TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Judul Artikel Himne PEDIA MEDIA Gambar Audio Alkitab Kuno ITL - draft

2 Samuel 14

TSK Full Life Study Bible

14:1 · Yoab(TB/TL) <03097> [A.M. 2977. B. C. 1027. An. Ex. Is. 464. Joab.]

· Absalom(TB/TL) <053> [toward Absalom.]

14:1

Judul : Absalom kembali ke Yerusalem

Perikop : 2Sam 14:1-33


Ketika Yoab,

2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18]



14:2 · Tekoa(TB/TL) <08620> [to Tekoah.]

Tekoah was a city of Judah, situated, according to Eusebius and Jerome, twelve miles south of Jerusalem. Josephus says it was not far from the castle of Herodium; and Jerome (Prologue to Amos) says it stood on a hill six miles south from Bethlehem. Dr. Poccocke places it at the same distance; and says there are still considerable ruins on the top of a hill, which is about half a mile long and a furlong broad.

· [Tekoa. mourning.]

14:2

ke Tekoa

Neh 3:5; Yer 6:1; Am 1:1 [Semua]

yang bijaksana,

2Sam 20:16

dengan minyak,

Rut 3:3; [Lihat FULL. Rut 3:3]; Yes 1:6; [Lihat FULL. Yes 1:6] [Semua]



14:3 · seperti ... perkataan ... menaruh perkataannya ..... perkataan(TB)/perkataan ... Maka .... dibubuh ... perkataan(TL) <07760 01697> [put the words.]

14:3

lalu Yoab

2Sam 14:19



14:4 · sujudlah .... mukanya mukanya(TB)/sujud(TL) <05307 0639> [fell on her.]

· Tolonglah(TB)/tolong(TL) <03467> [Help. Heb. Save.]


14:5 · Ah(TB)/Bahwa(TL) <061> [I am indeed.]

It is very possible that the principal incidents mentioned here were real; and that Joab found out a person whose circumstances bore a near resemblance to that which he wished to represent. She did not make the similitude too plain and visible, lest the king should see her intention before she had obtained a grant of pardon; and thus her circumstances, her mournful tale, her widow's dress, her aged person, (for Josephus says she was advanced in years,) and her impressive manner, all combined to make one united irresistible impression on the heart of the aged monarch.


14:6 · dua(TB)/dua ...... keduanya(TL) <08147> [and they two.]

· <05337> [none to part. Heb. no deliverer between.]


14:7 · kaum keluarga(TB)/bangsa(TL) <04940> [the whole.]

· memunahkan(TB)/memadamkan(TL) <03518> [so they.]

· memunahkan(TB)/memadamkan(TL) <03518> [quench.]

· muka bumi ........ bumi(TB)/bumi(TL) <06440 0127> [upon the earth. Heb. upon the face of the earth.]

14:7

dia mati

Bil 35:19

ahli waris

Mat 21:38

masih tersisa

Ul 19:10-13 [Semua]



14:8 · perintah(TB)/halmu(TL) <06680> [I will give.]

14:8

ke rumahmu

1Sam 25:35



14:9 · kesalahan(TB)/salah(TL) <05771> [the iniquity.]

· raja ........... raja ... raja(TB)/baginda ................. tuanku(TL) <04428> [and the king.]

14:9

dan keluargaku

Mat 27:25

menanggung kesalahan

1Sam 25:24

tak bersalah.

1Sam 25:28



14:11 · raja(TB)/tuanku(TL) <04428> [let the king.]

· penuntut(TB/TL) <01350> [thou, etc. Heb. the revenger of blood do not multiply to destroy. the revengers.]

· TUHAN ........................ TUHAN(TB)/Tuhan ........................ Tuhan(TL) <03068> [As the Lord.]

· rambutpun(TB/TL) <08185> [not one hair.]

14:11

si penuntut

Bil 35:12,21; [Lihat FULL. Bil 35:12]; [Lihat FULL. Bil 35:21] [Semua]

sehelai rambutpun

Mat 10:30; [Lihat FULL. Mat 10:30]

ke bumi!

1Sam 14:45; [Lihat FULL. 1Sam 14:45]



14:12 · hambamu(TB)/patik(TL) <08198> [Let thine.]

· berkata sepatah ... sepatah kata ..... Katakanlah(TB)/mempersembahkan sepatah kata ........ Katakanlah(TL) <01697 01696> [speak one word.]

· berkata ......... Katakanlah(TB)/mempersembahkan .......... Katakanlah(TL) <01696> [Say on.]


14:13 · merancang(TB)/sengajakan(TL) <02803> [Wherefore.]

· umat(TB/TL) <05971> [people.]

· raja(TB)/tuanku ....................... tuanku(TL) <04428> [in that the king.]

14:13

yang bersalah

2Sam 12:7; [Lihat FULL. 2Sam 12:7]; 1Raj 20:40 [Semua]

pulang orang

2Sam 13:38-39 [Semua]



14:14 · pasti mati(TB)/mati(TL) <04191> [we must.]

· air(TB/TL) <04325> [as water.]

· Allah(TB/TL) <0430> [neither, etc. or, because God hath not taken away his life, he hath also devised means, etc. God.]

· merancang(TB) <02803> [he devise.]

14:14

pasti mati,

Ayub 10:8; 17:13; 30:23; Mazm 22:16; Ibr 9:27 [Semua]

seperti air

Ayub 14:11; Mazm 58:8; Yes 19:5 [Semua]

supaya seorang

Bil 35:15,25-28 [Semua]



14:16

milik pusaka

Kel 34:9; [Lihat FULL. Kel 34:9]; 1Sam 26:19; [Lihat FULL. 1Sam 26:19] [Semua]



14:17 · menenangkan(TB)/menyenangkan hati(TL) <04496> [comfortable. Heb. for rest. as an angel.]

This is very much like the hyperbolical language which is addressed by the Hindoos to an European when they desire to obtain something from him: "Saheb," say they, "can do every thing. No one can prevent the execution of Saheb's commands. Saheb is God." Though the expression may be imputed to the hyperbolical genius of these countries, yet there was, perhaps, more of real persuasion than we are apt to suppose. Sir John Chardin states, that having found fault with the king of Persia's valuation of a rich trinket, the grand master told him that if a Persian had dared to have done such a thing, it would have been as much as his life was worth. "Know," said he, "that the kings of Persia have a general and full knowledge of matters, as sure as it is extensive; and that, equally in the greatest and smallest things, there is nothing more just and sure than what they pronounce."

· membeda-bedakan(TB)/mendengar(TL) <08085> [to discern. Heb. to hear.]

14:17

seperti malaikat

1Sam 29:9; [Lihat FULL. 1Sam 29:9]

dapat membeda-bedakan

1Raj 3:9; Dan 2:21 [Semua]



14:18 · sembunyikan ... apa .... barang(TB)/menyembunyikan(TL) <03582 01697> [Hide not.]


14:19 · Yoab ................................. Yoab(TB)/Yoab ..................................... Yoab(TL) <03097> [of Joab.]

· hidupmu(TB)/nyawa(TL) <05315> [As thy soul.]

· ke kanan atau ke kiri ............. daku(TB)/kanan(TL) <03231> [turn.]

· menaruh(TB)/membubuh(TL) <07760> [he put.]

14:19

Adakah Yoab

2Sam 14:3



14:20 · mengubah(TB)/diubahkan(TL) <05437> [fetch.]

· bijaksana(TB)/budi(TL) <02451> [according.]

· mengetahui(TB/TL) <03045> [to know.]

14:20

tuanku bijaksana

1Raj 3:12,28; 10:23-24; Yes 28:6 [Semua]

di bumi.

2Sam 18:13



14:21 · kukabulkan(TB) <06213> [I have done.]


14:22 · memohon berkat(TB)/menjunjung(TL) <01288> [thanked. Heb. blessed.]

· suka(TB)/beroleh(TL) <04672> [I have found.]

· mukanya ................. hambamu .............. hambamu(TB)/mukanya .................... patik ................ patik(TL) <06440 05650> [his. or, thy.]

14:22

bagi raja.

Kej 47:7; [Lihat FULL. Kej 47:7]



14:23 · Gesur(TB/TL) <01650> [Geshur.]


14:24 · datang ............ datang(TB)/dipandangnya ............ dipandangnya(TL) <07200> [let him not.]


14:25 · Israel(TB)/orang Israel(TL) <03478> [But in all Israel, etc. Heb. And as Absalom there was not a beautiful man in all Israel to praise greatly.]

· telapak(TB/TL) <03709> [from the sole.]


14:26 · mencukur ........ mencukurnya(TB)/diguntingnya ......... diguntingnya ......... diguntingnya(TL) <01548> [when he polled.]

· dua ratus syikal ........ syikal(TB)/ratus syikal(TL) <08255 03967> [two hundred shekels.]

If the shekel be allowed to mean the common shekel, the amount will be utterly incredible; for Josephus says that "two hundred shekels make five {min‘:}" and the {mina,} he says, "weighs two pounds and a half;" which calculation makes Absalom's hair weigh twelve pounds and a half! But it is probable that the king's shekel was that which Epiphanius and Hesychius say was the fourth part of an ounce, half a {stater,} or two drachms: the whole amount, therefore, of the 200 shekels is about 50 ounces, which make 4 lb. 2 oz. troy weight, or 3 lb. 2 oz. avoirdupois. This need not be accounted incredible, especially as abundance of oil and ointment was used by the ancients in dressing their heads. Josephus informs us, that the Jews also put gold dust in their hair.

14:26

mencukur rambutnya

2Sam 18:9



14:27 · lahir(TB)/diperanakkan(TL) <03205> [born.]

· Tamar(TB/TL) <08559> [Tamar.]

14:27

anak laki-laki

2Sam 18:18

bernama Tamar.

2Sam 13:1; [Lihat FULL. 2Sam 13:1]



14:28 · datang ... baginda raja(TB)/dipandangnya(TL) <07200 04428> [A.M. 2977-2979. B.C. 1027-1025. An. Ex. Is. 464-466. and saw not.]


14:29 · mau ............... mau(TB)/mau .............. mau(TL) <014> [but he would.]


14:30 · kepada ............. bendangku(TB)/kepada .......... sebelah bendangku(TL) <03027 0413> [near mine. Heb. near my place. go and set.]

· Absalom(TB)/Absalompun(TL) <053> [And Absalom's.]

14:30

ada jelainya.

Kel 9:31; [Lihat FULL. Kel 9:31]



14:31

hamba-hambamu membakar

Hak 15:5; [Lihat FULL. Hak 15:5]



14:32 · baik(TB)/Baiklah(TL) <02896> [it had been.]

· mau ......... biarlah(TB)/barang(TL) <03426> [if there.]

14:32

dari Gesur?

2Sam 3:3; [Lihat FULL. 2Sam 3:3]

aku mati.

1Sam 20:8



14:33 · Absalom ..... Absalom .............. mencium Absalom ...... Absalom(TB)/Absalom ................... menciumlah Absalom(TL) <05401 053> [A.M. 2979. B.C. 1025. An. Ex. Is. 466. kissed Absalom.]

14:33

raja mencium

Luk 15:20




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA