
Teks -- Yeremia 12:1-6 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yer 12:1-4 - MENGAPAKAH MUJUR HIDUP ORANG-ORANG FASIK?
Nas : Yer 12:1-4
Yeremia membandingkan penderitaannya sendiri dengan kemakmuran orang
fasik. Ia bingung oleh penundaan hukuman Allah atas mereka. B...
Nas : Yer 12:1-4
Yeremia membandingkan penderitaannya sendiri dengan kemakmuran orang fasik. Ia bingung oleh penundaan hukuman Allah atas mereka. Berusaha memahami keberhasilan materi orang fasik menjadi persoalan yang muncul berkali-kali dalam diri orang kudus PL, karena mereka pada dasarnya berpikir tentang pahala dan hukuman di dunia (lih. Ayub 21:7-15; Mazm 10:1-18; 37:1-40; 73:1-28; 94:1-23; Hab 1:5-13; Mal 3:15).

Full Life: Yer 12:5 - ENGKAU TELAH DILELAHKAN.
Nas : Yer 12:5
Yang diderita Yeremia oleh para imam Anatot tidak ada bandingannya
dengan penganiayaan yang akan datang; karena itu, ia harus memper...
Nas : Yer 12:5
Yang diderita Yeremia oleh para imam Anatot tidak ada bandingannya dengan penganiayaan yang akan datang; karena itu, ia harus mempersiapkan diri dengan iman dan keberanian untuk menghadapi pencobaan yang lebih berat di masa depan.

Full Life: Yer 12:6 - SAUDARA-SAUDARAMU DAN KAUM KELUARGAMU.
Nas : Yer 12:6
Rupanya beberapa anggota keluarga Yeremia sendiri berbalik
menentangnya dan bertindak licik terhadap dia.
Nas : Yer 12:6
Rupanya beberapa anggota keluarga Yeremia sendiri berbalik menentangnya dan bertindak licik terhadap dia.
BIS -> Yer 12:4
BIS: Yer 12:4 - aku ... mereka aku ... mereka: Menurut sebuah terjemahan kuno: TUHAN tidak melihat perbuatan mereka.
aku ... mereka: Menurut sebuah terjemahan kuno: TUHAN tidak melihat perbuatan mereka.
Jerusalem: Yer 12:1-6 - -- Untuk pertama kalinya kami dalam Perjanjian Lama diajukan masalah: Bagaimana mungkin orang fasik menjadi sejahtera dan bahagia. Selanjutnya masalah it...

Jerusalem: Yer 12:5 - tidak merasa tenteram Begitulah menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani terbaca: Di negeri yang damai engkau merasa tenteram
Begitulah menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani terbaca: Di negeri yang damai engkau merasa tenteram

Jerusalem: Yer 12:5 - hutan belukar Harafiah: ketinggian. Yang dimaksud ialah tepi-tepi sungai Yordan yang ditutupi tumbuh-tumbuhan. Hutan rimba itu berbahaya, sebab menjadi tempat berse...
Harafiah: ketinggian. Yang dimaksud ialah tepi-tepi sungai Yordan yang ditutupi tumbuh-tumbuhan. Hutan rimba itu berbahaya, sebab menjadi tempat bersembunyi macam-macam binatang liar. Tuhan sama sekali tidak melayani permohonan Yeremia (agar Tuhan membalas orang fasik). Sebaliknya nabi diberitahukan bahwa akan mengalami penganiayaan lain lagi. Begitu masalah yang diajukan Yeremia tidak lagi dipecahkan. Pembalasan atas orang fasik tetap suatu rahasia. bdk Ayu 38:1 dst; Yer 40:1-5; 42:1-6
Ende: Yer 12:1-4 - -- Jeremia mengemukakan soalnja: bagaimana Allah dapat mengidjinkan lawan2nja (dan
lawan2 Jahwe sendiri) sedjahtera dan mudjur, sedangkan nabi dikedjar d...
Jeremia mengemukakan soalnja: bagaimana Allah dapat mengidjinkan lawan2nja (dan lawan2 Jahwe sendiri) sedjahtera dan mudjur, sedangkan nabi dikedjar dan disiksa oleh kaum munafik itu. Ia akan mengabdi dengan setia dan sebulat hati kepada Allahnja.

Boleh dianggap sebagai tambahan jang tidak pada tempatnja.

Ende: Yer 12:5 - -- Allah tidak memetjahkan soal Jeremia, tapi dengan bahasa kiasan Ia
memberitahukan, bahwa derita nabi masih akan bertambah djuga.
Allah tidak memetjahkan soal Jeremia, tapi dengan bahasa kiasan Ia memberitahukan, bahwa derita nabi masih akan bertambah djuga.
ditambahkan menurut terdjemahan Junani.
Ref. Silang FULL: Yer 12:1 - memang benar // aku berbantah // tentang keadilan // Mengapakah mujur · memang benar: Ezr 9:15; Ezr 9:15; Ayub 8:3; Dan 9:14
· aku berbantah: Ayub 5:8; Ayub 5:8
· tentang keadilan: Yeh 18:25
·...
· memang benar: Ezr 9:15; [Lihat FULL. Ezr 9:15]; Ayub 8:3; Dan 9:14
· aku berbantah: Ayub 5:8; [Lihat FULL. Ayub 5:8]
· tentang keadilan: Yeh 18:25
· Mengapakah mujur: Ayub 21:7,13; [Lihat FULL. Ayub 21:7]; [Lihat FULL. Ayub 21:13]; Mazm 37:7; Yer 5:27-28

Ref. Silang FULL: Yer 12:2 - mereka tumbuh // menghasilkan buah // dari hati · mereka tumbuh: Yer 11:17; Yer 11:17
· menghasilkan buah: Ayub 5:3; Ayub 5:3
· dari hati: Yes 29:13; Yes 29:13; Yer 3:10; Yer 3:...

Ref. Silang FULL: Yer 12:3 - Engkau menguji // seperti domba-domba // hari penyembelihan · Engkau menguji: Mazm 7:10; 11:5; 139:1-4
· seperti domba-domba: Mazm 44:12; Mazm 44:12
· hari penyembelihan: Yer 16:18; 17:18; ...
· Engkau menguji: Mazm 7:10; 11:5; 139:1-4
· seperti domba-domba: Mazm 44:12; [Lihat FULL. Mazm 44:12]
· hari penyembelihan: Yer 16:18; 17:18; 20:11

Ref. Silang FULL: Yer 12:4 - menjadi kering // menjadi layu // habis lenyap · menjadi kering: Yer 4:28; Yer 4:28
· menjadi layu: Yer 12:11; Yer 12:11; Yer 4:26; Yer 4:26; Yoel 1:10-12; Am 1:2
· habis lenya...
Defender (ID) -> Yer 12:5
Defender (ID): Yer 12:5 - bertanding dengan kuda Peringatan dan teguran kenabian yang penuh warna ini, yang awalnya ditujukan kepada Yehuda yang murtad, juga berlaku untuk para pengikut Kristus yang ...
Peringatan dan teguran kenabian yang penuh warna ini, yang awalnya ditujukan kepada Yehuda yang murtad, juga berlaku untuk para pengikut Kristus yang mengkompromikan iman mereka di generasi kita saat ini. Ketika orang Kristen dengan cepat bersedia menyerah pada tekanan intelektual dari rekan-rekan mereka, mereka bahkan lebih cenderung untuk menyangkal iman mereka sepenuhnya ketika penganiayaan serius mengancam.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yer 12:1 - Engkau adil, ya Tuhan, ketika aku mengajukan permohonanku kepada-Mu // namun izinkan aku berbicara dengan-Mu tentang keputusan-Mu // Mengapa jalan orang jahat makmur // Mengapa semua mereka bahagia // yang berkhianat sangat Engkau adil, ya Tuhan, ketika aku mengajukan permohonan kepada-Mu,.... Enam ayat pertama dari pasal ini sebenarnya termasuk dalam bagian sebelumnya, k...
Engkau adil, ya Tuhan, ketika aku mengajukan permohonan kepada-Mu,.... Enam ayat pertama dari pasal ini sebenarnya termasuk dalam bagian sebelumnya, karena memiliki argumen yang sama dan terhubung dengan bagian terakhirnya. Yeremia tampaknya berada di bawah godaan yang sama, akibat keberuntungan orang jahat, seperti yang dialami Asaf, Mazmur 73:1 hanya saja dia tampaknya lebih berhati-hati dan kurang rentan untuk jatuh karena itu; dia memulai: dengan ini sebagai prinsip pertama, sebuah kebenaran yang tak terbantahkan, bahwa Tuhan itu adil dan tidak bisa berbuat salah, bagaimanapun cara pemeliharaan-Nya mungkin tidak dapat dimengerti oleh manusia: dia tidak bermaksud, dengan memasuki perdebatan dengan-Nya, atau dengan menggugat poin ini, untuk menuduh-Nya dengan ketidakadilan, ini dia anggap sudah pasti dan merasa puas bahwa Tuhan itu adil, "meskipun", katanya, "aku mengajukan permohonan kepada-Mu" t; jadi beberapa menerjemahkan kata-kata itu. De Dieu menerjemahkannya secara interogatif, "bolehkah aku mengajukan permohonan kepada-Mu?" apakah aku berani melakukannya? apakah aku akan mengambil keberanian itu dan menggunakan kebebasan itu dengan-Mu? Aku akan. Targum justru sebaliknya,
"engkau lebih adil, ya Tuhan, daripada aku harus berdebat di depan firman-Mu:"
namun izinkan aku berbicara dengan-Mu tentang keputusan-Mu; bukan tentang hukum-Nya, ketetapan, firman, dan peraturan yang kadang-kadang disebut demikian; tetapi lebih kepada pemeliharaan-Nya, yang selalu dilaksanakan dengan keadilan dan kebenaran, meskipun tidak selalu nampak; mereka kadang-kadang tidak terperiksa dan sulit dipahami, dan akan tetap mendapatkan penyelidikan yang bijak dan sopan terhadapnya, serta perdebatan mengenainya; umat Tuhan dapat mengambil kebebasan untuk mengajukan pertanyaan tentangnya, ketika mereka kebingungan untuk memahaminya. Begitu juga Targum,
"tetapi aku akan mengajukan pertanyaan tentang keputusan di hadapan-Mu."
Kata-kata ini dapat diterjemahkan, "tetapi aku akan berbicara keputusan dengan-Mu" u; hal-hal yang benar; yang sesuai dengan firman Tuhan dan akal sehat; hal-hal yang konsisten dengan kesempurnaan Tuhan, khususnya keadilan dan kekudusan-Nya; yang berlandaskan pada keadilan dan kebenaran; aku akan menyajikan alasan dan argumen yang tampak rasional dan adil.
Mengapa jalan orang jahat makmur? atau mereka makmur dalam segala cara mereka? apapun yang mereka lakukan berhasil; mereka menikmati kesehatan tubuh yang baik; keluarga mereka berkembang, perdagangan mereka makmur, kawanan dan ternak mereka menjadi besar dan banyak, dan mereka memiliki banyak berkat lahiriah; namun mereka adalah orang jahat, tanpa rasa takut kepada Tuhan, tidak memperhatikan Dia, maupun ibadah dan jalan-Nya; tetapi berjalan dalam jalan mereka sendiri yang telah mereka pilih, dan bersenang-senang dalam kebencian mereka. Beberapa memahami ini, seperti Jarchi, tentang Nebukadnezar, yang kepada-Nya Tuhan telah memberikan kebesaran dan kemakmuran, untuk menghancurkan rumah Tuhan; tetapi dengan apa yang diikuti, di bagian akhir ayat berikutnya, tampaknya umat Tuhan yang mengaku, yaitu orang-orang Yahudi, dan kemungkinan besar para imam di Anatoth yang dimaksud.
Mengapa semua mereka bahagia; tenang, damai, aman, hidup dalam kedamaian dan kelimpahan:
yang berkhianat sangat? terhadap Tuhan dan manusia, dalam urusan agama dan sipil.

Gill (ID): Yer 12:2 - Engkau telah menanam mereka // ya, mereka telah berakar // mereka tumbuh, ya, mereka menghasilkan buah // Engkau dekat di mulut mereka // dan jauh dari hati mereka Engkau telah menanam mereka,.... Di tanah Kanaan, menetapkan batas tempat tinggal mereka, memberikan mereka penyelesaian yang teguh dan nyaman; karena...
Engkau telah menanam mereka,.... Di tanah Kanaan, menetapkan batas tempat tinggal mereka, memberikan mereka penyelesaian yang teguh dan nyaman; karena semua hal baik, bahkan dari orang jahat, berasal dari Tuhan:
ya, mereka telah berakar; seperti segala sesuatu yang ditanam tidak selalu demikian; tetapi mereka melakukannya, meskipun itu ke bawah di dalam tanah, di mana hati mereka tertuju, sehingga mereka diperkuat dan diteguhkan dalam keadaan duniawi mereka:
mereka tumbuh, ya, mereka menghasilkan buah; tetapi untuk diri mereka sendiri, bukan untuk Tuhan; bukan buah kebenaran atau perbuatan baik; mereka tumbuh, tidak dalam kasih karunia dan kekudusan, tetapi dalam substansi duniawi mereka; dan mereka menghasilkan buah, bukan yang layak untuk pertobatan, tetapi mereka memiliki kekayaan yang besar, dan keluarga yang banyak; dan begitu juga versi Septuaginta dan Arab, "mereka memproduksi anak-anak, dan menghasilkan buah." Targumnya adalah,
"mereka menjadi kaya, ya, mereka memiliki substansi."
Engkau dekat di mulut mereka; mereka sering menggunakan nama Tuhan, baik dalam bersumpah dengannya, atau berdoa kepada-Nya dengan cara yang eksternal; mereka menyebut diri mereka sebagai umat Tuhan, dan membanggakan diri sebagai imam-Nya, serta terlibat dalam pelayanan-Nya; mereka mengambil perjanjian-Nya, dan kata-kata hukum-Nya, ke dalam mulut mereka, dan mengajarkannya kepada orang-orang, dan yet mereka tidak memiliki perhatian tulus terhadap hal-hal ini:
dan jauh dari hati mereka; dari afeksi hati mereka, dan hasrat jiwa mereka; mereka tidak memiliki kasih yang benar kepada Tuhan, juga tidak takut kepada-Nya, maupun iman kepada-Nya. Targumnya adalah,
"dekat adalah kata-kata hukum-Mu di mulut mereka, dan jauh adalah ketakutan-Mu dari hati mereka."

Gill (ID): Yer 12:3 - Tetapi Engkau, ya Tuhan, mengenal aku // Engkau telah melihat aku // dan menguji hatiku terhadap-Mu // Tariklah mereka keluar seperti domba untuk disembelih // Siapkan mereka untuk hari penyembelihan Tetapi Engkau, ya Tuhan, mengenal aku,.... Tuhan mengenalnya sebelum dia lahir, Yer 1:5, Dia tahu untuk apa Dia merencanakannya, dan penggunaan apa ya...
Tetapi Engkau, ya Tuhan, mengenal aku,.... Tuhan mengenalnya sebelum dia lahir, Yer 1:5, Dia tahu untuk apa Dia merencanakannya, dan penggunaan apa yang Dia akan buat darinya; dan Dia mengenalnya sekarang, mencintainya, dan peduli padanya, sebagai nabi-Nya; Dia tahu ketulusan dan kesetiaannya, dan memperhatikannya, dengan integritas apa dia menjalankan jabatannya, dan melaksanakan tugasnya; dan Dia tahu bahwa semua musuhnya yang berkata tentang dia adalah skandal dan cacian, kebohongan dan fitnah.
Engkau telah melihat aku; bagian dalamku, hatiku, dan semua yang ada di dalamnya; karena segala sesuatu telanjang dan terbuka di hadapan mata Tuhan yang Maha Tahu:
dan menguji hatiku terhadap-Mu; Dia telah mengujinya melalui berbagai penyediaan yang menyakitkan, dan hatinya ditemukan setia kepada Tuhan; kasih dan keinginan jiwanya adalah kepada-Nya, dan dia tetap setia dan jujur di hadapan-Nya, dan tidak seperti orang jahat yang disebutkan sebelumnya.
Tariklah mereka keluar seperti domba untuk disembelih; entah dari kandang, atau dari padang yang subur; jadi domba yang gemuk dicabut dari yang lain, agar dibunuh: ini menunjukkan bahwa kekayaan, kelimpahan, dan banyaknya mereka hanya untuk mematangkan mereka bagi kebinasaan dan kehancuran, dan seperti penggemukan domba untuk disembelih; yang oleh kutukan ini, nabi menunjukkan dan memperingatkan bahwa itu akan menjadi keadaan mereka, sebagai penghakiman yang benar terhadap mereka; lihat Yak 5:5.
Siapkan mereka untuk hari penyembelihan; atau, "kuduskan mereka" w; pisahkan mereka untuk itu: ini, pasti, merujuk pada waktu kehancuran Yerusalem oleh orang-orang Kaldian.

Gill (ID): Yer 12:4 - Berapa lama tanah akan berduka // dan tanaman di setiap ladang layu // karena kejahatan mereka yang tinggal di dalamnya // berapa lama bumi akan berduka // berapa lama, karena kejahatan mereka yang tinggal di dalamnya, binatang dan burung menjadi punah // Karena mereka berkata // ia tidak akan melihat akhir kami. Berapa lama tanah akan berduka,.... Tanah Yudea, yang tandus, dan tidak menghasilkan buah, akibat kekeringan panjang yang telah melanda: dan tanaman d...
Berapa lama tanah akan berduka,.... Tanah Yudea, yang tandus, dan tidak menghasilkan buah, akibat kekeringan panjang yang telah melanda:
dan tanaman di setiap ladang layu; karena kurangnya hujan yang turun:
karena kejahatan mereka yang tinggal di dalamnya? ini membuka sebab, alasan dari kelangkaan ini; itu adalah kejahatan penduduknya: seperti seluruh bumi awalnya dikutuk karena dosa manusia, begitu juga negara-negara tertentu telah memiliki tanda-tanda ketidaksenangan Tuhan atas mereka, karena dosa-dosa mereka yang tinggal di dalamnya. Klausul ini, menurut nada, berhubungan dengan apa yang mengikuti, dan dapat dibaca sehubungan dengan klausul berikutnya; baik demikian, "tanaman" di setiap ladang layu, saya katakan, "karena kejahatan penduduknya, yang menghabiskan binatang dan burung" x; yaitu, yang kejahatan ini adalah penyebab tidak hanya dari pengeringan rumput dan tanaman, tetapi juga dari habisnya burung dan binatang: atau juga, dengan mengulangi pertanyaan dalam klausul sebelumnya,
berapa lama bumi akan berduka, &c.;
berapa lama, karena kejahatan mereka yang tinggal di dalamnya, binatang dan burung menjadi punah y? yang satu tidak memiliki rumput untuk dimakan; dan yang lain tidak memiliki buah untuk dipetik, atau biji untuk hidup; kemandulan itu sangat besar dan umum.
Karena mereka berkata; orang Yahudi, penduduk tanah, bagian jahat dari mereka, dan yang lebih besar:
ia tidak akan melihat akhir kami; baik Nabi Yeremia, yang telah meramalkannya; tetapi mereka tidak mempercayainya, bahwa seperti itulah akhir mereka, dan bahwa ia harus hidup untuk melihatnya; atau begitu besar kekafiran dan ketidakpercayaan mereka, bahwa mereka berkata Tuhan sendiri tidak akan melihatnya; dan demikian pula terjemahan Septuaginta dan Arab membaca, "Tuhan tidak akan melihat".

Gill (ID): Yer 12:5 - Jika engkau telah berlari dengan para pelari, dan mereka telah melelahkanmu // Maka bagaimana engkau dapat bersaing dengan kuda // dan jika di tanah damai, di mana engkau percaya, mereka melelahkanmu // maka bagaimana engkau akan menghadapi meluapnya Yordan. Jika engkau telah berlari dengan para pelari, dan mereka telah melelahkanmu,.... Targum memperkenalkan kata-kata ini dengan, "ini adalah jawaban yang ...
Jika engkau telah berlari dengan para pelari, dan mereka telah melelahkanmu,.... Targum memperkenalkan kata-kata ini dengan,
"ini adalah jawaban yang diberikan kepada nabi Yeremia, mengenai pertanyaannya; engkau adalah seorang nabi, seperti seorang yang berlari dengan pelari, dan merasa lelah."
Jika demikian, bagaimana engkau dapat bersaing dengan kuda? atau dengan orang-orang di atas kuda: maksudnya, sebagaimana yang dikatakan Kimchi, engkau berada di antara orang-orang yang sepertimu, dan engkau tidak dapat mengetahui rahasia dan rencana mereka terhadapmu (lihat Yer 11:18); bagaimana engkau dapat mengetahui rahasia-rahasia-Ku dalam pemerintahan dunia, terkait dengan kemakmuran orang jahat, dan penderitaan orang-orang yang benar? diamlah, dan jangan mengganggu dirimu dengan hal-hal ini: atau lebih tepatnya, karena engkau telah mengalami pertempuran dengan para lelaki dari Anathoth, dan mereka telah terlalu banyak bagimu; mereka telah menyedihkan dan mengganggu dirimu, dan telah membuatmu lelah dengan pekerjaan dan pelayanan-Ku; dan engkau telah siap untuk menyerah, dan menyatakan bahwa engkau tidak ingin terlibat lagi di dalamnya; apa yang akan kau lakukan, ketika kau harus menghadapi ujian yang lebih besar dan lebih menyakitkan, dan harus berurusan dengan raja Yehuda dan istananya, dengan para pangeran dan bangsawannya, sanhedrin di Yerusalem, dan para imam serta penduduknya? Targum menafsirkan para pelari sebagai Nebukadnezar raja Babilon, dan hal-hal baik yang dilakukan untuknya; dan para kuda sebagai bapa-bapa yang benar dari orang Yahudi, yang berlari seperti kuda untuk melakukan perbuatan baik, dan dari kebaikan yang jauh lebih besar yang disiapkan untuk mereka; tetapi sangat tidak tepat: jauh lebih baik jika diterapkan, seperti yang dilakukan oleh beberapa orang, kepada orang Moab, Amon, dan Edom, yang memberikan banyak persoalan kepada orang Yahudi; dan oleh karena itu apa yang akan mereka lakukan dengan tentara Kaldania, yang terdiri dari kavaleri besar, dan yang akan datang menyerang mereka seperti arus yang menggebu, dan meluap, seperti meluapnya sungai Yordan, seperti berikut?
dan jika di tanah damai, di mana engkau percaya, mereka melelahkanmu; jika di negerinya sendiri, di mana ia mengharapkan banyak kedamaian, keselamatan, dan keamanan, ia bertemu dengan hal-hal yang meresahkan dan mengganggunya:
maka bagaimana engkau akan menghadapi meluapnya Yordan? ketika ia meluap dari bibirnya, Yos 3:15 dan dapat menunjukkan kebanggaan dan kesombongan raja dan pangeran Yehuda, dan penduduk Yerusalem; serta kesulitan yang akan mengiringi penugasan nabi di antara mereka; dan hal yang sama dinyatakan oleh ungkapan peribahasa ini seperti yang sebelumnya.

Gill (ID): Yer 12:6 - Karena bahkan saudaramu, dan rumah ayahmu // bahkan mereka telah berkhianat kepadamu // ya, mereka telah memanggil banyak orang untukmu // mereka memanggilmu dengan suara keras // jangan percayai mereka, meskipun mereka berkata baik padamu Karena bahkan saudaramu, dan rumah ayahmu,.... Orang-orang dari Anathoth; bahkan mereka telah berkhianat kepada mu; dengan merancang rencana, dan berk...
Karena bahkan saudaramu, dan rumah ayahmu,.... Orang-orang dari Anathoth;
bahkan mereka telah berkhianat kepada mu; dengan merancang rencana, dan berkonsultasi untuk menghilangkan nyawanya secara diam-diam; musuh-musuhnya adalah orang-orang dari rumahnya sendiri; yang seringkali terjadi pada orang-orang baik, terutama bagi mereka yang berada dalam jabatan publik:
ya, mereka telah memanggil banyak orang untukmu; sekumpulan pria, yang mereka kumpulkan, dan diprovokasi untuk memanggilnya dengan cara yang riuh dan mencemooh: atau,
mereka memanggilmu dengan suara keras, seperti yang diterjemahkan oleh versi Vulgata Latin z; dan yang disetujui oleh De Dieu; mereka tidak hanya mengumpulkan sekelompok orang di sekitarnya, dan menarik orang-orang untuknya, tetapi mereka mencemoohnya saat dia berlalu, dan memanggilnya dengan keras, memberinya nama-nama yang paling menghina yang bisa mereka pikirkan:
jangan percayai mereka, meskipun mereka berkata baik padamu; ini harus dipahami dari beberapa di antara mereka, yang tidak muncul secara terbuka menentangnya, seperti memanggilnya, atau mengumpulkan orang banyak di sekitarnya; tetapi dari mereka yang berpura-pura menjadi temannya, dan menganggapnya, dan yet memiliki niat jahat terhadapnya, dan karenanya tidak dapat dipercaya; kata-kata mereka tidak boleh dipercaya; pergaulan mereka harus dijauhi; dan tidak aman baginya berada di rumah mereka; atau aman baginya untuk bersama mereka, makan dengan mereka, atau berbicara dengan mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 12:1-6
SH: Yer 12:1-6 - Mengeluh namun tidak menyalahkan (Minggu, 17 September 2000) Mengeluh namun tidak menyalahkan
Mengeluh namun tidak menyalahkan.
Yeremia mengakui siapa dirinya di h...

SH: Yer 12:1-17 - Hanya dengan bertobat (Selasa, 16 September 2014) Hanya dengan bertobat
Judul: Hanya dengan bertobat
Selingkuh rohani adalah perbuatan yang dibenci oleh...

SH: Yer 12:1-17 - Waktu Tuhan Pasti yang Terbaik (Jumat, 11 Februari 2022) Waktu Tuhan Pasti yang Terbaik
Apakah Anda pernah merasa iri melihat kemakmuran yang dinikmati oleh pejabat yang ...

SH: Yer 11:18-23 - Allah melindungi (Senin, 15 September 2014) Allah melindungi
Judul: Allah melindungi
Dalam pelayanan Injil, kita selalu diperhadapkan dengan risik...
Topik Teologia -> Yer 12:1
Topik Teologia: Yer 12:1 - -- Allah yang Berpribadi
Atribut-Atribut Allah
Allah itu Mahabenar
Kej 18:25...
TFTWMS -> Yer 12:1-4; Yer 12:5-6
TFTWMS: Yer 12:1-4 - Seruan Yeremia Kepada Allah SERUAN YEREMIA KEPADA ALLAH (Yeremia 12:1-4)
Yeremia menyatakan keya...

TFTWMS: Yer 12:5-6 - Respon Allah Terhadap Nabi-nya RESPON ALLAH TERHADAP NABI-NYA (Yeremia 12:5, 6)
Melalui dua bahasa ...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...

