
Teks -- Mazmur 141:1-10 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mzm 141:4 - JANGAN CONDONGKAN HATIKU KEPADA YANG JAHAT.
Nas : Mazm 141:4
Orang yang mengasihi Tuhan seharusnya berdoa agar Allah akan
memelihara mereka dari menginginkan, membicarakan, atau melakukan kej...
Nas : Mazm 141:4
Orang yang mengasihi Tuhan seharusnya berdoa agar Allah akan memelihara mereka dari menginginkan, membicarakan, atau melakukan kejahatan (bd. Mat 6:13; Yoh 14:15,21). Kita harus menjauhi semua kompromi dengan orang jahat dan menolak untuk dihibur dengan "sedap-sedapan" mereka, yaitu kesenangan yang menggairahkan
(lihat cat. --> Rom 1:32;
[atau ref. Rom 1:32]
lihat art. PENGUDUSAN).

Full Life: Mzm 141:5 - BIARLAH ORANG BENAR MEMALU ... AKU.
Nas : Mazm 141:5
Jikalau kita sungguh-sungguh ingin menyenangkan Tuhan kita, kita
akan menyambut teguran yang menginsafkan kita tentang sesuatu yan...
Nas : Mazm 141:5
Jikalau kita sungguh-sungguh ingin menyenangkan Tuhan kita, kita akan menyambut teguran yang menginsafkan kita tentang sesuatu yang bertentangan dengan kekudusan Allah. Apabila seorang benar dengan penuh semangat menentang dosa dan kompromi di dalam gereja, maka ia perlu didukung dan bukan ditolak (lih. Ams 15:5,32; Yoh 16:8; Ef 5:11; 2Tim 4:2). Sikap kita terhadap hamba-hamba Allah semacam itu menyatakan keadaan rohani kita
(lihat cat. --> 2Tim 4:3-4;
lihat cat. --> 2Tim 4:4).
[atau ref. 2Tim 4:3-4]
Jerusalem -> Mzm 141:1-10; Mzm 141:2; Mzm 141:2; Mzm 141:5-7; Mzm 141:5; Mzm 141:5; Mzm 141:7; Mzm 141:7; Mzm 141:9; Mzm 141:10
Jerusalem: Mzm 141:1-10 - Doa dalam pencobaan Di beberapa tempat naskah Ibrani mazmur ini sangat sukar dimengerti, sehingga terjemahannya dikira-kirakan saja. Sajak ini berupa doa minta tolong, Ma...
Di beberapa tempat naskah Ibrani mazmur ini sangat sukar dimengerti, sehingga terjemahannya dikira-kirakan saja. Sajak ini berupa doa minta tolong, Maz 141:1-2, terhadap godaan untuk meniru orang-orang berdosa, Maz 141:3-4. Diminta juga supaya diberi semangat untuk mendengarkan dan menuruti nasehat-nasehat orang benar, Maz 141:5-6. Lagu ditutup dengan permohonan semoga musuh dihukum, Maz 141:8-10; bdk Maz 5:11+

Jerusalem: Mzm 141:2 - persembahan ukupan Korban bakaran yang tiap-tiap hari menjelang malam dipersembahkan disertai persembahan ukupan, Ima 2:15; Kel 30:8; Jdt 9:1; Kel 29:39; Bil 28:4; Ezr 9...
Korban bakaran yang tiap-tiap hari menjelang malam dipersembahkan disertai persembahan ukupan, Ima 2:15; Kel 30:8; Jdt 9:1; Kel 29:39; Bil 28:4; Ezr 9:5. Di zaman belakangan orang Yahudi menilai tinggi sembahyang yang hampir sama nilainya dengan korban, bdk Maz 51:8; Dan 3:30 (Yunani); Dan 9:21; bdk Maz 40:7+

Jerusalem: Mzm 141:5-7 - -- Naskah Ibrani dalam ayat-ayat ini begitu sukar dimengerti, sehingga terjemahannya dikirakan saja.
Naskah Ibrani dalam ayat-ayat ini begitu sukar dimengerti, sehingga terjemahannya dikirakan saja.

Jerusalem: Mzm 141:5 - itulah kasih Apa yang dimaksud kiranya: Orang benar tidak menolak teguran, celaan dan bahkan hukuman dari pihak orang benar, bdk Ams 9:8; 25:12; 27:6,9
Apa yang dimaksud kiranya: Orang benar tidak menolak teguran, celaan dan bahkan hukuman dari pihak orang benar, bdk Ams 9:8; 25:12; 27:6,9

Jerusalem: Mzm 141:5 - minyak Bdk Maz 23:5+; Maz 92:11+ Artinya: orang benar tidak suka akan rayu-rayuan dari fihak orang fasik.

Jerusalem: Mzm 141:7 - Seperti batu... Ayat ini mungkin sebuah peribahasa yang maksudnya tidak jelas
Ayat ini mungkin sebuah peribahasa yang maksudnya tidak jelas
Ende: Mzm 141:1-10 - -- Kadang2 mazmur ini sangat sukar untuk diartikan dan diterdjemahkan. Disinipun
terdjemahan kadang2 kiraan sadja.
Lagu ini rupanja suatu doa permohonan ...
Kadang2 mazmur ini sangat sukar untuk diartikan dan diterdjemahkan. Disinipun terdjemahan kadang2 kiraan sadja.
Lagu ini rupanja suatu doa permohonan untuk pertolongan (Maz 141:1-2) lawan godaan hendak meniru orang2 djahat (Maz 141:3-4) dan untuk suka mendengar nasehat orang2 djudjur (Maz 141:5-6). Ditutup dengan suatu permohonan, supaja musuh2 dihukum (Maz 141:8-10).

Ajat2 ini sama sekali tidak pasti terdjemahannja.

Apakah maksudnja tidak diketahui; mungkin suatu peribahasaan.
Endetn -> Mzm 141:3
Endetn: Mzm 141:3 - pendjagaan diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Perkataan jang ditulis tiada diketahui.
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Perkataan jang ditulis tiada diketahui.
Ref. Silang FULL: Mzm 141:1 - datanglah segera // kepada suaraku · datanglah segera: Mazm 22:20; Mazm 22:20
· kepada suaraku: Mazm 4:2; Mazm 4:2; Mazm 5:2-3; 27:7; 143:1
· datanglah segera: Mazm 22:20; [Lihat FULL. Mazm 22:20]
· kepada suaraku: Mazm 4:2; [Lihat FULL. Mazm 4:2]; Mazm 5:2-3; 27:7; 143:1

Ref. Silang FULL: Mzm 141:2 - persembahan ukupan // dan tanganku // persembahan korban · persembahan ukupan: Luk 1:9; Luk 1:9; Wahy 5:8; 8:3
· dan tanganku: Mazm 28:2; Mazm 28:2; Mazm 63:5; 1Tim 2:8
· persembahan ko...

Ref. Silang FULL: Mzm 141:3 - Awasilah mulutku // pintu bibirku · Awasilah mulutku: Mazm 34:14; Mazm 34:14; Yak 1:26; 3:8
· pintu bibirku: Mazm 12:3; Mazm 12:3
· Awasilah mulutku: Mazm 34:14; [Lihat FULL. Mazm 34:14]; Yak 1:26; 3:8

Ref. Silang FULL: Mzm 141:4 - condongkan hatiku // melakukan perbuatan-perbuatan // mengecap sedap-sedapan · condongkan hatiku: Yos 24:23; Yos 24:23
· melakukan perbuatan-perbuatan: Mazm 106:29; Mazm 106:29
· mengecap sedap-sedapan: Ams...
· condongkan hatiku: Yos 24:23; [Lihat FULL. Yos 24:23]
· melakukan perbuatan-perbuatan: Mazm 106:29; [Lihat FULL. Mazm 106:29]
· mengecap sedap-sedapan: Ams 23:1-3

Ref. Silang FULL: Mzm 141:5 - dan menghukum // itulah kasih · dan menghukum: Ams 9:8; 19:25; 25:12; Pengkh 7:5
· itulah kasih: Kel 29:7; Kel 29:7; Mazm 23:5
· dan menghukum: Ams 9:8; 19:25; 25:12; Pengkh 7:5

Ref. Silang FULL: Mzm 141:7 - yang dibelah // di tanah // di mulut · yang dibelah: Mazm 129:3
· di tanah: Bil 16:32-33
· di mulut: Bil 16:30; Bil 16:30

Ref. Silang FULL: Mzm 141:8 - mataku tertuju // aku berlindung · mataku tertuju: Mazm 123:2
· aku berlindung: Mazm 2:12; 11:1
· mataku tertuju: Mazm 123:2
· aku berlindung: Mazm 2:12; 11:1

Ref. Silang FULL: Mzm 141:9 - Lindungilah // mereka pasang // dari perangkap · Lindungilah: Mazm 140:5
· mereka pasang: Mazm 64:6; Mazm 64:6
· dari perangkap: Mazm 38:13; Mazm 38:13
· Lindungilah: Mazm 140:5
· mereka pasang: Mazm 64:6; [Lihat FULL. Mazm 64:6]
· dari perangkap: Mazm 38:13; [Lihat FULL. Mazm 38:13]

Ref. Silang FULL: Mzm 141:10 - akan jatuh // melangkah lalu · akan jatuh: Mazm 7:16; 35:8; 57:7
· melangkah lalu: Mazm 124:7
· akan jatuh: Mazm 7:16; 35:8; 57:7
· melangkah lalu: Mazm 124:7

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Mzm 141:2
Ref. Silang TB -> Mzm 141:2
Gill (ID): Mzm 141:1 - Tuhan, aku berseru kepada-Mu // segeralah datang kepadaku // perhatikan suaraku, ketika aku berseru kepada-Mu Tuhan, aku menyeru kepada-Mu,.... Dengan kesungguhan yang besar, ketekunan, dan semangat, berada dalam kesusahan; dan mengetahui sia-sia bantuan manus...
Tuhan, aku menyeru kepada-Mu,.... Dengan kesungguhan yang besar, ketekunan, dan semangat, berada dalam kesusahan; dan mengetahui sia-sia bantuan manusia, dan bahwa tidak ada yang dapat menyelamatkannya selain Tuhan, dan oleh karena itu terus menerus menyeru kepada-Nya untuk meminta bantuan w;
segeralah datang kepadaku; yang menunjukkan bahwa ia berada dalam keadaan putus asa; bahwa ia tidak dapat menolong dirinya sendiri, maupun makhluk apa pun, hanya Tuhan; dan ia merasa berada jauh dari-Nya, seolah-olah, dan Dia menunda bantuan; dan oleh karena itu ia meminta agar Tuhan segera mendekat dan menjadi penolong yang hadir pada waktu ia membutuhkan, serta memberikan pembebasan yang cepat baginya, karena kasusnya memerlukan ketergesaan;
perhatikan suaraku, ketika aku menyeru kepada-Mu; permohonan yang sering kali diucapkan oleh pemazmur, tidak merasa puas hanya dengan doa, tanpa menginginkan dan mengharapkan jawaban atasnya.

Gill (ID): Mzm 141:2 - Biarlah doaku dipersembahkan di hadapan-Mu sebagai dupa // dan pengangkatan tanganku sebagai pengorbanan malam Biarlah doaku dipersembahkan di hadapan-Mu sebagai dupa,.... Yang ditawarkan setiap pagi di atas mezbah dupa, pada saat orang-orang berdoa, Keluaran 3...
Biarlah doaku dipersembahkan di hadapan-Mu sebagai dupa,.... Yang ditawarkan setiap pagi di atas mezbah dupa, pada saat orang-orang berdoa, Keluaran 30:1; dan menjadi simbol dari itu, bahkan doa yang murni, kudus, dan penuh semangat; yang dipersembahkan di atas mezbah Kristus, yang menguduskan setiap persembahan, dan melalui Dia, Imam Besar; melalui siapa setiap pengorbanan diterima di hadapan Tuhan; dan melalui darah-Nya dan kebenaran-Nya, serta aroma manis dari perantara dan syafaat-Nya, menjadi harum dan bau yang sedap di hadapan Tuhan; dan yang diarahkan kepada-Nya, naik ke atas, diperhatikan oleh-Nya, dan tetap di hadapan-Nya sebagai dupa yang manis; itulah yang didoakan oleh pemazmur; lihat Maleakhi 1:11;
dan pengangkatan tanganku sebagai pengorbanan malam; korban bakaran malam, menurut Ben Melech, domba yang disembelih setiap malam; atau bisa juga minchah, seperti istilahnya; persembahan makanan, atau lebih tepatnya, persembahan roti yang terbuat dari tepung halus, dengan minyak dan dupa di atasnya, yang dipersembahkan bersamaan dengan yang sebelumnya, Keluaran 29:38; dan demikian juga Targum,
"sebagai persembahan manis yang ditawarkan di malam hari."
Ini hanya disebutkan, sebagai pengganti dari kedua korban pagi dan malam; atau karena dupa yang ditawarkan di pagi hari, yang membedakannya; atau mungkin, seperti yang dipikirkan Kimchi, mazmur ini disusun di malam hari; dan demikian juga keterangan dalam versi Siria adalah,
"sebuah mazmur dari Daud, ketika ia merenungkan ibadah malam."
Atau karena ini adalah pengorbanan terakhir hari itu; tidak ada yang lain setelahnya, seperti yang dicatat Aben Ezra; dan paling diterima; untuk ditambahkan, ini adalah waktu untuk berdoa, Kisah Para Rasul 3:1. Oleh karena itu "pengangkatan tangan" adalah sebuah gestur doa, dan sangat kuno di antara orang Yahudi dan bukan Yahudi x; Aristoteles y berkata, semua orang, ketika kita berdoa, mengangkat tangan kita ke surga; dan itu dianggap sebagai itu sendiri, 1Timotius 2:8; dan diharapkan menjadi, seperti itu, diterima di hadapan Tuhan; seperti saat hati terangkat bersama tangan, dan doa dipanjatkan dalam nama dan iman Kristus.

