prosmeno <4357>
prosmenw prosmeno
Pelafalan | : | pros-men'-o |
Asal Mula | : | from 4314 and 3306 |
Referensi | : | TDNT - 4:579,581 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | prosmeinai 1, prosmeinav 1, prosmenei 1, prosmenein 2, prosmenousin 2 |
Dalam TB | : | tinggal 2, bertekun 1, mengikuti 1, tetap hidup 1, tetap setia 1, mereka mengikuti 1 |
Dalam AV | : | continue with 1, continue in 1, be with 1, cleave unto 1, tarry 1, abide still 1 |
Jumlah | : | 6 |
Definisi | : |
(aorist infinitif prosmeinai) menetap dengan; tinggal; bertekun di dalam, tetap setia terhadap
B.Indonesia:
1) untuk tetap bersama, untuk melanjutkan dengan seseorang 2) untuk berpegang teguh pada: anugerah Tuhan yang diterima dalam Injil 3) untuk tetap diam, menunggu, tinggal B.Inggris:
1) to remain with, to continue with one2) to hold fast to: the grace of God received in the Gospel 3) to remain still, tarry, stay B.Indonesia:
dari 4314 dan 3306; untuk tinggal lebih jauh, yaitu tetap di suatu tempat, dengan seseorang; secara kiasan, untuk melekat pada, bertahan dalam:-tetap diam, berada dengan, terikat kepada, melanjutkan dalam (dengan). lihat GREEK untuk 4314 lihat GREEK untuk 3306 B.Inggris:
from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: KJV -- abide still, be with, cleave unto, continue in (with).see GREEK for 4314 see GREEK for 3306 |
Ibrani Terkait | : | חול <02342> |
Cari juga "prosmeno" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.