TB NETBible YUN-IBR Diglot Ref. Silang Nama Judul Artikel Himne PEDIA MEDIA Gambar Audio Audio Suku Kuno ITL - draft BaDeNo

Lukas 24

1 Kebangkitan Kristus dinyatakan oleh dua malaikat kepada para wanita yang datang ke kubur-Nya.

9 Hal ini disampaikan kepada murid yang lain.

13 Kristus menampakkan Diri kepada dua murid yang pergi menuju Emaus;

36 setelah itu Dia muncul di tengah-tengah para murid-Nya, dan menegur ketidakpercayaan mereka;

47 memberi mereka tugas;

49 menjanjikan Roh Kudus;

50 dan kemudian naik ke surga.


TSK Full Life Study Bible

24:1 · <3391> [upon.]

· mereka pergi(TB)/pergilah(TL) <2064> [they came.]

24:1

Judul : Kebangkitan Yesus

Perikop : Luk 24:1-12


Paralel:

Mat 28:1-10; Mr 16:1-8; Yoh 20:1-10 dengan Luk 23:56-24:12


telah disediakan

Luk 23:56



24:2


24:3

24:3

Tuhan Yesus.

Luk 24:23,24 [Semua]



24:4 · terdiri orang(TB)/dua ... terdiri(TL) <1417 435> [two men.]

24:4

yang berkilau-kilauan.

Yoh 20:12; [Lihat FULL. Yoh 20:12]



24:5 · Mereka ................. Dia(TB)/mereka ................ mereka(TL) <846 2036> [they.]

· yang hidup(TB)/Hidup(TL) <2198> [the living. or, him that liveth.]


24:6 · Ingatlah(TB/TL) <3415> [remember.]

24:6

di Galilea,

Mat 17:22,23; Luk 9:22; 24:44 [Semua]


Catatan Frasa: IA TELAH BANGKIT.


24:7

Anak Manusia

Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]

akan bangkit

Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]



24:8

24:8

Yesus itu.

Yoh 2:22



24:9


24:10

24:10

dengan mereka

Luk 8:1-3 [Semua]

kepada rasul-rasul.

Mr 6:30; [Lihat FULL. Mr 6:30]



24:11 · omong kosong(TB)/cakap(TL) <3026> [idle.]

24:11

tidak percaya

Mr 16:11



24:12

24:12

kapan saja.

Yoh 20:3-7 [Semua]

ia pergi,

Yoh 20:10



24:13 · dua(TB/TL) <1417> [two.]

· Emaus(TB)/Emmaus(TL) <1695> [Emmaus.]

Emmaus was situated, according to the testimony both of Luke and Josephus, sixty furlongs from Jerusalem, that is, about seven miles and a half. It has generally been confounded with Emmaus, a city of Judah, afterwards called Nicopolis; but Reland has satisfactorily shown that they were distinct places; the latter, according to the old Itinerary of Palestine, being situated 10 miles from Lydda, and 22 miles from Jerusalem. D'Arvieux states, that going from Jerusalem to Rama, he took the right from the high road to Rama, at some little distance from Jerusalem, and "travelled a good league over rocks and flint stones, to the end of the valley of terebinthine trees," until he reached Emmaus; which "seems, by the ruins which surround it, to have been formerly larger that it was in our Saviour's time. The Christians, while masters of the Holy Land, re-established it a little, and built several churches. Emmaus was not worth the trouble of having come out of the way to see it."

24:13

Judul : Yesus menampakkan diri di jalan ke Emaus

Perikop : Luk 24:13-35


dari Yerusalem,

Mr 16:12



24:14


24:15 · Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.]

24:15

dengan mereka.

Luk 24:36


Catatan Frasa: YESUS SENDIRI MENDEKATI.


24:16

24:16

mengenal Dia.

Yoh 20:14; 21:4 [Semua]



24:17 · Maka(TB/TL) <1161 2532 2075> [and are.]


24:18 · Kleopas(TB)/Keleopas(TL) <2810> [Cleopas.]

24:18

namanya Kleopas,

Yoh 19:25



24:19 · hal(TL) <4012> [Concerning.]

· yang berkuasa(TB)/berkuasa(TL) <1415> [mighty.]

24:19

orang Nazaret.

Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]

seorang nabi,

Mat 21:11; [Lihat FULL. Mat 21:11]


Catatan Frasa: YESUS ... SEORANG NABI.


24:20

24:20

pemimpin-pemimpin kami

Luk 23:13



24:21

24:21

bangsa Israel.

Luk 1:68; 2:38; 21:28 [Semua]

tiga hari,

Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]



24:22

24:22

mengejutkan kami:

Luk 24:1-10 [Semua]



24:24 · telah pergi(TB)/pergilah(TL) <565> [went.]

24:24

mereka lihat.

Luk 24:12



24:25 · Hai ... orang bodoh(TB)/Hai ... bodoh(TL) <5599 453> [O fools.]

Rather, inconsiderate men, [anoetos <\\See definition 453\\>,] justly termed such, because they had not attended to the description of the Messiah by the prophets, nor to His teaching and miracles, as proofs that He alone was the person described.


24:26

24:26

dalam kemuliaan-Nya?

Ibr 2:10; 1Pet 1:11 [Semua]



24:27 · mulai(TB/TL) <756> [beginning.]

· Lalu ...... segala ......... segenap ...... dan segala(TB)/Maka ..... dan segala ......... segenap(TL) <2532 3956> [and all.]

24:27

tentang Dia

Yoh 1:45

kitab-kitab Musa

Kej 3:15; Bil 21:9; Ul 18:15 [Semua]

kitab nabi-nabi.

Yes 7:14; 9:5; 40:10,11; 53:1-12; Yeh 34:23; Dan 9:24; Mi 7:20; Mal 3:1 [Semua]


Catatan Frasa: IA MENJELASKAN ... KITAB SUCI.


24:28 · Ia berbuat seolah-olah ......... merupakan(TB)/mereka(TL) <846 4364> [he made.]

That is, he was directing his steps as if to go onwards; and so he doubtless would, had he not been withheld by their friendly importunities. There is not the smallest ground for founding a charge of dissimulation against our Saviour, or affording any encouragement to dissimulation in others.


24:29


24:30 · mengambil(TB)/diambil-Nya(TL) <2983> [he took.]

24:30

lalu memecah-mecahkannya

Mat 14:19; [Lihat FULL. Mat 14:19]



24:31 · mata mata mereka ..... Dia ... Ia ..... mereka(TB)/mata .... mereka .... Yesus(TL) <846 3788> [their eyes.]

· Ketika itu .... mereka ..... Dia ... Ia ... dari ... mereka(TB)/mereka .... Yesus(TL) <846 1096 575> [vanished out of their sight. or, ceased to be seen of them.]

24:31

mengenal Dia,

Luk 24:16



24:32 · <2258> [Did.]

· Ia menerangkan(TB)/mengartikan(TL) <1272> [opened.]

24:32

kita berkobar-kobar,

Mazm 39:4

Kitab Suci

Luk 24:27,45 [Semua]



24:33 · Lalu .... dan ........ mereka mendapati didapatinya(TB)/juga ..... serta ..... lalu didapatinya ....... dan(TL) <2532 2147> [and found.]


24:34 · Kata(TB)/mengatakan(TL) <3004> [Saying.]

From Mr 16:13, we learn that the apostles did not believe the testimony even of the two disciples from Emmaus, while it is here asserted they were saying, when they entered the room, "The Lord is risen" etc. This difficulty is removed by rendering interrogatively, "Has the Lord risen," etc?

· telah menampakkan diri(TB)/kelihatan(TL) <3700> [hath.]

24:34

Sesungguhnya Tuhan

Luk 7:13; [Lihat FULL. Luk 7:13]

kepada Simon.

1Kor 15:5



24:35

24:35

memecah-mecahkan roti.

Luk 24:30,31 [Semua]



24:36 · <2424> [Jesus.]

· Damai sejahtera(TB)/bercakapkan(TL) <1515> [Peace.]

24:36

Judul : Yesus menampakkan diri kepada murid-murid

Perikop : Luk 24:36-49


Paralel:

Yoh 20:19-23 dengan Luk 24:36-49


bagi kamu!

Yoh 20:19,21,26; Yoh 14:27; [Lihat FULL. Yoh 14:27] [Semua]



24:37

24:37

melihat hantu.

Mr 6:49



24:38 · tetapi ...... Mengapa .... dan apa sebabnya(TB)/Lalu ........ Apakah ..... Dan apakah(TL) <2532 5101 1302> [and why.]


24:39 · tangan-Ku ... kaki-Ku(TB)/tangan-Ku(TL) <3450 5495> [my hands.]

· karena(TB)/Inilah ........ karena(TL) <3754> [for.]

24:39

dan lihatlah,

Yoh 20:27; 1Yoh 1:1 [Semua]


Catatan Frasa: HANTU TIDAK ADA DAGING.


24:41 · [believe.]

· Adakah padamu(TB)/menaruh(TL) <2192> [Have.]


24:43

24:43

mata mereka.

Kis 10:41



24:44 · Inilah(TB/TL) <3778> [These.]

