kecilkan semua  

Teks -- Keluaran 28:8-43 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
28:8 Sabuk pengikat yang ada pada baju efod itu haruslah sama buatannya dan seiras dengan baju efod itu, yakni dari emas, kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi dan lenan halus yang dipintal benangnya. 28:9 Haruslah kauambil dua permata krisopras dan mengukirkan nama para anak Israel pada permata itu, 28:10 enam dari nama mereka itu pada permata yang pertama dan keenam nama lagi pada permata yang kedua, menurut urutan kelahirannya. 28:11 Seperti buatan seorang pengasah permata, diukirkan seperti meterai, demikianlah harus kauukirkan pada kedua permata itu nama para anak Israel; dililit dengan ikat emas harus kaubuat permata itu. 28:12 Kemudian haruslah kautaruh kedua permata itu pada kedua tutup bahu baju efod sebagai permata peringatan untuk mengingat orang Israel; maka ke hadapan TUHAN haruslah Harun membawa nama mereka di atas kedua tutup bahunya menjadi tanda peringatan. 28:13 Haruslah kaubuat ikat emas 28:14 dan dua untai dari emas murni; sebagai utas haruslah kaubuat itu, yang buatannya sebagai tali berjalin dan haruslah kaupasang untai berjalin itu pada ikat itu. 28:15 Haruslah engkau membuat tutup dada pernyataan keputusan: buatan seorang ahli. Buatannya sama dengan baju efod, demikianlah harus engkau membuatnya, yakni dari emas, kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi dan lenan halus yang dipintal benangnya haruslah engkau membuatnya. 28:16 Haruslah itu empat persegi, lipat dua, sejengkal panjangnya dan sejengkal lebarnya. 28:17 Haruslah kautatah itu dengan permata tatahan, empat jajar permata: permata yaspis merah, krisolit, malakit, itulah jajar yang pertama; 28:18 jajar yang kedua: permata batu darah, lazurit, yaspis hijau; 28:19 jajar yang ketiga: permata ambar, akik, kecubung, 28:20 jajar yang keempat: permata pirus, krisopras dan nefrit. Dengan berikatkan emas, demikianlah permata-permata itu dalam tatahannya. 28:21 Sesuai dengan nama para anak Israel, permata itu haruslah dua belas banyaknya; dan pada tiap-tiap permata haruslah ada, diukirkan seperti meterai, nama salah satu suku dari yang dua belas itu. 28:22 Juga haruslah kaubuat untuk tutup dada itu untai berpilin, yang buatannya sebagai tali berjalin, dari emas murni. 28:23 Juga haruslah kaubuat untuk tutup dada itu dua gelang emas dan kedua gelang itu harus kaupasang pada kedua ujung tutup dada. 28:24 Haruslah kedua untai emas yang berjalin itu kaupasang pada kedua gelang itu, pada ujung tutup dada. 28:25 Kedua ujung lain dari kedua untai berjalin itu haruslah kaupasang pada kedua ikat emas itu, demikianlah kaupasang pada tutup bahu baju efod, di sebelah depannya. 28:26 Haruslah engkau membuat dua gelang emas dan membubuhnya pada kedua ujung tutup dada itu, pada pinggirnya yang sebelah dalam, yang berhadapan dengan baju efod. 28:27 Juga haruslah engkau membuat dua gelang emas dan memasangnya pada kedua tutup bahu baju efod, di sebelah bawah pada bagian depan, dekat ke tempat persambungannya, di sebelah atas sabuk baju efod. 28:28 Kemudian haruslah tutup dada itu dengan gelangnya diikatkan kepada gelang baju efod dengan memakai tali ungu tua, sehingga tetap di atas sabuk baju efod, dan tutup dada itu tidak dapat bergeser dari baju efod. 28:29 Demikianlah di atas jantungnya harus dibawa Harun nama para anak Israel pada tutup dada pernyataan keputusan itu, apabila ia masuk ke dalam tempat kudus, supaya menjadi tanda peringatan yang tetap di hadapan TUHAN. 28:30 Dan di dalam tutup dada pernyataan keputusan itu haruslah kautaruh Urim dan Tumim; haruslah itu di atas jantung Harun, apabila ia masuk menghadap TUHAN, dan Harun harus tetap membawa keputusan bagi orang Israel di atas jantungnya, di hadapan TUHAN. 28:31 Haruslah kaubuat gamis baju efod dari kain ungu tua seluruhnya. 28:32 Lehernya haruslah di tengah-tengahnya; lehernya itu harus mempunyai pinggir sekelilingnya, buatan tukang tenun, seperti leher baju zirah haruslah lehernya itu, supaya jangan koyak. 28:33 Pada ujung gamis itu haruslah kaubuat buah delima dari kain ungu tua, kain ungu muda dan kain kirmizi, pada sekeliling ujung gamis itu, dan di antaranya berselang-seling giring-giring emas, 28:34 sehingga satu giring-giring emas dan satu buah delima selalu berselang-seling, pada ujung gamis itu. 28:35 Haruslah gamis itu dipakai Harun, apabila ia menyelenggarakan kebaktian, dan bunyinya harus kedengaran, apabila ia masuk ke dalam tempat kudus di hadapan TUHAN dan apabila ia keluar pula, supaya ia jangan mati. 28:36 Juga haruslah engkau membuat patam dari emas murni dan pada patam itu kauukirkanlah, diukirkan seperti meterai: Kudus bagi TUHAN. 28:37 Haruslah patam itu engkau beri bertali ungu tua, dan haruslah itu dilekatkan pada serban, di sebelah depan serban itu. 28:38 Patam itu haruslah ada pada dahi Harun, dan Harun harus menanggung akibat kesalahan terhadap segala yang dikuduskan oleh orang Israel, yakni terhadap segala persembahan kudusnya; maka haruslah patam itu tetap ada pada dahinya, sehingga TUHAN berkenan akan mereka. 28:39 Haruslah engkau menenun kemeja dengan ada raginya, dari lenan halus, dan membuat serban dari lenan halus dan haruslah kaubuat ikat pinggang dari tenunan yang berwarna-warna. 28:40 Juga bagi anak-anak Harun haruslah kaubuat kemeja-kemeja dan haruslah kaubuat ikat-ikat pinggang bagi mereka, dan destar-destar haruslah kaubuat bagi mereka untuk menjadi perhiasan kemuliaan. 28:41 Maka semuanya itu haruslah kaukenakan kepada abangmu Harun bersama-sama dengan anak-anaknya, kemudian engkau harus mengurapi, mentahbiskan dan menguduskan mereka, sehingga mereka dapat memegang jabatan imam bagi-Ku. 28:42 Buatlah celana-celana lenan bagi mereka untuk menutupi daging auratnya: celana itu haruslah dari pinggang sampai paha panjangnya. 28:43 Harun dan anak-anaknya haruslah memakainya, apabila mereka masuk ke dalam Kemah Pertemuan atau apabila mereka datang ke mezbah untuk menyelenggarakan kebaktian di tempat kudus, supaya mereka jangan membawa kesalahan kepada dirinya, lalu mati. Itulah suatu ketetapan untuk selama-lamanya baginya dan bagi keturunannya."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Harun a son of Amram; brother of Moses,son of Amram (Kohath Levi); patriarch of Israel's priests,the clan or priestly line founded by Aaron
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Tumim a system (or device) to obtain divine guidance (IBD)
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Urim a device to discern divine guidance, used with the "Thummim"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Topik/Tema Kamus: Musa | Harun | Deuteronomistis | Hukum Musa | Keluaran, Kitab | Jalan, Perjalanan Israel Melalui | Imam Besar | Efod | Urim dan Tumim | Baju Zirah, Tutup Dada | Batu Permata | Imam | Batu Manikam | Meterai | Hiasan Kepala | Intan | Kain Lena | Mahkota | Songkok | Tumim | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kel 28:29 - HARUS DIBAWA ... NAMA PARA ANAK ISRAEL. Nas : Kel 28:29 Sebagai imam besar, Harun harus mewakili umat di hadapan Tuhan ketika memasuki Tempat Kudus (ayat Kel 28:12,29). Dengan demikian, i...

Nas : Kel 28:29

Sebagai imam besar, Harun harus mewakili umat di hadapan Tuhan ketika memasuki Tempat Kudus (ayat Kel 28:12,29). Dengan demikian, ia melambangkan Yesus sebagai Imam Besar, yang masuk ke sorga untuk menghadap kehadirat Bapa-Nya selaku wakil kita (Ibr 9:24;

lihat art. KRISTUS DALAM PERJANJIAN LAMA).

Full Life: Kel 28:30 - URIM DAN TUMIM. Nas : Kel 28:30 Alkitab tidak menjelaskan apa yang dimaksudkan dengan Urim dan Tumim. Arti harfiahnya bisa aneka "terang" dan aneka "kesempurnaan" ...

Nas : Kel 28:30

Alkitab tidak menjelaskan apa yang dimaksudkan dengan Urim dan Tumim. Arti harfiahnya bisa aneka "terang" dan aneka "kesempurnaan" atau aneka "kutuk" dan aneka "kesempurnaan." Keduanya mungkin dipakai untuk membuang undi untuk menentukan jawaban "ya" atau "tidak" dalam menentukan kehendak Allah dalam kasus-kasus tertentu (bd. Im 8:8; Bil 27:21; Ul 33:8; 1Sam 28:6).

BIS: Kel 28:30 - Urim dan Tumim Urim dan Tumim: Dua benda yang dipakai imam untuk mengetahui kehendak Allah. Tidak diketahui dengan pasti bagaimana cara memakai benda-benda itu.

Urim dan Tumim: Dua benda yang dipakai imam untuk mengetahui kehendak Allah. Tidak diketahui dengan pasti bagaimana cara memakai benda-benda itu.

Jerusalem: Kel 19:1--40:38 - -- Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat ...

Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat Kitab (Hukum) Perjanjian, Kel 20:22-23:33, harus dipisahkan, sebab baru belakangan dihubungkan dengan peristiwa di gunung Sinai. Bagian-bagian lain berasal dari sumber-sumber yang lebih tua usianya. Sering sukar menentukan bagian manakah berasal dari tradisi Yahwista dan bagian manakah berasal dari tradisi Elohista. Menurut pandangan penyusun terakhir kisah ini maka perjanjian yang diadakan Musa meneguhkan kepilihan bangsa Israel serta janji-janji yang telah diberikan kepadanya, Kel 6:5-7, sama seperti perjanjian dengan Abraham (yang disinggung dalam Kel 6:4) meneguhkan janji-janji yang terdahulu, Kej 17. Akan tetapi perjanjian dengan Abraham diadakan dengan seorang saja (walaupun perjanjian itu menyangkut keturunannya) dan disertai satu perintah saja (sunat). Perjanjian di gunung Sinai langsung menyangkut seluruh bangsa yang menerima hukum: kesepuluh perintah (Allah) serta Kitab Perjanjian. Bersama dengan semua tambahannya dari zaman kemudian hukum tsb menjadi piagam agama Yahudi, Sir 24:9-27 menyamakan Hukum Taurat itu dengan Hikmat Allah. Tetapi sekaligus hukum itu "menjadi suatu saksi terhadap bangsa Israel", Ula 31:26, artinya: pelanggaran hukum Taurat oleh umat Israel akan membatalkan segala janji dan akan mendatangkan kutuk Allah. Maka hukum Taurat hanya berperan sebagai pengajaran dan paksaan untuk menyiapkan manusia bagi kedatangan Kristus yang akan mengadakan suatu perjanjian yang baru. Peranan sementara dari hukum Taurat itu diterangkan Paulus dalam uraiannya melawan orang Kristen yang hendak memaksakan hukum Taurat kepada orang Kristen bukan Yahudi, Gal 3; Rom 7.

Jerusalem: Kel 28:30 - keputusan bagi orang Israel Yang dimaksudkan ialah alat untuk menanyakan Tuan dan begitu menjatuhkan hukum bagi rakyat, Kel 28:6+.

Yang dimaksudkan ialah alat untuk menanyakan Tuan dan begitu menjatuhkan hukum bagi rakyat, Kel 28:6+.

Jerusalem: Kel 28:35 - supaya ia jangan mati Latar belakang ayat ini ialah pikiran primitip yang tersebar luas bahwa bunyi giring-giring itu mengenyahkan roh jahat.

Latar belakang ayat ini ialah pikiran primitip yang tersebar luas bahwa bunyi giring-giring itu mengenyahkan roh jahat.

Jerusalem: Kel 28:38 - menanggung akibat kesalahan Naskah Ibrani dapat juga diterjemahkan: menanggung kesalahan. Karena dikuduskan kepada Tuhan maka imam besar memulihkan segala kesalahan yang dengan t...

Naskah Ibrani dapat juga diterjemahkan: menanggung kesalahan. Karena dikuduskan kepada Tuhan maka imam besar memulihkan segala kesalahan yang dengan tidak sengaja dilakukan melawan aturan-aturan ibadat.

Jerusalem: Kel 28:41 - bersama-sama dengan anak-anakNya Ayat ini mendahulukan Kel 29:1; pengurapan yang khusus bagi imam besar, Kel 29:7; Ima 8:12, diberikan juga kepada imam-imam biasa. Ternyata ayat ini s...

Ayat ini mendahulukan Kel 29:1; pengurapan yang khusus bagi imam besar, Kel 29:7; Ima 8:12, diberikan juga kepada imam-imam biasa. Ternyata ayat ini sebuah sisipan dari zaman kemudian

Jerusalem: Kel 28:41 - mentahbiskan Harafiah: mengisi tangan mereka. Tersinggung ucapan pelantikan imam: untuk pertama kalinya bagian-bagian korban yang harus dipersembahkan diserahkan k...

Harafiah: mengisi tangan mereka. Tersinggung ucapan pelantikan imam: untuk pertama kalinya bagian-bagian korban yang harus dipersembahkan diserahkan kepada imam, Kel 29:9; 32:29; Ima 8:27-28; Hak 17:5; 1Ra 13:33.

Ende: Kel 28:15 - -- Pakaian dada jang rangkap didalamnja ada "Urim" dan "Tummim"-nja (aj. 30)(Kel 28:30), alat untuk menjelidiki Kehendak Tuhan tentang hari kemudian atau...

Pakaian dada jang rangkap didalamnja ada "Urim" dan "Tummim"-nja (aj. 30)(Kel 28:30), alat untuk menjelidiki Kehendak Tuhan tentang hari kemudian atau dalam keadaan jang serba sukar. Karena itu disebut "pakaian-dada keputusan (ilahi)".

Ende: Kel 28:23 - -- Dalam terdjemahan junani ajat 23-28(Kel 28:23-28) ditaruh sesudah ajat 29(Kel 28:29) dalam bentuk lebih singkat.

Dalam terdjemahan junani ajat 23-28(Kel 28:23-28) ditaruh sesudah ajat 29(Kel 28:29) dalam bentuk lebih singkat.

Ende: Kel 28:30 - Urim dan Tummim kata-kata ini artinja tidak dikenal, mungkin berasal dari djaman pra-israel. Dipakai kiranja untuk melemparkan dadu. (Lihat: Kel 27:21); Ula 33:8; 1Sa...

kata-kata ini artinja tidak dikenal, mungkin berasal dari djaman pra-israel. Dipakai kiranja untuk melemparkan dadu. (Lihat: Kel 27:21); Ula 33:8; 1Sa 14:41-42). Mungkin djuga berbentuk batu atau batang ketjil-ketjil. Kemudian tidak dipakai lagi oleh para imam.

Ende: Kel 28:35 - -- Lontjeng-lontjeng ketjil menarik perhatian para hadirin kepada upatjara-upatjara jang dilakukan Imam Agung. Mungkin djuga digunakan karena rasa takut ...

Lontjeng-lontjeng ketjil menarik perhatian para hadirin kepada upatjara-upatjara jang dilakukan Imam Agung. Mungkin djuga digunakan karena rasa takut terhadap tempat hadirnja Tuhan, dimana imam tidak boleh begitu sadja masuk-keluar (lihat Ima 16:2).

Ende: Kel 28:38 - -- Jang dimaksudkan kechilafan-kechilafan dalam melaksanakan peraturan-peraturan upatjara.

Jang dimaksudkan kechilafan-kechilafan dalam melaksanakan peraturan-peraturan upatjara.

Ende: Kel 28:40 - -- Putera-putera Harum mungkin sekali memakai tutup kepada berbentuk kerutjut.

Putera-putera Harum mungkin sekali memakai tutup kepada berbentuk kerutjut.

Ende: Kel 28:41 - -- Ajat ini dianggap sebagai susulan dimasa kemudian, ketika semua imam diurapi, dan bukan hanja Imam Agung (lihat Kel 29:7; Ima 8:12)). Pentahbisan imam...

Ajat ini dianggap sebagai susulan dimasa kemudian, ketika semua imam diurapi, dan bukan hanja Imam Agung (lihat Kel 29:7; Ima 8:12)).

Pentahbisan imam dinjatakan dengan istilah: "mengisi tangan". Mungkin sekali ini menundjukkan penjerahan tanda-tanda martabat imamat.

Ref. Silang FULL: Kel 28:8 - Sabuk · Sabuk: Kel 29:5

· Sabuk: Kel 29:5

Ref. Silang FULL: Kel 28:9 - dan mengukirkan · dan mengukirkan: Kid 8:6; Yes 49:16; Hag 2:24

· dan mengukirkan: Kid 8:6; Yes 49:16; Hag 2:24

Ref. Silang FULL: Kel 28:12 - tutup bahunya // tanda peringatan · tutup bahunya: Ul 33:12; Ayub 31:36 · tanda peringatan: Kel 28:29; Kel 30:16; Bil 10:10; 31:54; Yos 4:7; Za 6:14

· tutup bahunya: Ul 33:12; Ayub 31:36

· tanda peringatan: Kel 28:29; Kel 30:16; Bil 10:10; 31:54; Yos 4:7; Za 6:14

Ref. Silang FULL: Kel 28:15 - tutup dada · tutup dada: Kel 25:7; Kel 25:7

· tutup dada: Kel 25:7; [Lihat FULL. Kel 25:7]

Ref. Silang FULL: Kel 28:17 - jajar permata · jajar permata: Yeh 28:13; Wahy 21:19-20

· jajar permata: Yeh 28:13; Wahy 21:19-20

Ref. Silang FULL: Kel 28:20 - permata pirus · permata pirus: Yeh 1:16; 10:9; Dan 10:6

· permata pirus: Yeh 1:16; 10:9; Dan 10:6

Ref. Silang FULL: Kel 28:21 - anak Israel // satu suku · anak Israel: Yos 4:8 · satu suku: Wahy 21:12

· anak Israel: Yos 4:8

· satu suku: Wahy 21:12

Ref. Silang FULL: Kel 28:29 - tempat kudus · tempat kudus: Kel 28:43

· tempat kudus: Kel 28:43

Ref. Silang FULL: Kel 28:30 - dan Tumim · dan Tumim: Im 8:8; Bil 27:21; Ul 33:8; 1Sam 28:6; Ezr 2:63; Neh 7:65

Ref. Silang FULL: Kel 28:33 - buah delima · buah delima: Bil 13:23; 1Sam 14:2; 1Raj 7:18; Kid 4:3; Yer 52:22; Yoel 1:12; Hag 2:20

Ref. Silang FULL: Kel 28:36 - membuat patam // bagi Tuhan · membuat patam: Kel 28:37; Kel 29:6; Im 8:9 · bagi Tuhan: Za 14:20

· membuat patam: Kel 28:37; Kel 29:6; Im 8:9

· bagi Tuhan: Za 14:20

Ref. Silang FULL: Kel 28:38 - akibat kesalahan // Tuhan berkenan · akibat kesalahan: Im 5:1; 10:17; 16:22; 22:9,16; Bil 18:1; Yes 53:5,6,11; Yeh 4:4-6; Ibr 9:28; 1Pet 2:24 · Tuhan berkenan: Kej 32:20; ...

Ref. Silang FULL: Kel 28:39 - menenun kemeja // membuat serban · menenun kemeja: Kel 28:4 · membuat serban: Kel 29:6; Im 16:4; Yeh 24:17,23; 44:18

· menenun kemeja: Kel 28:4

· membuat serban: Kel 29:6; Im 16:4; Yeh 24:17,23; 44:18

Ref. Silang FULL: Kel 28:40 - bagi anak-anak // perhiasan kemuliaan · bagi anak-anak: Kel 28:4; Kel 29:8-9; 39:41; 40:14; Im 8:13 · perhiasan kemuliaan: Kel 28:2

· bagi anak-anak: Kel 28:4; Kel 29:8-9; 39:41; 40:14; Im 8:13

· perhiasan kemuliaan: Kel 28:2

Ref. Silang FULL: Kel 28:41 - Maka semuanya // harus mengurapi // jabatan imam · Maka semuanya: Kel 40:13 · harus mengurapi: Kel 29:7; Im 6:20; 10:7; 21:12; Bil 35:25 · jabatan imam: Kel 29:7-9; 30:30; 40:15;...

Ref. Silang FULL: Kel 28:42 - Buatlah celana-celana · Buatlah celana-celana: Im 6:10; 16:4,23; Yeh 44:18

· Buatlah celana-celana: Im 6:10; 16:4,23; Yeh 44:18

Ref. Silang FULL: Kel 28:43 - Kemah Pertemuan // tempat kudus // lalu mati // suatu ketetapan · Kemah Pertemuan: Kel 27:21; Kel 27:21 · tempat kudus: Kel 28:29 · lalu mati: Kel 30:20,21; Im 16:13; 22:9; Bil 1:51; 4:15,20; 1...

· Kemah Pertemuan: Kel 27:21; [Lihat FULL. Kel 27:21]

· tempat kudus: Kel 28:29

· lalu mati: Kel 30:20,21; Im 16:13; 22:9; Bil 1:51; 4:15,20; 18:22

· suatu ketetapan: Kel 27:21; [Lihat FULL. Kel 27:21]

Defender (ID): Kel 28:30 - Urim dan Thummim Urim dan Thummim yang misterius, yang terpasang di dada imam besar yang dihiasi dua belas permata (Lev 8:8), jelas memiliki keterkaitan dengan pengena...

Urim dan Thummim yang misterius, yang terpasang di dada imam besar yang dihiasi dua belas permata (Lev 8:8), jelas memiliki keterkaitan dengan pengenalan kehendak Tuhan untuk dua belas suku dalam perjalanan dan konflik mereka (Num 27:21; Deu 33:8; 1Sa 28:6; Ezr 2:63; Neh 7:65). Persisnya apa mereka dan bagaimana cara kerjanya telah menjadi objek banyak spekulasi; jika maknanya adalah semacam "cahaya dan kesempurnaan," seperti yang diyakini sebagian besar cendekiawan, mereka dalam beberapa hal pasti merupakan medium petunjuk ilahi khusus selama periode strategis ini dalam rencana Tuhan untuk umat-Nya Israel.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Kel 28:30 - -- Bil 27:21, Ezr 2:63, Neh 7:65

Ref. Silang TB: Kel 28:30 - -- Bil 27:21, Ezr 2:63, Ne 7:65

Gill (ID): Kel 28:8 - Dan ikat pinggang yang unik dari efod, yang ada di atasnya // akan dibuat dari bahan yang sama // sesuai dengan karya itu // yaitu dari emas, biru, ungu, dan karmin, serta linen yang halus. Dan ikat pinggang yang unik dari efod, yang ada di atasnya,.... Yang dipakai bersamanya, dan keluar darinya seperti dua tali, seperti yang dikatakan J...

Dan ikat pinggang yang unik dari efod, yang ada di atasnya,.... Yang dipakai bersamanya, dan keluar darinya seperti dua tali, seperti yang dikatakan Jarchi, yang mengikat efod dengan erat di punggung dan dada:

akan dibuat dari bahan yang sama; dari bahan yang sama dengan efod, dan ditenun dengan cara yang sama, dan bersamanya:

sesuai dengan karya itu; dikerjakan dengan warna yang sama, unik, dan cerdik:

yaitu dari emas, biru, ungu, dan karmin, serta linen yang halus; dan dari emas di dalamnya, ia disebut ikat pinggang emas, untuk membedakannya dari yang lain, dan dengan itu imam diikat di bawah lubang lengan di sekitar payudara, yang menjadi rujukan, Wahyu 1:13 dan merupakan lambang dari persatuan erat antara manusia Kristus dengan yang ilahi, yang merupakan efek dari cintanya kepada umat-Nya; yang, seperti terlihat dalam inkarnasinya, terutama dalam penderitaan dan kematian-Nya; dan ini mungkin menunjukkan kekuatannya untuk menjalankan tugasnya sebagai imam, kesiapannya untuk melakukannya, serta kesetiaan dan integritasnya di dalamnya; keadilan menjadi ikat pinggang pinggangnya, dan kesetiaan menjadi ikat pinggang bagian dalamnya.

Gill (ID): Kel 28:9 - Dan engkau harus mengambil dua batu onyx // dan ukirlah di atasnya nama-nama anak-anak Israel. Dan engkau harus mengambil dua batu onyx,.... disebut dari warna kuku seorang pria, yang mereka menyerupai: Targum Onkelos dan Jonathan menyebutnya ba...

Dan engkau harus mengambil dua batu onyx,.... disebut dari warna kuku seorang pria, yang mereka menyerupai: Targum Onkelos dan Jonathan menyebutnya batu-batu beryl, demikian juga terjemahan Siria; Septuaginta, batu-batu zamrud, dan terjemahan Arab, batu-batu kristal: tetapi, menurut Josephus x, mereka adalah batu sardonyx, dan di mana Brannius y berpikir ia benar:

dan ukirlah di atasnya nama-nama anak-anak Israel; nama-nama dari dua belas putra Yakub, enam di satu batu dan enam di batu yang lainnya, seperti yang sering disebut, untuk itu batu onyx sangat cocok; dan mereka harus sangat besar agar dapat mengukir begitu banyak huruf di atasnya; karena tidak ada alasan untuk percaya bahwa hanya huruf awal dari nama-nama mereka yang diukir, tetapi seluruh nama mereka sepanjangnya. Di Museum di Dresden terdapat onyx oriental yang harganya 48.000 dolar; bentuknya oval, dan diameter terpanjangnya hampir enam inci, dan di dalam satu seperti itu bisa dengan mudah diukir begitu banyak nama: dan Wagenseil menyebutkan satu yang berada di tangan uskup Bamberg, di mana digambarkan Kristus duduk, dan mengajar dua belas rasul-Nya yang berdiri di sekeliling-Nya, yang telah ia gambarkan z: batu onyx yang berwarna yang diamati, merupakan simbol yang cocok dari Kristus dalam sifat kemanusiaan-Nya, dan jika itu sardonyx, dari-Nya dalam kedua sifat-Nya; dan karena dua belas suku Israel adalah gambaran dari gereja, nama-nama mereka yang terukir di dua batu dapat menunjukkan baik gereja Yahudi maupun non-Yahudi; ini menjadi batu-batu berharga di mana mereka diukir, dapat menandakan betapa berharganya gereja dan anggotanya bagi Kristus; dan berada di sana sama-sama, mereka sama-sama dicintai oleh Tuhan, dipilih dalam Kristus, ditebus oleh darah-Nya, terlibat dalam semua berkat kasih karunia-Nya, dan akan menikmati kemuliaan yang sama; dan nama-nama mereka ada di sana, pengetahuan yang berbeda tentang mereka dengan nama, dan berada di dalam pengait emas, martabat dan keselamatan mereka, seperti yang dinyatakan kemudian.

