prosmeno <4357>

prosmenw prosmeno

Pelafalan:pros-men'-o
Asal Mula:from 4314 and 3306
Referensi:TDNT - 4:579,581
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:prosmeinai 1, prosmeinav 1, prosmenei 1, prosmenein 2, prosmenousin 2
Dalam TB:tinggal 2, bertekun 1, mengikuti 1, tetap hidup 1, tetap setia 1, mereka mengikuti 1
Dalam AV:continue with 1, continue in 1, be with 1, cleave unto 1, tarry 1, abide still 1
Jumlah:6
Definisi : (aorist infinitif prosmeinai) menetap dengan; tinggal; bertekun di dalam, tetap setia terhadap
1) to remain with, to continue with one
2) to hold fast to: the grace of God received in the Gospel
3) to remain still, tarry, stay

from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: KJV -- abide still, be with, cleave unto, continue in (with).
see GREEK for 4314
see GREEK for 3306
Ibrani Terkait:-



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA