
Teks -- Kisah Para Rasul 9:32-43 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kis 9:36
Full Life: Kis 9:36 - DORKAS ... BANYAK SEKALI BERBUAT BAIK.
Nas : Kis 9:36
Sebagaimana Allah bekerja melalui Petrus untuk mengadakan kesembuhan
(ayat Kis 9:33-35) dan membangkitkan orang mati (ayat Kis 9:40)...
Nas : Kis 9:36
Sebagaimana Allah bekerja melalui Petrus untuk mengadakan kesembuhan (ayat Kis 9:33-35) dan membangkitkan orang mati (ayat Kis 9:40), Dia juga bekerja melalui Dorkas dengan perbuatan-perbuatan kebaikan hati dan kasih. Tindakan-tindakan kasih yang menolong mereka yang perlu bantuan adalah perwujudan Roh Kudus sama dengan tanda-tanda ajaib dan mukjizat. Paulus menekankan kebenaran ini dalam pasal 1Kor 13:1-13 (bd. 1Pet 4:10-11).
Jerusalem: Kis 9:34 - -- Mujizat yang serupa terdapat dalam Luk 5:18-26 dsj; Kis 13:11-13; Yoh 5:1-14; Kis 3:1-10 (dan Kis 4:22); Kis 14:8-10.
Mujizat yang serupa terdapat dalam Luk 5:18-26 dsj; Kis 13:11-13; Yoh 5:1-14; Kis 3:1-10 (dan Kis 4:22); Kis 14:8-10.

Tabita (Aram) dan Dorkas (Yunani) berarti "Kijang".
Ende: Kis 9:36 - Artinja Dorkas Lukas menerangkan arti nama "Tabita" bagi para pembatja
Junani. Dalam bahasa kita dapat diartikan dengan "kidjang".
Lukas menerangkan arti nama "Tabita" bagi para pembatja Junani. Dalam bahasa kita dapat diartikan dengan "kidjang".

Ref. Silang FULL: Kis 9:35 - dan Saron // kepada Tuhan · dan Saron: 1Taw 5:16; 27:29; Kid 2:1; Yes 33:9; 35:2; 65:10
· kepada Tuhan: Kis 2:41; Kis 2:41
· dan Saron: 1Taw 5:16; 27:29; Kid 2:1; Yes 33:9; 35:2; 65:10

Ref. Silang FULL: Kis 9:36 - Di Yope // berbuat baik · Di Yope: Yos 19:46; 2Taw 2:16; Ezr 3:7; Yun 1:3; Kis 10:5
· berbuat baik: 1Tim 2:10; Tit 3:8



Ref. Silang FULL: Kis 9:40 - semua keluar // ia berlutut // Tabita, bangkitlah · semua keluar: Mat 9:25
· ia berlutut: Luk 22:41; Kis 7:60
· Tabita, bangkitlah: Luk 7:14; Luk 7:14

Defender (ID) -> Kis 9:40
Defender (ID): Kis 9:40 - Tabitha, bangkitlah Para rasul diberi kemampuan untuk melakukan banyak mukjizat, sebagai bukti keaslian pengajaran mereka (Ibr 2:3, Ibr 2:4) karena Perjanjian Baru belum ...
Para rasul diberi kemampuan untuk melakukan banyak mukjizat, sebagai bukti keaslian pengajaran mereka (Ibr 2:3, Ibr 2:4) karena Perjanjian Baru belum ditulis. Namun, ini adalah kesempatan pertama ketika salah satu dari mereka benar-benar memanggil seseorang yang telah mati untuk hidup kembali. Satu kesempatan lainnya, melalui Paulus, dicatat dalam Kis 20:7-12.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kis 9:32 - Dan terjadilah, ketika Petrus melintasi segala daerah, ia juga datang kepada orang-orang kudus yang tinggal di Lida. Dan terjadilah, ketika Petrus melintasi segala daerah,.... Versi Arab membaca, "semua tempat yang disebutkan sebelumnya", seperti Yudea, Galilea, dan ...
Dan terjadilah, ketika Petrus melintasi segala daerah,.... Versi Arab membaca, "semua tempat yang disebutkan sebelumnya", seperti Yudea, Galilea, dan Samaria; yang dilaluinya dalam rangka mengunjungi gereja-gereja baru yang didirikan di sini, menetapkan para gembala untuk mereka, dan menguatkan Injil melalui mujizat-mujizat yang telah mereka terima:
ia juga datang kepada orang-orang kudus yang tinggal di Lida: sebuah kota yang terletak di barat Yerusalem, dan dikatakan u berjarak satu hari perjalanan darinya; dan satu hari perjalanan adalah sepuluh parsas, atau empat puluh mil w: hanya tiga puluh dua mil dari Yerusalem, dan merupakan tempat yang terkenal dengan dokter-dokter Yahudi; untuk alasan ini, tempat ini sering disebut dalam tulisan Talmud, dengan nama Lod atau Lud. Disebutkan R. Simlai, yang berasal dari Lida x, dan tentang ruang-ruang di Beth Nithzah, dan tentang Arum di Lida y di mana para dokter berdebat; ada sekolah di sini, di mana R. Akiba adalah presiden z; di sini juga sanhedrin kadang-kadang bersidang, karena kita diberitahu bahwa Ben Sutda diadili dan dilempari batu di Lod atau Lida a; dan di sini juga mereka memasukkan tahun b, karena itu berada di Yudea: tempat ini terletak di dataran; demikianlah yang dikatakan Jerom c,
"mereka yang tinggal di Sephela, yaitu, di dataran, Lida dan Emmaus, yang merujuk pada Diospolis dan Nikopolis, akan memiliki orang Filistin.''
Dan dengan ini sesuai dengan catatan yang diberikan oleh Talmudis d,
"negeri Yudea dibagi menjadi tiga bagian, daerah pegunungan, dataran, dan lembah; dari Bethhoron ke Emmaus adalah daerah pegunungan; dari Emmaus ke Lida adalah dataran atau tanah lapang; dan dari Lida ke laut, adalah lembah.''
Oleh karena itu juga kita membaca e tentang

Gill (ID): Kis 9:33 - Dan di sana dia menemukan seorang lelaki tertentu // yang bernama Aeneas // yang telah terbaring di tempat tidurnya selama delapan tahun, dan menderita kelumpuhan. Dan di sana dia menemukan seorang lelaki tertentu,.... Di sebuah rumah di kota itu, yang dia masuki: yang bernama Aeneas; yang merupakan nama non-Yahu...
Dan di sana dia menemukan seorang lelaki tertentu,.... Di sebuah rumah di kota itu, yang dia masuki:
yang bernama Aeneas; yang merupakan nama non-Yahudi, dan mungkin orang itu juga; meskipun nama ini juga disebutkan di antara orang Yahudi. Kita membaca tentang seseorang yang bernama R. Samuel Bar,
Yang telah terbaring di tempat tidurnya selama delapan tahun, dan menderita kelumpuhan; sehingga penyakitnya sudah parah, dan dianggap tidak dapat disembuhkan; mungkin juga dia, atau teman-temannya, tidak memiliki harapan untuk sembuh kembali.

Gill (ID): Kis 9:34 - Dan Petrus berkata kepadanya, Aeneas // Yesus Kristus menyembuhkanmu // dan ia segera bangkit Dan Petrus berkata kepadanya, Aeneas, &c. Ia memanggilnya dengan namanya, yang mungkin tanpa wahyu ilahi ia ketahui, meskipun ia adalah orang asing ba...
Dan Petrus berkata kepadanya, Aeneas, &c. Ia memanggilnya dengan namanya, yang mungkin tanpa wahyu ilahi ia ketahui, meskipun ia adalah orang asing baginya, oleh orang-orang di rumah itu, di mana ia berada:
Yesus Kristus menyembuhkanmu; Petrus tahu, melalui suatu dorongan rahasia dalam pikirannya, bahwa Kristus akan menyembuhkan orang ini melalui dirinya sebagai alat pada waktu itu, dan karena itu ia mengucapkan kata-kata ini; bukan sebagai sebuah doa, seperti yang diinterpretasikan beberapa orang, "semoga Yesus Kristus menyembuhkanmu", meskipun jika begitu, itu adalah doa iman; tetapi sebagai janji bahwa Dia akan, atau lebih tepatnya sebagai pernyataan penyaluran kekuatan-Nya untuk menyembuhkannya pada saat itu; yang ia ascribe bukan kepada dirinya sendiri, tetapi kepada Kristus, di mana nama-Nya, dan oleh kekuatan-Nya, para rasul mengerjakan semua mujizat mereka; Kisah 3:12 "bangkitlah, dan siapkan tempat tidurmu"; yang akan menjadi demonstrasi penuh bahwa ia sudah benar-benar sembuh:
dan ia segera bangkit; dan juga, tidak diragukan lagi, ia membuat tempat tidurnya, seperti yang diperintahkan oleh Kristus kepada orang itu di kolam Bethesda, untuk mengangkat tempat tidurnya dan membawanya, sebagai bukti bahwa ia sudah sehat.

Gill (ID): Kis 9:35 - Dan semua yang tinggal di Lydda dan Saron // melihat dia // dan berpaling kepada Tuhan. Dan semua yang tinggal di Lydda dan Saron,.... Saron, yang di sini bergabung dengan Lydda, adalah nama sebuah negara subur di tepian laut Mediterania,...
Dan semua yang tinggal di Lydda dan Saron,.... Saron, yang di sini bergabung dengan Lydda, adalah nama sebuah negara subur di tepian laut Mediterania, antara Joppa dan Kaisarea, dimulai dari Lydda. Ada dua negara di tanah Israel yang disebut Saron, seperti yang diamati oleh Jerom n; satu terletak di antara Gunung Tabor dan danau Tiberias; dan satu lagi membentang dari Kaisarea Palestina hingga kota Joppa; yang pertama dihuni oleh orang Gad, dan terletak di seberang Yordan, 1Ch 5:16 sedangkan yang lain berada di sisi Yordan ini, dekat Lydda. Dan inilah yang dimaksud di sini; dan tentang hal ini penulis yang sama di tempat lain mengatakan o, seluruh daerah di sekitar Joppa dan Lydda disebut Saron, di mana terdapat ladang-ladang besar dan subur; dan pada Isa 65:10, yang diterjemahkan oleh Vulgata Latin, "dan padang-padang akan menjadi tempat kandang domba", ia mengamati bahwa "Sharon", dalam teks Ibrani, dimaksudkan untuk padang atau tanah datar; dan menambahkan, seluruh daerah di sekitar Lydda, Joppa, dan Jamnia, cocok untuk menggembalakan domba: dan sejalan dengan ini, dalam tulisan-tulisan Yahudi, anak sapi Saron p disebut sebagai yang terbaik; dan kata ini oleh para komentator Misna diartikan q dengan
melihat dia; yaitu, Aeneas, yang telah disembuhkan, yang telah sakit lumpuh, dan terbaring di tempat tidur selama delapan tahun, mereka sangat terkesan sehingga itu berujung pada pertobatan mereka:
dengan berpaling kepada Tuhan: mereka percaya kepada Kristus, menerima Injil yang diberitakan oleh Petrus, mengaku iman kepada-Nya, dan menyerahkan diri kepada peraturan-Nya; dengan berpaling melalui anugerah yang kuat dan efektif, mereka mengalihkan kaki mereka untuk menjalankan kesaksian-Nya.

Gill (ID): Kis 9:36 - Sekarang ada di Yope // Seorang murid bernama Tabitha // yang dalam terjemahan disebut Dorcas // wanita ini penuh dengan perbuatan baik // dan amal yang dilakukannya. Sekarang ada di Yope,.... Sama dengan Japho, Yos 19:46 sebuah kota pelabuhan di suku Dan, yang menurut beberapa sejarawan w merupakan salah satu yang ...
Sekarang ada di Yope,.... Sama dengan Japho, Yos 19:46 sebuah kota pelabuhan di suku Dan, yang menurut beberapa sejarawan w merupakan salah satu yang sangat kuno, bahkan sebelum banjir. Sekarang disebut Jaffa, dan namanya, dalam bahasa Ibrani, berarti keindahan: beberapa orang mengatakan bahwa namanya diambil dari Jope, putri Aeolus, istri Cepheus, pendirinya; dan yang lain mengambil dari nama Japhet, karena menghadap ke Eropa, yang dihuni oleh putra-putra Japhet. Kota ini dibangun di atas sebuah bukit, sebagaimana yang dikatakan oleh Pliny x; dan sangat tinggi, seperti yang dilaporkan Strabo y, sehingga dari sana dapat terlihat Yerusalem, ibu kota Yudea, yang berjarak empat puluh mil darinya; seperti yang dapat disimpulkan dari apa yang dikatakan Jerom, z yang tinggal di Betlehem selama bertahun-tahun: katanya; dari Yope, ke desa kecil kita Betlehem, berjarak empat puluh enam mil; sekarang Betlehem berjarak enam mil dari Yerusalem, di selatan, dan Yope terletak di baratnya. Tempat ini dikenal baik oleh Jonah yang menaiki kapal di sana, dan pergi ke Tarsis, ketika ia dilemparkan ke laut, dan ditelan oleh ikan; dari sinilah Laut Ionia mungkin mendapatkan namanya: dan ini adalah penyebab dongeng Andromeda yang dipaparkan kepada ikan yang berukuran raksasa di tempat ini; tulang-tulangnya, seperti yang dikatakan Pliny a, dibawa ke Roma dari sini, dengan panjang empat puluh kaki; dan, batu-batu yang dengannya ia terikat, kata Jerom b, ditunjukkan pada masanya di pantai ini: dan di sini juga, penduduk melaporkan, mungkin terlihat beberapa batu di laut, di mana Petrus berdiri dan memancing, ketika ia tinggal di tempat ini.
Seorang murid bernama Tabitha; ini adalah nama perempuan, nama laki-lakinya adalah Tabi. R. Gamaliel memiliki seorang pelayan laki-laki dengan nama ini c, dan juga seorang pelayan perempuan, yang bernama Tabitha d; ya, setiap pelayan perempuan miliknya disebut ibu Tabitha, dan setiap pelayan laki-laki ayah Tabi e:
yang dalam terjemahan disebut Dorcas; yang berarti seekor rusa dalam bahasa Yunani, sama seperti Tabitha dalam bahasa Siria:
wanita ini penuh dengan perbuatan baik; selalu terlibat dalam melakukan kebaikan; karyanya banyak dan baik:
dan amal yang dilakukannya; ia sangat baik hati dan dermawan kepada orang miskin; ia bekerja dengan tangannya banyak untuk kepentingan mereka, seperti yang diperlihatkan oleh apa yang berikutnya.

Gill (ID): Kis 9:37 - Dan terjadilah pada masa itu // bahwa dia sakit dan meninggal // yang, ketika mereka telah mencucinya // mereka meletakkannya di sebuah ruang atas. Dan terjadilah pada masa itu,.... Ketika Petrus berada di daerah tersebut, dan khususnya di Lydda, yang dekat: bahwa dia sakit dan meninggal; terkena ...
Dan terjadilah pada masa itu,.... Ketika Petrus berada di daerah tersebut, dan khususnya di Lydda, yang dekat:
bahwa dia sakit dan meninggal; terkena penyakit tertentu, dan meninggal karenanya:
yang, ketika mereka telah mencucinya; seperti yang menjadi kebiasaan orang Yahudi; dan ini mereka lakukan, meskipun itu pada hari sabat: karena demikianlah kanon mereka berjalan f,
"mereka melakukan semua keperluan untuk jenazah (pada hari sabat), mereka mengurapi dia,
namun pendapat Maimonides layak untuk diperhatikan g;
"dilarang mengurapi bagian tubuh, seperti seluruh tubuh; tetapi jika untuk menghilangkan kotoran, itu diperbolehkan; dan demikian juga dilarang mencuci bagian tubuh dengan air panas, tetapi dengan air dingin mereka boleh mencuci wajah, tangan, dan kaki, tetapi tidak seluruh tubuh.''
Kebiasaan ini masih berlanjut, dan cara biasa mereka adalah mencuci tubuh dengan air panas, di mana mereka menambahkan bunga mawar kering dan bunga chamomile: demikian pula, mereka mengambil telur, dan mengocaknya dengan anggur, dan dengan itu mereka mengurapi kepala; dan pencucian serta pengurapan ini dilakukan oleh beberapa orang di rumah sebelum jenazah dibawa keluar (seperti di sini); tetapi di beberapa tempat, terutama di mana terdapat banyak orang Yahudi, semua ini dilakukan di tempat pemakaman; di mana mereka memiliki sebuah rumah kecil, ke mana mereka membawa jenazah, dan meletakkannya di atas meja, dan di sana mencucinya; dan setelah dicuci, memasukkannya ke dalam keranda, dan menguburkannya h: dan ini telah menjadi kebiasaan bangsa-bangsa lain, jika tidak semua bangsa: kebiasaan orang Turki adalah sebagai berikut i; tubuh diletakkan di atas papan, dan ditutupi dengan kain linen, salah satu pemuka gereja mencucinya dengan air panas dan sabun, yang lain hadir untuk memberikan air; tetapi mereka tidak membiarkan orang lain melihat: tubuh dicuci tiga kali; dan pada kali ketiga mereka mencampurkan kapur barus dengan itu; dan setelah dicuci, dimasukkan ke dalam keranda. Dan Ludolphus k melaporkan tentang orang Abyssinia, bahwa tubuh mereka dicuci dan diparfüm dengan baik, mereka membungkusnya dalam pakaian, dan kemudian ditempatkan di atas tandu, dan dikuburkan. Dan ini adalah praktik baik orang Yunani kuno maupun Romawi, bahwa segera setelah seseorang meninggal, tubuh segera dicuci dan diurapi. Dengan demikian, Creon dikatakan membawa Jocaste untuk mencuci putranya yang telah meninggal; dan Antigone meminta kepada Creon, agar dia bisa mencuci saudaranya l. Beberapa negara memiliki kebiasaan mencuci jenazah mereka di sungai: dan beberapa orang, di bagian utara, memilih, karena alasan ini, untuk memiliki tempat pemakaman mereka dekat dengan tepi sungai, agar jenazah mereka dapat dicuci dengan air mengalir: dan orang-orang India, yang tinggal jauh dari Sungai Gangga, akan melakukan perjalanan selama lima belas atau dua puluh hari ke sana, untuk mencuci jenazah mereka di sana, meskipun sudah membusuk, dan kemudian membakarnya; bahkan, mereka membawa orang yang sakit hidup-hidup ketika mereka merasa bahwa mereka akan mati, dan memasukkan mereka hingga pinggang mereka ke dalam sungai, agar mereka bisa mati di air yang bersih dan jernih; dan mereka menetapkan hukuman yang sangat berat bagi mereka yang lalai untuk membawa mereka yang dekat dengan kematian, ke sungai untuk dicuci m:
mereka meletakkannya di sebuah ruang atas. Versi Ethiopia membaca sebaliknya; "mereka menempatkannya di bagian bawah rumah": yang tidak mungkin. Dr. Lightfoot menduga bahwa ruang atas ini mungkin merupakan tempat pertemuan umum para orang kudus; dan bahwa mereka meletakkannya di sini, agar jika Petrus melakukan mujizat, semua dapat menjadi saksi; dan yang pasti adalah, bahwa para dokter Yahudi biasa bertemu di ruang-ruang atas, dan saling berdiskusi; Lihat Gill di Mar 2:4, dan ada semacam itu di Lydda; Lihat Gill di Kis 1:13 dan ada semacam itu di Lydda; Kis 9:32.

Gill (ID): Kis 9:38 - Dan karena Lydda dekat dengan Joppa // dan para murid telah mendengar bahwa Petrus ada di sana // mereka mengirim kepadanya dua orang // meminta agar dia tidak menunda untuk datang kepada mereka. Dan karena Lydda dekat dengan Joppa,.... Beberapa orang mengatakan jaraknya enam mil, tapi pasti delapan; karena dari Yerusalem ke Joppa ada empat pul...
Dan karena Lydda dekat dengan Joppa,.... Beberapa orang mengatakan jaraknya enam mil, tapi pasti delapan; karena dari Yerusalem ke Joppa ada empat puluh mil, dan dari Yerusalem ke Lydda tiga puluh dua, jadi pasti jaraknya delapan mil dari sana ke Joppa:
dan para murid telah mendengar bahwa Petrus ada di sana; dan juga tidak diragukan lagi bahwa dia telah menyembuhkan Aeneas dari penyakit lumpuhnya, yang mungkin mendorong mereka untuk melakukan hal berikut:
mereka mengirim kepadanya dua orang; kemungkinan besar dari kelompok atau gereja mereka sendiri; karena pasti ada murid atau orang percaya dalam Kristus, dan sangat mungkin telah terbentuk menjadi keadaan gereja; ini tampaknya adalah orang-orang yang berpindah agama di bawah pelayanan Filipus, yang ketika dia pergi dari Azotus, memberitakan kepada semua kota, dan demikian juga di Joppa, sampai dia tiba di Kaisarea, Kisah 8:40 meskipun kita tidak membaca apa pun dalam sejarah gerejawi tentang gereja ini di Joppa, hingga abad kelima, ketika tampaknya ada gereja di tempat itu n; dan di abad yang sama kita membaca tentang Fidus, uskup Joppa, yang hadir dalam sinode yang diadakan di Efesus, tahun 431 dan di abad keenam tentang Elias, uskup tempat yang sama, dalam konsili di Yerusalem, tahun 536 o dan di abad yang sama seorang uskup gereja di sini hadir dalam sinode Roma dan Konstantinopel p.
memintanya, agar dia tidak menunda untuk datang kepada mereka; mereka memohon agar dia tidak menolak untuk datang, dan menganggapnya sebagai beban yang terlalu berat baginya, atau membuat kesulitan tentang hal itu, atau menunjukkan aversi terhadapnya; tetapi agar dia dengan segala kesiapan dan keceriaan, serta tanpa penundaan segera datang kepada mereka; karena keadaan yang mereka butuhkan mengharuskan kecepatan dan ketergesaan.

Gill (ID): Kis 9:39 - Kemudian Petrus bangkit dan pergi bersama mereka // Ketika ia tiba // mereka membawanya ke ruang atas // dan semua janda berdiri di dekatnya sambil menangis // dan menunjukkan mantel dan pakaian yang dibuat Dorcas sementara ia bersama mereka. Then Peter arose and went with them,.... Setelah para utusan menyampaikan pesan mereka, dan mengajukan permintaan kepada Petrus atas nama saudara-saud...
Then Peter arose and went with them,.... Setelah para utusan menyampaikan pesan mereka, dan mengajukan permintaan kepada Petrus atas nama saudara-saudara, ia segera setuju untuk pergi bersama mereka, dan memang demikianlah yang dilakukannya; apakah ia pergi untuk menghidupkan kembali Dorcas, yang kematiannya telah dilaporkan kepadanya oleh para utusan, dan apakah ini adalah pandangan saudara-saudara mengenai hal itu, tidaklah pasti. Namun, ia mungkin pergi bersama mereka atas alasan lain, seperti untuk menghibur mereka di tengah kehilangan sosok yang begitu berharga dan berguna, serta untuk menguatkan dan meneguhkan iman mereka, dan untuk mendorong dan memotivasi mereka menjalankan tugas mereka.
When he was come; yaitu, ke Yope, dan ke rumah Dorcas di sana:
they brought him into the upper chamber; tempat di mana jenazah Dorcas terbaring:
and all the widows stood by him weeping; ini adalah para janda miskin, yang mana Dorcas telah sangat dermawan dan baik hati, yang berdiri di sekitar rasul sambil meratapi kematian dermawan mereka, dan melalui air mata mereka mengekspresikan keinginan mereka akan kembalinya dia ke kehidupan, jika mungkin:
and showing the coats and garments which Dorcas made while she was with them; versi Vulgate, Latin, Arab, dan Etiopia membaca, "yang dibuat Dorcas untuk mereka"; dan versi Siria menyebutkan, "yang Tabitha berikan kepada mereka, sementara ia masih hidup"; yang terakhir ini dengan tepat menjelaskan, "sementara ia bersama mereka"; karena sekarang ia tidak ada, terkait dengan bagian yang lebih baik, jiwa abadi-nya: mantel dan pakaian tersebut adalah yang dalam dan luar yang dikenakan di negara-negara ini; dan tampaknya ia tidak membeli pakaian-pakaian ini dan memberikannya kepada mereka, tetapi ia membuatnya sendiri untuk mereka, atau paling tidak bekerja sama dengan mereka dalam pembuatannya; yang menunjukkan ketekunan dan kerja kerasnya, serta kerendahan hati, di samping kemurahan hatinya: dan inilah yang diperlihatkan oleh para janda, sebagai bukti yang sama; yang mencerminkan rasa syukur di dalam diri mereka, dan dilakukan dengan tujuan untuk menggerakkan Petrus agar peduli untuk mengembalikan kehidupan yang begitu berguna.

Gill (ID): Kis 9:40 - Tetapi Peter mengusir mereka semua // dan berlutut dan berdoa // dan menghadap kepada jenazah // berkata, Tabitha, bangkitlah // dan ketika dia melihat Peter // dia duduk. Tetapi Peter mengusir mereka semua,.... Seperti yang telah dilihatnya dilakukan oleh Tuhan dan Gurunya, ketika Dia membangkitkan putri Yairus dari kem...
Tetapi Peter mengusir mereka semua,.... Seperti yang telah dilihatnya dilakukan oleh Tuhan dan Gurunya, ketika Dia membangkitkan putri Yairus dari kematian, Luk 8:54
dan berlutut dan berdoa; mungkin, saat itu, dia belum memahami kehendak Tuhan dalam hal ini, dan karena itu dia memutuskan untuk berdoa, di mana dia memilih untuk bersikap pribadi dan sendirian:
dan menghadap kepada jenazah; mayat Dorcas, setelah dia berdoa, dan dengan keyakinan penuh bahwa kuasa Kristus akan dinyatakan dalam kebangkitannya:
mengatakan, Tabitha, bangkitlah; kata-kata ini diucapkan dalam nama dan iman Kristus, dan sama saja seperti jika Kristus sendiri yang mengatakannya; karena kuasa-Nya, dan bukan kepada para rasul, adalah mukjizat berikut yang harus dikaitkan: dan dia membuka matanya; yang, saat kematiannya, telah ditutup oleh teman-temannya; dan mungkin saputangan belum diikat di wajahnya: atau jika sudah, dia harus melepaskannya sebelum dia bisa membuka matanya dan melihat Peter:
dan ketika dia melihat Peter; yang mungkin dia kenal:
dia duduk; di atas tempat tidur atau jenazah tempat dia berbaring.

Gill (ID): Kis 9:41 - Dan dia memberikannya tangannya, dan mengangkatnya // dan ketika dia memanggil para orang suci dan janda // menyajikannya hidup. Dan dia memberikannya tangannya, dan mengangkatnya,.... dari tempat tidur atau peti mati tempat dia berada: dan ketika dia memanggil para orang suci d...
Dan dia memberikannya tangannya, dan mengangkatnya,.... dari tempat tidur atau peti mati tempat dia berada:
dan ketika dia memanggil para orang suci dan janda; para murid, saudara dan saudari, yang berkumpul pada kesempatan ini, serta para janda miskin yang telah dia baik hati kepada mereka; versi Ethiopic dibaca tanpa kata penghubung, "janda yang suci"; dan bisa jadi janda-janda ini demikian, seperti yang dijelaskan dalam 1Tim 5:10
menyajikannya hidup; seperti Kristus melakukannya pada putra janda dari Nain kepada ibunya, Luk 7:15 dan yang jelas menjadi hal yang sangat menggembirakan dan juga mengherankan bagi semua orang suci, terutama bagi para janda miskin.

Gill (ID): Kis 9:42 - Dan itu dikenal di seluruh Joppa // dan banyak yang percaya kepada Tuhan Dan itu dikenal di seluruh Joppa,.... Berita tentang mukjizat semacam itu, yang dilakukan pada seseorang yang terkenal, segera menyebar di mana-mana, ...
Dan itu dikenal di seluruh Joppa,.... Berita tentang mukjizat semacam itu, yang dilakukan pada seseorang yang terkenal, segera menyebar di mana-mana, yang sangat luas, karena itu adalah sebuah kota, seperti yang disebutkan, Kis 11:5, dan itu memiliki, seperti yang dikatakan oleh Flavius Yosefus q, desa-desa dan kota-kota kecil di sekitarnya; semuanya mungkin disebut Joppa, dan di seluruh tempat itu, ketenaran mukjizat ini mungkin menyebar:
dan banyak yang percaya kepada Tuhan; kepada Tuhan Yesus Kristus, yang diberitakan oleh Petrus, dan yang diakui oleh para santo di Joppa, dan atas nama-Nya, dan melalui kuasa-Nya, mukjizat ini dilakukan.

Gill (ID): Kis 9:43 - Dan terjadilah bahwa ia tinggal berhari-hari di Yope; bersama seorang Simon, seorang penjahit kulit. Dan terjadilah,.... Atau begitulah adanya; bahwa ia tinggal berhari-hari di Yope; berbincang dengan para orang kudus, menguatkan para murid, dan membe...
Dan terjadilah,.... Atau begitulah adanya;
bahwa ia tinggal berhari-hari di Yope; berbincang dengan para orang kudus, menguatkan para murid, dan memberitakan Injil, untuk pertobatan para berdosa; dan tempat tinggalnya
adalah dengan seorang Simon, seorang penjahit kulit; tampaknya orang-orang dengan pekerjaan ini biasa tinggal di kota-kota dekat laut, yang cocok untuk bisnis mereka; jadi kita membaca tentang beberapa di Sidon, sebuah kota di pesisir laut, seperti Yope;
"terjadi di Sidon bahwa seorang
di mana Gemara s membedakan antara seorang penjahit kulit besar dan penjahit kulit kecil; yang terakhir, menurut glos, adalah orang yang miskin dan hanya memiliki sedikit kulit: yang mana di antara ini Simon adalah, tidak dapat dikatakan. Pekerjaan ini sangat dianggap rendah di mata orang Yahudi; mereka berkata t,
"celakalah dia yang pekerjaan nya adalah seorang penjahit kulit:''
dan lebih jauh dicatat u bahwa mereka tidak pernah mengangkat seseorang menjadi raja, atau imam besar: tetapi banyak dari dokter mereka adalah dari pekerjaan yang juga merendahkan, seperti pembuat sepatu, penjahit kulit, dll. Lihat Gill di Mar 6:3 dan Simon, filsuf Athena adalah

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kis 9:32-35; Kis 9:36-43

SH: Kis 9:32-43 - Pelawatan dimasa Damai (Minggu, 13 Juni 1999) Pelawatan dimasa Damai
Pelawatan dimasa Damai
Ketika penganiayaan terjadi, para rasul memilih untuk te...

SH: Kis 9:32-43 - Kuasa dalam pemberitaan Injil (Rabu, 29 Juli 2009) Kuasa dalam pemberitaan Injil
Judul: Kuasa dalam pemberitaan Injil
Rasul-rasul terus berupaya menyebar...

SH: Kis 9:32-43 - Dipakai dan dibentuk oleh Roh Kudus (Rabu, 30 Mei 2012) Dipakai dan dibentuk oleh Roh Kudus
Judul: Dipakai dan dibentuk oleh Roh Kudus
Yesus pernah berjanji b...

SH: Kis 9:32-43 - Mukjizat Itu Nyata (Senin, 3 September 2018) Mukjizat Itu Nyata
Setelah menceritakan keadaan gereja di Yudea, Galilea, dan Samaria yang berada dalam keadaan d...
Utley -> Kis 9:32-35; Kis 9:36-43


Topik Teologia: Kis 9:37 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Berkomunikasi dengan Allah
Berdoa kepada Allah
Unsur-unsur Doa
...

Topik Teologia: Kis 9:39 - -- Umat Manusia: Wanita
Wanita dan Peranannya Dalam Agama
Wanita Dalam Jemaat yang Mula-mula
Wanita-wanita adalah Pek...

Topik Teologia: Kis 9:40 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Berkomunikasi dengan Allah
Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap S...

Topik Teologia: Kis 9:41 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...

Topik Teologia: Kis 9:42 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...
TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19)
Bagi ...



TFTWMS: Kis 9:26-38 - Dua Murid Itu Menggunakan Kemampuan Mereka DUA MURID ITU MENGGUNAKAN KEMAMPUAN MEREKA (Kis 9:26-38)
Adegan ber...

TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 9:10--22:16 - Orang Kristen Yang Tidak Bersemangat ORANG KRISTEN YANG TIDAK BERSEMANGAT (Kis 9:10-17; 22:10, 12-16...

TFTWMS: Kis 9:36-42 - Dorkas Menggunakan Kemampuannya DORKAS MENGGUNAKAN KEMAMPUANNYA (Kis 9:36, 39-42)
Setelah ...

TFTWMS: Kis 9:43 - Penyamak Kulit Itu Menggunakan Kemampuannya PENYAMAK KULIT ITU MENGGUNAKAN KEMAMPUANNYA (Kis 9:43)
Respon yang menyenang...
Constable (ID) -> Kis 6:8--9:32; Kis 9:32--Rm 1:1; Kis 9:32--12:25; Kis 9:32-43; Kis 9:32-35; Kis 9:36-43
Constable (ID): Kis 6:8--9:32 - --II. SAKSI DI Yudea DAN SAMARIA 6:8--9:31 Dalam bagian besar berikut dar...

Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...