Gill (ID): Kel 28:10 - Enam nama mereka di satu batu // dan enam nama lainnya di batu yang lain // menurut kelahiran mereka. Enam nama mereka di satu batu,.... Nama-nama dari enam yang tertua di batu yang ada di bahu kanan: dan enam nama lainnya di batu yang lain: nama-nama ...

Enam nama mereka di satu batu,.... Nama-nama dari enam yang tertua di batu yang ada di bahu kanan:

dan enam nama lainnya di batu yang lain: nama-nama dari enam yang termuda di batu yang ada di bahu kiri; karena batu-batu ini, seperti yang disebutkan kemudian, diletakkan di bahu para imam:

menurut kelahiran mereka; urutannya; sehingga di batu pertama terukir nama Reuben, Simeon, Levi, Yehuda, Dan, dan Naftali; dan di batu kedua nama Gad, Asyer, Isakhar, Zebulun, Yusuf, dan Binyamin; dan demikianlah mereka diatur oleh Jarchi, yang disetujui oleh Yosua a; meskipun beberapa penulis Yahudi, dan khususnya Maimonides b, menempatkan mereka dengan cara yang berbeda; tetapi ini tampaknya paling sesuai dengan huruf dan makna teks.

Gill (ID): Kel 28:11 - Dengan pekerjaan seorang pengukir di batu // seperti pengukiran sebuah segel, engkau harus mengukir kedua batu tersebut dengan nama-nama anak-anak Israel // engkau harus membuatnya dipasang dalam pengganti emas. Dengan pekerjaan seorang pengukir di batu,.... Tidak pada batu biasa tetapi pada batu mulia: Musa tidak akan melakukan ini sendiri, karena tidak dapat...

Dengan pekerjaan seorang pengukir di batu,.... Tidak pada batu biasa tetapi pada batu mulia: Musa tidak akan melakukan ini sendiri, karena tidak dapat diasumsikan dia seharusnya melakukannya, tetapi dia harus mempekerjakan seorang pengukir, yang memang pekerjaannya, dan seseorang yang mampu melakukannya dengan cara profesional:

seperti pengukiran sebuah segel, engkau harus mengukir kedua batu tersebut dengan nama-nama anak-anak Israel: seperti dalam segel atau stempel, di mana jejak dibuat di atas lilin, huruf atau angka dipotong dalam-dalam, agar bisa menonjol di atas lilin; sehingga tampaknya huruf dari nama-nama anak-anak Israel dipotong di batu-batu ini: ini menunjukkan bahwa mengukir pada batu mulia sudah sangat tua, dan orang-orang kuno memang dikatakan unggul dalam seni ini:

engkau harus membuatnya dipasang dalam pengganti emas; dalam beazil atau soket, seperti batu mulia yang dipasang dalam cincin; ini dengan batu-batu di dalamnya berfungsi sebagai kancing untuk mengikat bagian belakang dan depan ephod pada bagian bahunya.

Gill (ID): Kel 28:12 - Dan engkau akan meletakkan batu-batu itu di atas bahu efod // sebagai batu peringatan bagi anak-anak Israel // dan Harun akan memikul nama-nama mereka di hadapan Tuhan di atas kedua bahunya sebagai peringatan. Dan engkau akan meletakkan batu-batu itu di atas bahu efod,.... Maksudnya, bagian bahu efod itu; batu-batu ini diletakkan di sana, dengan nama-nama du...

Dan engkau akan meletakkan batu-batu itu di atas bahu efod,.... Maksudnya, bagian bahu efod itu; batu-batu ini diletakkan di sana, dengan nama-nama dua belas anak Israel terukir di atasnya, dan mereka, yang diatur dalam bingkai atau soket emas, berfungsi sebagai kancing untuk bagian bahu: tetapi secara utama desainnya adalah

sebagai batu peringatan bagi anak-anak Israel: bukan untuk mengingatkan orang Israel tentang jasa-jasa nenek moyang mereka, seperti yang tertulis dalam Targum Yonatan; karena tidak ada dari pekerjaan mereka yang pantas, dan beberapa di antaranya tidak baik, dan tidak layak untuk diingat; tetapi lebih tepatnya untuk mengingatkan Harun atau imam besar untuk berdoa dan mengajukan permohonan bagi dua belas suku, yang namanya ada di atas batu-batu tersebut; atau lebih tepatnya untuk mengingatkan Tuhan sendiri tentang janji-janji-Nya yang diberikan kepada mereka, dan bahwa mereka adalah umat-Nya yang terkasih, khusus, dan istimewa; sama seperti pelangi yang dimaksudkan untuk menjadi peringatan bagi Tuhan tentang perjanjian yang dibuat-Nya dengan seluruh makhluk, dan yang harus dipahami sesuai dengan cara manusia:

dan Harun akan memikul nama-nama mereka di hadapan Tuhan di atas kedua bahunya sebagai peringatan; yang menandakan presentasinya terhadap mereka di hadapan Tuhan ketika ia muncul di hadapan-Nya di atas tempat pendamaian; permohonannya untuk mereka, dan kesabarannya dalam memikul semua kelemahan dan kekurangan mereka; di mana ia adalah tipe Kristus, yang mempersembahkan seluruh umat-Nya kepada Bapa Ilahi-Nya, mengajukan permohonan untuk mereka, dan memikul semua beban mereka, perawatan dan pemerintahan atas mereka ada di atas bahunya, Yes 9:6.

Gill (ID): Kel 28:13 - Dan engkau harus membuat pengait dari emas. Dan engkau harus membuat pengait dari emas. Atau soket dari emas, untuk menempatkan dua batu onyx di dalamnya, Keluaran 28:11 karena tidak ada pengait...

Dan engkau harus membuat pengait dari emas. Atau soket dari emas, untuk menempatkan dua batu onyx di dalamnya, Keluaran 28:11 karena tidak ada pengait lain yang kita baca, kecuali penutup, di mana dua belas batu dari jubah imam dipasang, Keluaran 28:20 dan ini disebutkan lagi karena rantai yang akan dipasang pada mereka, yang akan dijelaskan di ayat berikutnya.

Gill (ID): Kel 28:14 - Dan dua rantai emas murni di ujungnya // dari karya anyaman harus kau buat // dan ikatkan rantai anyaman itu ke lempengan. Dan dua rantai emas murni di ujungnya,.... Penggunaannya adalah untuk menggantung pelat dada yang telah dijelaskan; satu ujungnya diikatkan ke cincin ...

Dan dua rantai emas murni di ujungnya,.... Penggunaannya adalah untuk menggantung pelat dada yang telah dijelaskan; satu ujungnya diikatkan ke cincin pada lempengan di bagian bahu, dan ujung yang lainnya ke cincin di pelat dada, dan demikianlah ia digantung:

daripada karya anyaman harus kau buat; rantai-rantai ini tidak dibuat dengan cara lingkaran atau gelung yang diikatkan bersama, seperti biasanya rantai dibuat, tetapi dari kawat emas yang dipilin bersama seperti tali dipilin

dan ikatkan rantai anyaman itu ke lempengan; ke lempengan di bagian bahu ephod, di mana batu onyx diatur, sangat mungkin ke cincin yang ada di lempengan-lempengan ini.

Gill (ID): Kel 28:15 - Dan Engkau akan membuat pelindung dada untuk keputusan // dengan kerja yang cerdik, setelah pekerjaan efod Engkau akan membuatnya // dari emas, dari biru, dan dari ungu, dan dari merah, dan dari kain linen halus yang dipilin, Engkau akan membuatnya. Dan Engkau akan membuat pelindung dada untuk keputusan,.... Disebut "pelindung dada", karena dikenakan di dada imam agung; dan pelindung dada "untuk k...

Dan Engkau akan membuat pelindung dada untuk keputusan,.... Disebut "pelindung dada", karena dikenakan di dada imam agung; dan pelindung dada "untuk keputusan", karena itu harus mengingatkan dia agar melakukan keadilan dan keputusan dalam melaksanakan tugasnya, dan agar dia selalu memikirkan keputusan dari umat Israel; dan dalam kasus-kasus yang sulit harus meminta petunjuknya dari Tuhan, dan dengan setia mengumumkannya kepada mereka: itu, dengan dua belas batu di dalamnya, adalah simbol dari gereja dan umat Tuhan, yang dibawa di hati Kristus Imam Agung kita, yang dibuat benar oleh-Nya, ya, kebenaran Tuhan di dalam-Nya, dan dipanggil dengan nama-Nya, Tuhan kebenaran kita; keputusan atau pemerintahan atas mereka dipercayakan kepada-Nya, dan yang dijalankannya, dengan menetapkan hukum dan peraturan untuk mereka, dengan mengangkat dan memenuhi syarat orang-orang untuk bertindak di bawah-Nya, untuk menjelaskan hukum-hukum tersebut, dan memastikan hukum-hukum itu dilaksanakan, dengan membela dan melindungi mereka, dan dengan membenarkan mereka secara terbuka pada hari terakhir:

dengan kerja yang cerdik, setelah pekerjaan efod Engkau akan membuatnya; dikerjakan dengan berbagai pola dengan cara yang sangat indah:

dari emas, dari biru, dan dari ungu, dan dari merah, dan dari kain linen halus yang dipilin, Engkau akan membuatnya; sepotong bahan yang dipintal dengan benang emas, atau kawat emas, dan dengan benang wol, dari warna biru, ungu, dan merah, dan dengan benang linen halus yang dipilin enam kali lipat; semua ini dapat menunjukkan keindahan pakaian orang-orang kudus, dengan berbagai karunia Roh; dan terutama pakaian mereka yang diselimuti dengan kain linen halus, yang disebut kebenaran orang-orang kudus; pakaian yang dijahit, dan pakaian dari emas yang dikerjakan, kebenaran Kristus, yang terdiri dari ketaatan, penderitaan, dan kematian-Nya, yang diungkapkan dengan baik melalui berbagai warna ini.

Gill (ID): Kel 28:16 - Empat persegi akan adanya, dilipat // satu hasta akan menjadi panjangnya, dan satu hasta akan menjadi lebarnya. Empat persegi akan adanya, dua kali lipat,.... Artinya, ketika itu dilipat; karena panjangnya, menurut Maimonides c, adalah satu hasta, yang merupakan...

Empat persegi akan adanya, dua kali lipat,.... Artinya, ketika itu dilipat; karena panjangnya, menurut Maimonides c, adalah satu hasta, yang merupakan dua jari, dan jadi, ketika dilipat, hanya satu, dan panjang serta lebarnya sama, sebagai berikut:

satu jari akan menjadi panjangnya, dan satu jari akan menjadi lebarnya; sebuah kotak, yang merupakan ukuran, bentuk dari Yerusalem baru, gereja Kristus, Wahyu 21:16 dan dapat menunjukkan kesempurnaan, kekuatan, dan ketidakbergerakan dari itu, Mazmur 125:1. Beberapa orang berpendapat bahwa pelengkap ini dilipat, untuk memiliki sesuatu yang terkurung di dalamnya: beberapa membayangkan, bahwa di dalam lipatan ini diletakkan Urim dan Thummim, yang mereka anggap sebagai dua kata yang terukir pada batu, dan berbeda dari dua belas batu di dalamnya; yang lain, bahwa nama Yehova ditulis dan diletakkan di sana, seperti yang dinyatakan oleh Targum Jonathan dan Jarchi di Keluaran 28:30 dan penulis Yahudi lainnya, dan yang lain lagi, membayangkan beberapa gambar kecil diletakkan di dalam lipatan ini, nama dengan teraphim, dan dianggap sebagai Urim dan Thummim; tetapi jika ini tersembunyi di dalam lipatan, mereka tidak dapat dilihat ketika diminta; sangat mungkin tidak ada yang diletakkan di dalam lipatan, yang tidak dilakukan untuk tujuan apa pun; tetapi sangat mungkin agar dapat kuat menanggung berat batu-batu berharga, yang diletakkan di dalam emas yang mengikatnya.

Gill (ID): Kel 28:17 - Dan engkau akan menempatkan pengaturan batu-batu di dalamnya // bahkan empat baris batu // baris pertama adalah sardius, topaz, dan karbunkel // ini akan menjadi baris pertama Dan engkau akan menempatkan pengaturan batu-batu di dalamnya,.... Atau "mengisi di dalamnya pengisian batu" d; yang menunjukkan bahwa terdapat tempat ...

Dan engkau akan menempatkan pengaturan batu-batu di dalamnya,.... Atau "mengisi di dalamnya pengisian batu" d; yang menunjukkan bahwa terdapat tempat yang diukir, atau soket dari emas, yang bagian dalamnya akan diisi dengan batu permata:

bahkan empat baris batu; membentuk persegi empat, dan dengan demikian memenuhi ukuran dari kain dada:

baris pertama adalah sardius, topaz, dan karbunkel; mengenai batu-batu ini, dan yang mengikuti, terdapat berbagai interpretasi yang luas, baik di antara orang Yahudi maupun Kristen; dan tampaknya mereka kurang dikenal: para penerjemah kita pada umumnya tampak benar dalam memberikan nama-nama tersebut; yang pertama dari ini, "sardius", adalah batu merah dengan warna darah, seperti "cornelian" atau "ruby", dan yang beberapa orang anggap di sini dimaksudkan, dan namanya berasal dari tempat di mana ia ditemukan, Sardis atau Sardinia; atau lebih tepatnya dari warnanya yang merah; karena "sered" berarti merah dalam Eze 28:13 seperti yang dicatat Braunius e dari Kimchi; dan demikian juga Odem, yang adalah kata yang digunakan di sini, berarti, dan pasti merujuk pada batu dengan warna tersebut; dan sangat mungkin bahwa ini adalah Demium dari Pliny f, yang merupakan salah satu dari tiga jenis sardius di India; dan yang merah disebut demikian karena warnanya yang merah, seperti yang dicatat Braunius. Batu kedua, "topaz", namanya, menurut Pliny g, berasal dari sebuah pulau di Arab, di laut Merah, yang disebut Topazos; dan topaz terbaik adalah topaz dari Cush atau Arab, seperti dalam Job 28:19. Topaz pada zaman kuno memiliki warna hijau; dan sehingga ketiga Targum menyebutkan batu ini Jarken atau Jarketha, yang berarti hijau; oleh karena itu beberapa orang menganggap ini adalah zamrud, yang memiliki warna hijau yang cerah: batu ketiga adalah "karbunkel", sebagaimana kita terjemahkan; apapun batu yang dimaksud, itu pasti adalah batu yang cerah dan berkilauan, seperti kilat, seperti yang berarti; oleh karena itu beberapa orang menganggap ini sebagai zamrud, demikian juga Septuaginta dan Braunius h; karena itu adalah batu yang sangat bercahaya dan berkilauan, dengan warna hijau rumput, dan sangat menyegarkan untuk dilihat; tetapi Danaeus i mengatakan, bahwa karbunkel adalah spesies ruby, yang paling indah dan unggul, dan memancarkan cahaya seperti kilat kepada mereka yang melihatnya dari kejauhan, dan bersinar di tengah malam dan kegelapan, sehingga menerangi tempat-tempat di sekitarnya, seolah-olah itu adalah matahari:

ini akan menjadi baris pertama; sekarang pada ketiga batu ini terukir nama Reuben, Simeon, dan Levi, sebagaimana disepakati oleh kedua Targum Jonathan dan Yerusalem.

Gill (ID): Kel 28:18 - Dan baris kedua akan berisi sebuah zamrud, sebuah safir, dan sebuah berlian. Dan baris kedua akan berisi sebuah zamrud, sebuah safir, dan sebuah berlian. Yang pertama dari batu-batu ini oleh Targum Onkelos dan Jonathan diterjem...

Dan baris kedua akan berisi sebuah zamrud, sebuah safir, dan sebuah berlian. Yang pertama dari batu-batu ini oleh Targum Onkelos dan Jonathan diterjemahkan sebagai "zamrud", seperti halnya dengan kita; dan yang dijelaskan oleh Pliny k sebagai batu berwarna hijau, sangat menyenangkan dan menyenangkan, dan yang ia tempatkan pada urutan ketiga di antara batu permata; meskipun oleh banyak orang, batu yang disebut Nophec di sini dianggap sebagai karbunkel, dan diterjemahkan demikian oleh Septuagint; karbunkel dari orang-orang kuno tidak lain adalah apa yang kita sebut "ruby"; dan yang dipikirkan oleh Braunius l adalah yang dimaksud di sini, dan begitu juga Abarbinel, yang hanya menukar batu terakhir dari baris pertama dengan ini; dan De Dieu mengamati bahwa jika ada yang memilih untuk menerjemahkan batu sebelumnya sebagai zamrud, seperti yang dilakukan Braunius, maka ia harus menerjemahkan ini sebagai karbunkel atau ruby; dan jika ia menerjemahkan itu sebagai karbunkel, maka ia harus ini sebagai zamrud. Batu berikutnya adalah "safir", yang sepertinya tidak ada keraguan, itu adalah kata Ibrani yang sama yang digunakan di sini; yang menurut Ruaeus m berwarna langit, dan berkilau dengan bintik-bintik atau bercak-bercak emas, yang sesuai dengan Job 28:6. Batu ketiga dari baris ini adalah "berlian" atau adamant; dan bahwa batu ini dimaksudkan tampaknya jelas dari namanya Jahalom, yang berasal dari kata yang berarti memecahkan; dan dari sini palu mendapat namanya, karena batu ini menusuk, memotong, dan memecahkan batu lainnya, tetapi tidak dapat dipatahkan sendiri. Di atas ketiga batu ini diukir, menurut Targum Yerusalem, nama dari tiga suku Yehuda, Isakhar, dan Zebulun; tetapi lebih tepat, menurut Targum Jonathan, nama dari suku Yehuda, Dan, dan Naftali, dan begitu juga Jarchi; karena nama-nama di sini, seperti di batu onyx, adalah menurut urutan kelahiran mereka.

Gill (ID): Kel 28:19 - Dan baris ketiga, sebuah ligure, sebuah agate, dan sebuah amethyst. Dan baris ketiga, sebuah ligure, sebuah agate, dan sebuah amethyst. Yang pertama dari batu-batu ini, ligure atau lyncurius, konon dinamakan demikian d...

Dan baris ketiga, sebuah ligure, sebuah agate, dan sebuah amethyst. Yang pertama dari batu-batu ini, ligure atau lyncurius, konon dinamakan demikian dari urine yang membeku dari lynx n, tetapi lebih tepatnya dari bintik-bintik makhluk itu; karena, menurut Danaeus o, itu adalah batu yang sama dengan yang disebut "stellina", karena memiliki banyak bintik seperti bintang yang tersebar di dalamnya. Braunius p menganggap bahwa batu "jacinth" yang dimaksud di sini, dan demikian pula Ainsworth; lihat Rev 21:20, batu kedua, agate, sudah dikenal dengan baik; dan meskipun sekarang dianggap remeh, dulu sangat dihargai, seperti yang dinyatakan oleh Pliny q, dan oleh karena itu dapat dianggap memiliki tempat di antara batu-batu ini. Raja Pyrrhus dari Epirus memiliki satu yang sangat terkenal, di mana, bukan karena seni, tetapi karena alam, terlihat sembilan Muses dan Apollo memegang harp; kata untuk itu di sini adalah "shebo", yang berasal dari kata yang berarti memikat; karena, seperti yang diamati De Dieu, batu ini dengan mudah dipikat di tangan si pengrajin; karena tidak ada batu yang sedemikian mudah menerima ukiran seperti ini. Yang terakhir dari baris ini adalah "amethyst"; batu ini memiliki namanya baik karena warnanya yang seperti anggur; atau, seperti yang lain, karena kemampuannya sebagai pelindung dari mabuk: kata Ibrani "achlamah" tampaknya berasal dari kata yang berarti bermimpi; dan batu ini diyakini dapat menyebabkan orang bermimpi, seperti yang diceritakan Aben Ezra dari salah satu orang bijak mereka. Pada ketiga batu ini, menurut Targum Yerusalem, dituliskan nama-nama suku Dan, Naphtali, dan Gad; tetapi, menurut Targum Jonathan, Gad, Asher, dan Issachar, yang jauh lebih baik, atas alasan yang telah disebutkan sebelumnya.

Gill (ID): Kel 28:20 - Dan baris keempat adalah beryl, onyx, dan jasper // mereka akan disetel dalam emas dalam penempatan mereka. Dan baris keempat adalah beryl, onyx, dan jasper,.... Batu apa pun yang dimaksudkan dengan yang pertama dalam baris ini, haruslah berwarna hijau laut;...

Dan baris keempat adalah beryl, onyx, dan jasper,.... Batu apa pun yang dimaksudkan dengan yang pertama dalam baris ini, haruslah berwarna hijau laut; karena "tarshish", kata yang digunakan, berarti laut; dan demikianlah beryl, seperti yang dikatakan Pliny r, meniru kehijauan laut yang murni. Braunius s menganggapnya sebagai chrysolite yang dimaksud; dan begitu juga Ainsworth; dan ini diterjemahkan demikian oleh Septuaginta; dan ini, menurut Ruaeus t, berwarna seperti kehijauan laut: "onyx" mendapat namanya karena warnanya yang mirip dengan kuku manusia, seperti yang telah diamati sebelumnya; tetapi di sini "shoham" dianggap oleh Braunius u sebagai "sardonyx", mengikuti Josephus, Jerom, dan versi Latin Vulgata, yang merupakan gabungan dari batu sardian dan onyx: yang terakhir tentu saja diterjemahkan dengan benar sebagai jasper, karena kata Ibrani adalah "jaspeh": batu ini kadang-kadang bercorak dengan bintik-bintik seperti puma, dan karena itu disebut oleh Onkelos "pantere"; yang paling berharga adalah yang hijau dengan bintik merah atau ungu:

mereka akan disetel dalam emas dalam penempatan mereka; atau disetel dan dikelilingi dalam oouches atau soket emas, seperti dua batu onyx pada bahu efod: ada dua belas oouches atau soket ini, yang mungkin dibuat dari satu potong emas, di mana dua belas batu di atas dimasukkan. Batu-batu ini, tanpa diragukan, dibawa keluar dari Mesir oleh anak-anak Israel, dan merupakan hadiah dari para pangeran mereka.

Gill (ID): Kel 28:21 - Dan batu-batu itu akan memiliki nama-nama dari anak-anak Israel, dua belas, sesuai dengan nama-nama mereka // seperti ukiran dari sebuah jala, setiap orang dengan namanya akan sesuai dengan dua belas suku. Dan batu-batu itu akan memiliki nama-nama dari anak-anak Israel, dua belas, sesuai dengan nama-nama mereka,.... Dan sebanyak itu pula yang dihitung da...

Dan batu-batu itu akan memiliki nama-nama dari anak-anak Israel, dua belas, sesuai dengan nama-nama mereka,.... Dan sebanyak itu pula yang dihitung dalam ayat-ayat sebelumnya, yang masing-masing memiliki satu atau lainnya dari nama anak-anak Israel terukir di atasnya, sesuai dengan urutan nama-nama mereka pada saat lahir. Beberapa orang berpendapat bahwa nama Lewi dihilangkan, tetapi alasan mereka tampaknya tidak cukup; sebab mengapa dia tidak bisa membawa nama dari sukunya sendiri, dan mewakili itu seperti yang lainnya, karena seluruh Israel Allah diwakili oleh antitypennya?

seperti ukiran dari sebuah jala, setiap orang dengan namanya akan sesuai dengan dua belas suku; tidak seperti cap pada lilin, maka huruf-huruf itu memang akan menonjol, seperti yang dipikirkan beberapa orang; tetapi ini seperti ukiran sebuah segel, di mana huruf atau angka dipotong di dalamnya: dua belas batu ini, dengan nama-nama di atasnya, mewakili dua belas suku Israel, dan mereka mewakili seluruh Israel spiritual Allah; dan menjadi batu berharga, menunjukkan keunggulan dari umat Allah, nilai mereka, dan betapa mereka dihargai di hadapan Allah dan Kristus, menjadi permata dan harta yang istimewa; dan nama-nama mereka yang ada di dalamnya, menunjukkan pengetahuan khusus dan khusus yang dimiliki Allah tentang mereka, nama-nama mereka tertulis di surga dalam buku kehidupan; dan mereka dipanggil dengan nama oleh Tuhan; dan menjadi terukir seperti cincin segel, adalah lambang dari mereka yang ditetapkan sebagai segel di lengan dan hati Kristus, dan dari mereka yang sejauh dan berharga baginya seperti segel di tangan kanan seorang pria; dan dipasang dalam pengait dan rangkaian emas, mengungkapkan baik martabat dan keunggulan, serta pelestarian yang hati-hati terhadap mereka: ini dipasang dalam barisan, seperti anggota gereja, setiap orang dalam urutan, pangkat, dan kedudukan masing-masing, 1Ko 12:18.

Gill (ID): Kel 28:22 - Dan engkau harus membuat pada pelat dada rantai di ujung-ujungnya // dari pekerjaan anyaman emas murni. Dan engkau harus membuat pada pelat dada rantai di ujung-ujungnya,.... Salah satu ujungnya akan dipasang pada pelat dada, dan ujung yang lainnya pada ...

Dan engkau harus membuat pada pelat dada rantai di ujung-ujungnya,.... Salah satu ujungnya akan dipasang pada pelat dada, dan ujung yang lainnya pada pengait di bagian bahu efod, di mana pelat dada digantung dari situ: Targum dari Jonathan menerjemahkannya, rantai dengan ukuran tertentu, dengan panjang dan ketebalan yang persis sama; atau yang dapat diakhiri, sebagaimana dapat diterjemahkan, tidak berbentuk melingkar seperti sebuah locket, atau rantai emas yang dikenakan di leher, tetapi memiliki ujung: beberapa menafsirkannya sebagai rantai, dibuat seperti tali, dengan cara yang sama seperti kabel, dipilin bersama; dan hal ini pasti demikian, berdasarkan yang berikut:

dari pekerjaan anyaman emas murni; bukan dari lingkaran dan lilitan emas yang dihubungkan bersama, tetapi dari kawat emas yang dipilin bersama, seperti tali.

Gill (ID): Kel 28:23 - Dan engkau harus membuat dua cincin dari emas pada pelat dada // dan harus meletakkan kedua cincin pada kedua ujung pelat dada. Dan engkau harus membuat dua cincin dari emas pada pelat dada,.... Di bagian atasnya, di atas, menuju dua bagian bahu dari efod; cincin ini digunakan ...

Dan engkau harus membuat dua cincin dari emas pada pelat dada,.... Di bagian atasnya, di atas, menuju dua bagian bahu dari efod; cincin ini digunakan untuk memasukkan salah satu ujung rantai yang disebutkan sebelumnya:

dan harus meletakkan kedua cincin pada kedua ujung pelat dada; dua ujung atas atau sudutnya, kanan dan kiri.

Gill (ID): Kel 28:24 - Dan engkau harus meletakkan dua rantai emas yang terjalin di dua cincin // yang ada di ujung-ujung pelindung dada. Dan engkau harus meletakkan dua rantai emas yang terjalin di dua cincin,.... Ini mengungkapkan baik berapa banyak rantai yang harus dibuat, yang sebel...

Dan engkau harus meletakkan dua rantai emas yang terjalin di dua cincin,.... Ini mengungkapkan baik berapa banyak rantai yang harus dibuat, yang sebelumnya tidak disebutkan, dan penggunaan mereka, atau di mana mereka harus diletakkan, serta penggunaan cincin tersebut:

yang ada di ujung-ujung pelindung dada; dua ujung atau sudut bagian atasnya.

Gill (ID): Kel 28:25 - Dan kedua ujung lainnya dari dua rantai anyaman itu harus kau ikatkan pada dua soket // dan letakkan mereka di bagian bahu efod di depannya. Dan kedua ujung dari dua rantai anyaman itu harus kau ikatkan pada dua cincin,.... Di mana dua batu onyx dipasang pada bagian bahu efod, dan berfungsi...

Dan kedua ujung dari dua rantai anyaman itu harus kau ikatkan pada dua cincin,.... Di mana dua batu onyx dipasang pada bagian bahu efod, dan berfungsi seperti kancing bagi mereka; kemungkinan ada cincin pada cincin tersebut, di mana ujung-ujung rantai anyaman emas yang terulur dari pelat dada dimasukkan; atau bagaimanapun, dengan cara suatu atau cara lain, mereka terikat pada cincin atau soket tersebut:

dan letakkan mereka di bagian bahu efod di depannya; yaitu, di cincin yang ada pada mereka, seperti yang telah diamati sebelumnya: pada bagian atau sisi dari cincin yang menjadi bagian depan efod; sehingga pelat dada tergantung dari rantai-rantai ini dari bagian bahu efod, di bagian depan efod, di atas dada imam besar.

Gill (ID): Kel 28:26 - Dan kamu akan membuat dua cincin dari emas // dan kamu akan meletakkannya di kedua ujung dari pelat dada // di batasnya yang ada di sisi ephod ke dalam. Dan kamu akan membuat dua cincin dari emas,.... Dua cincin lainnya selain yang disebutkan sebelumnya: dan kamu akan meletakkannya di kedua ujung dari ...

Dan kamu akan membuat dua cincin dari emas,.... Dua cincin lainnya selain yang disebutkan sebelumnya:

dan kamu akan meletakkannya di kedua ujung dari pelat dada; di dua ujung atau sudut lainnya:

di batasnya yang ada di sisi ephod ke dalam: ini berada di dua ujung bawah dari pelat dada, mengarah ke ephod di dalam.

Gill (ID): Kel 28:27 - Dan dua cincin emas lainnya harus kamu buat // dan harus kamu letakkan di kedua sisi efod // di bawah, menuju bagian depannya // berlawanan dengan pasangan lainnya // di atas ikat pinggang rumit efod. Dan dua cincin emas lainnya harus kamu buat,.... Ini adalah pasangan cincin ketiga yang diperintahkan untuk dibuat, dua pasangan lainnya adalah untuk ...

Dan dua cincin emas lainnya harus kamu buat,.... Ini adalah pasangan cincin ketiga yang diperintahkan untuk dibuat, dua pasangan lainnya adalah untuk empat ujung atau sudut dari baju dada, tetapi pasangan ini adalah untuk efod:

dan harus kamu letakkan di kedua sisi efod; satu di sebelah kanan dan yang lainnya di sebelah kiri:

di bawah, menuju bagian depannya; di bawah efod, namun mengarah pada bagian depannya; atau lebih tepatnya di bagian depannya, meskipun sehingga cincin-cincin itu tidak dapat terlihat:

berlawanan dengan pasangan lainnya; baik agar sesuai dengan pasangan lain dari baju dada ke potongan bahu efod di atas; atau ke cincin di ujung baju dada di bawah, yang mana ini harus dipasangkan dengan tali biru; dan demikian kata "lainnya" di sini bisa dihilangkan:

di atas ikat pinggang rumit efod; tepat di atas tempat cincin-cincin ini berada dalam efod, sesuai dengan cincin di ujung bawah baju dada.

Gill (ID): Kel 28:28 - Dan mereka akan mengikat tutup dada dengan cincin-cincinnya // ke cincin-cincin efod dengan tali biru // agar itu berada di atas ikat pinggang yang indah dari efod // dan agar tutup dada tidak terlepas dari efod. Dan mereka akan mengikat tutup dada dengan cincin-cincinnya,.... Dengan cincin di ujung bawahnya, seperti yang dilakukan dengan cincin di ujung atasny...

Dan mereka akan mengikat tutup dada dengan cincin-cincinnya,.... Dengan cincin di ujung bawahnya, seperti yang dilakukan dengan cincin di ujung atasnya ke bagian bahu efod; atau "angkatlah", begitu beberapa menafsirkannya w seolah-olah dikatakan, mereka akan mengangkat tutup dada untuk menyatukannya dengan efod yang ada di atasnya:

kepada cincin-cincin efod dengan tali biru; tali biru ini dimasukkan ke dalam cincin-cincin tutup dada dan juga ke dalam cincin-cincin efod, dan dengan demikian diikat dalam sebuah simpul, mengikat keduanya bersama-sama, sebagaimana bagian bahu efod dan tutup dada dipasangkan di atas, dengan rantai emas yang dikepang dimasukkan ke dalam cincin: sekarang ini dilakukan:

agar itu dapat berada di atas ikat pinggang yang indah dari efod: agar tutup dada mungkin berada di atasnya, atau tali biru:

dan agar tutup dada tidak terlepas dari efod: tetapi tetap ketat dan dekat dengannya oleh rantai yang dikepang di atas, dan oleh simpul tali biru di bawah; yang dapat menunjukkan perpaduan antara jabatan nabi dan imam di dalam Kristus; yang pertama dilambangkan oleh tutup dada penghakiman, di mana terdapat Urim dan Tumim, dan yang terakhir oleh efod; atau bisa juga menunjukkan persatuan orang-orang kudus dengan Kristus, ikatan yang ada adalah kasih yang abadi, dari mana tidak ada pemisahan yang bisa terjadi; persatuan ini tidak dapat pernah dibubarkan, umat-Nya tidak dapat pernah dilepaskan dari-Nya, mereka adalah anggota tubuh-Nya, dan satu roh dengan-Nya.

Gill (ID): Kel 28:29 - Dan Harun akan memikul nama-nama anak-anak Israel di dalam pelindung dada penghakiman di atas hatinya // ketika ia masuk ke tempat yang kudus // sebagai peringatan di hadapan Tuhan terus-menerus. Dan Harun akan memikul nama-nama anak-anak Israel di dalam pelindung dada penghakiman di atas hatinya,.... Nama-nama mereka diukir pada batu-batu, dan...

Dan Harun akan memikul nama-nama anak-anak Israel di dalam pelindung dada penghakiman di atas hatinya,.... Nama-nama mereka diukir pada batu-batu, dan batu-batu tersebut dimasukkan ke dalam pelindung dada penghakiman, dan pelindung dada ini tergantung di atas dada dan hati Harun, ia merupakan perwakilan dari dua belas suku Israel, seperti Kristus yang menjadi anti-tipe-nya adalah perwakilan dari seluruh Israel Allah; dan siapa yang dekat dengan hati Kristus, ditetapkan sebagai segel di atasnya, diukir di telapak tangan-Nya, dan dibawa dalam pelukan-Nya, serta selalu dipersembahkan kepada Bapa ilahi-Nya, dan diterima dalam diri-Nya: ia mewakili mereka dalam kekekalan, dan dalam waktu; dalam penderitaan dan kematian-Nya, dalam penguburan dan kebangkitan-Nya dari kematian, ketika mereka disalibkan, dikuburkan, dan dibangkitkan bersama-Nya; dan ia mewakili mereka sekarang di surga, di mana mereka duduk bersama di tempat-tempat yang surgawi di dalam diri-Nya, seperti yang diikuti di sini dalam tipe:

ketika ia masuk ke tempat yang kudus; untuk memangkas lampu dan membakar dupa, dan terutama ketika ia masuk ke tempat yang paling kudus sekali setahun:

sebagai peringatan di hadapan Tuhan terus-menerus; sebagai peringatan untuk dirinya sendiri, untuk berdoa bagi mereka ketika ia muncul di hadapan Tuhan, untuk mengingatkan Tuhan tentang perjanjiannya dengan mereka, dan janji-janji kepada mereka; lihat Gill di Keluaran 28:12, Yesaya 43:26, Targum Jonathan berkata, "sebagai peringatan yang baik": bukan peringatan untuk kejahatan, tetapi untuk kebaikan.

Gill (ID): Kel 28:30 - Dan engkau harus meletakkan dalam baju zirah keputusan Urim dan Thummim // dan mereka akan berada di atas hati Harun, ketika ia masuk di hadapan Tuhan // dan Harun harus menanggung keputusan anak-anak Israel di atas hatinya di hadapan Tuhan terus-menerus. Dan engkau harus meletakkan dalam baju zirah keputusan Urim dan Thummim,.... Apa yang membuat para penafsir, baik Yahudi maupun Kristen, kebingungan; ...

Dan engkau harus meletakkan dalam baju zirah keputusan Urim dan Thummim,.... Apa yang membuat para penafsir, baik Yahudi maupun Kristen, kebingungan; beberapa di antara mereka mengaku ketidaktahuan mereka tentangnya, ada yang berspekulasi bahwa mereka hanyalah dua kata ini dan dicantumkan dalam duplikat baju zirah; bahwa nama Jehovah, bersama dengan unsur-unsur ilahi lainnya, diletakkan di sana dan disebut demikian; dan beberapa berpendapat bahwa mereka adalah gambar kecil, sama dengan terafim, yang dibawa oleh imam besar di lipatan baju zirah, dengan mana konsultasi dilakukan; yang lain berpendapat bahwa mereka adalah sesuatu yang murni ilahi, diletakkan oleh Jehovah; untuk bagian saya, saya akan mengikuti Josephus x, yang menganggap mereka sama dengan dua belas batu; dan menarik bahwa di mana batu-batu disebut tidak ada yang mengatakan tentang Urim dan Thummim, dan di mana Urim dan Thummim diperhatikan, tidak ada yang disebutkan tentang batu-batu, lihat Keluaran 39:10. Penggunaan ini adalah untuk memiliki nama anak-anak Israel terukir di atasnya, dan dengan demikian dipikul di hati Harun saat ia masuk ke tempat yang kudus, seperti yang dikatakan di sini tentang Urim dan Thummim; dan agar konsultasi dapat dilakukan oleh mereka dalam masalah-masalah penting dan sulit, seperti yang tampak dari berbagai ayat lain dalam Alkitab, Bilangan 27:21; tetapi dalam cara apa ini dilakukan, dan bagaimana jawaban diberikan dan dipahami, tidak mudah dijelaskan: beberapa mengatakan, dengan kecerahan atau tonjolan huruf di batu-batu; yang lain, dengan kilau dan kemewahan batu-batu, yang lebih mungkin; yang lain, dengan kesan batin pada pikiran imam; dan yang lain, dengan suara yang jelas, yang tampaknya adalah yang terbaik: Septuaginta menerjemahkan dua kata ini "manifestasi dan kebenaran"; dan Aelianus y melaporkan, bahwa yang tertua dan terpenting di antara para imam dan hakim Mesir mengenakan gambar batu safir di lehernya, yang mereka sebut "kebenaran": dan, menurut Diodorus Siculus z, gambar ini terbuat dari lebih banyak batu berharga daripada satu; karena ia mengatakan, presiden di pengadilan Mesir mengenakan di lehernya, tergantung pada rantai emas, sebuah gambar batu berharga, yang mereka sebut kebenaran: tetapi tidak ada alasan untuk percaya bahwa kebiasaan ini sudah ada sejak zaman Israel di Mesir, atau bahwa mereka meminjam ini dari mereka; tetapi lebih tepatnya, bahwa orang Mesir melakukan ini meniru apa yang dikenakan oleh imam besar di antara orang-orang Yahudi, yang mereka mungkin pelajari dari orang Yahudi pada zaman Salomo, atau di zaman-zaman selanjutnya; kata Urim dan Thummim berarti "cahaya dan kesempurnaan", sesuai dengan parafrase Jonathan; "Urim, yang menerangi kata-kata mereka, dan memanifestasikan hal-hal tersembunyi dari rumah Israel, dan Thummim, yang menyempurnakan karya mereka, oleh imam besar, yang mencari petunjuk dari Tuhan melalui mereka:'' mereka adalah tipikal Kristus, di dalam siapa semua cahaya dan kesempurnaan ada; semua cahaya ada di dalamnya; cahaya alam dan akal berasal dari-Nya, sebagai Pencipta, dan diberikan kepada setiap manusia yang datang ke dunia; cahaya rahmat ada bersamanya, dan dikomunikasikan kepada semua umat-Nya pada saat pertobatan, dan dalam semua tingkat dan pasokan selanjutnya; semua cahaya dan pengetahuan dalam hal ilahi berasal dari-Nya, pengetahuan tentang Tuhan, tentang diri-Nya, dan tentang Injil, dan kebenaran-kebenarannya; dan cahaya kemuliaan akan berasal dari-Nya: semua kesempurnaan ilahi, seluruh kepenuhan keilahian, semua kesempurnaan manusia, yang menjadikannya sebagai manusia dalam segala hal seperti kita, tetapi jauh melampaui kita; sebagai Perantara, semua berkat dan janji perjanjian ada di dalamnya; semua karunia Roh, dan kepenuhan dari segala rahmat; ada di dalam-Nya kebenaran yang sempurna, kekudusan yang sempurna, semua cahaya, kehidupan, kekuatan, kebijaksanaan, sukacita, dan penghiburan a: dan batu-batu ini, atau Urim dan Thummim, mungkin juga merupakan lambang dari orang-orang kudus, yang dijadikan cahaya dan kebenaran yang sempurna dalam Kristus, dari siapa mereka memiliki kedua-duanya:

dan mereka akan berada di atas hati Harun, ketika ia masuk di hadapan Tuhan; baik ke tempat yang kudus atau ke tempat yang paling kudus, sama seperti nama anak-anak Israel di atas batu-batu tersebut disebutkan; lihat Gill pada Keluaran 28:29,

dari satu pihak Harun harus menanggung keputusan anak-anak Israel di atas hati-Nya di hadapan Tuhan terus-menerus; bukan hanya memikul nama-nama mereka dan mengingat kasus-kasus mereka, melakukan syafaat untuk mereka, dan mewakili diri mereka, di mana dalam semua ini ia adalah tipe dari Kristus, tetapi menanggung keputusan mereka, memikirkannya, dan menyediakannya untuk mereka; dan dalam semua kasus yang ragu dan sulit bertanya kepada Tuhan apa yang pantas dan benar untuk dilakukan bagi mereka, atau bagi mereka untuk dilakukan: demikian pula Kristus memiliki pemerintahan atas umat-Nya baik di hati maupun di tangannya; segala keputusan dipercayakan kepadanya, dan ia adalah kebenaran umat-Nya sekarang, dan akan menjadi Hakim mereka di masa yang akan datang.

Gill (ID): Kel 28:31 - Dan engkau harus membuat jubah efod seluruhnya dari warna biru. Dan engkau harus membuat jubah efod seluruhnya dari warna biru. Ini berbeda dari efod, lebih panjang dari itu, dan berada di bawahnya, serta terbuat d...

Dan engkau harus membuat jubah efod seluruhnya dari warna biru. Ini berbeda dari efod, lebih panjang dari itu, dan berada di bawahnya, serta terbuat dari bahan yang berbeda: efod dibuat dari emas, biru, ungu, scarlet, dan linen halus; jubah ini hanya terbuat dari linen, dan sepenuhnya berwarna biru, tanpa ada pola yang rumit, seperti yang ada pada efod: dalam Keluaran 39:22, dikatakan bahwa jubah itu terbuat dari anyaman; itu dianyam dari atas ke bawah, dan tidak memiliki jahitan: jadi Josephus berkata b, "jubah itu tidak terdiri dari dua bagian, tidak dijahit di bahu, maupun di sisi, tetapi merupakan satu potong panjang dari anyaman;" dan demikianlah jubah tanpa jahitan yang dikenakan oleh Tuhan kita Yesus Kristus, jika dipahami secara harfiah, Yoh 19:23 dan keduanya merupakan lambang dari kebenaran-Nya yang sempurna, yang tidak memiliki bagian dari pekerjaan manusia yang dilampirkan padanya, untuk membenarkan mereka di hadapan Allah, dan membuat mereka dapat diterima oleh-Nya: karena jubah ini melambangkan jubah kebenaran Kristus, jubah yang terbaik; ia memiliki namanya dari sebuah kata yang berarti perbuatan yang tercela atau dosa, karena ia menutupi dosa-dosa umat Allah; bahan jubah ini adalah linen, dan demikian tepat menunjukkan linen halus, yaitu kebenaran para orang kudus, dan berwarna biru atau warna langit mungkin menunjukkan surga dan kebahagiaan, yang membuatnya berhak untuk itu, lihat Mat 5:20, versi Septuaginta menyebutnya sebagai pakaian sampai ke kaki, menggunakan kata yang sama seperti dalam Wah 1:13 dan cocok dengan kebenaran yang mana semua anggota Kristus ditutupi dan dibenarkan, Yes 45:24.

Gill (ID): Kel 28:32 - Dan akan ada sebuah lubang di bagian atasnya, di tengah-tengahnya // itu akan memiliki ikatan dari karya anyaman di sekeliling lubangnya // seolah-olah lubang dari sebuah habergeon // agar tidak robek. Dan akan ada sebuah lubang di bagian atasnya, di tengah-tengahnya,.... Di lehernya, untuk dipakai oleh imam besar agar bisa memasukkan kepalanya saat ...

Dan akan ada sebuah lubang di bagian atasnya, di tengah-tengahnya,.... Di lehernya, untuk dipakai oleh imam besar agar bisa memasukkan kepalanya saat ia mengenakannya:

itu akan memiliki ikatan dari karya anyaman di sekeliling lubangnya; sebuah tepi besar atau pinggiran, mungkin dari jenis bahan anyaman yang sama dengan jubah itu sendiri, dan ini dilakukan untuk memperkuatnya:

seolah-olah lubang dari sebuah habergeon; sebuah pelindung dada atau baju zirah:

agar tidak robek; ketika imam besar mengenakannya; atau karena berat ephod dan gesper-gesper emas di bagian bahunya, serta pelindung dada yang menggantung dari sana; ini mungkin menunjukkan kekuatan dan keabadian dari kebenaran Kristus, yang adalah abadi.

Gill (ID): Kel 28:33 - Dan di bawah pada batasnya // engkau harus membuat buah delima dari biru, ungu, dan merah tua, di sekeliling batasnya // dan lonceng emas di antara mereka di sekeliling. Dan di bawah pada batasnya,.... Atau tepiannya, di bagian bawah jubah: engkau harus membuat buah delima dari biru, ungu, dan merah tua, di sekeliling ...

Dan di bawah pada batasnya,.... Atau tepiannya, di bagian bawah jubah:

engkau harus membuat buah delima dari biru, ungu, dan merah tua, di sekeliling batasnya; ini adalah figura yang terbuat dari benang biru, ungu, dan merah tua, dalam bentuk buah delima: Jarchi mengatakan bahwa mereka bulat dan berongga, serta dibuat seperti telur ayam, kira-kira sebesar itu, dan berbentuk oval:

dan lonceng emas di antara mereka di sekeliling; menurut beberapa orang, lonceng dimasukkan ke dalam buah delima, yang dianggap sebagai arti dari frasa "di antara mereka", atau, "di tengah-tengah mereka"; dan demikian juga Aben Ezra mengamati, bahwa beberapa orang mengatakan lonceng tidak terlihat, mereka hanya berada di tengah buah delima, dan di sana mereka membuat suara terdengar: tetapi menurut versi kami dan versi lainnya, lonceng ditempatkan di antara buah delima, di antara setiap buah delima terdapat sebuah lonceng emas; dan ini tampaknya dengan jelas adalah arti dari ayat berikutnya.

Gill (ID): Kel 28:34 - Sebuah lonceng emas dan sebuah delima, sebuah lonceng emas dan sebuah delima // di tepi jubah di sekeliling Sebuah lonceng emas dan sebuah delima, sebuah lonceng emas dan sebuah delima,.... Pertama sebuah lonceng emas dan kemudian sebuah delima, lalu sebuah ...

Sebuah lonceng emas dan sebuah delima, sebuah lonceng emas dan sebuah delima,.... Pertama sebuah lonceng emas dan kemudian sebuah delima, lalu sebuah lonceng dan kemudian sebuah delima lagi, dan seterusnya:

di tepi jubah di sekeliling; di sekeliling tepi atau rok jubah diletakkan dengan cara ini: Targum Jonathan mengatakan, jumlah atau jumlahnya adalah tujuh puluh satu; tetapi Maimonides c mengatakan ada tujuh puluh dua, tiga puluh enam di setiap rok; dan demikian juga R. Levi Ben Gersom; tetapi Clemens dari Alexandria d telah meningkatkan jumlahnya menjadi tiga ratus enam puluh enam, sesuai dengan jumlah hari dalam setahun, dan berpendapat bahwa mereka melambangkan tahun yang diterima dari Tuhan yang mengumumkan dan menggema munculnya Sang Juru Selamat yang agung: "lonceng emas" mungkin menunjukkan baik perantaraan Kristus di surga, yang jika tidak bersuara, seperti di bumi, memiliki ucapan atau bunyi di dalamnya, yang dimengerti: darahnya, kebenarannya, dan pengorbanannya, memanggil dengan keras untuk perdamaian dan pengampunan, dan itu adalah suara yang selalu didengar dengan senang hati; bahan mereka yang terbuat dari emas dapat menunjukkan nilai dan keunggulan perantauan Kristus, dan keberlangsungannya; dan berada di tepi jubah menunjukkan bahwa kebenaran Kristus adalah dasar dari perantauannya, dan dari mana ia memperoleh efeknya: atau bisa jadi lonceng-lonceng ini adalah sebuah lambang Injil, sebagaimana yang diberitakan oleh Kristus sendiri, dan oleh para rasul serta pelayannya, dibandingkan dengan "lonceng" untuk suara; suara Injil adalah suara cinta, kasih karunia, rahmat, perdamaian, pengampunan, kebenaran, kehidupan, dan keselamatan; sebuah suara yang penuh sukacita, seperti suara tahun jubilee, menyenangkan dan pasti, berbeda dari suara hukum, dan sangat musikal serta menyenangkan; dan untuk "lonceng emas" karena nilai dan kebenarannya, serta keberlangsungannya; dan berada di tepi jubah dapat menunjukkan bahwa dalam Injil, kebenaran Kristus diungkapkan dan ditunjukkan, dan bahwa iman dalam kebenaran ini datang dari sini; "delima" pada Harun bisa menjadi simbol keimamatnya, dan dari hukum upacara, serta hal-hal baik yang menjadi bayangan dan tipe dari mereka; dan dari Kristus itu sendiri, serta dari kebajikan, aroma, dan keharuman penderitaan, pengorbanan, dan perantauannya; dan juga dari gereja, yang disebut sebagai kebun delima, Son 4:13 terdiri dari berbagai anggota, seperti delima yang memiliki berbagai biji; jusnya mungkin menyerupai darah Kristus, di mana anggota tersebut mengapung dan dicuci; dan mereka adalah aroma yang menyenangkan bagi Tuhan, serta dikelilingi oleh kuasa dan kasih-Nya; dan tergantungnya pada tepi jubah dapat menunjukkan penerimaan mereka melalui kebenaran, pengorbanan, dan perantauan Kristus, serta buah-buah dari perbuatan baik, yang dihasilkan baik oleh kebenaran Kristus maupun oleh Injil; dan khususnya, lonceng-lonceng dan delima mungkin menunjukkan bahwa doktrin yang benar dan kehidupan serta percakapan yang beraroma seharusnya berjalan bersamaan dalam para imam Tuhan, dalam para pelayan firman-Nya.

Gill (ID): Kel 28:35 - Dan itu akan menjadi tanggung jawab Aaron untuk melayani // dan suaranya akan terdengar ketika dia masuk ke tempat kudus di hadapan Tuhan, dan ketika dia keluar // agar dia tidak mati. Dan itu akan menjadi tanggung jawab Aaron untuk melayani,.... Artinya, jubah yang telah dijelaskan sebelumnya akan dipakai olehnya, agar dia bisa menj...

Dan itu akan menjadi tanggung jawab Aaron untuk melayani,.... Artinya, jubah yang telah dijelaskan sebelumnya akan dipakai olehnya, agar dia bisa menjalankan tugas sebagai imam, karena tanpa ini, serta pakaian lainnya, dia tidak diperbolehkan:

dan suaranya akan terdengar ketika dia masuk ke tempat kudus di hadapan Tuhan, dan ketika dia keluar; melalui hal ini, para imam akan diberi tahu agar mereka bisa pergi, dan dia sendiri yang melayani; atau lebih tepatnya, agar orang-orang bisa mengetahui ketika dia keluar dan masuk, dan dengan demikian mereka bisa berdoa, sementara dia mempersembahkan dupa, lihat Luk 1:9 meskipun contoh dari Zakaria bukanlah seorang imam besar, tetapi seorang imam biasa:

agar dia tidak mati Targum dari Yonatan menambahkan, dengan api yang menyala. Ini ditambahkan, untuk membuatnya, dan semua imam yang mengikuti, berhati-hati bahwa jubah ini, maupun pakaian imam lainnya, tidak kekurangan, ketika mereka melayani di hadapan Tuhan; jika ada yang kurang, itu akan sangat dibenci oleh Tuhan: dan orang seperti itu akan berisiko dipotong dari kematian oleh tangan Tuhan yang langsung, seperti Nadab dan Abihu yang dihukum karena mempersembahkan api yang asing kepada Tuhan; karena, menurut para penulis Yahudi e, seorang imam yang tidak berpakaian dengan benar, baik dengan lebih banyak atau lebih sedikit pakaian dari yang seharusnya, pelayanannya menjadi tidak sah, dan dia dianggap sebagai orang asing, serta pelayanannya merupakan pelayanan yang asing, yang tidak diterima oleh Tuhan, bahkan menyakiti-Nya; dan demikian Jarchi dalam teks tersebut mengatakan, jika dia kekurangan salah satu dari pakaian ini, dia bersalah atas kematian oleh tangan surga, tangan Tuhan yang langsung.

Gill (ID): Kel 28:36 - Dan engkau harus membuat pelat dari emas murni // dan ukirlah di atasnya, seperti ukiran segel, SUCI BAGI TUHAN. Dan engkau harus membuat pelat dari emas murni,.... Seperti yang dikatakan Jarchi, lebar pelat tersebut sekitar dua jari, dan menjangkau dari telinga ...

Dan engkau harus membuat pelat dari emas murni,.... Seperti yang dikatakan Jarchi, lebar pelat tersebut sekitar dua jari, dan menjangkau dari telinga ke telinga, dan demikian juga Maimonides f; ini terkadang disebut mahkota suci, dan pelat dari mahkota suci, Keluaran 29:6, ini adalah mahkota imamat, karena para imam adalah orang-orang yang sangat terhormat dan bermartabat, terutama imam besar di antara orang-orang Yahudi; dan bahkan di antara bangsa-bangsa lain, umum bagi raja mereka untuk menjadi imam: dan meskipun mahkota ini mungkin menunjukkan kekuasaan raja dari Kristus, namun sebagai yang berada di dalam dirinya yang adalah seorang imam, karena dia adalah seorang imam di atas singgasananya, Zakharia 6:13, dan dengan demikian dapat menunjukkan pertemuan posisi raja dan imam dalam Kristus, yang memiliki mahkota dari emas murni yang diberikan kepadanya oleh Bapaknya, dan dikenakan padanya, serta oleh umatnya, Mazmur 21:4 dan yang terbuat dari emas murni, suci, dan berada di dahi, seperti pelat ini, dapat menunjukkan kemurnian dan kesucian kerajaan dan jabatan Kristus, kemuliaan, keterlihatan, dan keabadian itu:

dan ukirlah di atasnya, seperti ukiran segel, SUCI BAGI TUHAN; kata-kata ini dituliskan baik dalam dua baris, atau dalam satu baris. Jika dalam dua, Maimonides g mengatakan, kata "suci" berada di atas, dan "bagi Tuhan" di bawah: tetapi mungkin juga ditulis dalam satu baris, dan itu tampaknya yang paling mungkin: dia juga mengatakan huruf-hurufnya menonjol, atau terlihat jelas; tetapi kemudian mereka tidak akan diukir seperti ukiran segel, di mana huruf atau angka diukir di dalamnya, tetapi seperti cap segel yang dibuat di atas lilin, atau benda lainnya: dalam hal ini, imam besar adalah tipe Kristus, yang suci di dalam dirinya, dalam sosoknya, dalam kedua sifatnya, ilahi dan manusia, dalam jabatannya sebagai nabi, imam, dan Raja; dan dia adalah kesucian itu sendiri, yang paling suci, secara esensial, tak terbatas, dan sempurna, seperti malaikat dan manusia tidak, dan sumber serta mata air kesucian bagi orang lain: dan dia adalah kesucian bagi Tuhan bagi umat-Nya; dia adalah begitu secara representatif; sebagai kepala perjanjian mereka, dia memiliki segala anugerah di tangannya untuk mereka, dan mereka mengalaminya dalam diri-Nya; inilah pengudusan dalam Kristus, dan adalah berdasarkan persatuan dengan-Nya, dan adalah lengkap dan sempurna, serta penyebab kesucian dalam umat-Nya; dan dia demikian melalui imputasi. Kesucian dari sifat keimanusian-Nya bukan sekadar kualifikasi untuk jabatannya, atau hanya contoh bagi kita, tetapi bersama dengan ketaatan dan penderitaan-Nya diakui kepada kita untuk pembenaran. Selain itu, Kristus telah menguduskan umat-Nya dengan darah-Nya, atau membuat pengorbanan bagi mereka, dan memperoleh pembersihan dari dosa-dosa mereka, atau penebusan dari mereka; dan dia juga adalah penyebab efisien dari kesucian internal mereka melalui Roh-Nya, tanpa mana tidak ada yang dapat melihat Allah, 1Korintus 6:11.

Gill (ID): Kel 28:37 - Dan engkau akan meletakkannya pada sebuah tali biru // agar itu dapat berada di atas mitra // di bagian depan mitra itu akan berada. Dan engkau akan meletakkannya pada sebuah tali biru,.... Piring emas: agar itu dapat berada di atas mitra; baik piring maupun tali; tali adalah antece...

Dan engkau akan meletakkannya pada sebuah tali biru,.... Piring emas:

agar itu dapat berada di atas mitra; baik piring maupun tali; tali adalah antecedent terdekat, tetapi tampaknya dari apa yang menyusul seharusnya piring tersebut:

di bagian depan mitra itu akan berada; piring emas; mitra terbuat dari linen, sebuah lapisan linen di sekitar kepala, dan mirip dengan turbannya, di bagian atasnya; itu tidak turun rendah di dahi, tetapi dibiarkan telanjang agar piring emas ini dapat diletakkan di atasnya. Jarchi tampaknya memahami semua ini tentang tali, dengan membandingkannya dengan ayat berikutnya, dan Keluaran 39:31 seolah-olah piring itu digambarkan berada di dalam tali, dan tali di atas piring dan di atas mitra; semua ini menurutnya harus diselaraskan dengan mengamati bahwa piring tersebut memiliki tiga lubang, dan di setiap lubang terdapat tali biru, dan setiap tali dibagi menjadi dua bagian, sehingga semuanya enam, dua tali di setiap ujung piring, dan dua di tengah, di mana mereka diikatkan di atas mitra, yang mencegahnya terjatuh; dan tentang tali tengah ini, ia berpikir, teks ini harus dipahami. Targum Jonathan mengamati bahwa piring ini diletakkan pada tali biru, untuk mengadakan penebusan bagi yang angkuh.

Gill (ID): Kel 28:38 - Dan itu akan ada di dahi Harun // supaya Harun dapat menanggung kesalahan dari hal-hal kudus, yang akan dikuduskan oleh anak-anak Israel dalam semua persembahan kudus mereka // dan itu akan senantiasa ada di dahi-Nya, agar mereka diterima di hadapan Tuhan. Dan itu akan ada di dahi Harun,.... Artinya, pelat emas, dengan inskripsi di atasnya, "kudus bagi Tuhan", dan itu sangat terlihat dan dapat dibaca. Ta...

Dan itu akan ada di dahi Harun,.... Artinya, pelat emas, dengan inskripsi di atasnya, "kudus bagi Tuhan", dan itu sangat terlihat dan dapat dibaca. Targum dari Yonatan menambahkan, dari kuil ke kuil, yaitu, dari ujung paling jauh dari yang satu, ke ujung paling jauh dari yang lain, sama seperti dari telinga ke telinga; lihat Gill pada Kel 28:36 penggunaan dari ini mengikuti:

supaya Harun dapat menanggung kesalahan dari hal-hal kudus, yang akan dikuduskan oleh anak-anak Israel dalam semua persembahan kudus mereka; ini mengandaikan bahwa persembahan dari anak-anak Israel, yang mereka bawa kepada para imam untuk dipersembahkan bagi mereka, atau hadiah yang mereka dedikasikan untuk penggunaan suci, mungkin disertai dengan dosa dan kesalahan, baik dalam hal persembahan dan hadiah mereka, atau dalam cara mereka membawanya; dan yang melalui imam besar yang memiliki pelat emas ini, dengan inskripsi di atasnya, telah ditebus; mereka diangkat dari mereka, dan tidak dihitung pada akun mereka, tetapi mereka dibebaskan dan dibersihkan dari itu: dan demikianlah adanya dosa dalam pelaksanaan terbaik dari orang-orang kudus; tidak ada orang yang benar yang berbuat baik, tetapi ia berdosa dalam melakukan kebaikan itu; kebenaran terbaik dari manusia tidak sempurna, dan disertai dengan dosa; dan ini tidak dapat ditanggung, atau dihapuskan oleh diri mereka sendiri; jika Tuhan mencatat dosa-dosa seperti ini, mereka tidak dapat berdiri di hadapannya; kini Kristus, Imam Besar mereka, menanggung dan menghapus semua ini, bersama dengan semua yang lain, yang dibebankan kepada-Nya, dan ditanggung oleh-Nya:

dan itu akan senantiasa ada di dahi-Nya, agar mereka diterima di hadapan Tuhan; bukan berarti ia selalu memiliki pelat emas ini di dahinya, hanya pada saat pelayanan; tetapi saat itu selalu untuk penerimaan mereka, meskipun itu tidak ada di dahinya, seperti yang dicatat oleh Jarchi; di Maimonides h mengatakan, ada kebutuhan besar agar imam besar selalu berada di ruang kudus, seperti yang dikatakan, "itu akan selalu ada di dahi-Nya", dan oleh karena itu harus selalu ada, karena ia tidak boleh memakainya di luar itu. Ini dalam kaitannya dengan antitype dapat menunjukkan, bahwa orang-orang dan pelayanan umat Tuhan diterima oleh-Nya melalui kekudusan dan kebenaran Kristus, yang selalu ada di hadapan Tuhan, selalu muncul di surga untuk mereka, dan adalah Anak Domba Tuhan, kepada siapa pribadi, darah, kebenaran, dan pengorbanan-Nya, mereka diarahkan untuk berharap dalam penghapusan dosa mereka dari setiap jenis.

Gill (ID): Kel 28:39 - Dan engkau akan menyulam jubah dari linen halus // dan engkau akan membuat mahkota dari linen halus // dan engkau akan membuat ikat pinggang dari rajutan. Dan engkau akan menyulam jubah dari linen halus,.... Yang merupakan pakaian yang terpisah dari efod, dan dari jubah efod, dan merupakan yang terdekat ...

Dan engkau akan menyulam jubah dari linen halus,.... Yang merupakan pakaian yang terpisah dari efod, dan dari jubah efod, dan merupakan yang terdekat dari semuanya; itu terbuat dari linen halus, dirajut dengan indah: menurut beberapa orang, itu penuh dengan sejenis lubang kecil; tetapi karena kata itu berasal dari mana datangnya kata untuk pengait, Kel 28:6. Jarchi berpendapat itu penuh dengan lubang, seperti pengait atau soket yang dipasang batu-batu; dan jubah ini dihias dan dihiasi dengan permata dan batu berharga yang terpasang di lubang-lubang atau pengait tersebut: tetapi lebih tepatnya itu berupa lubang-lubang kecil yang ada di lambung hewan pemamah biak, yang disebut "retikulum"; yang memiliki bentuk jaring, seperti yang diamati Maimonides i, dan yang disetujui oleh Braunius k: ini adalah lambang dari kebenaran Kristus, sebanding dengan linen halus yang dihiasi dengan kaya, dihias dan dirajut dengan indah, lihat Why 19:8,

dan engkau akan membuat mahkota dari linen halus: yang merupakan lapisan linen sepanjang enam belas hasta, seperti yang dikatakan Maimonides l, baik untuk imam besar, maupun untuk imam biasa, yang hanya berbeda dalam cara melipatnya; yang untuk imam besar dilipat berlapis-lapis, seperti roller untuk plester, sehingga mahkota itu datar di atas kepala, dan mirip dengan turban, dan tidak menjulang ke puncak; tetapi yang biasa bagi para imam biasa dibungkus sehingga menjulang seperti topi malam, atau topi bermahkota tinggi. Mahkota, topi, atau tutup kepala, meskipun merupakan tanda kehormatan, namun juga tanda pengabdian; dan dapat menunjukkan bahwa umat Yahudi berada dalam keadaan pengabdian, dan menunjuk pada kegelapan dan ketidakjelasan dari masa itu; mereka tidak jelas memahami misteri ilahi, dan kurang memiliki keberanian dan kebebasan untuk memandang kepada Allah; atau bisa juga menunjukkan bahwa para imam di bawah hukum adalah pelayan, dan Kristus, Imam Besar kita, akan muncul dalam bentuk sebagai satu; dan juga bisa menunjukkan intensitas pikiran mereka dan dia dalam menjalankan tugas, menjadi tuli pada segala sesuatu yang lain. Targum Jonathan mengatakan, bahwa jubah dari linen halus adalah untuk menebus penyucian darah orang yang tidak bersalah, dan mahkota adalah untuk menebus mereka yang memiliki pikiran sombong, terangkat oleh kesombongan dan angan-angan kosong:

dan engkau akan membuat ikat pinggang dari rajutan; untuk mengikat jubah yang disulam, yang dikatakan oleh Josephus m memiliki lebar empat jari; tetapi, menurut Maimonides n, lebarnya sekitar tiga jari, dan panjangnya tiga puluh dua hasta, yang mereka lilitkan berulang kali; dan meskipun kita menerjemahkannya sebagai "rajutan", seharusnya lebih tepat sebagai "kerja sang penjahit", seperti yang diterjemahkan Ainsworth: dan ini tidak dikerjakan dengan jarum, tetapi dalam proses tenun; karena, seperti yang diamati Maimonides o, "mereka tidak membuat pakaian para imam dengan rajutan, tetapi dengan kerja penenun, sesuai dengan Kel 39:27.'' Ikat pinggang ini dapat melambangkan kekuatan, kesiapan, kesetiaan, dan integritas Kristus dalam menjalankan tugas imamat-Nya; lihat Yes 11:5.

Gill (ID): Kel 28:40 - Dan untuk anak-anak Harun, engkau akan membuat jubah // dan engkau akan membuat sabuk untuk mereka // dan topi akan kau buat untuk mereka // untuk kemuliaan dan keindahan Dan untuk anak-anak Harun, engkau akan membuat jubah,.... Dari linen halus, dari kerja rajutan, seperti dalam Kel 39:27, ini berbeda dari jubah brokat...

Dan untuk anak-anak Harun, engkau akan membuat jubah,.... Dari linen halus, dari kerja rajutan, seperti dalam Kel 39:27, ini berbeda dari jubah brokat imam besar, dan jubah biru dari efod:

dan engkau akan membuat sabuk untuk mereka; dari linen, untuk mengikat jubah linen mereka yang panjang, agar mereka dapat lebih cepat melaksanakan tugas mereka; dan ini adalah petunjuk kepada semua imam Tuhan, orang-orang yang percaya kepada Kristus, untuk siap, giat, dan tekun dalam pekerjaan Tuhan; dan khususnya kepada para pelayan firman, yang, sebagaimana ajaran dan hidup mereka harus murni, yang ditunjukkan oleh pakaian linen imam, demikian juga mereka harus terikat dengan sabuk kebenaran, dan siap setiap saat untuk memberitakan dan membela kebenaran, serta melakukan pekerjaan mereka dengan sukacita dan kesetiaan:

dan topi akan kau buat untuk mereka: ini adalah penutup kepala, dan dari jenis yang sama dengan mitra imam besar, dan dengan panjang yang sama, tetapi berbeda dalam cara membungkus linen, di mana mereka terbuat; lihat Gill pada Kel 28:39, dan semua ini harus dibuat

untuk kemuliaan dan keindahan: untuk memperindah dan menghiasi mereka, agar mereka terlihat seperti orang-orang yang terhormat dan berpengaruh, dan agar mereka dihormati di antara manusia, dan sebagai simbol, karena mereka semua, dari Imam Besar kita yang agung dan mulia, Putra Allah.

Gill (ID): Kel 28:41 - Dan engkau akan mengenakan mereka kepada Harun, saudaramu, dan anak-anaknya bersama dia // dan akan mengolesi mereka // dan menguduskan mereka // dan menguduskan mereka // agar mereka boleh melayani Aku dalam jabatan imam. Dan engkau akan mengenakan mereka kepada Harun, saudaramu, dan anak-anaknya bersama dia,.... Dan mengenakan pakaian mereka oleh Musa, di bawah wewenan...

Dan engkau akan mengenakan mereka kepada Harun, saudaramu, dan anak-anaknya bersama dia,.... Dan mengenakan pakaian mereka oleh Musa, di bawah wewenang Tuhan, adalah pengangkatan yang khidmat dari mereka dengan jabatan imamat juga; karena mulai sekarang mereka berhak untuk melaksanakannya, dengan mengenakan pakaian tersebut, tanpa mana mereka tidak pernah boleh menjalankan tugas:

dan akan mengolesi mereka; dengan minyak urapan, yang nantinya akan diberikan penjelasan khusus, dan bagaimana cara membuatnya, serta untuk penggunaan apa, Kel 30:22, yang merupakan gambaran dari berkat-berkat kudus Roh Tuhan:

dan menguduskan mereka; pengudusan mereka dilakukan dengan mengenakan pakaian mereka, dan dengan mengolesi mereka dengan minyak; karena frasa ini tidak bermaksud keseluruhan pengudusan mereka, hanya bagian lain darinya, dan dapat diartikan secara harfiah, "isi tangan mereka" p; yaitu, dengan korban yang akan dipersembahkan oleh mereka, lihat Kel 29:1.

dan menguduskan mereka; dengan semua ini, memisahkan mereka, dan mendedikasikan mereka untuk jabatan sakral imamat:

agar mereka boleh melayani aku dalam jabatan imam; dengan mempersembahkan korban untuk umat, membakar dupa, dan melakukan hal-hal lain yang berkaitan dengan jabatan tersebut.

Gill (ID): Kel 28:42 - Dan engkau harus membuatkan mereka celana dari linen untuk menutupi ketelanjangan mereka // dari pinggang bahkan sampai paha mereka harus menjangkau. Dan engkau harus membuatkan mereka celana dari linen untuk menutupi ketelanjangan mereka,.... Atau "daging ketelanjangan" q, yaitu bagian tubuh yang s...

Dan engkau harus membuatkan mereka celana dari linen untuk menutupi ketelanjangan mereka,.... Atau "daging ketelanjangan" q, yaitu bagian tubuh yang seharusnya tidak telanjang dan terlihat, dan ketika terlihat, menyebabkan malu dan ejekan; bagian mana yang dimaksud dapat dengan mudah dipahami dari klausa berikutnya; perhatian yang besar diambil, dalam pelayanan rumah Tuhan, untuk menjaga kesopanan, mencegah ketidaksenonohan, dan melindungi dari tawa dan ringannya, dan perhatian serupa harus selalu diambil; lihat Gill pada Keluaran 28:2,

dari pinggang bahkan sampai paha mereka harus menjangkau; mereka harus menjangkau di atas pusar dekat jantung, dan sampai ke ujung paha, yaitu lutut, seperti yang dikatakan oleh Maimonides r; ia juga mengamati, bahwa mereka memiliki tali, tetapi tidak memiliki buka di depan atau belakang, tetapi diikat seperti kantong; mereka adalah sejenis celana dalam, dan agak mirip dengan celana pelaut kita.

Gill (ID): Kel 28:43 - Dan mereka akan dikenakan oleh Harun dan anak-anaknya // ketika mereka masuk ke dalam tenda pertemuan // atau ketika mereka mendekati altar untuk melayani di tempat yang kudus // agar mereka tidak menanggung kejahatan dan mati // ini akan menjadi ketetapan selamanya baginya, dan keturunannya setelahnya. Dan mereka akan dikenakan oleh Harun dan anak-anaknya,.... Tidak hanya celana linen, tetapi semua pakaian lainnya: ketika mereka masuk ke dalam tenda ...

Dan mereka akan dikenakan oleh Harun dan anak-anaknya,.... Tidak hanya celana linen, tetapi semua pakaian lainnya:

ketika mereka masuk ke dalam tenda pertemuan; bahkan ke bagian di mana orang-orang berkumpul, halaman tenda, dan di mana berdiri altar persembahan bakaran, di mana mereka mempersembahkan korban bagi rakyat, tetapi tidak pernah tanpa pakaian imam:

atau ketika mereka mendekati altar untuk melayani di tempat yang kudus; di altar dupa yang berdiri di sana; atau ketika mereka datang untuk menata lampu-lampu dari tempat lampu, dan menaruh roti sajian di atas meja, dan mengambil yang lama, yang tempat lampu dan meja roti sajian keduanya berada di tempat yang kudus:

agar mereka tidak menanggung kejahatan dan mati; menjadi bersalah atas dosa karena tidak mengenakan pakaian imam pada waktu pelayanan, dan karena itu menanggung hukuman dan mati; Targum Jonathan menambahkannya, dengan api yang menyala, dengan api dari sorga, seperti yang menimpa Nadab dan Abihu; seorang imam besar yang tidak mengenakan delapan pakaian, atau seorang imam biasa yang tidak mengenakan empat pakaiannya, pelayanannya adalah ilegal dan ditolak, dan dia bersalah atas hukuman mati di tangan sorga, seperti yang dikatakan Maimonides s; yaitu, dia layak menerima kematian segera dari tangan Tuhan, dan mungkin mengharapkannya:

ini akan menjadi ketetapan selamanya baginya, dan keturunannya setelahnya; selama imamat Harun berlangsung, sampai Kristus muncul, diangkat sebagai imam besar, bukan menurut urutan Harun, tetapi menurut urutan Melkisetek, dan mengakhiri imamat yang sebelumnya, dengan menjawab dan memenuhi semua jenis dan bayangannya; ini mengacu pada semua yang dikatakan dalam bab ini mengenai pakaian para imam, satu dan yang lainnya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kel 28:6-14 - Baju Efod Baju Efod (28:6-14) ...

Matthew Henry: Kel 28:15-30 - Pakaian Harun Pakaian Harun (28:15-30) ...

Matthew Henry: Kel 28:31-39 - Gamis dan Patam Gamis dan Patam (28:31-39) ...

Matthew Henry: Kel 28:40-43 - Arahan mengenai Pakaian Imam Besar dan Imam-imam yang Lebih Rendah Arahan mengenai Pakaian Imam Besar dan Imam-imam yang Lebih Rendah (28:40-43) ...

SH: Kel 28:1-14 - Imam bagi Tuhan. (Selasa, 19 Agustus 1997) Imam bagi Tuhan. Imam bagi Tuhan. Imam adalah orang yang ditetapkan Tuhan untuk mewakili umat-Nya di h...

SH: Kel 28:1-43 - Orang pilihan Tuhan (Kamis, 9 Februari 2006) Orang pilihan Tuhan Judul: Orang pilihan Tuhan Pernahkah bercita-cita menjadi seorang hamba Tuhan ...

SH: Kel 28:1-43 - Pakaian kita, identitas kita (Rabu, 17 Juli 2013) Pakaian kita, identitas kita Judul: Pakaian kita, identitas kita Seorang imam adalah seorang yang mewa...

SH: Kel 28:1-43 - Pakaian Kudus Imam (Jumat, 17 Mei 2019) Pakaian Kudus Imam Manusia berdosa mustahil menghampiri Allah yang kudus. Untuk dapat menghampiri umat-Nya, Allah...

SH: Kel 28:15-43 - Tutup dada pernyataan keputusan. (Rabu, 20 Agustus 1997) Tutup dada pernyataan keputusan. Tutup dada pernyataan keputusan. Tutup dada itu harus dihiasi dengan ...

Topik Teologia: Kel 28:29 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Pemilihan Allah Pemilihan Allah atas Orang-orang untuk Tugas J...

Topik Teologia: Kel 28:30 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Pemilihan Allah Pemilihan Allah atas Orang-orang untuk Tugas J...

Constable (ID): Kel 15:22--Im 1:1 - --II. ADOPSI ISRAEL 15:22--40:38 Bagian utama kedua dari Keluaran mencata...

Constable (ID): Kel 24:12--32:1 - --C. Arahan mengenai kediaman Tuhan di antara umat-Nya 24:12-31:18 ...

Constable (ID): Kel 27:20--29:1 - --6. Pelantikan para imam 27:20-28:43 ...

Constable (ID): Kel 28:6-14 - --Efod 28:6-14 Efod adalah pakaian paling penting dan t...

Constable (ID): Kel 28:15-30 - --Pelindung dada 28:15-30 ...

Constable (ID): Kel 28:31-35 - --Robe 28:31-35 Imam besar juga mengenakan pakaian ini...

Constable (ID): Kel 28:36-38 - --Piringan emas 28:36-38 ...

Constable (ID): Kel 28:39 - --Tunik, turban, dan sabuk 28:39 ...

Constable (ID): Kel 28:40-43 - --Pakaian para imam yang lebih rendah 28:40-43 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Penebusan Tanggal Penulisan: Sekitar 1445-1405 S...

Full Life: Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Penindasan Orang Ibrani di Mesir (...

Matthew Henry: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Musa adalah hamba TUHAN yang menulis dan bertindak bagi Allah dengan ...

Jerusalem: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGUNGSIAN KATA PENGANTAR Kitab pengungsian terdiri dari bagian Riwajat dan bagian Perundang-perundangan jang erat ber...

Constable (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani dari buku ini (we'elleh shemot) berasal dari ...

Constable (ID): Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Pembebasan Israel ...

Constable (ID): Keluaran Keluaran Bibliografi Adams, Dwayne H...

Gill (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK KELUARAN Buku ini disebut oleh orang Yahudi Veelleh Shemoth, dari kata-kata pertama yang digunakannya, dan kadang-kad...

Gill (ID): Keluaran 28 (Pendahuluan Pasal) PEMBAHASAN TENTANG KELUARAN 28 Bab ini memberi tahu kita tentang para p...

BIS: Keluaran (Pendahuluan Kitab) KELUARAN PENGANTAR Nama Keluaran diambil dari peristiwa pokok yang diceritakan dalam buku ini, yaitu keluarnya...

Ajaran: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Tujuan Agar anggota jemaat mengerti bahwa Allah setia terhadap janji-Nya dan berkuasa memelihara umat-Nya....

Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Lahirnya Satu Bangsa MENGAPA KELUARAN?"Keluaran" adalah judul kitab Musa yang kedua dalam Perjanjian Lama. Sebenarnya pen...

Garis Besar Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) [1] BANGSA ISRAEL DI MESIR Kel 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.33 detik
dipersembahkan oleh YLSA