
Teks -- Pengkhotbah 10:8-20 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Pkh 10:8-10; Pkh 10:16
Full Life: Pkh 10:8-10 - BARANGSIAPA MENGGALI LOBANG.
Nas : Pengkh 10:8-10
Hikmat memperhitungkan risiko dan kesulitan hidup dan tugas-tugas
umumnya. Orang bijaksana terpelihara dari kerugian karena di...
Nas : Pengkh 10:8-10
Hikmat memperhitungkan risiko dan kesulitan hidup dan tugas-tugas umumnya. Orang bijaksana terpelihara dari kerugian karena dia mengetahui apa yang dapat terjadi dan dengan hati-hati menjauhi perangkap yang ada.

Full Life: Pkh 10:16 - KALAU RAJAMU SEORANG KANAK-KANAK.
Nas : Pengkh 10:16
Adalah sangat menyedihkan jikalau para pemimpin sifatnya
kekanak-kanakan dan ketika para penguasa mengawali sebuah hari dengan
m...
Nas : Pengkh 10:16
Adalah sangat menyedihkan jikalau para pemimpin sifatnya kekanak-kanakan dan ketika para penguasa mengawali sebuah hari dengan memuaskan diri (mungkin dengan mabuk-mabukan). Betapa menyedihkan bahwa sepanjang sejarah minuman yang memabukkan mengalir dengan demikian leluasa di berbagai ibu kota di dunia. Kita memerlukan pemimpin saleh yang memberi teladan yang baik (ayat Pengkh 10:17).
Ende: Pkh 10:10 - -- Mengasah mata kapak itu memudahkan pekerdjaan dan adalah kelakuan bidjak. Dan
ini berlaku dalam segala hal. Kelakuan bidjak memudahkan semuanja.
Mengasah mata kapak itu memudahkan pekerdjaan dan adalah kelakuan bidjak. Dan ini berlaku dalam segala hal. Kelakuan bidjak memudahkan semuanja.

Maknanja: Kebidjaksanaan tak berguna bila tak dilangsungkan.

adalah suatu umpama dari "banjak bitjara si bodoh".

Ende: Pkh 10:15 - ia tidak mengenal djalan kekota Sulit dimengerti. Mungkin: ia tidak tahun
akan hal2 jang amat mudah dan biasa.
Sulit dimengerti. Mungkin: ia tidak tahun akan hal2 jang amat mudah dan biasa.

Ende: Pkh 10:19 - -- Perkataan2 penguasa jang ber-foja2 (Pengk 10:16) untuk membenarkan
tjara hidupnja.
Perkataan2 penguasa jang ber-foja2 (Pengk 10:16) untuk membenarkan tjara hidupnja.

Sangat berbahaja mentjelakan orang2 jang berkuasa, walau tersembunji sadja.
Endetn -> Pkh 10:20
Endetn: Pkh 10:20 - utusan2mu dengan memperbaiki huruf2 hidup. Perkataan Hibrani, seperti tertulis, tidak diketahui maknanja.
dengan memperbaiki huruf2 hidup. Perkataan Hibrani, seperti tertulis, tidak diketahui maknanja.
Ref. Silang FULL: Pkh 10:8 - ke dalamnya // dipagut ular · ke dalamnya: Mazm 57:7; Mazm 57:7
· dipagut ular: Est 2:23; Est 2:23; Mazm 9:17; Am 5:19


Ref. Silang FULL: Pkh 10:11 - tukang mantera · tukang mantera: Mazm 58:6; Mazm 58:6; Yes 3:3; Yes 3:3

Ref. Silang FULL: Pkh 10:12 - berhikmat menarik // tetapi bibir · berhikmat menarik: Ams 10:32
· tetapi bibir: Ams 10:6; Ams 10:6; Ams 14:3; Ams 14:3; Ams 15:2; Ams 15:2; Ams 18:7; Ams 18:7

Ref. Silang FULL: Pkh 10:14 - banyak bicaranya // sesudah dia · banyak bicaranya: Pengkh 5:2
· sesudah dia: Pengkh 9:1
· banyak bicaranya: Pengkh 5:2
· sesudah dia: Pengkh 9:1

Ref. Silang FULL: Pkh 10:17 - dalam kemabukan · dalam kemabukan: Ul 14:26; Ul 14:26; 1Sam 25:36; 1Sam 25:36; Ams 31:4; Ams 31:4
· dalam kemabukan: Ul 14:26; [Lihat FULL. Ul 14:26]; 1Sam 25:36; [Lihat FULL. 1Sam 25:36]; Ams 31:4; [Lihat FULL. Ams 31:4]

Ref. Silang FULL: Pkh 10:18 - tangan bocorlah · tangan bocorlah: Ams 20:4; Ams 24:3-34; Ams 24:3 s/d 34
· tangan bocorlah: Ams 20:4; Ams 24:3-34; [Lihat FULL. Ams 24:3] s/d 34

Ref. Silang FULL: Pkh 10:19 - makanan; anggur · makanan; anggur: Kej 14:18; Kej 14:18; Hak 9:13; Hak 9:13

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Pkh 10:8
Ref. Silang TB -> Pkh 10:8
Gill (ID): Pkh 10:8 - Barangsiapa yang menggali lubang, ia akan jatuh ke dalamnya; dan barangsiapa yang merobohkan pagar, suatu ular akan menggigitnya. Barangsiapa yang menggali lubang, ia akan jatuh ke dalamnya,.... Ini dan tiga klausa berikutnya adalah ungkapan peribahasa, yang mengajarkan agar manu...
Barangsiapa yang menggali lubang, ia akan jatuh ke dalamnya,.... Ini dan tiga klausa berikutnya adalah ungkapan peribahasa, yang mengajarkan agar manusia bijaksana dan waspada, agar tindakan mereka tidak mendatangkan malapetaka bagi diri mereka sendiri; seperti yang sering terjadi, orang yang menggali lubang untuk orang lain, malah jatuh ke dalamnya sendiri, seperti yang diamati oleh ayah orang bijak sebelumnya, Psa 7:15; seperti raja yang menjebak rakyatnya, dan subjek yang merencanakan melawan penguasa mereka; atau para courtiers yang merancang rencana untuk menjatuhkan mereka yang menghalangi; atau siapa pun yang merancang kejahatan terhadap orang lain, sering kali hal yang sama menimpa mereka; seperti Haman, yang menyiapkan tiang gantungan untuk Mordekai, yang akhirnya digantung di atasnya sendiri;
dan barangsiapa yang merobohkan pagar, suatu ular akan menggigitnya; yang sering kali tersembunyi di dalam pagar, di dinding tua, dan pagar yang lapuk s, Amo 5:19; jadi barangsiapa yang merobohkan pagar dan batas-batas kerajaan serta negara, dan melanggar hukum dasar suatu konstitusi sipil, dan terutama yang melanggar hukum Tuhan, baik moral maupun sipil, dapat mengharapkan akibatnya. Jarchi menafsirkan pagar ini sebagai nasihat dari para orang bijak mereka, yang mana pelanggar akan mengalami kematian di tangan langit: tetapi jauh lebih baik jika diterapkan pada ajaran yang terdapat dalam firman Tuhan, yang merupakan pagar dan batas bagi gereja Tuhan, dan siapa pun yang melanggar akan menderita akibatnya; lihat 2Jo 1:8; Targum, dengan "ular", memahami sebagai raja yang tidak saleh, yang menggigit seperti ular, ke tangan siapa pelanggar tersebut akan diserahkan: dan beberapa orang telah berpikir tentang ular tua si iblis, seperti yang dikatakan Alshech, yang menipu Adam dan Hawa.

Gill (ID): Pkh 10:9 - Siapa pun yang mengangkat batu akan terluka karenanya // dan dia yang membelah kayu akan berada dalam bahaya karenanya. Siapa pun yang mengangkat batu akan terluka karenanya,.... Yang membawanya dari tambang, tempat mereka digali; atau mengambilnya dari tumpukan, di man...
Siapa pun yang mengangkat batu akan terluka karenanya,.... Yang membawanya dari tambang, tempat mereka digali; atau mengambilnya dari tumpukan, di mana mereka terletak; atau yang mencoba menariknya dari sebuah bangunan, di mana mereka ditempatkan; atau memindahkannya dari tempat, di mana mereka ditetapkan sebagai batas dan tanda; semua itu menyusahkan, dan oleh karena itu orang akan terluka; batu-batu jatuh pada mereka, atau terlalu berat bagi mereka, atau mereka melakukan apa yang seharusnya tidak dilakukan, dan dengan demikian membawa diri mereka ke dalam masalah; seperti semua orang yang ingin mengubah batas-batas negara dan komunitas, serta mengubah hukum, dan mengubah konstitusi;
dan dia yang membelah kayu akan berada dalam bahaya karenanya; dari melukai dirinya sendiri: demikian juga dia yang menimbulkan pertikaian di antara saudara-saudara, yang menciptakan perpecahan dalam keluarga, tetangga, kerajaan, dan gereja; lihat Ams 6:16, Roma 16:18. Jarchi menerjemahkannya sebagai "akan merasa hangat" atau "panas", sesuai dengan makna kata tersebut, sebagaimana dia anggap, dalam 1Raj 1:2; meskipun dia memahaminya sebagai mendapatkan manfaat dari mempelajari hukum dan perintah; yang mana dia menafsirkan klausa tersebut; dan Ben Melech mengamati, bahwa kata tersebut memiliki arti seperti itu dalam bahasa Arab; dan Tuan Broughton menerjemahkannya, "akan merasa panas karenanya". Targum memparafrasakannya,
"akan dibakar dengan api, oleh tangan Sang Malaikat Tuhan:''
atau, bagaimanapun, dia mungkin terlalu panas dan melukai dirinya sendiri, sebagaimana orang-orang, yang menyalakan api perselisihan dan sengketa, seringkali lakukan.

Gill (ID): Pkh 10:10 - Jika besi itu tumpul // dan dia tidak mengasah tepinya // maka dia harus mengeluarkan lebih banyak tenaga // tetapi kebijaksanaan adalah menguntungkan untuk memandu Jika besi itu tumpul,.... Dengan mana seorang pria membelah kayu: kapak, terbuat dari besi: dan dia tidak mengasah tepinya; dengan alat yang tepat unt...
Jika besi itu tumpul,.... Dengan mana seorang pria membelah kayu: kapak, terbuat dari besi:
dan dia tidak mengasah tepinya; dengan alat yang tepat untuk membuatnya lebih tajam, agar dapat memotong dengan lebih mudah;
maka dia harus mengeluarkan lebih banyak tenaga; dia harus memberikan pukulan yang lebih besar, memukul lebih keras, dan menggunakan lebih banyak kekuatan; dan meskipun begitu mungkin tidak mencukupi, atau; mungkin sia-sia, dan dia sendiri mungkin dalam bahaya terbesar untuk terluka; seperti halnya mereka yang mendorong segala sesuatunya dengan semua kekuatan dan tenaga mereka, tanpa pertimbangan dan kebijaksanaan;
tetapi kebijaksanaan adalah menguntungkan untuk memandu; inilah "keunggulan" kebijaksanaan, bahwa ia menempatkan seorang pria pada jalan yang benar dalam melakukan sesuatu, dan dalam melakukannya dengan benar; ia mengarahkannya untuk mengambil metode terbaik, dan mengikuti cara dan sarana terbaik dalam melakukan sesuatu, baik untuk kebaikan dirinya sendiri maupun kebaikan orang lain; dan jadi itu lebih baik daripada kekuatan, Ecc 9:16.

Gill (ID): Pkh 10:11 - Pastilah ular akan menggigit tanpa sihir // dan seorang penggosip tidak lebih baik Pastilah ular akan menggigit tanpa sihir,.... Lihat Yer 8:17. Atau lebih tepatnya, "tanpa bisikan" t; tanpa mendesis, atau suara apapun, tidak memberi...
Pastilah ular akan menggigit tanpa sihir,.... Lihat Yer 8:17. Atau lebih tepatnya, "tanpa bisikan" t; tanpa mendesis, atau suara apapun, tidak memberikan peringatan sama sekali: sehingga versi Vulgata Latin menerjemahkannya, "dalam diam"; beberapa ular menggigit, yang lain menyengat, beberapa keduanya; lihat Ams 23:32; beberapa mendesis, yang lain tidak, seperti di sini;
dan seorang penggosip tidak lebih baik; seorang pembisik, seorang pencela, seseorang yang sibuk bergosip, yang pergi dari rumah ke rumah, dan, dengan cara pribadi, berbicara jahat tentang pemerintahan sipil, tentang para pelayan firman, dan tentang orang-orang lainnya; dan; dengan cara rahasia, mencemarkan nama baik orang, dan mengurangi reputasi mereka: orang seperti itu adalah seperti ular berbisa, ular beracun, atau adders; dan tidak ada lebih banyak cara untuk melindungi diri dari dia dibandingkan dengan makhluk seperti itu yang menggigit diam-diam.

Gill (ID): Pkh 10:12 - Kata-kata dari mulut orang bijak adalah penuh kasih // tetapi bibir orang bodoh menelan dirinya sendiri. Kata-kata dari mulut orang bijak adalah penuh kasih,.... Atau "rahmat" u. Ia berbicara hal-hal baik dan baik mengenai karakter manusia, dan tidak sepe...
Kata-kata dari mulut orang bijak adalah penuh kasih,.... Atau "rahmat" u. Ia berbicara hal-hal baik dan baik mengenai karakter manusia, dan tidak seperti pencela yang mengoceh: ia berbicara baik tentang pejabat sipil dan penguasa negara; tentang para pelayan firman di gereja; dan tentang semua sesama makhluknya, sejauh yang dapat dikatakan dengan kebenaran: dan seorang yang benar-benar baik dan penuh kasih, yang adalah orang bijak Salomo, berlawanan dengan orang bodoh dan jahat; bicaranya akan berfokus pada rahmat Tuhan, tentang doktrin rahmat, dan tentang pengalaman kebenaran rahmat dalam hatinya: tentang rahmat Allah Bapa, dalam mencintai dan memilih manusia; dalam merancang keselamatan mereka; dalam membuat perjanjian rahmat dengan mereka dalam Kristus; dalam mengutus-Nya untuk mati bagi mereka, dan dalam menerima kepuasan dan kebenaran-Nya bagi mereka: dan tentang rahmat Sang Putra, dalam menjadi jaminan mereka; mengambil sifat mereka, mati sebagai pengganti mereka, memohon bagi mereka, mengurus mereka, dan memberikan mereka rahmat dari kepenuhan-Nya: dan tentang rahmat Roh, dalam regenerasi dan pengudusan; bekerja dalam mereka iman, harapan, dan kasih; menerapkan janji-janji berharga kepada mereka, dan menyegel mereka hingga hari penebusan: mengenai hal-hal ini mereka sering berbicara satu sama lain, dan tidak dapat tidak membicarakan hal-hal yang telah mereka rasakan dan lihat: dan kata-kata serta diskusi semacam itu adalah penuh kasih, anggun, dan menghargai bagi jiwa yang benar-benar saleh, dan memberikan rahmat kepada mereka; serta juga menyenangkan dan diterima oleh Tuhan dan Kristus, serta menguntungkan mereka di antara sesama manusia; lihat Ams 22:11;
tetapi bibir orang bodoh menelan dirinya sendiri; kata-katanya tidak hanya menyakitkan dan tidak menyenangkan bagi orang lain, tetapi mendatangkan kehancuran bagi dirinya sendiri; dengan berbicara terlalu bebas tentang para penguasa dan lainnya, ia membawa dirinya ke dalam masalah, dan terjerumus ke dalam kesulitan, yang tidak dapat ia atasi dengan mudah; bahkan, ia ditelan dalam kesulitan itu, dan hancur. Atau, "bibirnya menelan dirinya" w; orang bijak, yang kata-katanya penuh kasih; dan, melalui fitnah dan pencelaan, penipuan dan kebohongannya, membawa dirinya ke dalam aib dan bahaya: atau, "menelannya", atau "itu" x; rahmat orang bijak, atau kata-kata penuh kasihnya; dan menghalangi pembangunan orang lain oleh kata-kata itu, serta efek baik dari mereka. Meskipun makna pertama tampak yang terbaik.

Gill (ID): Pkh 10:13 - Awal dari kata-kata mulutnya adalah kebodohan // dan akhir bicaranya adalah kegilaan yang jahat. Awal dari kata-kata mulutnya adalah kebodohan,.... Begitu dia membuka mulutnya, dia mengkhianati kebodohannya; kata pertama yang diucapkannya adalah k...
Awal dari kata-kata mulutnya adalah kebodohan,.... Begitu dia membuka mulutnya, dia mengkhianati kebodohannya; kata pertama yang diucapkannya adalah kata yang bodoh; atau dari kebodohan yang melimpah dalam hatinya dia berbicara, yang merupakan sumber dan mata air dari semua omongan bodohnya;
dan akhir bicaranya adalah kegilaan yang jahat; baik bagi dirinya sendiri maupun bagi orang lain; seiring berjalannya waktu, dia tampak semakin bodoh, dan semakin yakin akan kebijaksanaannya sendiri; dan dengan tegas bertekad untuk menegakkan kehendaknya; menjadi bersemangat, dan sangat berapi-api, untuk agar kata-katanya diperhatikan; dan, jika dipatahkan, seperti orang gila, menyebarkan anak panah, bara api, dan kematian; bicaranya dari awal hingga akhir adalah lingkaran kebodohan; dan, meskipun dimulai dengan sesuatu yang lemah, dan mungkin tampak tidak bersalah, namun akhirnya berakhir dan mengarah pada kejahatan dan kegilaan, dalam kemarahan dan amarah, dalam sumpah dan kutuk.

Gill (ID): Pkh 10:14 - Seorang bodoh juga penuh dengan kata-kata // seorang pria tidak bisa mengetahui apa yang akan terjadi; dan setelahnya, siapa yang bisa memberitahunya. Seorang bodoh juga penuh dengan kata-kata,.... Atau, "menggandakan kata-kata" y. Sangat banyak bicara, mengucapkan hal yang sama berulang-ulang; mengg...
Seorang bodoh juga penuh dengan kata-kata,.... Atau, "menggandakan kata-kata" y. Sangat banyak bicara, mengucapkan hal yang sama berulang-ulang; menggunakan banyak kata-kata yang tidak berguna, yang tidak memiliki makna di dalamnya; mengucapkan segala sesuatu yang ada di pikiran tanpa urutan atau pertimbangan; berpura-pura berbicara tentang setiap topik, apakah dia tahu tentang itu atau tidak; dan akan mengambil semua percakapan untuk dirinya sendiri, meskipun dia adalah yang paling tidak layak untuk itu di antara yang lain;
seorang pria tidak bisa tahu apa yang akan terjadi; dan setelahnya apa yang akan terjadi siapa yang bisa memberitahunya? apa yang dibicarakan orang bodoh; apa arah pembicaraannya; atau di mana akhirnya, dan apa yang akan dia bawa ke dalamnya, begitu bising, bingung, dan tidak koheren: atau tidak ada orang yang bisa mengetahui hal-hal di masa depan, atau apa yang akan terjadi; dan tidak ada orang yang bisa memberi tahu orang lain tentang peristiwa yang akan datang; namun seorang bodoh membanggakan dan mengaku tentang apa yang akan dia lakukan, dan apa yang akan dia miliki, seolah-olah dia menguasai masa depan, dan tahu dengan pasti apa yang akan terjadi, yang bahkan orang yang paling bijak pun tidak tahu.

Gill (ID): Pkh 10:15 - Tenaga orang bodoh melelahkan semua orang dari mereka // karena dia tidak tahu bagaimana cara pergi ke kota. Tenaga orang bodoh melelahkan semua orang dari mereka, .... Tenaga orang bodoh, baik dalam berbicara maupun bertindak, melelahkan mereka yang memiliki...
Tenaga orang bodoh melelahkan semua orang dari mereka, .... Tenaga orang bodoh, baik dalam berbicara maupun bertindak, melelahkan mereka yang memiliki kepentingan dengan mereka, dan juga diri mereka sendiri, karena semua usaha mereka sia-sia dan tidak membuahkan hasil;
karena dia tidak tahu bagaimana cara pergi ke kota; ke mana saja, jalan menuju kota biasanya lebar, jelas, dan mudah ditemukan, namun tetap tidak dapat ditemukan oleh orang bodoh; menunjukkan bahwa dia yang berbicara tentang hal-hal yang rumit, hal-hal yang terlalu tinggi dan menakjubkan baginya, yang ia anggap ia ketahui, pasti asing bagi mereka, karena hal-hal yang paling mudah dipahami saja ia tidak tahu, dan melelahkan dirinya untuk mencarinya; atau dia tidak tahu bagaimana berperilaku di sebuah kota, di antara warga, dengan cara yang sopan dan santun. Targum menyatakan,
"dia tidak belajar untuk pergi ke kota, di mana orang-orang bijak tinggal, untuk belajar pelajaran darinya."
Beberapa menginterpretasikannya sebagai kota Yerusalem, di mana terdapat kuil, sanhedrin, sinagoga, sekolah, dll. Tetapi mungkin lebih baik diterapkan pada kota surgawi, Yerusalem Baru, yang tidak diketahui oleh orang bodoh atau orang jahat, dan mereka juga tidak mencarinya; lihat Psa 107:7; begitu juga Alshech menginterpretasikannya sebagai surga.

Gill (ID): Pkh 10:16 - Celakalah engkau, wahai negeri, ketika rajamu adalah seorang anak // dan para pangeranmu makan di pagi hari. Celakalah engkau, wahai negeri, ketika rajamu adalah seorang anak,.... Bukan hanya dalam umur; meskipun terkadang adalah ketidakbahagiaan bagi suatu b...
Celakalah engkau, wahai negeri, ketika rajamu adalah seorang anak,.... Bukan hanya dalam umur; meskipun terkadang adalah ketidakbahagiaan bagi suatu bangsa untuk dipimpin oleh seorang raja yang masih muda, terutama jika raja muda itu tidak memiliki guru, pengawal, menteri, dan penasihat yang baik; tetapi, jika sebaliknya, sebuah bangsa bisa sangat bahagia di bawah pemerintahan seorang raja muda; seperti Salomo, Yoas, Uzia, Yosia, dan Edward VI kita: tetapi ini lebih membahas tentang seseorang yang adalah anak dalam pemahaman dan penilaian, dalam tingkah laku dan perilaku; yang memikirkan kesenangannya, seperti anak-anak memikirkan permainan mereka; yang tidak tetap dan mudah berubah, mementingkan diri sendiri dan keras kepala, kurang terampil dalam pemerintahan, dan tetap tidak mau din nasihati. Targum menerapkan ini pada tanah Israel, dan mencontohkan dalam raja jahat Yerobeam, yang menghentikan pengorbanan pagi; lihat Yes 3:12. Dari mempertimbangkan dampak buruk dari kebodohan pada pria secara umum, pada orang-orang pribadi dan pada subjek, orang bijak meneruskan untuk mengamati akibat buruknya bagi sebuah bangsa, pada raja dan pangeran, dalam pejabat sipil: Jerom atau Bede menafsirkan ini secara alegoris: Celakalah negeri yang rajanya adalah setan, yang selalu menginginkan hal-hal baru, 2Kor 4:4;
dan para pangeranmu makan di pagi hari; segera setelah mereka bangun, seperti anak-anak; dan bukan hanya makan, yang mungkin menjadi hal yang tepat dan sah untuk dilakukan; tetapi makan dengan berlebihan, dengan cara yang meriah dan tidak terkendali, sehingga membuat diri mereka tidak layak untuk melayani sepanjang hari: "pagi" secara khusus diperhatikan, karena merupakan waktu yang paling cocok untuk berkonsultasi tentang urusan pemerintah; dan merupakan waktu biasa untuk duduk dalam pengadilan dan mengadili perkara, Yer 21:12; dan juga untuk tindakan agama dan pengabdian. Dan demikianlah Targum,
"dan para pangeranmu makan roti sebelum mereka mempersembahkan pengorbanan pagi yang harian."
Sedih sekali nasib sebuah bangsa, ketika bukan hanya rajanya seorang yang masih muda, atau yang bodoh; tetapi ketika guru dan pengawalnya, atau menteri negara dan penasihatnya, menyerah pada kesenangan indrawi, dan mengabaikan urusan publik; dan, alih-alih berada di ruang dewan, atau di pengadilan, atau di doa pagi mereka, sedang memanjakan diri dalam pesta makan dan minum yang meriah.

Gill (ID): Pkh 10:17 - Terberkatilah engkau, wahai negeri, ketika rajamu adalah putra para bangsawan // dan para pangeranmu makan pada waktu yang tepat, untuk kekuatan, dan bukan untuk kemabukan. Terberkatilah engkau, wahai negeri, ketika rajamu adalah putra para bangsawan,.... Atau "pahlawan" z, yang disebut "Hhorim" dalam bahasa Ibrani, yang ...
Terberkatilah engkau, wahai negeri, ketika rajamu adalah putra para bangsawan,.... Atau "pahlawan" z, yang disebut "Hhorim" dalam bahasa Ibrani, yang berarti "putih"; entah karena pakaian putih yang mereka kenakan, atau lebih tepatnya karena kemurnian dan kecerdasan pikiran serta akhlak mereka; menjadi orang-orang terhormat, tidak hanya berdasarkan kelahiran dan pendidikan, tetapi juga dalam kehidupan dan tindakan mereka. Sekarang sebuah negeri adalah berbahagia ketika diperintah oleh seorang raja yang bukan hanya keturunan dari ras pahlawan dan orang-orang terhormat, serta memiliki pendidikan yang anggun dan berpikiran luas; tetapi juga meniru nenek moyangnya, mengikuti jejak mereka, dan terkenal sendiri karena kebijaksanaan, kebajikan, dan kesalehan sejati, di mana kemuliaan sejati terdiri; dan demikianlah terjemahan Vulgata Latin menyatakan, "yang rajanya adalah bangsawan"; yang memiliki pikiran yang cerdas, memiliki kebajikan dan kualifikasi kerajaan; yang bijak dan cermat, terampil dalam urusan pemerintahan, serta tekun dan rajin dalam hal tersebut; karena, di satu sisi, raja mungkin, seperti yang biasanya terjadi, berasal dari nenek moyang yang terkenal, namun tetap saja bisa menjadi hina dan jahat, tidak terhormat dan terkenal buruk dalam pemerintahan mereka; dan di sisi lain, orang-orang bisa diangkat dari keadaan rendah ke dalam kehormatan kerajaan, seperti Daud dan lainnya, dan tetap bersikap dengan kebijaksanaan dan akal budi yang besar. Targum menerapkan ini juga pada tanah Israel, dengan memberikan contoh pada Hizkia, seorang yang hebat dalam hukum;
dan para pangeranmu makan pada waktu yang tepat, untuk kekuatan, dan bukan untuk kemabukan; artinya, makanlah hidangan mereka pada waktu yang tepat, dan setelah mereka selesai bekerja; untuk menyegarkan tubuh dan memulihkan tenaga mereka, agar mereka layak untuk melanjutkan tugas; dan tidak berfoya-foya, serta menghabiskan waktu mereka dalam perayaan dan kemabukan yang akan membuat mereka tidak layak untuk urusan publik, untuk duduk dalam dewan, atau di pengadilan manapun: menurut Targum, waktu itu adalah pukul empat, yakni pukul sepuluh pagi. Atau, "tidak untuk minuman" atau "kemabukan" a; mereka tidak makan dengan tujuan untuk menimbulkan nafsu, atau keinginan yang berlebihan untuk minum secara berlebih: atau, tidak "dengan minum" b; makan mereka tidak disertai dengan minum berlebihan; mereka makan dan minum dengan sederhana. Orang Mesir memiliki hukum yang menetapkan jumlah anggur yang diperbolehkan untuk raja mereka setiap hari, dan tidak lebih c; dan itu adalah hukum Solon, yang diberikan kepada orang Athena, bahwa jika seorang pangeran ditemukan dalam keadaan mabuk, hukumannya adalah mati d; dan, di antara orang India, jika seorang wanita membunuh raja yang mabuk, hadiahnya adalah menikahi penerusnya e: semua ini menunjukkan betapa menjijikkannya kemabukan di mata orang-orang kafir, dan terutama dalam diri para raja dan pangeran mereka; lihat Amsal 31:4. Demikian pula, Plato mengamati f, bahwa
"kemabukan seharusnya dihindari; dan lebih baik diperbolehkan kepada siapa pun daripada kepada seorang penjaga, (yakni, dari sebuah kota dan hukumnya, seorang pejabat sipil), karena akan konyol bagi seorang penjaga untuk memerlukan penjaga.''
Yerome, seperti yang telah disebutkan, menginterpretasikan ini secara kiasan, "terberkatilah negeri", yaitu gereja; yang "Raja"-nya adalah Kristus, putra para bangsawan, Abraham, Ishak, dan Yakub; dan yang "pangeran"-nya adalah para rasul, yang tidak mencari kesenangan di dunia ini, tetapi akan makan di dunia yang akan datang.

Gill (ID): Pkh 10:18 - Dengan banyaknya kemalasan, bangunan itu rusak // dan, melalui ketidakaktifan tangan, rumah itu runtuh Dengan banyaknya kemalasan, bangunan itu rusak,.... Atau, "dengan kemalasan-kemalasan" g, Kata ini dalam angka ganda, dan dapat berarti kemalasan tang...
Dengan banyaknya kemalasan, bangunan itu rusak,.... Atau, "dengan kemalasan-kemalasan" g, Kata ini dalam angka ganda, dan dapat berarti kemalasan tangan, seperti yang dikatakan Aben Ezra, dari kedua tangan, dan kedua kaki; atau berbagai jenis kemalasan, seperti dalam versi Arab, kemalasan baik badan maupun pikiran; atau dari semua jenis orang, atasan dan bawahan, pangeran dan subjek; dan sehubungan dengan segala sesuatu yang ada sekarang dan di masa depan: dan, seperti melalui kemalasan bangunan materi rusak; atau "balok", seperti yang dimaksud kata tersebut, atap rumah, yang terdiri dari balok dan rangka yang terhubung ketika atapnya rusak oleh angin dan hujan, atau setiap kerusakan yang terjadi pada rangka, dan tidak ada perhatian untuk memperbaiki, semuanya runtuh, dan rumah berada dalam puing-puing: demikian pula bangunan kiasan, keluarga, gereja, dan kerajaan, hancur karena kemalasan penguasa keluarga, pelayan firman, dan pejabat sipil; yang terakhir ini khususnya harus diterapkan, yang menyerahkan diri mereka pada kemewahan dan kemalasan;
dan, melalui ketidakaktifan tangan, rumah itu runtuh; atau, "melalui penurunan" atau "gantungnya tangan" h; kelalaian mereka, seperti yang dapat dilihat pada orang-orang yang malas, yang tidak mau mengangkat tangan mereka untuk bekerja; khususnya untuk memperbaiki kebocoran di sebuah rumah, yang menyebabkan air hujan mengalir masuk, dan membuatnya tidak nyaman dan tidak aman untuk berada di dalamnya; dan, seiring berjalannya waktu, itu sendiri jatuh ke tanah: dan ini mengekspresikan hal yang sama, bagaimana, melalui pengabaian pejabat sipil, sebuah negara menjadi hancur; atau, bagaimanapun, anggotanya menjadi sengsara dan menderita.

Gill (ID): Pkh 10:19 - Sebuah pesta diadakan untuk tertawa // dan anggur membuat ceria // tetapi uang menjawab segala sesuatu Sebuah pesta diadakan untuk tertawa,.... Atau, "siapa yang membuat roti untuk tertawa" i. Bukan pembuat roti, yang membuat roti untuk penggunaan umum,...
Sebuah pesta diadakan untuk tertawa,.... Atau, "siapa yang membuat roti untuk tertawa" i. Bukan pembuat roti, yang membuat roti untuk penggunaan umum, dan untuk semua jenis orang, baik yang sedih maupun yang lainnya; tetapi orang-orang yang mewah, khususnya para pangeran yang telah dijelaskan sebelumnya; mereka "membuat roti", yaitu, sebuah pesta, sebagaimana frasa ini digunakan, Dan 5:1; bukan untuk sekadar menyegarkan, tetapi untuk mendorong keceriaan dan keriangan secara berlebihan; diiringi dengan keramaian dan mabuk-mabukan, tidur di luar nikah dan kenikmatan, dengan perayaan dan tarian;
dan anggur membuat ceria; atau, "dan mereka menyiapkan anggur" k; yang disediakan dalam jumlah banyak di pesta-pesta; dan yang kadang-kadang digunakan untuk menggambarkan pesta itu sendiri, dan disebut sebagai jamuan anggur, Est 7:2; dan anggur ini membuat ceria, dan orang-orang meminumnya hingga mereka menjadi mabuk pada pesta-pesta yang berlimpah itu: atau, "yang menjadikan hidup riang" l; seperti yang terjadi, ketika digunakan secara moderat: "membahagiakan yang hidup"; demikian Aben Ezra;
tetapi uang menjawab segala sesuatu; berada di tempat segala sesuatu, dan dengannya orang-orang mendapatkan segala yang mereka inginkan dan harapkan; itu menjawab permintaan semua orang, dan menyediakan apa yang mereka butuhkan atau inginkan: khususnya pesta-pesta mahal dan sambutan mewah, dibuat dengan menggunakan uang; dan, dengan cara yang mewah ini, kas pangeran terkuras, dan mereka terpaksa mengumpulkan pajak baru, dan memberlakukan pajak baru kepada rakyat mereka, yang menindas mereka. Atau bisa jadi maksudnya adalah, bahwa para pangeran harus mempertimbangkan, dan tidak menghabiskan secara berlebihan dalam cara hidup mereka, tetapi lebih hemat dan berhati-hati terhadap uang publik, serta menyimpannya untuk waktu kebutuhan; karena itulah yang menjawab segala sesuatu, merupakan urat nadi perang ketika itu muncul, dan akan menyediakan orang dan senjata, untuk mengamankan dan melindungi mereka dari musuh-musuh mereka, serta memperoleh kedamaian dan keamanan untuk mereka dan rakyat mereka, yang sebaliknya tidak bisa mereka harapkan.

Gill (ID): Pkh 10:20 - Jangan mengutuk raja; tidak, bahkan dalam pikiranmu // dan jangan mengutuk orang kaya di kamar tidurmu // karena burung di udara akan membawa suara itu, dan yang mempunyai sayap akan memberitakan perkara itu. Jangan mengutuk raja; tidak, bahkan dalam pikiranmu,.... Meskipun dia adalah seorang anak, dan tidak terampil dalam pemerintahan, menyerahkan diri kep...
Jangan mengutuk raja; tidak, bahkan dalam pikiranmu,.... Meskipun dia adalah seorang anak, dan tidak terampil dalam pemerintahan, menyerahkan diri kepada nafsu dan kesenangannya, serta mengabaikan urusan kerajaan; tetaplah jauh dari memberontak terhadapnya, melakukan kerugian padanya, atau berbicara jahat tentangnya, bahkan jangan pernah menginginkan keburukan untuknya; atau, dalam hati nuranimu sendiri, mengutuknya dengan kejahatan, tetapi lebih baik berdoalah untuknya, haraplah yang baik untuknya, dan lakukan segala sesuatu untuk mempromosikan kesejahteraannya dan pemerintahannya, dan ini baik untuk sake Tuhan, dan untuk sake hati nurani; dan oleh karena itu jangan mengutuknya "dalam hatimu" m, sebagaimana beberapa orang menafsirkannya. Jarchi menafsirkan ini sebagai Tuhan Raja dunia; lihat Ayub 2:9; dan Jerom tentang Kristus; yang tidak boleh dihujat, agar para malaikat yang berkeliling di bumi tidak membawanya ke surga;
dan jangan mengutuk orang kaya di kamar tidurmu; para penguasa dan aparat yang lebih rendah, para menteri dan penasihat raja, yang umumnya kaya; bahkan para pangeran mewah yang telah dijelaskan sebelumnya, yang menyerahkan diri kepada makan dan minum, serta menghabiskan uang publik untuk pesta yang berlimpah dan hiburan: namun seseorang harus berhati-hati bagaimana ia berbicara tentang mereka; dan tidak hanya berhati-hati dengan apa yang ia katakan tentang mereka, dalam cara yang merendahkan, di kalangan orang-orang dan klub-klub di mana orang-orang yang tidak puas berbicara dengan bebas; tetapi bahkan di rumahnya sendiri, di mana pelayannya bisa mendengarnya; bahkan di kamar tidurnya di mana hanya istrinya dan anak-anaknya yang ada;
karena burung di udara akan membawa suara itu, dan yang mempunyai sayap akan memberitakan perkara itu; sebuah ungkapan hiperbolis; menunjukkan bahwa, melalui beberapa cara dan sarana yang aneh dan tidak terpikirkan, pengkhianatan, meskipun sangat rahasia, akan dibawa kepada pengetahuan raja dan para mentrinya; seolah-olah seekor burung, yang duduk di jendela, atau terbang lewat pada saat yang sama, harus mendengar dan membawanya kepada mereka: kadang-kadang ini adalah melalui mata-mata dan pemberi informasi, yang dimiliki raja di segala tempat, untuk membawa berita tentang tingkah laku dan perasaan orang-orang, dari siapa yang demikian memahami situasi; atau melalui orang-orang yang memiliki niat jahat terhadap mereka, atau yang merupakan subjek yang setia kepada raja. Di kalangan orang Persia ada petugas tertentu, yang disebut telinga raja, dan mata kaisar; melalui mereka raja diyakini sebagai dewa, karena, melalui telinga dan mata orang lain, melalui para mata-mata itu, ia mengetahui semua yang dilakukan di mana-mana n. Beberapa menafsirkannya sebagai malaikat, baik atau jahat: Jarchi, tentang jiwa manusia, yang pada akhirnya terbang ke surga, yang dianggapnya sebagai burung di udara; dan tentang seorang malaikat yang berasosiasi dengannya, malaikat pelindungnya; dimaksudkan, sebagaimana ia sangka, oleh yang mempunyai sayap, atau "penguasa sayap" o.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Pkh 10:4-11 - Kewajiban Para Pemimpin dan Rakyat Satu terhadap yang Lain Kewajiban Para Pemimpin dan Rakyat Satu terhadap yang Lain (10:4-11)
...


Matthew Henry: Pkh 10:16-20 - Kewajiban-kewajiban Para Pemimpin dan Rakyat Satu terhadap yang Lain Kewajiban-kewajiban Para Pemimpin dan Rakyat Satu terhadap yang Lain (10:16-20)
...
SH: Pkh 10:1-20 - Hikmat dalam praktek nyata. (Kamis, 18 Juni 1998) Hikmat dalam praktek nyata.
Hikmat dalam praktek nyata. Hal berhikmat itu tidak teoretis tetapi prakti...

SH: Pkh 10:1-20 - Si Bodoh dan Kebodohannya (Senin, 6 Juli 2020) Si Bodoh dan Kebodohannya
Si bodoh adalah orang yang tumpul pikirannya. Ia tidak sadar ketika melakukan hal-hal b...

SH: Pkh 9:13--10:20 - Pilihan berhikmat (Minggu, 10 Oktober 2004) Pilihan berhikmat
Pilihan berhikmat.
Pemuda itu memiliki segalanya. Ayahnya seorang pemilik pabrik
...

SH: Pkh 9:13--10:20 - Keterbatasan Hikmat (Rabu, 7 Desember 2016) Keterbatasan Hikmat
Hikmat dalam Alkitab berarti "keahlian dalam menjalankan hidup" (skills on living). Pengkhotb...
Topik Teologia -> Pkh 10:14
Topik Teologia: Pkh 10:14 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Tempat Umat Manusia Pada Urutan Penciptaan
Manusia Dalam Relasinya dengan Allah
Manusia ...
Constable (ID): Pkh 6:10--11:7 - --III. BATASAN KEBIJAKSANAAN 6:10--11:6
Petunjuk dalam teks menunjukkan ...