Gill (ID): Mzm 141:3 - Pasanglah pengawal, ya Tuhan, di depan mulutku // jagalah pintu bibirku. Pasanglah pengawal, ya Tuhan, di depan mulutku,.... Saat berdoa, seperti yang dikatakan Jarchi dan Kimchi; agar ia tidak mengucapkan kata-kata yang te...
Pasanglah pengawal, ya Tuhan, di depan mulutku,.... Saat berdoa, seperti yang dikatakan Jarchi dan Kimchi; agar ia tidak mengucapkan kata-kata yang terburu-buru, tidak dijaga, dan tidak pantas; tetapi mengambil dan menggunakan kata-kata yang diberikan Tuhan, bahkan kata-kata yang diajarkan oleh Roh Kudus; atau agar, karena berada dalam kesusahan dan penindasan, ia tidak mengucapkan kata-kata yang tidak bijaksana dengan bibirnya, dan mengeluarkan keluhan yang tidak sabar dan kata-kata penyesalan terhadap Tuhan; atau mengekspresikan ketidakpuasan terhadap kemakmuran orang jahat, atau berbicara buruk tentang mereka; terutama tentang Saul, yang diurapi Tuhan, karena perlakuan buruk terhadapnya;
jaga pintu bibirku; yang ibarat sebuah pintu yang membuka dan menutup: ini ia inginkan agar dijaga seperti dengan kekang, terutama saat orang-orang jahat berada di hadapannya; agar ia tidak mengucapkan sesuatu yang bisa digunakan melawan dirinya, dan memalukan agama; dan agar tidak ada komunikasi yang korup, atau pembicaraan yang bodoh dan kotor, atau kata-kata yang sia-sia dan tidak bermanfaat, yang berasal dari mulutnya. Frasa ini mengandung pengertian yang sama dengan yang lainnya; ia menyadari ketidakmampuannya sendiri untuk menjaga pengawasan dan penjagaan yang tepat atas kata-katanya, seperti yang diperlukan, dan oleh karena itu berdoa kepada Tuhan untuk melakukannya; lihat Psa 39:1.

Gill (ID): Mzm 141:4 - Jangan condongkan hatiku kepada hal yang jahat // untuk melaksanakan perbuatan jahat dengan orang-orang yang melakukan kejahatan // dan jangan biarkan aku makan dari makanan lezat mereka. Jangan condongkan hatiku kepada hal yang jahat,.... Atau "kata jahat" z, seperti yang disebut dalam Targum; karena dari kelimpahan itulah mulut berbic...
Jangan condongkan hatiku kepada hal yang jahat,.... Atau "kata jahat" z, seperti yang disebut dalam Targum; karena dari kelimpahan itulah mulut berbicara, Mat 12:34; atau kepada hal-hal berdosa apapun, kepada pelaksanaan tindakan jahat apapun: bukan bahwa Allah pernah membelokkan hati manusia untuk berbuat dosa dengan pengaruh fisik apapun, karena hal itu bertentangan dengan sifat dan kehendak-Nya, dan apa yang Ia benci dan jengkel; sebab meskipun Ia mengeraskan hati orang-orang jahat, dan menyerahkan mereka kepada hawa nafsu mereka; namun Ia tidak mendorong, membelokkan, atau menggoda siapa pun untuk berbuat dosa, Jam 1:13; tetapi Ia dapat dikatakan melakukan ini ketika Ia membiarkan mereka mengikuti kecenderungan berdosa mereka sendiri, dan membiarkan mereka dipengaruhi oleh kekuatan dan prevalensi kebobrokan mereka sendiri, dan oleh godaan Setan, yang di sini tidak diinginkan; lihat Psa 119:36. Begitu pula
untuk melaksanakan perbuatan jahat dengan orang-orang yang melakukan kejahatan; untuk bergabung dengan mereka yang menjadikan dosa sebagai profesi; perjalanan hidup mereka itu jahat, dalam pekerjaan gelap yang tidak berbuah; dan melakukan seperti yang mereka lakukan, bahkan melakukan kejahatan yang paling keji dan besar: ia tampaknya mengacu pada orang-orang besar, yang contohnya sangat kuat dan menjebak; dan oleh karena itu membutuhkan pengeluaran kasih karunia Allah yang kuat dan efektif, untuk melindungi orang seperti itu dari pengaruh mereka, yang banyak berurusan dengan mereka;
dan jangan biarkan aku makan dari makanan lezat mereka; karena meja mereka adalah jerat bagi diri mereka sendiri, mungkin juga demikian untuknya; dan menjadi sarana yang dapat mengkhianatinya tanpa sadar dalam melakukan beberapa dosa, yang akan memalukan dan menyedihkannya: penyair tidak ingin ambil bagian dengan mereka di meja mereka; tetapi lebih memilih meja yang lebih sedap dan lebih kasar, di mana ia mungkin lebih bebas dari godaan; lihat Pro 23:1. Atau ini bisa dimengerti sebagai makanan lezat dan suapan manis dari dosa; yang seperti air yang dicuri, dan roti yang dimakan dalam rahasia, bagi hati yang duniawi: meskipun kenikmatannya hanyalah ilusi, dan bertahan hanya untuk sementara waktu, dan oleh karena itu dihindari oleh orang yang penuh kasih karunia; yang bahkan lebih memilih penderitaan bersama umat Allah daripada yang demikian, Heb 11:25. Targum menafsirkannya sebagai lagu dari rumah perjamuan mereka; yang menjebak.

Gill (ID): Mzm 141:5 - Biarkan orang-orang yang benar memukuliku, itu akan menjadi sebuah kebaikan // dan biarkan dia, menegurku // itu akan menjadi minyak yang sangat baik, yang tidak akan mematahkan kepalaku // karena doaku juga akan dalam kesengsaraan mereka Biarkan orang-orang yang benar memukuliku, itu akan menjadi sebuah kebaikan,.... Atau, "pukul aku dengan kebaikan" a. Dalam kasih; dengan cara yang pe...
Biarkan orang-orang yang benar memukuliku, itu akan menjadi sebuah kebaikan,.... Atau, "pukul aku dengan kebaikan" a. Dalam kasih; dengan cara yang penuh cinta dan persahabatan, yang membuat teguran menjadi lebih menyenangkan dan efektif. Bukan Allah yang benar, seperti yang dikemukakan Arama; meskipun Dia kadang-kadang memukul umat-Nya karena dosa-dosa mereka, Yes 57:17; yaitu, menegur, memperbaiki, dan menghukum mereka, dan itu dilakukan dengan kasih dan untuk kebaikan mereka; dan oleh karena itu, pukulan dan teguran semacam itu harus diterima dengan baik oleh mereka, dan dianggap sebagai hukuman seorang ayah, serta sebagai contoh perhatian dan kasih-Nya kepada mereka; tetapi lebih tepatnya orang-orang yang benar dan baik; yang, ketika ada kesempatan, harus menegur dan menasihati satu sama lain; tetapi pada saat itu harus dilakukan dengan cara yang baik dan lembut, serta dengan semangat kerendahan hati; dan teguran semacam itu harus diterima dengan baik: "karena luka-luka seorang teman itu setia, tetapi ciuman seorang musuh adalah menipu", Ams 27:6. Atau, "biarkan orang yang benar memukuliku dengan kebaikan" atau "kebaikan" b; dengan ajaran kebaikan, dengan mengajarkan hal-hal baik kepadanya; yang seharusnya ia terima, seolah-olah ia dibanjiri dan dibebani dengan manfaat; meskipun itu seperti memukul dengan palu, seperti yang diungkapkan oleh kata tersebut;
dan biarkan dia, menegurku; yang menjelaskan apa yang dimaksud dengan memukul;
itu akan menjadi minyak yang sangat baik, yang tidak akan mematahkan kepalaku; tidak memberikan rasa sakit atau ketidaknyamanan pada kepalanya atau hatinya, tetapi lebih kepada memperlembut dan menyembuhkan luka-luka yang dibuat oleh dosa yang ditegur. Targumnya adalah,
"minyak pengurapan tempat kudus tidak akan berhenti dari kepalaku;''
dengan mana ia diurapi menjadi raja; dan menandakan bahwa ia akan menikmati kehormatan tersebut, dan tetap di dalamnya. Versi Vulgata Latin, Suriah, dan Arab, menerjemahkannya, "minyak orang-orang jahat", atau "para pendosa": yang berarti kata-kata mereka yang memuji, yang meskipun halus seperti minyak, adalah menipu; dan oleh karena itu ia menolak mereka, "jangan biarkan minyak orang jahat", &c. karena dianggap merugikan dan berbahaya;
karena doaku juga akan dalam kesengsaraan mereka; yaitu, ketika orang-orang yang benar, yang memukul dan menegurnya untuk kebaikannya, berada dalam kesulitan apapun; rasa syukur yang sedemikian harus ia pertahankan atas kebaikan mereka dalam menegurnya, sehingga ia akan berdoa untuk mereka, agar mereka bisa diselamatkan dari hal itu; yang akan menunjukkan bahwa ia menerimanya dengan baik dari pihak mereka. Atau, "dalam kejahatan mereka", atau "terhadap mereka" c; yang dipahami beberapa orang tentang praktik jahat dari orang-orang jahat; yang psalmist doakan agar terhindar dan diselamatkan dari itu.

Gill (ID): Mzm 141:6 - Ketika para hakim mereka dijatuhkan di tempat-tempat berbatu // mereka akan mendengar kata-kataku, karena ini manis. Ketika para hakim mereka dijatuhkan di tempat-tempat berbatu,.... Para hakim musuh-musuh Daud, para pelaku kejahatan; maksudnya Saul, Abner, dan lain-...
Ketika para hakim mereka dijatuhkan di tempat-tempat berbatu,.... Para hakim musuh-musuh Daud, para pelaku kejahatan; maksudnya Saul, Abner, dan lain-lain. Arama merujuk ini pada Saul dan putra-putranya yang dibunuh di pegunungan Gilboa, 1Sa 31:1; yang mungkin diucapkan secara profetik di sini. Atau, seperti yang diterjemahkan oleh beberapa orang, "ketika para hakim mereka diturunkan oleh sisi-sisi batu" d; atau dilepaskan, seperti Saul yang dibebaskan oleh Daud lebih dari sekali; ketika itu berada dalam kekuasaannya untuk mengambil nyawanya, yang didukung oleh teman-teman utamanya, 1Sa 24:2. Beberapa menerjemahkan kata-kata tersebut sebagai doa atau harapan, "biarkan para hakim mereka dijatuhkan" e; atau sebagai sebuah ramalan, "mereka akan dijatuhkan di tempat-tempat berbatu", atau "di sisi-sisi batu": demikian kata tersebut digunakan untuk menjatuhkan atau melemparkan, 2Ki 9:33; dan mungkin merujuk pada cara hukuman yang digunakan di beberapa tempat, dengan menjatuhkan dari ketinggian, dari batu dan bukit; lihat 2Ch 25:12. Atau, "ketika mereka tergelincir di sisi-sisi batu" f; berusaha untuk menaikinya; seperti orang ambisius yang ingin mencapai puncak kehormatan, kekuasaan, dan otoritas, tetapi berdiri di tempat yang licin, dan sering tergelincir dan jatuh. Dan ketika ini terjadi pada para hakim ini, maka Daud akan diangkat tinggi; yang terurap dari Allah Yakub, penyanyi pujian Israel. Dan kemudian
mereka akan mendengar kata-kataku, karena ini manis: maksudnya, rakyat biasa akan mendengar mereka, dan senang dengan mereka, yang telah diputar balikkan terhadapnya oleh para hakim mereka; dengan mana mereka akan dengan mudah menyadari bahwa dia tidak memiliki kebencian atau niat buruk, atau rencana jahat terhadap Saul. Ini bisa merujuk baik pada ratapannya yang sangat penuh kasih atas kematian Saul dan putra-putranya, 2Sa 1:17; atau apa yang diucapkannya pada beberapa kesempatan dia membebaskan nyawa Saul, ketika dia bisa saja mengambilnya, 1Sa 24:9; dan ini terutama benar untuk semua kata-kata yang diucapkan Daud dengan ilham, atau Roh Allah yang berfirman kepadanya; khususnya dalam kitab Mazmurnya, mengenai Mesias, perjanjian kasih karunia, dan berkat-berkatnya; dari pengalaman kasih karunia yang kaya yang dimilikinya, dan berbagai doktrin Injil yang dinyatakannya; yang manis, menyenangkan, dan menghibur bagi mereka yang memiliki telinga untuk mendengar hal-hal semacam itu; atau yang telinganya dibuka untuk mendengar mereka, sehingga dapat memahaminya dan membedakannya; tetapi tidak bagi yang lain.

Gill (ID): Mzm 141:7 - Tulang-tulang kami berserakan di mulut kubur // seperti ketika seseorang memotong dan membelah kayu di atas tanah. Tulang-tulang kami berserakan di mulut kubur,.... Di mana mereka tidak diizinkan untuk dimasukkan, tetapi tergeletak tidak terubur; atau dari mana mer...
Tulang-tulang kami berserakan di mulut kubur,.... Di mana mereka tidak diizinkan untuk dimasukkan, tetapi tergeletak tidak terubur; atau dari mana mereka digali, dan tergeletak berserakan; yang dimaksudkan untuk orang-orang teman Daud yang jatuh ke tangan Saul dan orang-orangnya, dan dibunuh: mungkin ini merujuk pada delapan puluh lima imam, dan penduduk Nob, yang dibunuh atas perintah Saul, 1Sa 22:18. Meskipun frasa ini mungkin hanya berupa peribahasa, dan menggambarkan bahaya yang dihadapi Daud dan orang-orangnya, serta perasaan mereka, yang melihat diri mereka seperti tulang-tulang kering, putus asa dan tak berdaya, dan memiliki hukuman mati dalam diri mereka, dan seolah-olah berada di mulut kubur, di ambang kebinasaan;
seperti ketika seseorang memotong dan membelah kayu di atas tanah: dan serpihan kayu terbang ke sana kemari, dan tidak diperhatikan; demikianlah keadaan mereka: atau seperti orang-orang yang memotong dan membelah tanah dengan lembu bajaknya, dan tanah itu terangkat olehnya, dan jatuh di kedua sisinya, demikianlah kami dikejar, dianiaya, dan dihalau oleh musuh-musuh kami, dan tidak ada belas kasih yang ditunjukkan kepada kami; demikian Targum,
"seperti seorang yang memotong dan membelah dengan bajak di atas tanah, maka anggota-anggota kami berserakan di mulut kubur.''
Versi Siria dan Arab memahaminya sebagai bajak yang memotong tanah.

Gill (ID): Mzm 141:8 - Tetapi mataku tertuju kepada-Mu, ya Tuhan Allah // kepada-Mulah pengharapanku // jangan engkau biarkan jiwaku kekurangan. Tetapi mataku tertuju kepada-Mu, ya Tuhan Allah,.... Bukan hanya mata jasmaninya, yang terangkat kepada Tuhan dalam doa, ini menjadi sebuah gestur doa...
Tetapi mataku tertuju kepada-Mu, ya Tuhan Allah,.... Bukan hanya mata jasmaninya, yang terangkat kepada Tuhan dalam doa, ini menjadi sebuah gestur doa, Yoh 11:41; tetapi juga mata pikirannya, atau pengertiannya, terutama mata iman dan kasih; karena ini mencerminkan kasihnya kepada Tuhan, keyakinan sucinya kepada-Nya, dan harapan serta ekspektasi yang rendah hati akan hal-hal baik dari-Nya, di saat-saat kesusahan ini: matanya tertuju kepada-Nya dan hanya kepada-Nya, baik untuk makanan temporal bagi dirinya dan orang-orangnya; maupun untuk makanan rohani, untuk semua bekal kasih karunia, untuk hikmat dan petunjuk, untuk kekuatan dan bantuan, untuk perlindungan dan pembebasan;
kepada-Mulah aku percaya; bukan kepada dirinya sendiri, atau kepada teman-temannya, atau kepada makhluk lain, pangeran atau penguasa, tetapi kepada Tuhan, sebagai Allah alam, penyelenggaraan, dan kasih karunia; yang mana ia didorong oleh kasih setia-Nya kepada-Nya; oleh kekuatan abadi yang ada dalam diri-Nya; oleh apa yang telah dilakukannya untuk orang lain dan untuknya di masa lalu; oleh semua persediaan yang telah Dia buat dalam perjanjian dan janji-Nya bagi mereka yang percaya kepada-Nya, yang adalah orang yang paling berbahagia di antara semua manusia;
jangan engkau biarkan jiwaku kekurangan; dari makanan sehari-hari, dari bantuan dan pertolongan, dari kehadiran, roh, dan kasih karunia Tuhan; atau "telanjang" g, dan tanpa pertahanan, tetapi biarkan ia dikelilingi atau dilindungi oleh kekuatan dan kasih karunia yang maha kuasa; atau "jangan kau curahkan jiwaku" h, yaitu, sampai mati; jangan biarkan aku ditangkap oleh musuh dan dibunuh; lihat Yes 53:12. Targum menyatakan,
"dalam Firman (Tuhan) aku percaya, jangan kau kosongkan jiwaku,"
atau "evakuasi" i itu, seperti yang dikatakan Aben Ezra; yaitu, dari tubuhnya; karena ia mengamati, bahwa jiwa memenuhi tubuh.

Gill (ID): Mzm 141:9 - Jauhkan aku dari jerat yang telah mereka siapkan bagiku // dan jerat para pekerja kejahatan. Jauhkan aku dari jerat yang telah mereka siapkan bagiku, .... Entah Saul, yang memberinya seorang istri untuk menjadi jerat baginya, dan mengutus oran...
Jauhkan aku dari jerat yang telah mereka siapkan bagiku, .... Entah Saul, yang memberinya seorang istri untuk menjadi jerat baginya, dan mengutus orang untuk mengawasi rumahnya dan menangkapnya; atau orang-orang Zif yang menyarankan kepada Saul untuk menyerahkannya ke tangannya; lihat 1Sam 18:21.
dan jerat para pekerja kejahatan; pelanggaran orang-orang jahat adalah jerat bagi orang lain, sebagai contoh; begitu juga ajaran para guru palsu, dan godaan dari Setan, dari semua itu orang-orang baik ingin dijauhkan, Ams 29:6; dan hanya Tuhan saja yang menjaga dan melindungi dari mereka, atau mematahkan jerat dan membebaskan mereka, Maz 124:7.

Gill (ID): Mzm 141:10 - Biarkan orang jahat jatuh ke dalam jaring mereka sendiri // sementara saya juga selamat. Biarkan orang jahat jatuh ke dalam jaring mereka sendiri,.... Yang telah mereka letakkan untuk orang lain, sebagaimana yang sering mereka lakukan; lih...
Biarkan orang jahat jatuh ke dalam jaring mereka sendiri,.... Yang telah mereka letakkan untuk orang lain, sebagaimana yang sering mereka lakukan; lihat Mazmur 7:15; atau "ke dalam jaringnya" k, baik Saul ke dalam jaringnya sendiri, dan lainnya bersamanya, begitu yang dinyatakan oleh Kimchi dan Ben Melech; atau orang jahat ke dalam jaring yang telah Tuhan siapkan untuk mereka; lihat Yehezkiel 12:13;
sementara saya juga selamat; atau "sementara saya bersama-sama selamat", atau "melampaui" l; yaitu, sementara dia, bersama dengan rekan-rekannya, melampaui jaring yang diletakkan; atau,
"sampai saya melampaui dengan selamat dan baik-baik saja,''
semuanya milikku, seperti yang dinyatakan oleh Noldius m; bukan hanya melewati dan selamat dari jeratan orang jahat, tetapi melampaui dunia ini ke dalam keadaan bahagia dan kemuliaan di tempat lain.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 141:1-4; Mzm 141:5-10
Matthew Henry: Mzm 141:1-4 - Permohonan-permohonan yang Bersemangat
Daud sedang dalam kesusahan ketika ia menuliskan mazmur ini, sedang dikejar-kejar, mungkin sekali oleh Saul, orang yang gemar melakukan kekerasan it...

Matthew Henry: Mzm 141:5-10 - Teguran-teguran dari Orang Benar; Berbagai Keluhan dan Permohonan Teguran-teguran dari Orang Benar; Berbagai Keluhan dan Permohonan (141:5-10)
Di si...
SH: Mzm 141:1-10 - Doa adalah pusat hidup orang percaya (Senin, 20 September 1999) Doa adalah pusat hidup orang percaya
Doa adalah pusat hidup orang percaya.
Doa bukan hanya sarana untu...

SH: Mzm 141:1-10 - Melawan godaan berkompromi (Selasa, 15 Mei 2007) Melawan godaan berkompromi
Judul: Melawan godaan berkompromi
Di dalam tekanan kejahatan dan ancaman tak he...

SH: Mzm 141:1-10 - Strategi menghadapi cobaan (Jumat, 27 Agustus 2010) Strategi menghadapi cobaan
Judul: Strategi menghadapi cobaan
Apa tindakan kita kalau godaan untuk ikut...

SH: Mzm 141:1-10 - Menjaga diri dari pencobaan (Minggu, 3 Agustus 2014) Menjaga diri dari pencobaan
Judul: Menjaga diri dari pencobaan
Hidup menjaga diri tidak meniru kefasik...

SH: Mzm 141:1-10 - Dengarkanlah Aku, Tuhan! (Senin, 17 Mei 2021) Dengarkanlah Aku, Tuhan!
Menjaga hati agar tidak ternoda adalah perkara serius bagi Daud. Ia begitu takut untuk m...


Topik Teologia: Mzm 141:2 - -- Yesus Kristus
Kristus dalam Perjanjian Lama
Kristus dalam Paralel
Sistem Imamat Lewi yang Diparalelkan dengan Kris...

Topik Teologia: Mzm 141:4 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan Allah Berlaku di Dalam Kehidupan Orang-orang Percaya
Pem...

Topik Teologia: Mzm 141:8 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Beriman kepada Allah
Percaya kepada Allah dan Percayailah Dia
Faeda...

Topik Teologia: Mzm 141:9 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengalami Kedongkalan Moral
Mereka Dapa...

Topik Teologia: Mzm 141:10 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengalami Kedongkalan Moral
Mereka Dapa...
Constable (ID): Mzm 107:1--150:6 - --V. Buku 5: bab 107--150
Ada 44 mazmur di bagian ini dari Mazmur. Daud ...