· <5607> [while.]

· bahwa .... semua(TB)/Bahwa(TL) <3754 3956> [that all.]

· dalam Taurat Taurat(TB)/di ... Taurat(TL) <1722 3551> [in the law.]

· kitab nabi-nabi(TB)/nabi-nabi(TL) <4396> [in the prophets.]

· kitab Mazmur(TB)/Zabur(TL) <5568> [in the psalms.]

24:44

dengan kamu,

Luk 9:45; 18:34 [Semua]

harus digenapi

Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22]; Mat 16:21; Luk 9:22,44; 18:31-33; 22:37 [Semua]

Taurat Musa

Luk 24:27; [Lihat FULL. Luk 24:27]

kitab nabi-nabi

Luk 24:27; [Lihat FULL. Luk 24:27]

kitab Mazmur.

Mazm 2:1-12; 16:1-11; 22:1-32; 69:1-37; 72:1-20; 110:1-7; 118:1-29 [Semua]



24:45


24:46

24:46

harus menderita

Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]

yang ketiga,

Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]


Catatan Frasa: PENTINGNYA KEBANGKITAN.


24:47 · pertobatan(TB)/bertobat(TL) <3341> [that.]

· kepada(TB/TL) <1519> [among.]

· <756> [beginning.]

24:47

dalam nama-Nya

Kis 5:31; 10:43; 13:38 [Semua]

segala bangsa,

Mat 28:19; Mr 13:10 [Semua]

dari Yerusalem.

Yes 2:3


Catatan Frasa: PERTOBATAN DAN PENGAMPUNAN DOSA.

Catatan Frasa: HARUS DISAMPAIKAN.

Catatan Frasa: KEPADA SEGALA BANGSA.


24:48

24:48

adalah saksi

Yoh 15:27; [Lihat FULL. Yoh 15:27]; Kis 1:8; 2:32; 4:20; 5:32; 13:31; 1Pet 5:1 [Semua]



24:49 · Aku(TB/TL) <1473 649> [I send.]

· Tetapi(TB) <1161> [but.]

24:49

yang dijanjikan

Yoh 14:16; [Lihat FULL. Yoh 14:16]; Kis 1:4 [Semua]


Catatan Frasa: APA YANG DIJANJIKAN BAPA-KU.


24:50 · sampai(TB)/luar(TL) <2193> [as far.]

· mengangkat(TB/TL) <1869> [he lifted.]

24:50

Judul : Kenaikan Yesus

Perikop : Luk 24:50-53


dekat Betania.

Mat 21:17; [Lihat FULL. Mat 21:17]


Catatan Frasa: IA ... MEMBERKATI MEREKA.


24:51 · berpisah(TB)/bercerai(TL) <1339> [he was.]

24:51

ke sorga.

2Raj 2:11



24:52 · Mereka .... kepada-Nya(TB)/mereka .... Dia(TL) <846> [they.]

· dengan(TB/TL) <3326> [with.]


24:53 · di dalam(TB)/di(TL) <1722> [in.]

· <281> [Amen.]

CONCLUDING REMARKS ON LUKE'S GOSPEL. Luke, to whom this Gospel has been uniformly attributed from the earliest ages of the Christian church, is generally allowed to have been "the beloved physician" mentioned by Paul, (Col 4:14;) and as he was the companion of that apostle, in all his labours and sufferings, for many years, (Ac 16:12; 20:1-6; 27:1,2; 28:13-16. 2Ti 4:11. Phm 24,) and wrote "the Acts of the Apostles," which conclude with a brief account of Paul's imprisonment at Rome, we may be assured that he had the Apostle's sanction to what he did; and probably this Gospel was written some time before that event, about A.D. 63 or 64, as is generally supposed. He would appear, from Col 4:10, 11, and his intimate acquaintance with the Greek language, as well as from his Greek name [Loukas <\\See definition 3065\\>,] to have been of Gentile extraction; and according to Eusebius and others, he was a native of Antioch. But, from the Hebraisms occurring in his writings, and especially from his accurate knowledge of the Jewish rites, ceremonies, and custom, it is highly probable that he was a Jewish proselyte, and afterwards converted to Christianity. Though he may not have been, as some have affirmed, one of the seventy disciples, and an eye-witness of our Saviour's miracles, yet his intercourse with the apostles, and those who were eye-witnesses of the works and ear witnesses of the words of Christ, renders him an unexceptional witness, if considered merely as an historian; and the early and unanimous reception of his Gospel as divinely inspired is sufficient to satisfy every reasonable person.

24:53

Bait Allah

Kis 2:46; [Lihat FULL. Kis 2:46]




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA