`aboth <05688>

tbe `aboth or twbe `abowth or (fem.) htbe `abothah

Pelafalan:ab-oth' ab-oth' ab-oth-aw'
Asal Mula:the same as 05687
Referensi:TWOT - 1558b
Jenis Kata:n m/f (noun masculine/feminime)
Dalam Ibrani:Mytbe 5, ttbeh 4, tbe 3, Mytwbe 3, Mytbeb 2, Mytbeh 1, twbekw 1, wtbe 1, twtbeb 1, ttbe 1, wmytbe 1, twbe 1
Dalam TB:tali 7, tali berjalin 3, langit 3, tali-tali 3, untai berjalin 2, untai yang berjalin 2, bajak 1, berjalin 1, ikatan 1, cabang-cabangnya 1
Dalam AV:wreathen 7, cords 5, band 4, boughs 3, rope 3, chains 2, branches 1
Jumlah:25
Definisi :
B.Indonesia:
1) tali, tali rafia, bahan tali, dedaunan, dedaunan yang saling terkait
1a) tali, tali rafia, bahan tali, rantai
1b) dedaunan yang saling terkait
B.Inggris:
1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage
1a) cord, rope, cordage, chain
1b) interwoven foliage

B.Indonesia:
atau rabowth {ab-oth'}; atau (feminine) tabothah {ab- oth-aw'};
sama dengan 5687; sesuatu yang terjalin, yaitu seutas tali, rangkaian atau
dedaunan:-ikatan, tali, tambang, cabang tebal (dahan), rangkaian
(rantai).
lihat HEBREW untuk 05687
B.Inggris:
or rabowth {ab-oth'}; or (feminine) tabothah {ab- oth-aw'}; the same as 5687; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage: KJV -- band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).
see HEBREW for 05687

Yunani Terkait:δεσμον <1199>; ζυγος <2218>; ιμας <2438>; ιματιον <2440>; νεφελη <3507>; πλεκω <4120>

Cari juga "`aboth" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA