dalam ...

Nas : 2Raj 15:5

Azarya terkena kusta karena

  1. (1) ia tidak menaati Allah ketika ia mengambil alih tugas seorang imam, dan
  2. (2) dalam kesombongannya menolak untuk bertobat atas dosanya (lih. 2Taw 26:16-21).

Full Life: 2Raj 15:16 - DIBELAHNYA SEMUA PEREMPUANNYA YANG MENGANDUNG. Nas : 2Raj 15:16 Beberapa raja Israel melakukan kekejaman yang paling biadab (lih. Yes 13:18; Hos 10:14; 13:16; Am 1:13); apalagi, Allah telah meng...

Nas : 2Raj 15:16

Beberapa raja Israel melakukan kekejaman yang paling biadab (lih. Yes 13:18; Hos 10:14; 13:16; Am 1:13); apalagi, Allah telah mengatakan bahwa raja-raja itu akan menjerumuskan umat Allah ke dalam kemurtadan (lih. 1Sam 8:7; 10:19). Sampai saat itu, Israel menjadi begitu jahat sehingga hukuman dan kebinasaannya akan segera terjadi

(lihat cat. --> 2Raj 15:29 selanjutnya).

[atau ref. 2Raj 15:29]

BIS: 2Raj 15:1 - Uzia Uzia: Lihat 2Ra 14:21 dan 2Ta 26:1.

Uzia: Lihat 2Ra 14:21 dan 2Ta 26:1.

BIS: 2Raj 15:11-12 - keturunan keempat keturunan keempat: Zakharia adalah anak dari buyut Yehu.

keturunan keempat: Zakharia adalah anak dari buyut Yehu.

BIS: 2Raj 15:19 - Pul Pul: Sama dengan Tiglat-Pileser.

Pul: Sama dengan Tiglat-Pileser.

Jerusalem: 2Raj 15:5 - dan tinggal... pengasingan Terjemahan ini tidak pasti oleh karena arti satu kata Ibrani yang hanya terdapat di sini tidak diketahui

Terjemahan ini tidak pasti oleh karena arti satu kata Ibrani yang hanya terdapat di sini tidak diketahui

Jerusalem: 2Raj 15:5 - mengepalai istana Mengenai jabatan "kepala istana" bdk 1Ra 4:2+.

Mengenai jabatan "kepala istana" bdk 1Ra 4:2+.

Jerusalem: 2Raj 15:7 - di samping nenek-moyangnya Ini tidak ada dalam terjemahan Yunani. Begitu juga dalam 2Ra 15:38.

Ini tidak ada dalam terjemahan Yunani. Begitu juga dalam 2Ra 15:38.

Jerusalem: 2Raj 15:10 - Yibleam Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani (Luc.). Naskah Ibrani ternyata rusak (di hadapan rakyat?).

Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani (Luc.). Naskah Ibrani ternyata rusak (di hadapan rakyat?).

Jerusalem: 2Raj 15:16 - Tifsah Begitu memang tertulis dalam naskah Ibrani. Tetapi kota Tifsah(=Tafsa) terletak di tepi sungai Efrat. Kurang masuk akal bahwa raja Menahem memusnahkan...

Begitu memang tertulis dalam naskah Ibrani. Tetapi kota Tifsah(=Tafsa) terletak di tepi sungai Efrat. Kurang masuk akal bahwa raja Menahem memusnahkan kota itu. Sebaik-baiknya dituruti beberapa naskah terjemahan Yunani (Luc.) yang menyebut Tapuah

Jerusalem: 2Raj 15:16 - dibelahnya Bdk 2Ra 8:12; Ams 1:13.

Jerusalem: 2Raj 15:19 - Pul Menurut beberapa dokumen yang berasal dari negeri Asyur-Babel maka Pul (Pulu) adalah nama yang diambil Tiglat Pileser III, raja Asyur (th 745-727 seb....

Menurut beberapa dokumen yang berasal dari negeri Asyur-Babel maka Pul (Pulu) adalah nama yang diambil Tiglat Pileser III, raja Asyur (th 745-727 seb. Mas) ketika dilantik menjadi raja Babel (th 729 seb. Mas). Upeti yang disebut dalam 2Ra 15:20 juga disebut dalam dokumen Asyur yang melapor tentang penyerbuan raja Tiglat Pileser ke negeri Siria dalam th 738 seb Mas.

Ende: 2Raj 15:5 - penjendirian Terdjemahan ini tidak pasti.

Terdjemahan ini tidak pasti.

Ende: 2Raj 15:13 - Uzia ialah nama lain untuk 'Azarja (Lih. 2Ra 15:32,34).

ialah nama lain untuk 'Azarja (Lih. 2Ra 15:32,34).

Ende: 2Raj 15:19 - -- Untuk pertama kalinja Asjur (Assyria) muntjul disini. Negara raksasa itu tengah berkembang. Pengaruhnja terus bertambah sampai membawa keruntuhan Isra...

Untuk pertama kalinja Asjur (Assyria) muntjul disini. Negara raksasa itu tengah berkembang. Pengaruhnja terus bertambah sampai membawa keruntuhan Israil.

Ende: 2Raj 15:20 - -- Satu kentar ialah lk. 3000-3600 misjkal, sehingga di Israil djaman itu terdapat kira2 60.000 hartawan. Bukti kemakmuran negeri itu.

Satu kentar ialah lk. 3000-3600 misjkal, sehingga di Israil djaman itu terdapat kira2 60.000 hartawan. Bukti kemakmuran negeri itu.

Endetn: 2Raj 15:10 - Jible'am diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "dihadapan rakjat(?)".

diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "dihadapan rakjat(?)".

Endetn: 2Raj 15:16 - Tapuah diambil dari satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "Tibsah", kota mana terletak dekat sungai Efrat, di Mesopotamia.

diambil dari satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "Tibsah", kota mana terletak dekat sungai Efrat, di Mesopotamia.

Endetn: 2Raj 15:16 - mereka diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.). Tertulis: "Ia".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.). Tertulis: "Ia".

Endetn: 2Raj 15:18 - Pada djamannja dipindahkan ke aj. 2Ra 15:19 dan diperbaiki.

dipindahkan ke aj. 2Ra 15:19 dan diperbaiki.

Endetn: 2Raj 15:18 - -- Tertulis: "pada seluruh djamannja (seumur hidupna)".

Tertulis: "pada seluruh djamannja (seumur hidupna)".

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:1 - Israel, Azarya · Israel, Azarya: 2Raj 15:32; 2Raj 15:32; 2Raj 14:21; 2Raj 14:21

· Israel, Azarya: 2Raj 15:32; [Lihat FULL. 2Raj 15:32]; 2Raj 14:21; [Lihat FULL. 2Raj 14:21]

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:3 - yang benar · yang benar: 1Raj 14:8; 1Raj 14:8

· yang benar: 1Raj 14:8; [Lihat FULL. 1Raj 14:8]

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:5 - Tuhan menimpakan // rumah pengasingan // Dan Yotam // mengepalai istana · Tuhan menimpakan: Kej 12:17; Kej 12:17 · rumah pengasingan: Im 13:46 · Dan Yotam: 2Raj 15:7,32; 2Taw 27:1; Mi 1:1 · meng...

· Tuhan menimpakan: Kej 12:17; [Lihat FULL. Kej 12:17]

· rumah pengasingan: Im 13:46

· Dan Yotam: 2Raj 15:7,32; 2Taw 27:1; Mi 1:1

· mengepalai istana: Kej 41:40; [Lihat FULL. Kej 41:40]

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:7 - mendapat perhentian // Maka Yotam · mendapat perhentian: Yes 6:1; 14:28 · Maka Yotam: 2Raj 15:5; 2Raj 15:5

· mendapat perhentian: Yes 6:1; 14:28

· Maka Yotam: 2Raj 15:5; [Lihat FULL. 2Raj 15:5]

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:9 - yang jahat · yang jahat: 1Raj 15:26

· yang jahat: 1Raj 15:26

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:10 - dia, membunuh · dia, membunuh: 2Raj 12:20; 2Raj 12:20

· dia, membunuh: 2Raj 12:20; [Lihat FULL. 2Raj 12:20]

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:11 - kitab sejarah · kitab sejarah: 1Raj 15:31

· kitab sejarah: 1Raj 15:31

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:12 - yang diucapkan-Nya · yang diucapkan-Nya: 2Raj 10:30

· yang diucapkan-Nya: 2Raj 10:30

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:13 - di Samaria · di Samaria: 1Raj 13:32; 1Raj 13:32

· di Samaria: 1Raj 13:32; [Lihat FULL. 1Raj 13:32]

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:14 - dari Tirza // Ia membunuh · dari Tirza: 1Raj 15:33; 1Raj 15:33 · Ia membunuh: 2Raj 12:20; 2Raj 12:20

· dari Tirza: 1Raj 15:33; [Lihat FULL. 1Raj 15:33]

· Ia membunuh: 2Raj 12:20; [Lihat FULL. 2Raj 12:20]

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:15 - kitab sejarah · kitab sejarah: 1Raj 15:31

· kitab sejarah: 1Raj 15:31

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:16 - memusnahkan Tifsah // tidak membuka · memusnahkan Tifsah: 1Raj 4:24 · tidak membuka: 2Raj 8:12; 2Raj 8:12; Hos 13:16; Hos 13:16

· memusnahkan Tifsah: 1Raj 4:24

· tidak membuka: 2Raj 8:12; [Lihat FULL. 2Raj 8:12]; Hos 13:16; [Lihat FULL. Hos 13:16]

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:18 - yang jahat · yang jahat: 1Raj 15:26

· yang jahat: 1Raj 15:26

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:19 - Pul · Pul: 1Taw 5:6,26

· Pul: 1Taw 5:6,26

Ref. Silang FULL: 2Raj 15:20 - Lalu pulanglah · Lalu pulanglah: 2Raj 12:18; 2Raj 12:18

· Lalu pulanglah: 2Raj 12:18; [Lihat FULL. 2Raj 12:18]

Defender (ID): 2Raj 15:12 - hingga generasi yang keempat Namun, meskipun Yehu terus dalam dosa Yerobeam I dan penyembahan anak lembu, ia berfungsi sebagai alat Tuhan untuk membersihkan tanah dari penyembahan...

Namun, meskipun Yehu terus dalam dosa Yerobeam I dan penyembahan anak lembu, ia berfungsi sebagai alat Tuhan untuk membersihkan tanah dari penyembahan Baal dan rumah Ahab. Oleh karena itu, Tuhan telah berjanji kepadanya bahwa empat keturunan putranya akan menjadi raja di Israel (2Raj 10:30). Mereka ternyata adalah Yehoahaz, Yoas, Yerobeam 2, dan Zakharia. Namun, sebagaimana yang dinubuatkan oleh Amos selama pemerintahan panjang Yerobeam 2 (Amos 7:9), garis keturunan itu akan diputus dengan pedang. Dan demikianlah kejadiannya.

Defender (ID): 2Raj 15:19 - raja Asyur Selain misi Yunus ke Niniwe, ini adalah penyebutan pertama mengenai kontak antara Israel dan kekaisaran Assyria yang besar.

Selain misi Yunus ke Niniwe, ini adalah penyebutan pertama mengenai kontak antara Israel dan kekaisaran Assyria yang besar.

Defender (ID): 2Raj 15:22 - Menahem Menahem disebutkan dalam sebuah prasasti Asyur di mana Pul, raja (yang sama dengan Tiglath-Pileser III), membanggakan menerima upeti darinya (2Ki 15:1...

Menahem disebutkan dalam sebuah prasasti Asyur di mana Pul, raja (yang sama dengan Tiglath-Pileser III), membanggakan menerima upeti darinya (2Ki 15:19). Berbagai prasasti Pul juga menyebut raja-raja Uzziah dan Ahaz dari Yehuda serta raja-raja Pekah dan Hoshea dari Israel.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 2Raj 15:7 - -- Yes 6:1

Ref. Silang BIS: 2Raj 15:12 - -- 2Raj 10:30

Ref. Silang TB: 2Raj 15:7 - -- Yes 6:1, 7:1

Ref. Silang TB: 2Raj 15:12 - -- 2Raj 10:30

Gill (ID): 2Raj 15:1 - Pada tahun kedua puluh dan ketujuh pemerintahan Yerobeam raja Israel, Azariah putra Amaziah raja Yehuda mulai memerintah. Pada tahun kedua puluh dan ketujuh pemerintahan Yerobeam raja Israel, Azariah putra Amaziah raja Yehuda mulai memerintah. Sekarang Amaziah hanya hidup...

Pada tahun kedua puluh dan ketujuh pemerintahan Yerobeam raja Israel, Azariah putra Amaziah raja Yehuda mulai memerintah. Sekarang Amaziah hanya hidup sampai tahun kesepuluh Yerobeam, 2Raj 14:2 di mana pada tahun itu, dan bukan pada tahun kedua puluh tujuh, mungkin diperkirakan bahwa Azariah putranya mulai memerintah. Ada berbagai cara yang diambil untuk mengatasi kesulitan ini, tanpa memperhatikan adanya korupsi angka, "dua puluh tujuh untuk tujuh belas", yang ditekankan oleh beberapa orang. Ben Gersom dan Abarbinel berpendapat bahwa dua puluh tujuh tahun pemerintahan Yerobeam tidak dipahami dari yang telah berlalu, tetapi dari yang akan datang sebelum keturunan Yehu punah; dan bahwa ia memerintah dua puluh enam tahun, dan putranya enam bulan, yang menjadikan dua puluh tujuh tahun yang tidak sempurna. Lainnya berpendapat bahwa Yerobeam memerintah bersama ayahnya sebelas atau dua belas tahun sebelum kematiannya; dan, menghitung dari periode yang berbeda dari pemerintahannya, ini adalah tahun kedua puluh tujuh, atau tahun kelima belas atau keenam belas: dan yang lainnya, bahwa pemerintahan Azariah dapat dihitung secara berbeda, baik dari waktu ayahnya melarikan diri ke Lakis, di mana ia mungkin tinggal selama sebelas atau dua belas tahun, atau dari kematiannya, dan dengan demikian dapat dikatakan mulai memerintah baik pada tahun kelima belas atau kedua puluh tujuh Yerobeam; atau ada periode tanpa pemerintahan selama sebelas atau dua belas tahun setelah kematian ayahnya, ia masih seorang anak berusia sekitar empat tahun, yang merupakan tahun kelima belas Yerobeam, selama waktu itu pemerintahan berada di tangan para pangeran dan orang-orang terpandang di negeri itu; dan baru ketika Azariah berusia enam belas tahun, dan ketika itu adalah tahun kedua puluh tujuh pemerintahan Yerobeam, rakyat sepakat untuk menjadikannya raja, lihat 2Raj 14:21 dan ini tampaknya adalah cara terbaik untuk menjelaskannya.

Gill (ID): 2Raj 15:2 - Ia berumur enam belas tahun ketika ia mulai memerintah // dan ia memerintah selama lima puluh dua tahun di Yerusalem // dan nama ibunya adalah Jecholiah dari Yerusalem. Ia berumur enam belas tahun ketika ia mulai memerintah,.... Dengan persetujuan rakyat dan pangeran-pangeran Yehuda, 2Ki 14:21. dan ia memerintah selam...

Ia berumur enam belas tahun ketika ia mulai memerintah,.... Dengan persetujuan rakyat dan pangeran-pangeran Yehuda, 2Ki 14:21.

dan ia memerintah selama lima puluh dua tahun di Yerusalem: tidak termasuk sebelas atau dua belas tahun masa kecilnya, sejak kematian ayahnya:

dan nama ibunya adalah Jecholiah dari Yerusalem; mengenai dirinya tidak ada catatan lebih lanjut di mana pun.

Gill (ID): 2Raj 15:3 - Dan dia melakukan apa yang benar di mata Tuhan // sesuai dengan semua yang dilakukan oleh ayahnya Amaziah. Dan dia melakukan apa yang benar di mata Tuhan,.... Pada awal pemerintahannya, dan dengan cara yang eksternal: sesuai dengan semua yang dilakukan oleh...

Dan dia melakukan apa yang benar di mata Tuhan,.... Pada awal pemerintahannya, dan dengan cara yang eksternal:

sesuai dengan semua yang dilakukan oleh ayahnya Amaziah; yang tidak melakukan apa yang dia lakukan seperti Daud, dengan tulus dan sepenuh hati, 2Raj 14:3.

Gill (ID): 2Raj 15:4 - Kecuali bahwa tempat-tempat tinggi tidak dihilangkan // rakyat masih mempersembahkan korban dan membakar dupa di tempat-tempat tinggi. Kecuali bahwa tempat-tempat tinggi tidak dihilangkan,.... Artinya, ia melakukan hal yang benar, kecuali dalam kasus itu, dan yang merupakan kasus ayah...

Kecuali bahwa tempat-tempat tinggi tidak dihilangkan,.... Artinya, ia melakukan hal yang benar, kecuali dalam kasus itu, dan yang merupakan kasus ayahnya dan raja-raja lain sebelum dia, dan lainnya setelahnya, sampai Hizkia datang:

rakyat masih mempersembahkan korban dan membakar dupa di tempat-tempat tinggi; lihat 2Ki 12:3.

Gill (ID): 2Raj 15:5 - Dan Tuhan memukul raja // sehingga dia menjadi orang kusta sampai hari kematiannya // dan tinggal di sebuah rumah terpisah // dan Jotam, anak raja, mengelola rumah tersebut // menilai rakyat di tanah. Dan Tuhan memukul raja,.... Dengan kusta; alasannya adalah, karena dia mencampuri urusan imam, dan masuk ke dalam bait untuk membakar dupa di atas mez...

Dan Tuhan memukul raja,.... Dengan kusta; alasannya adalah, karena dia mencampuri urusan imam, dan masuk ke dalam bait untuk membakar dupa di atas mezbah dupa, 2Taw 26:19,

sehingga dia menjadi orang kusta sampai hari kematiannya; tetapi berapa lama sejak dia dipukul tidak dapat dipastikan; Dr. Lightfoot l berpendapat bahwa dia meninggal pada tahun yang sama ketika dia dipukul:

dan tinggal di sebuah rumah terpisah: di luar Yerusalem, seperti yang tercantum dalam Targum; karena orang kusta, menurut hukum, harus tinggal terpisah di luar perkemahan atau kota, Im 13:46 kata untuk "terpisah" berarti "bebas" m; di sini dia hidup sendirian, bebas dari pergaulan dan percakapan dengan orang lain, bebas dari urusan pemerintahan, anaknya yang melakukannya untuknya, dan di pedesaan, di mana dia bisa berjalan dengan bebas, seperti yang dilakukan oleh orang kusta, dan menghirup udara; orang Yahudi berkata n, rumahnya berada di antara kuburan, di mana dia bebas di antara orang mati, seperti ungkapan itu, Maz 88:5, tetapi tidak mungkin; jauh lebih baik adalah apa yang diamati oleh Abendana dari R. Jonah, bahwa kata tersebut, dalam bahasa Arab o berarti sebuah rumah kecil, dan jadi ini bisa saja menjadi tempat di mana dia tinggal di luar kota, dibandingkan dengan istananya:

dan Jotam, anak raja, mengelola rumah tersebut; memiliki arahan atas istana, dan pengelolaan semua urusan di dalamnya:

menilai rakyat di tanah; menyelenggarakan keadilan dalam semua perkara, untuk mana mereka datang kepadanya, dan sehingga mengisi posisi ayahnya; dia tidak menjatuhkan ayahnya, atau mengambil alih untuk menjadi raja, hanya melaksanakan tugas seorang raja.

Gill (ID): 2Raj 15:6 - Dan sisa-sisa perbuatan Azariah, dan semua yang dilakukannya, tidakkah tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda? Dan sisa-sisa perbuatan Azariah, dan semua yang dilakukannya, tidakkah tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda? Dalam sejarah pemerintahan raja-...

Dan sisa-sisa perbuatan Azariah, dan semua yang dilakukannya, tidakkah tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda? Dalam sejarah pemerintahan raja-raja tersebut; sebagian dari mereka tercatat dalam kitab kanonik dari Kisah, 2Taw 26:1 dan sebagian ditulis oleh nabi Yesaya, 2Taw 26:22.

Gill (ID): 2Raj 15:7 - Jadi Azariah tidur dengan para leluhurnya // dan mereka menguburkannya bersama para leluhurnya di kota Daud // dan Yotam putranya memerintah sebagai gantinya. Jadi Azariah tidur dengan para leluhurnya,.... Atau meninggal, setelah ia memerintah selama lima puluh dua tahun: dan mereka menguburkannya bersama pa...

Jadi Azariah tidur dengan para leluhurnya,.... Atau meninggal, setelah ia memerintah selama lima puluh dua tahun:

dan mereka menguburkannya bersama para leluhurnya di kota Daud; tetapi tidak di dalam kuburan para raja, melainkan di ladang pemakaman, atau tanah pemakaman yang menjadi milik mereka, karena ia adalah seorang penderita kusta, 2Taw 26:23. Benjamin dari Tudela p menempatkan kuburnya dekat tiang Absalom, dan mata air Siloah, dekat sungai Kidron:

dan Yotam putranya memerintah sebagai gantinya; yang memerintah selama enam belas tahun; keterangan lebih lanjut tentang dia, dan pemerintahannya, kita dapatkan di bagian akhir bab ini, setelah pemerintahan beberapa raja Israel.

Gill (ID): 2Raj 15:8 - Pada tahun ketiga puluh delapan pemerintahan Azariah, raja Yehuda, Zachariah, putra Yerobeam, memerintah atas Israel di Samaria selama enam bulan. Pada tahun ketiga puluh delapan pemerintahan Azariah, raja Yehuda, Zachariah, putra Yerobeam, memerintah atas Israel di Samaria selama enam bulan. Kar...

Pada tahun ketiga puluh delapan pemerintahan Azariah, raja Yehuda, Zachariah, putra Yerobeam, memerintah atas Israel di Samaria selama enam bulan. Karena Azariah mulai memerintah pada tahun kedua puluh tujuh Yerobeam, 2Raj 15:1, dan Yerobeam memerintah selama empat puluh satu tahun, 2Raj 14:23, tahun terakhirnya haruslah tahun kelima belas atau keenam belas Azariah, di mana tahun tersebut Zachariah pasti mulai memerintah, seandainya dia langsung menggantikan ayahnya di tahta; oleh karena itu harus ada jeda kekuasaan setidaknya dua puluh dua tahun, yang mungkin disebabkan oleh perselisihan di antara para pangeran dan rakyat tentang suksesi, serta ketidaksukaan terhadap Zachariah karena suatu alasan; namun, bagaimanapun juga, dia harus memerintah, meskipun hanya selama enam bulan, untuk memenuhi firman Tuhan, lihat 2Raj 15:12.

Gill (ID): 2Raj 15:9 - -- Bahkan semua pendahulunya, sejak zaman Yerobeam bin Nebat, dari dosa yang ia perbuat, dalam menyembah anak-anak lembu, mereka tidak berpaling.

Bahkan semua pendahulunya, sejak zaman Yerobeam bin Nebat, dari dosa yang ia perbuat, dalam menyembah anak-anak lembu, mereka tidak berpaling.

Gill (ID): 2Raj 15:10 - Dan Shallum, anak Jabesh, berkonspirasi melawannya // dan memukulnya di depan orang banyak, dan membunuhnya // dan memerintah menggantikan posisinya. Dan Shallum, anak Jabesh, berkonspirasi melawannya,.... Seorang temannya, seperti yang disebutkan oleh Josephus q, didorong oleh ketidakpuasan rakyat ...

Dan Shallum, anak Jabesh, berkonspirasi melawannya,.... Seorang temannya, seperti yang disebutkan oleh Josephus q, didorong oleh ketidakpuasan rakyat terhadapnya:

dan memukulnya di depan orang banyak, dan membunuhnya; dengan cara yang terbuka, rakyat menyetujuinya dan mendukungnya, tidak menyukai Zachariah sebagai raja mereka:

dan memerintah menggantikan posisinya; meskipun hanya dalam waktu yang sangat singkat.

Gill (ID): 2Raj 15:11 - Dan sisa tindakan Zachariah, lihatlah, mereka tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel. Dan sisa tindakan Zachariah,.... Selama masa pemerintahannya yang enam bulan, dan apa yang mungkin dia lakukan sebelumnya dalam periode kosong: lihatl...

Dan sisa tindakan Zachariah,.... Selama masa pemerintahannya yang enam bulan, dan apa yang mungkin dia lakukan sebelumnya dalam periode kosong:

lihatlah, mereka tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel: karena baik lebih banyak atau lebih sedikit, baik atau buruk, semuanya tercatat di sana yang memiliki arti penting.

Gill (ID): 2Raj 15:12 - Inilah firman Tuhan yang Dia sampaikan kepada Yehu: katanya, anak-anakmu akan duduk di atas takhta Israel sampai generasi keempat. Inilah firman Tuhan yang Dia sampaikan kepada Yehu,.... Yang kini telah terwujud dalam masa pemerintahan singkat Zakharia: katanya, anak-anakmu akan d...

Inilah firman Tuhan yang Dia sampaikan kepada Yehu,.... Yang kini telah terwujud dalam masa pemerintahan singkat Zakharia:

katanya, anak-anakmu akan duduk di atas takhta Israel sampai generasi keempat; lihat 2Raj 10:30, dan begitu terjadi; seperti setiap firman Tuhan, tidak satu pun yang gagal; sebab setelah Yehu memerintah, Yehoahaz, Yehoash, Yeroboam yang kedua, dan Zakharia semuanya adalah keturunan Yehu.

Gill (ID): 2Raj 15:13 - Shallum bin Jabesh mulai memerintah pada tahun ketiga puluh sembilan pemerintahan Uzziah raja Yehuda // dan ia memerintah selama sebulan penuh di Samaria. Shallum bin Jabesh mulai memerintah pada tahun ketiga puluh sembilan pemerintahan Uzziah raja Yehuda,.... Sama halnya dengan Azariah: ia kadang-kadang...

Shallum bin Jabesh mulai memerintah pada tahun ketiga puluh sembilan pemerintahan Uzziah raja Yehuda,.... Sama halnya dengan Azariah: ia kadang-kadang dipanggil dengan satu nama, dan kadang dengan nama yang lain, lihat 2Ki 14:21,

dan ia memerintah selama sebulan penuh di Samaria: dan tidak lebih lama lagi; segera setelah itu, konspirasi melawan raja dan pembunuhan terhadapnya dihukum.

Gill (ID): 2Raj 15:14 - Karena Menahem, putra Gadi, pergi dari Tirza // dan memukul Shallum, putra Jabesh di Samaria, dan membunuhnya, dan memerintah menggantikan dia. Karena Menahem, putra Gadi, pergi dari Tirza,.... Sebuah kota di suku Manasye, kota kerajaan raja-raja Israel sebelum Omri, yang mana lihat Gill pada ...

Karena Menahem, putra Gadi, pergi dari Tirza,.... Sebuah kota di suku Manasye, kota kerajaan raja-raja Israel sebelum Omri, yang mana lihat Gill pada Yos 12:24, apakah Menahem berasal dari kota ini, atau kini sedang mengepungnya dengan pasukan yang ia perintahkan, seperti yang disarankan oleh Josephus r, tidaklah pasti; namun, mendengar apa yang menimpa Zakharia, ia datang dari sini: dan datang ke Samaria; yang, menurut Bunting s, berjarak enam mil dari Tirza:

dan memukul Shallum, putra Jabesh di Samaria, dan membunuhnya, dan memerintah menggantikan dia; karena ia menganggap ia memiliki hak yang sama untuk takhta seperti yang dimiliki Shallum.

Gill (ID): 2Raj 15:15 - Dan sisanya dari tindakan Shallum, serta konspirasi yang dibuatnya, sungguh, semuanya tertulis dalam buku sejarah raja-raja Israel. Dan sisanya dari tindakan Shallum, serta konspirasi yang dibuatnya, sungguh, semuanya tertulis dalam buku sejarah raja-raja Israel. Di dalamnya, tanpa...

Dan sisanya dari tindakan Shallum, serta konspirasi yang dibuatnya, sungguh, semuanya tertulis dalam buku sejarah raja-raja Israel. Di dalamnya, tanpa diragukan lagi, terdapat penjelasan tentang alasan konspirasi tersebut, serta orang-orang yang membantunya, disertai dengan hal-hal lain yang dilakukan selama masa pemerintahannya yang singkat.

Gill (ID): 2Raj 15:16 - Kemudian Menahem menyerang Tiphsah, dan semua yang ada di dalamnya, serta wilayahnya dari Tirzah // karena mereka tidak membuka untuknya, maka ia menyerangnya // dan semua wanita di dalamnya yang sedang hamil ia sembelih. Kemudian Menahem menyerang Tiphsah, dan semua yang ada di dalamnya, serta wilayahnya dari Tirzah,.... Para penulis Yahudi biasanya menganggap Tiphsah ...

Kemudian Menahem menyerang Tiphsah, dan semua yang ada di dalamnya, serta wilayahnya dari Tirzah,.... Para penulis Yahudi biasanya menganggap Tiphsah ini berada di luar tanah Israel, sama dengan yang terdapat dalam 1Raj 4:24 di perbatasan Suriah, dan dekat dengan Efrat; tetapi tampaknya ini adalah tempat yang lebih dekat dengan Samaria, dan Tirzah; menurut Bunting t, itu berada hanya enam mil dari Samaria:

karena mereka tidak membuka untuknya, maka ia menyerangnya; mereka menolak untuk membuka gerbang kota mereka kepadanya, dan menerimanya, serta mengakui dia sebagai raja mereka; oleh karena itu ia menghukum keras penduduknya, dan daerah sekitarnya, sejauh Tirzah, menempatkan mereka dalam pedang:

dan semua wanita di dalamnya yang sedang hamil ia sembelih: yang merupakan contoh kebiadaban yang sangat mengejutkan, dan yang dilakukannya, untuk menakut-nakuti yang lain agar tidak mengikuti contoh mereka. Ben Gersom menginterpretasikannya sebagai menara-menara kuat yang dibangun di atas gunung, yang ia hancurkan, dengan mengaitkan "haroth", yang kita terjemahkan sebagai "wanita hamil", dari הר, "sebuah gunung".

Gill (ID): 2Raj 15:17 - Pada tahun ketiga puluh sembilan pemerintahan Azariah raja Yehuda, Menahem bin Gadi mulai memerintah atas Israel. Pada tahun ketiga puluh sembilan pemerintahan Azariah raja Yehuda, Menahem bin Gadi mulai memerintah atas Israel,.... Shallum memerintah hanya satu bu...

Pada tahun ketiga puluh sembilan pemerintahan Azariah raja Yehuda, Menahem bin Gadi mulai memerintah atas Israel,.... Shallum memerintah hanya satu bulan, dan kedua pemerintahan mereka dimulai pada tahun yang sama.

Gill (ID): 2Raj 15:18 - Dan dia melakukan apa yang jahat. Dan dia melakukan apa yang jahat,.... Karakter yang sama diberikan kepadanya seperti kepada mereka yang sebelumnya, 2Raj 15:9.

Dan dia melakukan apa yang jahat,.... Karakter yang sama diberikan kepadanya seperti kepada mereka yang sebelumnya, 2Raj 15:9.

Gill (ID): 2Raj 15:19 - Dan Pul raja Asyur datang melawan negeri // dan Menahem memberikan Pul seribu talenta perak // agar tangannya bersamanya // dan untuk mengukuhkan kerajaan di tangannya. Dan Pul raja Asyur datang melawan negeri,.... Negeri Israel, ia menyerangnya; seorang ahli kronologi Yahudi u menyebutnya Pulbelicho; dan ia umumnya d...

Dan Pul raja Asyur datang melawan negeri,.... Negeri Israel, ia menyerangnya; seorang ahli kronologi Yahudi u menyebutnya Pulbelicho; dan ia umumnya dianggap sama dengan Belochus atau Belesis, gubernur Babilon, yang, bersama Arbaces dari Media, membunuh Sardanapalus, yang disebut sebagai raja terakhir Asyur, dan meneruskan kekaisaran kepada orang-orang Kaldea; ia memerintah di Babilon dan Niniwe, dan Arbaces memerintah atas orang Media dan Persia; tetapi Pul bukan orang Babilonia, melainkan orang Asyur w, dan raja pertama dari orang Asyur, setidaknya, Kitab Suci menyebutkan tentangnya: kita tidak membaca lebih banyak tentang dia; tetapi satu Metasthenes, seorang sejarawan Persia, menipunya dan menerbitkannya melalui Annius, dan disebut demikian oleh dia sebagai pengganti Megasthenes, menyebutnya Phulbelochus, dan mengatakan x bahwa ia memerintah selama empat puluh delapan tahun:

dan Menahem memberikan Pul seribu talenta perak; dan satu talenta perak, menurut Brerewood y adalah tiga ratus tujuh puluh lima pon; tetapi Uskup Cumberland z menghitungnya menjadi tiga ratus lima puluh tiga pon sebelas shilling dan sepuluh pence setengah penny; 1.000 dari mereka merupakan jumlah uang yang besar, menurut yang pertama 375.000 pon; dan ini ia berikan kepadanya, tidak hanya untuk menghentikan serangan ke tanahnya, tetapi

agar tangannya bersamanya; dan tidak melawannya:

dan untuk mengukuhkan kerajaan di tangannya; yang didapat melalui perampasan, dan didukung oleh kekejaman, hanya goyang.

Gill (ID): 2Raj 15:20 - Dan Menahem memungut uang dari Israel, bahkan dari semua orang kaya yang berkuasa // dari setiap orang lima puluh shekel perak, untuk diberikan kepada raja Asyur // jadi raja Asyur berbalik // dan tidak tinggal di sana di tanah. Dan Menahem memungut uang dari Israel, bahkan dari semua orang kaya yang berkuasa,.... Siapa yang paling mampu membayar, dengan cara ini ia meringanka...

Dan Menahem memungut uang dari Israel, bahkan dari semua orang kaya yang berkuasa,.... Siapa yang paling mampu membayar, dengan cara ini ia meringankan beban orang miskin, dan mungkin dengan demikian mengikat mereka kepadanya:

dari setiap orang lima puluh shekel perak, untuk diberikan kepada raja Asyur: maksudnya, ia meminta mereka untuk membayar lima puluh shekel masing-masing untuk memenuhi jumlah tersebut sebagai hadiah untuk Pul; meskipun kata-kata dalam teks asli lebih alami ditulis sebagai "untuk diberikan kepada raja Asyur lima puluh shekel perak untuk satu orang"; artinya, untuk setiap orang dalam pasukannya; yang jumlahnya sekitar enam pon per orang:

jadi raja Asyur berbalik; ke negaranya sendiri:

dan tidak tinggal di sana di tanah; di tanah Israel, baik untuk menyusahkan maupun membantu Menahem, di mana ia memberikan uang kepadanya.

Gill (ID): 2Raj 15:21 - Dan sisa-sisa tindakan Menahem Dan sisa-sisa tindakan Menahem,.... Kita dirujuk kepada buku sejarah yang sama untuk mereka seperti untuk raja-raja yang lain, yang tampaknya merupaka...

Dan sisa-sisa tindakan Menahem,.... Kita dirujuk kepada buku sejarah yang sama untuk mereka seperti untuk raja-raja yang lain, yang tampaknya merupakan bentuk yang digunakan oleh sejarawan untuk semua mereka.

