
Teks -- Kisah Para Rasul 13:42-52 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kis 13:48 - DITENTUKAN ALLAH UNTUK HIDUP YANG KEKAL.
Nas : Kis 13:48
Beberapa orang menafsirkan ayat ini sebagai berarti predestinasi
tertentu. Akan tetapi, konteks maupun kata yang diterjemahkan "dit...
Nas : Kis 13:48
Beberapa orang menafsirkan ayat ini sebagai berarti predestinasi tertentu. Akan tetapi, konteks maupun kata yang diterjemahkan "ditentukan" (Yun. _tetagmenoi_, dari _tasso_) tidak membenarkan tafsiran ini.
- 1) Ayat Kis 13:46 dengan jelas menekankan tanggung jawab manusia
dalam menerima atau menolak hidup kekal. Karena itu, terjemahan terbaik
dari _tetagmenoi_ adalah "berkecenderungan"; "dan semua orang yang
berkecenderungan untuk hidup yang kekal menjadi percaya". Terjemahan ini
sangat selaras dengan 1Tim 2:4; Tit 2:11; 2Pet 3:9
(lihat art. PEMILIHAN DAN PREDESTINASI).
- 2) Apa lagi, menurut Paulus, tidak seorang pun yang tanpa syarat ditetapkan untuk hidup kekal (lih. Rom 11:20-22).

Full Life: Kis 13:52 - PENUH DENGAN ... ROH KUDUS.
Nas : Kis 13:52
Kata kerja Yunani yang diterjemahkan "penuh" dipakai dalam bentuk
imperfek, yang menunjukkan tindakan berkesinambungan di masa lamp...
Nas : Kis 13:52
Kata kerja Yunani yang diterjemahkan "penuh" dipakai dalam bentuk imperfek, yang menunjukkan tindakan berkesinambungan di masa lampau. Para murid secara terus-menerus dipenuhi dan diberi kuasa hari lepas hari. Kepenuhan Roh bukanlah pengalaman sekali saja, tetapi adalah kehidupan dengan kepenuhan berulang-ulang untuk keperluan dan tugas yang diberi Allah (bd. Ef 5:18).
Jerusalem: Kis 13:16-43 - -- Ini wejangan Paulus yang pertama. Dengan ini Lukas mau memberikan sebuah gambar pewartaan Paulus kepada orang-orang Yahudi. Wejangan itu terbagi atas ...
Ini wejangan Paulus yang pertama. Dengan ini Lukas mau memberikan sebuah gambar pewartaan Paulus kepada orang-orang Yahudi. Wejangan itu terbagi atas dua bagian: bagian pertama, Kis 13:16-25, berupa ringkasan sejarah suci (bdk wejangan Stefanus, 7) dan padanya ditambahkan kesaksian yang diberikan Yohanes Pembaptis; bagian kedua, Kis 13:26-39, berupa pemberitaan tentang Yesus: Ia wafat dan dibangkitkan dan sungguh-sungguh Mesias yang dinantikan (pemberitaan ini sangat serupa dengan wejangan Petrus, kecuali kata penutup yang berisikan ajaran Paulus mengenai pembenaran oleh iman). Wejangan itu berakhir, Kis 13:40-41, dengan ajakan tegas yang diambil dari Kitab Suci, bdk Kis 28:26-27. Kis 13:42-43 bercerita tentang hasil wejangan Paulus itu.

Jerusalem: Kis 13:43 - penganut agama Yahudi Di sini kata "proselit" mendapat makna yang luas, sehingga searti dengan "mereka yang takut akan Allah"
Di sini kata "proselit" mendapat makna yang luas, sehingga searti dengan "mereka yang takut akan Allah"

Jerusalem: Kis 13:43 - Barnabas Sejumlah naskah menambah: sebab mereka menganggap baik memberikan diri dibaptis
Sejumlah naskah menambah: sebab mereka menganggap baik memberikan diri dibaptis

Jerusalem: Kis 13:43 - kasih karunia Allah Teks barat menambahkan: Maka terjadilah Firman Allah tersiar di seluruh kota.
Teks barat menambahkan: Maka terjadilah Firman Allah tersiar di seluruh kota.

Jerusalem: Kis 13:44 - firman Allah Var: firman Tuhan; var lain: mendengar Paulus yang dengan panjang lebar membicarakan Tuhan.
Var: firman Tuhan; var lain: mendengar Paulus yang dengan panjang lebar membicarakan Tuhan.

Jerusalem: Kis 13:46 - dengan berani Gagasan "berani" yang sudah digarisbawahi sehubungan dengan para rasul, Kis 4:13,29,31, sangat ditonjolkan sehubungan dengan Paulus, Kis 9:27-28; 14:3...
Gagasan "berani" yang sudah digarisbawahi sehubungan dengan para rasul, Kis 4:13,29,31, sangat ditonjolkan sehubungan dengan Paulus, Kis 9:27-28; 14:3; 19:8; 26:26; 28:31. Paulus sendiripun menekankan "keberanian" itu, 1Te 2:2; 2Ko 3:12; 7:4; Fili 1:20; Efe 3:12; 6:19-20.

Jerusalem: Kis 13:47 - Aku telah menentukan engkau Kutipan ini menurut LXX. Ini dapat dimengerti begitu rupa sehingga mengenai Paulus sendiri (bdk Kis 26:17-18), rasul dan pengajar orang-orang yang tak...
Kutipan ini menurut LXX. Ini dapat dimengerti begitu rupa sehingga mengenai Paulus sendiri (bdk Kis 26:17-18), rasul dan pengajar orang-orang yang tak bersunat (bdk Rom 11:13; 1Ti 2:7; Efe 3:8 dll), atau Kristus yang dibangkitkan (lihat Kis 26:23, yang rupanya menyinggung Yes 49:6,9 juga, dan Luk 2:32 yang terpengaruh oleh Yes 49:6,9); Ia merupakan cahaya kaum kafir tetapi hanya menyinari mereka berkat kesaksian yang diberikan para rasul, bdk Kis 1:8+; dengan demikian maka nubuat itu menjadi pesan bagi Paulus yang harus menjamin pelaksanaannya.

Jerusalem: Kis 13:48 - hidup yang kekal Hidup yang kekal, bdk Kis 13:16, ialah hidup di dunia yang akan datang bdk Kis 3:15+; hanya orang "yang namanya terdaftar di sorga", Luk 10:20, atau "...
Hidup yang kekal, bdk Kis 13:16, ialah hidup di dunia yang akan datang bdk Kis 3:15+; hanya orang "yang namanya terdaftar di sorga", Luk 10:20, atau "tercantum dalam kitab kehidupan', Fili 4:3; Wah 20:12+; sampai ke situ. Ungkapan "ditentukan untuk hidup di dunia yang akan datang" adalah sebuah rumus yang lazim pada para rabi Yahudi. Menurut paham Kristen maka takdir akan kemuliaan tsb merangkum terlebih dahulu iman akan Kristus. Lihat Yoh 10:26+; Rom 8:28-30; dan sudah terdapat dalam Kis 2:39.
Ende -> Kis 13:47
Ende: Kis 13:47 - -- Jang langsung dimaksudkan oleh Isaias dalam kutipan Yes 49:6 ini, ialah
Mesias, tetapi sebab tugas Mesias telah diserahkan kepada para Rasul maka sabd...
Jang langsung dimaksudkan oleh Isaias dalam kutipan Yes 49:6 ini, ialah Mesias, tetapi sebab tugas Mesias telah diserahkan kepada para Rasul maka sabda itu djuga berlaku mengenai mereka.
· Barnabas keluar: Kis 13:14

Ref. Silang FULL: Kis 13:43 - karunia Allah · karunia Allah: Kis 11:23; Kis 11:23; Kis 14:22; Rom 3:24; Rom 3:24

Ref. Silang FULL: Kis 13:45 - sambil menghujat // yang dikatakan · sambil menghujat: Kis 18:6; 1Pet 4:4; Yud 1:10
· yang dikatakan: 1Tes 2:16; 1Tes 2:16

Ref. Silang FULL: Kis 13:46 - lebih dahulu // bangsa-bangsa lain · lebih dahulu: Kis 13:26; Kis 3:26
· bangsa-bangsa lain: Mat 21:41; Kis 18:6; 22:21; 26:20; 28:28; Rom 11:11
· lebih dahulu: Kis 13:26; Kis 3:26
· bangsa-bangsa lain: Mat 21:41; Kis 18:6; 22:21; 26:20; 28:28; Rom 11:11

Ref. Silang FULL: Kis 13:47 - bagi bangsa-bangsa // ujung bumi · bagi bangsa-bangsa: Luk 2:32; Luk 2:32
· ujung bumi: Yes 49:6



Ref. Silang FULL: Kis 13:51 - debu kaki // ke Ikonium · debu kaki: Mat 10:14; Mat 10:14
· ke Ikonium: Kis 14:1,19,21; 16:2; 2Tim 3:11
· debu kaki: Mat 10:14; [Lihat FULL. Mat 10:14]
· ke Ikonium: Kis 14:1,19,21; 16:2; 2Tim 3:11
Defender (ID): Kis 13:47 - cahaya bagi bangsa-bangsa lain Adalah penting bahwa nubuat dalam Yesaya didahului oleh afirmasi yang kuat tentang pekerjaan Allah dalam menciptakan dan memelihara ciptaan-Nya (Yes 4...

Defender (ID): Kis 13:48 - ditentukan untuk hidup kekal Sebuah aspek yang menakjubkan dan misterius dari tujuan Tuhan dalam ciptaan bersinar di sini. Sebagian besar dari orang-orang Gentile yang percaya mun...
Sebuah aspek yang menakjubkan dan misterius dari tujuan Tuhan dalam ciptaan bersinar di sini. Sebagian besar dari orang-orang Gentile yang percaya mungkin termasuk di antara mereka yang sudah datang untuk "takut akan Tuhan" (Kis 13:16, Kis 13:26), meskipun mereka belum bersedia untuk menjadi calon pemeluk Yahudi. Ketika mereka mendengar bahwa, karena Kristus, "semua yang percaya dibenarkan dari segala sesuatu, dari mana kamu tidak dapat dibenarkan oleh hukum Musa" (Kis 13:39), "mereka menjadi senang," dan menanggapi dengan iman yang menyelamatkan dalam Kristus. Tuhan sudah "mengatur untuk hidup kekal" mereka yang akan percaya, dan Dia telah memimpin Paulus dan Barnabas untuk datang dan memberitakan Injil agar orang-orang Gentile ini dapat belajar bagaimana diselamatkan (sama seperti Dia telah mengutus Petrus kepada Kornelius), dan yet mereka "percaya" kepada Kristus dengan kemauan bebas mereka sendiri. Ada banyak tempat dalam Kitab Suci di mana kebenaran yang tampaknya paradoksal ini diletakkan berdampingan (predestinasi ilahi vs. kebebasan manusia - Kis 2:23; Kis 4:27, Kis 4:28). Pikiran kita yang terbatas mungkin tidak mampu memahami dan menyelesaikan paradoks semacam itu, tetapi itu bukan berarti keduanya tidak dapat diselesaikan dalam pikiran tak terbatas Tuhan. Ini mungkin seperti dua sisi koin: kita hanya bisa melihat satu sisi pada satu waktu, tetapi keduanya nyata dan benar.

Defender (ID): Kis 13:52 - dipenuhi Tidak ada indikasi bahwa para percaya Gentil baru ini berbicara dalam bahasa lain ketika mereka dipenuhi dengan Roh Kudus. Fenomena ini terjadi secara...
Tidak ada indikasi bahwa para percaya Gentil baru ini berbicara dalam bahasa lain ketika mereka dipenuhi dengan Roh Kudus. Fenomena ini terjadi secara unik pada kedatangan pertama Roh Kudus kepada orang Yahudi dan pada kedatangan pertamanya kepada orang Gentil (Kisah Para Rasul 2:4; Kisah Para Rasul 10:44-46), tetapi tidak ada dari banyak referensi lainnya tentang pemenuhan Roh yang menyebutkannya. Pemenuhan Roh, baptisan Roh, dan karunia-karunia Roh (termasuk karunia bahasa) semuanya adalah hal yang berbeda. Dalam kondisi khusus tertentu, mereka kadang-kadang terjadi secara bersamaan, tetapi ini bukanlah norma.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Kis 13:42 - Dan ketika orang-orang Yahudi keluar dari sinagoga. Dan ketika orang-orang Yahudi keluar dari sinagoga,.... Waktu ibadat di sana telah selesai; atau merasa tersinggung dengan khotbah rasul tentang Yesus...
Dan ketika orang-orang Yahudi keluar dari sinagoga,.... Waktu ibadat di sana telah selesai; atau merasa tersinggung dengan khotbah rasul tentang Yesus: kata-kata ini dapat diterjemahkan, "ketika mereka keluar dari sinagoga orang Yahudi"; dan maknanya adalah, ketika Paulus dan Barnabas keluar dari sana, Paulus setelah menyelesaikan khotbahnya: kata "Yahudi", dan frasa "keluar dari sinagoga", tidak terdapat dalam salinan kuno Beza, serta dalam salinan Aleksandria, dan dalam versi Vulgata Latin, dan versi Siria; dan karenanya dapat diartikan baik sebagai orang Yahudi, atau sebagai Paulus dan Barnabas; versi Etiopia menghilangkan seluruh klausa: "orang-orang Gentil meminta agar kata-kata ini dapat disampaikan kepada mereka pada hari sabat berikutnya"; yaitu, para penganut dari kalangan orang Gentil, yang hadir di sinagoga orang Yahudi, dan yang tertinggal ketika orang Yahudi telah pergi, sangat senang dengan ajaran rasul itu, sangat mendesak agar topik yang sama dibahas pada hari sabat berikutnya: atau, seperti yang diamati Dr. Lightfoot, kata-kata ini dapat diterjemahkan, "mereka meminta orang-orang Gentil"; yaitu, para rasul, ketika mereka melihat orang-orang Yahudi pergi, merasa tersinggung, berbicara kepada orang-orang Gentil, dan memohon agar mereka datang pada hari sabat berikutnya, dan mendengarkan ajaran ini dengan sabar: meskipun dalam salinan dan versi di atas tidak ada penyebutan tentang orang-orang Gentil, lebih banyak daripada orang-orang Yahudi; sehingga ini dapat dipahami baik sebagai para penguasa sinagoga, yang pertama kali mengundang mereka untuk berbicara sepatah kata nasihat kepada orang-orang, atau dari seluruh tubuh, orang Yahudi dan penganut, yang, ketika mereka pergi, meminta agar mereka dapat mendengar mereka lagi pada hari sabat berikutnya; tentang "hari sabat berikutnya" ini, ada sedikit kesulitan; kata-kata ini dapat diterjemahkan, "antara sabat"; dan dengan demikian dapat merujuk pada apa yang kita sebut hari kerja, atau hari-hari kerja; dan yang oleh orang Yahudi disebut

Gill (ID): Kis 13:43 - Sekarang ketika kumpulan telah dibubarkan // Banyak dari orang-orang Yahudi dan penganut proselyte religius mengikuti Paulus dan Barnabas // yang berbicara kepada mereka, membujuk mereka untuk terus berada dalam kasih karunia Allah Sekarang ketika kumpulan telah dibubarkan,.... Atau "sinagoga"; bukan tempatnya, tetapi orang-orang yang berkumpul di dalamnya; ketika mereka "dibubar...
Sekarang ketika kumpulan telah dibubarkan,.... Atau "sinagoga"; bukan tempatnya, tetapi orang-orang yang berkumpul di dalamnya; ketika mereka "dibubarkan", sebagaimana diterjemahkan dalam versi Latin Vulgata dan Arab; baik dengan cara yang tidak teratur, karena pelanggaran yang dialami orang-orang Yahudi terhadap khotbah Paulus; atau jika dengan cara yang teratur, ini dilakukan oleh
"R. Hotzpith si penerjemah membubarkan orang-orang.''
Banyak dari orang-orang Yahudi dan penganut proselyte religius mengikuti Paulus dan Barnabas; yang dipertobatkan oleh khotbah ini, dan percaya kepada Kristus, serta dengan sepenuh hati menerima ajaran-ajaran Injil yang telah diberitakan. Piscator berpikir bahwa kata "religius" tidak termasuk dalam teks, tetapi entah bagaimana muncul di dalamnya, karena ini menganggap beberapa penganut proselyte tidak religius; padahal, meskipun tidak semua orang religius adalah penganut proselyte, setidaknya penganut proselyte kebenaran, namun semua penganut proselyte adalah orang-orang religius; tetapi ini dipertahankan dalam semua salinan dan versi:
yang berbicara kepada mereka, membujuk mereka untuk terus berada dalam kasih karunia Allah; maksudnya, bukan bahwa orang-orang Yahudi dan penganut proselyte berbicara kepada Paulus dan Barnabas, dan memohon serta membujuk mereka untuk bertahan dalam pengajaran doktrin kasih karunia Allah, meskipun ada pelanggaran yang mungkin mereka alami, dan perlakuan buruk yang mungkin mereka hadapi karenanya; tetapi bahwa Paulus dan Barnabas memperhatikan mereka, dan dengan mengikuti mereka, serta percakapan yang mereka lakukan dengan mereka, menemukan bahwa firman tersebut telah mencapai hati mereka, dan bahwa mereka telah menerima ajaran Injil; oleh karena itu mereka berbicara sepatah kata dorongan kepada mereka, memohon agar mereka terus berada dalam hal itu, yang berasal dari kasih karunia Allah, dan menjadi pernyataan tentang hal itu; dan khususnya dalam ajaran-ajaran khusus tentang kasih karunia, yang telah ditekankan, yaitu, pengampunan dosa, dan pembenaran yang gratis oleh darah Kristus; karena lebih mungkin, dan lebih diperlukan, bahwa mereka yang harus diberi dorongan oleh para rasul, dan bukan para rasul yang harus didorong oleh mereka.

Gill (ID): Kis 13:44 - Dan pada hari sabat berikutnya // hampir seluruh kota berkumpul // untuk mendengar firman Tuhan. Dan pada hari sabat berikutnya,.... Yang sama yang sebelumnya disebut "sabat antara", yang berada antara yang pertama dan kesepuluh Tisri, atau antara...
Dan pada hari sabat berikutnya,.... Yang sama yang sebelumnya disebut "sabat antara", yang berada antara yang pertama dan kesepuluh Tisri, atau antara awal tahun, dan hari pendamaian:
hampir seluruh kota berkumpul. Versi Suriah dan Ethiopia menghilangkan kata "hampir", dan membaca, seluruh kota berkumpul; beberapa karena rasa ingin tahu, setelah mendengar banyak tentang orang-orang ini dan doktrin mereka, yang lain untuk berdebat dan bertengkar, dan yang lain karena kasih sejati terhadap Injil, dan keinginan yang kuat untuk mengetahui lebih banyak tentangnya, dan untuk menerima lebih banyak keuntungan darinya: meskipun tujuan dari semua itu adalah,
untuk mendengar firman Tuhan; atau "daripada Tuhan", seperti yang tercantum dalam salinan Aleksandria; yaitu, doktrin Injil, yang berasal dari Tuhan, dan berkaitan dengan Tuhan Yesus Kristus, pribadinya, jabatan, kasih karunia, dan kebenarannya.

Gill (ID): Kis 13:45 - Namun ketika orang-orang Yahudi melihat kerumunan // mereka dipenuhi dengan kecemburuan // dan berbicara menentang hal-hal yang diucapkan oleh Paulus // menentang dan menghujat. Namun ketika orang-orang Yahudi melihat kerumunan,.... Jumlah orang yang besar, penduduk kota, orang-orang non-Yahudi, yang berkumpul untuk mendengar ...
Namun ketika orang-orang Yahudi melihat kerumunan,.... Jumlah orang yang besar, penduduk kota, orang-orang non-Yahudi, yang berkumpul untuk mendengar firman. Ini harus dipahami sebagai orang-orang Yahudi yang tidak percaya, yang datang tanpa niat baik:
mereka dipenuhi dengan kecemburuan; terhadap orang-orang non-Yahudi, karena mereka juga mendapatkan firman yang sama yang diberitakan kepada mereka, seperti kepada diri mereka sendiri, kepada siapa perkataan Allah dipercayakan; atau terhadap popularitas para rasul, bahwa sejumlah besar orang mengikuti mereka; dan mereka mungkin takut banyak orang yang akan menjadi pengikut mereka, dari kalangan mereka:
dan berbicara menentang hal-hal yang diucapkan oleh Paulus; mengenai Yesus dari Nazaret sebagai Mesias, yang mereka sangkal; dan mengenai pembenaran gratis melalui kebenarannya, yang mereka nyatakan adalah melalui perbuatan hukum: dan mereka melanjutkan
menentang dan menghujat; secara terbuka menentang dia, dan berbicara jahat tentang dia, dan doktrinnya; dan bukan hanya itu, tetapi melontarkan hujatan mereka terhadap Tuhan Yesus Kristus. Salinan Aleksandria, Vulgata Latin, versi Siria, dan Etiopia, menghilangkan kata "menentang" karena dianggap berlebihan, karena sebelumnya telah dikatakan bahwa "mereka berbicara menentang", atau "menentang" apa yang disampaikan Paulus; meskipun mungkin tidak berlebihan, tetapi menggambarkan kelangsungan mereka dalam penentangan dan oposisi mereka; yang disertai dengan, dan berujung pada hujatan: semangat celaan dan hujatan seperti itu bagi orang-orang Yahudi adalah tanda kedatangan Mesias;
"kata R. Jannai x, ketika kamu melihat generasi demi generasi mencela dan menghujat, carilah jejak kaki Mesias, sesuai dengan Mazmur 89:51.''
Ini telah mereka lakukan dari zaman ke zaman, bahkan selama berabad-abad; dan oleh karena itu, menurut salah satu tanda mereka sendiri, Mesias pasti telah datang.

Gill (ID): Kis 13:46 - Maka Paulus dan Barnabas menjadi berani // adalah perlu bahwa firman Tuhan terlebih dahulu disampaikan kepada kamu // tetapi melihat kalian menolaknya // dan menganggap diri kalian tidak layak untuk hidup yang kekal // lihat, kami beralih kepada orang-orang Gentil. Ketika itu Paulus dan Barnabas menjadi berani,.... Mereka sama sekali tidak gentar dengan oposisi yang mereka hadapi, tetapi malah semakin berani, dan...
Ketika itu Paulus dan Barnabas menjadi berani,.... Mereka sama sekali tidak gentar dengan oposisi yang mereka hadapi, tetapi malah semakin berani, dan berbicara dengan kebebasan yang besar, dan berbicara dengan terbuka, jelas, dan terus terang: dan berkata,
adalah perlu bahwa firman Tuhan terlebih dahulu disampaikan kepada kamu; seperti yang dilakukan oleh Kristus dan para rasul-Nya, sementara Dia berada di bumi; dan meskipun, setelah kebangkitan-Nya, perintah kepada para rasul-Nya adalah untuk memberitakan Injil kepada semua bangsa, mereka diperintahkan untuk mulai di Yerusalem, dan memberitakan kepada orang-orang Yahudi terlebih dahulu; dan ini telah mereka patuhi sampai sekarang:
tetapi melihat kamu menolaknya; dengan jijik, kemarahan, dan penghinaan:
dan menganggap diri kalian tidak layak untuk hidup yang kekal; tidak ada orang yang layak untuk hidup yang kekal, atas dasar apa pun yang dilakukan olehnya, karena itu adalah karunia gratis dari Tuhan; dan semua yang menyadari keadaan diri mereka, dan akan akibat dosa yang sebenarnya, menganggap diri mereka tidak layak untuk mewarisi hidup yang kekal; tetapi ini bukanlah keadaan orang-orang Yahudi ini, juga bukan maknanya di sini: tetapi artinya adalah, bahwa orang-orang Yahudi, dengan tindakan mereka ini dalam menolak Injil, seakan-akan telah menjatuhkan vonis kepada diri mereka sendiri, dan menilai sendiri bahwa mereka tidak layak untuk diselamatkan, karena mereka telah menghina cara keselamatan; atau bahwa mereka tidak layak untuk mendapatkan Injil yang diberitakan kepada mereka lagi, yang dapat disebut hidup yang kekal, karena itu diterangi oleh-Nya, dan diungkapkan di dalamnya; dan karena itu menunjukkan jalan menuju hidup yang kekal, serta memberikan beberapa penjelasan tentangnya:
lihat, kami beralih kepada orang-orang Gentil; untuk memberitakan Injil kepada mereka saja, atau terutama kepada mereka; kini kata-kata Kristus mulai terpenuhi, Mat 21:43.

Gill (ID): Kis 13:47 - Sebab demikianlah Tuhan memerintahkan kami // mengatakan // Aku telah menetapkan engkau menjadi cahaya bagi bangsa-bangsa non-Yahudi // bahwa engkau seharusnya menjadi keselamatan hingga ujung bumi Karena demikianlah Tuhan memerintahkan kami,.... Sebab meskipun Kristus dalam misi pertamanya membatasi murid-muridnya untuk tidak pergi kepada orang-...
Karena demikianlah Tuhan memerintahkan kami,.... Sebab meskipun Kristus dalam misi pertamanya membatasi murid-muridnya untuk tidak pergi kepada orang-orang non-Yahudi dan memberitakan kepada mereka, namun ketika Ia memperluas misi mereka setelah kebangkitannya, Ia memerintahkan mereka untuk pergi ke semua bangsa dan memberitakan Injil kepada setiap makhluk; dan memberitahu mereka, bahwa mereka akan menjadi saksi-Nya hingga ke ujung bumi; lihat Mat 28:19 kecuali jika ini lebih dipandang merujuk pada apa yang berikut:
mengatakan; atau "sebagaimana tertulis", seperti yang disediakan oleh versi Suriah; atau "karena demikianlah firman Kitab Suci", seperti dalam versi Etiopia, yaitu dalam Isa 49:6.
Aku telah menetapkan engkau menjadi cahaya bagi bangsa-bangsa non-Yahudi; untuk menerangi bangsa-bangsa yang duduk dalam kegelapan, melalui pemberitaan Injil kepada mereka, dan Roh Tuhan yang menyertainya: ini mengandaikan bahwa bangsa-bangsa non-Yahudi berada dalam kegelapan; sebagaimana mereka pada hal-hal ilahi, sebelum masa Injil: mereka tidak memiliki pengetahuan yang benar tentang Tuhan sendiri; sebab meskipun mereka tahu akan ada Tuhan, mereka tidak tahu, setidaknya hanya sedikit dari mereka, bahwa hanya ada satu Tuhan; dan tidak ada dari mereka yang mengetahui apa pun tentang-Nya seperti yang ada dalam Kristus; mereka tidak memiliki wahyu tentang kehendak-Nya, mereka tanpa hukum tertulis, dan menjadi asing terhadap cara yang benar untuk menyembah Yang Ilahi; mereka tidak tahu sama sekali tentang Mesias, dan tentang kebenaran serta keselamatan yang ada melalui-Nya; juga tidak tentang Roh Tuhan, dan karya-karya kasih karunia-Nya, maupun tentang kebangkitan orang mati, dan sangat jahil mengenai keadaan masa depan: oleh karena itu merupakan anugerah yang tak terkatakan bagi mereka, bahwa Kristus ditetapkan menjadi cahaya bagi mereka; bukan dalam cara alamiah, seperti Dia yang adalah cahaya yang menerangi setiap orang yang datang ke dalam dunia; tetapi dalam cara kasih karunia, melalui pelayanan Injil, dan oleh penerangan khusus dari Roh Ilahi; yang dengan itu mereka melihat ada Hakim yang benar, dan bahwa akan ada penghakiman yang benar; dan bahwa dosa sangat berdosa, dan tidak dapat ditebus oleh mereka, dan oleh karena itu mereka pada diri mereka sendiri adalah menderita dan hancur; dan mereka lebih lanjut melihat, bahwa pengampunan dan kebenaran hanya ada melalui Kristus, dan bahwa keselamatan hanya ada di dalam-Nya. Kata-kata ini diucapkan oleh Tuhan Bapa kepada Putra-Nya, dan menyatakan keputusan abadi Tuhan, serta penetapan Kristus untuk menjadi cahaya bagi umat-Nya; misi-Nya dalam waktu sebagai cahaya dunia, dan tampilan-Nya dalam Injil, untuk penerangan manusia oleh Roh dan kasih karunia-Nya. Dalam teks Ibrani tertulis, "Aku akan memberimu", &c. sebab semua ini berasal dari kasih karunia bebas Tuhan; Kristus dalam segala hal adalah pemberian Tuhan, karena Dia adalah kepala gereja, dan Juruselamat tubuh, sehingga Dia adalah cahaya bagi manusia; dan adalah perlu bahwa Dia harus menjadi cahaya, agar dapat menjadi keselamatan, seperti yang berikut; sebab meskipun manusia dapat pergi ke neraka dalam kegelapan, namun tidak ke surga; jalan orang-orang jahat adalah kegelapan, tetapi jalan orang-orang benar adalah cahaya yang bersinar: mereka yang diperbaharui Tuhan, Dia terangi dengan cahaya kehidupan:
bahwa engkau seharusnya menjadi keselamatan hingga ujung bumi; secara impetratif sebagai penulisnya, dan aplikatif melalui Injil, yang memberitakan keselamatan oleh Kristus; dan merupakan kuasa Tuhan untuk keselamatan, kepada bangsa-bangsa non-Yahudi maupun Yahudi, bahkan kepada semua yang percaya, di mana pun mereka tinggal di dunia ini: demikianlah apa yang ditetapkan dan diputuskan oleh Tuhan Bapa, dan dinyatakan oleh-Nya kepada Putra-Nya, diterapkan kepada para pelayan dan utusan-Nya, yang mewakili-Nya; sehingga apa yang mereka lakukan, dapat dikatakan sebagai tindakan-Nya; dan yang melalui mereka pergi, dan pergi ke bangsa-bangsa non-Yahudi, dan menerangi mereka dengan cahaya Injil, dan menjadi keselamatan bagi mereka; sehingga nubuat ini diajukan oleh para rasul, untuk membela tindakan mereka, serta untuk menunjukkan kesesuaian antara perintah Yesus Kristus kepada murid-murid-Nya, dan keputusan Tuhan Bapa; juga untuk menggambarkan dan meneguhkan urutan khusus, yang dimiliki Rasul Paulus, untuk pergi kepada bangsa-bangsa non-Yahudi, dan yang mungkin dihadapinya di sini; lihat Act 26:17. Dalam teks Ibrani tertulis, "keselamatanku": disediakan, dijanjikan, dan diutus oleh Tuhan, Juruselamat umat-Nya.

Gill (ID): Kis 13:48 - Dan ketika bangsa-bangsa non-Yahudi mendengar ini // mereka senang // dan memuliakan firman Tuhan // dan sebanyak yang ditetapkan untuk hidup kekal percaya. Dan ketika bangsa-bangsa non-Yahudi mendengar ini,.... Bahwa itu adalah kehendak Tuhan, dan perintah Kristus, bahwa Injil harus diberitakan kepada mer...
Dan ketika bangsa-bangsa non-Yahudi mendengar ini,.... Bahwa itu adalah kehendak Tuhan, dan perintah Kristus, bahwa Injil harus diberitakan kepada mereka; yang dimaksudkan adalah orang-orang Pisidia, penduduk Antiokhia, yang belum pernah menjadi penganut agama Yahudi:
mereka senang; bukan karena orang Yahudi mungkin akan kehilangan Injil dan sepenuhnya terdeprivasi darinya, tetapi karena Injil itu akan diberitakan kepada mereka:
dan memuliakan firman Tuhan; bukan Tuhan Yesus Kristus, firman esensial dari Tuhan, yang mungkin belum mereka kenal dengan begitu jelas; melainkan Allah sendiri, karena firman-Nya, terutama firman perintah-Nya, Kis 13:47 seperti yang dibaca dalam versi Suriah dan Ethiopia; atau pengertiannya adalah, mereka berbicara baik tentang Injil, dan memberi kemuliaan kepada Tuhan, atau Tuhan, yang telah mengutusnya di antara mereka: naskah paling tua Beza membaca, mereka "menerima firman Tuhan", yang tampaknya merupakan bacaan yang lebih sesuai; memuliakan firman Tuhan, adalah ungkapan yang tidak biasa:
dan sebanyak yang ditetapkan untuk hidup kekal percaya; iman bukanlah sebab, atau syarat dari ketetapan hidup kekal, tetapi sebuah sarana yang ditetapkan di dalamnya, dan merupakan buah serta akibat dari itu, dan apa yang pasti mengikuti hal itu, seperti pada orang-orang ini: beberapa orang ingin agar kata-kata itu diterjemahkan, "sebagai banyak yang cenderung kepada hidup kekal percaya"; yang tidak didukung oleh versi kuno. Bahasa Arab menerjemahkannya seperti kami lakukan, dan Suriah seperti ini, "sebagai banyak yang ditentukan, atau ditetapkan untuk hidup kekal"; dan versi Latin Vulgata, "sebagai banyak yang telah ditentukan sebelumnya". Selain itu, ungkapan menjadi "cenderung kepada", atau "untuk hidup kekal", adalah sangat tidak biasa, jika tidak sangat tidak tepat, dan tidak akurat; orang dikatakan cenderung pada suatu kebiasaan, atau pada suatu tindakan, seperti pada kejahatan atau kebajikan, tetapi bukan untuk imbalan atau hukuman, seperti surga atau neraka; dan tidak tampak bahwa orang-orang non-Yahudi ini memiliki kecenderungan baik terhadap hidup kekal, sebelum mereka percaya; karena meskipun mereka dikatakan, Kis 13:42 meminta para rasul untuk memberitakan hal yang sama kepada mereka pada sabat berikutnya, namun kata-kata seperti yang telah dicatat, menurut urutan alaminya, dapat diterjemahkan "mereka", yaitu para rasul, "memohon kepada bangsa-bangsa non-Yahudi"; dan dalam beberapa salinan dan versi, "bangsa-bangsa non-Yahudi" tidak disebutkan sama sekali: dan mengenai mereka yang "senang", dan "memuliakan firman Tuhan", tidak jelas bahwa ini terjadi sebelum mereka percaya; dan jika itu benar, hal-hal seperti ini telah ditemukan pada orang-orang, yang tidak memiliki kecenderungan yang benar, nyata, dan batiniah terhadap hal-hal spiritual, seperti dalam banyak pendengar Tuan kami; selain itu, mengakui bahwa ada, dalam beberapa orang, kecenderungan baik terhadap hidup kekal, sebelum iman, dan bahwa menginginkan hidup kekal, dan mencarinya, dianggap demikian, meskipun ini mungkin terjadi di mana iman tidak mengikuti; seperti pada pemuda kaya yang datang kepada Kristus dengan pertanyaan semacam itu, dan pergi dengan sedih: jadi sebanyak yang demikian cenderung, tidak selalu percaya, iman tidak selalu mengikuti kecenderungan semacam itu; dan setelah semua, seseorang mungkin berpikir bahwa orang-orang Yahudi itu sendiri, yang secara eksternal beragama, dan sedang menunggu Mesias, terutama perempuan-perempuan yang saleh dan mampu, lebih cenderung kepada hidup kekal, daripada bangsa-bangsa non-Yahudi yang bodoh dan penyembah berhala; dan meskipun demikian yang terakhir percaya, dan yang pertama tidak: maka dapat disimpulkan bahwa iman mereka tidak muncul dari kecenderungan sebelumnya kepada hidup kekal, tetapi merupakan buah dan akibat dari penetapan ilahi untuk itu; dan kata yang digunakan di sini, di berbagai tempat dalam kitab ini, menunjukkan penentuan dan penetapan, dan bukan kecenderungan pikiran; lihat Kis 15:2 Ungkapan ini sama dengan yang digunakan oleh orang-orang Yahudi,

Gill (ID): Kis 13:49 - Dan firman Tuhan disampaikan ke seluruh daerah. Dan firman Tuhan disampaikan ke seluruh daerah. Yaitu, di Pisidia, di mana Antioch berada; bukan oleh para Rasul Paulus dan Barnabas, yang tampaknya l...
Dan firman Tuhan disampaikan ke seluruh daerah. Yaitu, di Pisidia, di mana Antioch berada; bukan oleh para Rasul Paulus dan Barnabas, yang tampaknya langsung menuju ke Ikonium, setelah mereka diusir dari kota dan pinggiran Antioch; tetapi oleh beberapa orang yang telah dibaptis di bawah pelayanan mereka, dan telah diberi karunia, yang mempersiapkan mereka untuk memberitakan Injil kepada orang lain, yang mereka lakukan dengan sukses. Tidak diragukan lagi ada beberapa gereja yang didirikan di negara ini, dan khususnya ada satu di Antioch, di mana para mualaf baru ini adalah permulaan, dan yang bertahan: di abad "keempat", gereja ini menjadi patriarkat, karena dikatakan, di bawah Valentinian dan Theodosius, Optimus memperoleh patriarkat Antioch di Pisidia; di abad "kelima", gereja ini menjadi metropolitan Pisidia; di masa ini, disebutkan beberapa uskup dari tempat ini; Candidianus, uskup Antioch di Pisidia, hadir dalam dua sinode, satu di Konstantinopel melawan Eutyches, dan satu lagi di Efesus; Dionysius, uskup dari tempat yang sama, hadir dalam sinode di Chalcedon, dan Pergamius di yang di Konstantinopel, di bawah Kaisar Theodosius, dan di sinode lain di Chalcedon, di bawah Kaisar Marcianus: juga ada di abad ini, uskup dari gereja-gereja lain di Pisidia; seperti Severus, uskup Sozopolis di Pisidia, yang hadir dalam konsili di Efesus, melawan Nestorius; dan Olympius, uskup Gunung Hem di Pisidia, yang ada di konsili Chalcedon; dan Paulinus uskup Apamea, Eortius uskup Nikopolis, dan Alexander uskup Seleucia, dan Longinus uskup Talbondana, semua di Pisidia: di abad "keenam", ada gereja-gereja di Pisidia yang menerima kebenaran Kristus; Bacchus adalah uskup Antioch, dan John dari tempat lain, yang keduanya ada di sinode kelima di Konstantinopel: di abad "ketujuh", kita membaca tentang gereja di Antioch, sebagai metropolitan Pisidia, dan tentang seorang uskup dari sana di konsili keenam di Konstantinopel: di "abad" kedelapan, Gregory, uskup dari tempat ini, mengutuk dalam sinode penyembahan gambar, tetapi kemudian mencabut; dan di abad yang sama, kota ini diambil oleh orang Turki, dan dirampoka; dan setelah ini, kita tidak lagi membaca tentang keadaan gerejanya.

Gill (ID): Kis 13:50 - Tetapi orang-orang Yahudi membangkitkan wanita-wanita yang saleh dan terhormat // dan para pembesar kota // dan menimbulkan penganiayaan terhadap Paulus dan Barnabas // dan mengusir mereka dari wilayah mereka. Tetapi orang Yahudi membangkitkan wanita-wanita yang saleh dan terhormat,.... Mereka tampaknya bukan wanita Yahudi; jika mereka dianggap demikian, mer...
Tetapi orang Yahudi membangkitkan wanita-wanita yang saleh dan terhormat,.... Mereka tampaknya bukan wanita Yahudi; jika mereka dianggap demikian, mereka mungkin dengan mudah disimpulkan sebagai bagian dari sekte Farisi, yang merupakan sekte paling ketat dan paling saleh di antara orang Yahudi; karena ada wanita Farisi, sama seperti pria; kami membaca tentang
dan para pembesar kota; para pejabat dan pegawai di dalamnya:
dan menimbulkan penganiayaan terhadap Paulus dan Barnabas; membangkitkan massa, dan menghasut mereka untuk menyerang mereka:
dan mengusir mereka dari daerah mereka; mengusir mereka dari kota dan pinggiran kota mereka.

Gill (ID): Kis 13:51 - Tetapi mereka mengusir debu dari kaki mereka terhadap mereka // Dan datang ke Ikonium Tetapi mereka mengusir debu dari kaki mereka terhadap mereka,.... Seperti yang diarahkan Kristus kepada para rasul-Nya; Lihat Gill pada Mat 10:14. Dan...
Tetapi mereka mengusir debu dari kaki mereka terhadap mereka,.... Seperti yang diarahkan Kristus kepada para rasul-Nya; Lihat Gill pada Mat 10:14.
Dan datang ke Ikonium, sebuah kota di Lycaonia; di sini kota ini ditempatkan baik oleh Ptolomy c maupun Strabo d; Pliny mengatakan e, bahwa
"ada sebuah tetrarki yang diberikan dari Lycaonia, pada bagian yang berbatasan dengan Galatia, yang terdiri dari empat belas kota, kota yang paling terkenal adalah Ikonium."
Kota ini disebut oleh orang Siria

Gill (ID): Kis 13:52 - Dan para murid dipenuhi dengan sukacita // dan dengan Roh Kudus. Dan para murid dipenuhi dengan sukacita,.... Artinya bisa merujuk pada "rasul", seperti yang diterjemahkan oleh versi Etiopia, Paulus dan Barnabas; ya...
Dan para murid dipenuhi dengan sukacita,.... Artinya bisa merujuk pada "rasul", seperti yang diterjemahkan oleh versi Etiopia, Paulus dan Barnabas; yang bersukacita, baik karena keberhasilan yang mereka raih, maupun karena mereka dianggap layak untuk menderita penghinaan dan penganiayaan demi Kristus dan Injil-Nya: atau lebih tepatnya para murid di Antiokhia, dan bagian-bagian lain dari Pisidia, para konversi baru; yang dipenuhi dengan sukacita karena Injil yang diberitakan kepada mereka, dan karena keteguhan serta keberanian para rasul dalam menderita untuk itu:
dan dengan Roh Kudus; yang, bersama dengan yang sebelumnya, menunjukkan hal yang sama yaitu sukacita spiritual, atau sukacita dalam Roh Kudus; atau bisa juga memberikan karunia dan anugerah Roh, yang mereka miliki baik untuk kenyamanan diri mereka sendiri, maupun untuk manfaat orang lain.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kis 13:42-52
Matthew Henry: Kis 13:42-52 - Paulus di Antiokhia di Pisidia Paulus di Antiokhia di Pisidia ( Kis 13:42-52)
...
SH: Kis 13:38-49 - Sudahkah Anda sungguh percaya? (Senin, 18 Juni 2012) Sudahkah Anda sungguh percaya?
Judul: Sudahkah Anda sungguh percaya?
Hanya di dalam Yesuslah ada penga...

SH: Kis 13:42-52 - Hasil baik-buruk (Selasa, 17 Mei 2005) Hasil baik-buruk
Hasil baik-buruk
Kita cenderung mengukur keberhasilan pelayanan dari jumlah orang
...

SH: Kis 13:26-49 - Perjumpaan yang mengubah dan memperbarui (Senin, 21 Juni 1999) Perjumpaan yang mengubah dan memperbarui
Perjumpaan yang mengubah dan memperbarui.
Perjumpaan Tuhan Ye...

SH: Kis 13:26-41 - Kabar baik-buruk (Senin, 16 Mei 2005) Kabar baik-buruk
Kabar baik-buruk
Bersaksi dan menginjil itu tidak mudah. Kita harus setia kepada
...

SH: Kis 13:13-49 - Mari Tuturkan Kembali (Selasa, 11 September 2018) Mari Tuturkan Kembali
Seberapa sering kita merenungkan bahwa berbagai peristiwa yang kita alami sesungguhnya meru...

SH: Kis 13:47 - Menjadi terang (Sabtu, 24 April 2010) Menjadi terang
Judul: Menjadi terang
Alangkah berani khotbah pembelaan Paulus di Antiokhia di Pisidia ...

SH: Kis 13:50--14:20 - Kuasa dan wewenang dari Allah (Selasa, 22 Juni 1999) Kuasa dan wewenang dari Allah
Kuasa dan wewenang dari Allah.
Mukjizat bisa membuat orang menjadi perca...

SH: Kis 13:50--14:20 - Tantangan misi (Kamis, 27 Mei 2010) Tantangan misi
Judul: Tantangan misi
Pemberita Injil (misionaris) biasanya akan mendapat tantangan kar...

SH: Kis 13:50--14:20 - Terlena Pujian (Rabu, 12 September 2018) Terlena Pujian
Mengerjakan Amanat Agung Yesus adalah tanggung jawab semua orang percaya. Ke mana pun para hamba T...

SH: Kis 13:50--14:20 - Tantangan Memberitakan Injil (Kamis, 12 September 2024) Tantangan Memberitakan Injil
Setiap orang percaya memiliki tugas dan tanggung jawab memberitakan Injil kepada sem...


Topik Teologia: Kis 13:46 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Kuasa Ilahi Kitab Suci
Sumber Alkitab
Kitab Suci adalah Firman Allah
...

Topik Teologia: Kis 13:47 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Kis 13:48 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Pemilihan Allah
Pemilihan Allah akan Keselamatan Orang-orang P...

Topik Teologia: Kis 13:49 - -- Gereja
Masalah-masalah Yang Dihadapi Gereja
Masalah dalam Gereja yang Muncul dari Orang Tidak Percaya
Penganiayaan...

TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19)
Bagi ...



TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 9:10--22:16 - Orang Kristen Yang Tidak Bersemangat ORANG KRISTEN YANG TIDAK BERSEMANGAT (Kis 9:10-17; 22:10, 12-16...

TFTWMS: Kis 13:42-45 - Garis Pemisah Di Antiokhia GARIS PEMISAH DI ANTIOKHIA (Kis 13:42-45)
Keputusan (ay. ...
Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...