Gill (ID): 2Raj 15:22 - Dan Menahem tidur dengan nenek moyangnya // dan Pekahiah, putranya, memerintah menggantikannya Dan Menahem tidur dengan nenek moyangnya,.... Meninggal secara alami, dan dalam keadaan damai, meskipun seorang perebut kekuasaan dan seorang tiran: d...

Dan Menahem tidur dengan nenek moyangnya,.... Meninggal secara alami, dan dalam keadaan damai, meskipun seorang perebut kekuasaan dan seorang tiran:

dan Pekahiah, putranya, memerintah menggantikannya; kerajaan yang telah direbutnya tetap dalam keluarganya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 2Raj 15:1-7 - Pemerintahan Azarya Dalam pasal ini, ...

Matthew Henry: 2Raj 15:8-31 - Pemerintahan Zakharia, Salum, Menahem, Pekahya, Pekah, dan Hosea Pemerintahan Zakharia, Salum, Menahem, Pekahya, Pekah, dan Hosea (15:8-31) ...

SH: 2Raj 15:1-7 - Nilai identitas dan panggilan hidup manusia (Rabu, 7 Juni 2000) Nilai identitas dan panggilan hidup manusia Nilai identitas dan panggilan hidup manusia. Pernahkah And...

SH: 2Raj 15:1-7 - Jauhkan Penyembahan Berhala (Jumat, 11 September 2015) Jauhkan Penyembahan Berhala Judul: Jauhkan Penyembahan Berhala Seorang bapa mengaku bahwa ia orang yan...

SH: 2Raj 15:1-7 - Dengan Segenap Hati (Selasa, 7 Februari 2023) Dengan Segenap Hati Sebuah ujaran bijak mengatakan: "Pengalaman adalah guru yang terbaik". Wafatnya Raja A...

SH: 2Raj 15:1-26 - Jangan terapkan cara dunia dalam gereja (Kamis, 30 Juni 2005) Jangan terapkan cara dunia dalam gereja Jangan terapkan cara dunia dalam gereja Dalam bacaan ini kita ...

SH: 2Raj 15:8-31 - Tanda-tanda kehancuran sebuah bangsa (Kamis, 8 Juni 2000) Tanda-tanda kehancuran sebuah bangsa Tanda-tanda kehancuran sebuah bangsa. Zakharia anak Yerobeam baru...

SH: 2Raj 15:8-31 - Bukit Kehancuran (Sabtu, 12 September 2015) Bukit Kehancuran Judul: Bukit Kehancuran Sedikit demi sedikit, lama-lama menjadi bukit. Artinya, usaha...

SH: 2Raj 15:8-31 - Terkena Getah (Rabu, 8 Februari 2023) Terkena Getah Getah adalah zat cair pekat dari batang kayu, buah-buahan, dan sebagainya yang bersifat melekat. Ak...

Constable (ID): 2Raj 9:30--18:1 - --C. Periode Antagonisme Kedua 9:30-17:41 ...

Constable (ID): 2Raj 15:1-7 - --8. Pemerintahan baik Azariah di Yehuda 15:1-7 ...

Constable (ID): 2Raj 15:8-12 - --9. Rezim jahat Zechariah di Israel 15:8-12 ...

Constable (ID): 2Raj 15:13-16 - --10. Pemerintahan jahat Shallum di Israel 15:13-16 ...

Constable (ID): 2Raj 15:17-22 - --11. Rezim jahat Menahem di Israel 15:17-22 Menahem ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak dikenal Tema : Para Raja Israel dan Yehuda Tanggal Pen...

Full Life: 2 Raja-raja (Garis Besar) Garis Besar I. Kerajaan yang Pecah: Israel dan Yehuda (...

Matthew Henry: 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) Kitab kedua dari Raja-raja ini (yang dalam Septuaginta, terhitung dari Kitab...

Ende: 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) KITAB RADJA2 PENDAHULUAN Kedua Kitab Radja2 (dalam terdjemahan Junani: III dan IV Keradjaan2; dalam terdjema...

Constable (ID): 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) Pengantar 2 Raja-Raja melanjutkan narasi yang dimulai dalam 1 Raja-Raja. Buku ini dibuka dengan pengangkata...

Constable (ID): 2 Raja-raja (Garis Besar) Garis Besar (Lanjutan dari catatan tentang 1 Raja-raja) 3. Rezim jahat Ahaziah di Isr...

Constable (ID): 2 Raja-raja 2 Raja-Raja Bibliografi Ackroyd, Pe...

Gill (ID): 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) PEMBUKAAN BUKU 2 RAJA-RAJA Buku ini, dan buku sebelumnya, sebenarnya merupakan satu buku yang dibagi menjadi dua bagian, karena ukura...

Gill (ID): 2 Raja-raja 15 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE 2 RAJA-RAJA 15 Bab ini dimulai dengan pemerintahan Azariah raja Yehuda,...

BIS: 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) II RAJA-RAJA PENGANTAR Buku II Raja-raja ini melanjutkan sejarah dari kedua kerajaan Israel yang kisahnya terp...

Intisari: 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) Pembaruan dan pemberontakan MENGENAI KITAB ITUII Raja-raja melanjutkan kisah tentang kerajaan Israel dan Yehuda beberapa...

Garis Besar Intisari: 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) [1] TUGAS ELIA BERAKHIR -- TUGAS ELISA DIMULAI 2Ra 1:1-3:27...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA