Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Maleakhi 3:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mal 3:1

Lihat, Aku menyuruh utusan-Ku 1 , a  supaya ia mempersiapkan jalan di hadapan-Ku! b  Dengan mendadak Tuhan c  yang kamu cari itu akan masuk ke bait-Nya! Malaikat Perjanjian 2  d  yang kamu kehendaki e  itu, sesungguhnya, Ia datang, firman TUHAN semesta alam.

AYT (2018)

“Lihat, Aku mengirim utusan-Ku dan akan mempersiapkan jalan di hadapan-Ku! Dan, TUHAN, yang kamu cari itu, akan datang dengan tiba-tiba di rumah-Nya! Dan, utusan perjanjian yang kamu rindukan itu, lihatlah, dia akan datang,” TUHAN semesta alam berfirman.

TL (1954) ©

SABDAweb Mal 3:1

Bahwasanya Aku menyuruhkan utusan-Ku, yang menyediakan jalan di hadapan hadirat-Ku, dan dengan segera akan datang kepada kaabahnya Tuhan, yang kamu cahari, dan Malaekat perjanjian, yang kamu rindukan itu, bahwasanya Ia datang, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mal 3:1

Jawab TUHAN Yang Mahakuasa, "Aku akan mengirim utusan-Ku untuk menyiapkan jalan bagi-Ku. Maka dengan tiba-tiba Aku, TUHAN yang kamu cari, akan datang ke Rumah-Ku. Utusan-Ku yang kamu rindukan itu akan datang dan mengumumkan perjanjian-Ku."

MILT (2008)

"Lihatlah Aku menyuruh utusan-Ku dan dia akan mempersiapkan jalan di hadapan-Ku. Dan dengan tiba-tiba Tuhan Tuhan 0136 yang sedang kamu cari, akan datang ke dalam bait-Nya, yaitu Utusan Perjanjian yang kamu rindukan. Lihatlah Dia sudah datang," TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635 berfirman.

Shellabear 2011 (2011)

"Lihat, Aku menyuruh utusan-Ku untuk mempersiapkan jalan di hadapan-Ku. Kemudian dengan tiba-tiba TUHAN yang kamu cari itu akan hadir di Bait Suci-Nya. Sungguh, utusan perjanjian yang kamu kehendaki itu akan datang," demikianlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam.

AVB (2015)

“Lihat, Aku menghantar utusan-Ku dan dia akan menyediakan jalan bagi-Ku. Kemudian dengan tiba-tiba Tuhan yang kamu cari itu akan hadir di Bait Suci-Nya lalu utusan perjanjian yang kamu kehendaki itu akan datang,” demikianlah firman TUHAN alam semesta.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mal 3:1

Lihat
<02005>
, Aku menyuruh
<07971>
utusan-Ku
<04397>
, supaya ia mempersiapkan
<06437>
jalan
<01870>
di hadapan-Ku
<06440>
! Dengan mendadak
<06597>
Tuhan
<0136>
yang
<0834>
kamu
<0859>
cari
<01245>
itu akan masuk
<0935>
ke
<0413>
bait-Nya
<01964>
! Malaikat
<04397>
Perjanjian
<01285>
yang
<0834>
kamu
<0859>
kehendaki
<02655>
itu, sesungguhnya
<02009>
, Ia datang
<0935>
, firman
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mal 3:1

Bahwasanya
<02005>
Aku menyuruhkan
<07971>
utusan-Ku
<04397>
, yang menyediakan
<06437>
jalan
<01870>
di hadapan hadirat-Ku
<06440>
, dan dengan segera
<06597>
akan datang
<0935>
kepada
<0413>
kaabahnya
<01964>
Tuhan
<0136>
, yang
<0834>
kamu
<0859>
cahari
<01245>
, dan Malaekat
<04397>
perjanjian
<01285>
, yang
<0834>
kamu
<0859>
rindukan
<02655>
itu, bahwasanya
<02009>
Ia datang
<0935>
, demikianlah firman
<0559>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
!
AYT ITL
“Lihat
<02005>
, Aku mengirim
<07971>
utusan-Ku
<04397>
dan akan mempersiapkan
<06437>
jalan
<01870>
di hadapan-Ku
<06440>
! Dan, TUHAN
<0136>
, yang
<0834>
kamu
<0859>
cari
<01245>
itu, akan datang
<0935>
dengan tiba-tiba
<06597>
di
<0413>
rumah-Nya
<01964>
! Dan, utusan
<04397>
perjanjian
<01285>
yang
<0834>
kamu
<0859>
rindukan
<02655>
itu, lihatlah
<02009>
, dia akan datang
<0935>
,” TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
berfirman
<0559>
.
AVB ITL
“Lihat
<02005>
, Aku menghantar
<07971>
utusan-Ku
<04397>
dan dia akan menyediakan
<06437>
jalan
<01870>
bagi-Ku
<06440>
. Kemudian dengan tiba-tiba
<06597>
Tuhan
<0136>
yang
<0834>
kamu
<0859>
cari
<01245>
itu akan hadir
<0935>
di
<0413>
Bait Suci-Nya
<01964>
lalu utusan
<04397>
perjanjian
<01285>
yang
<0834>
kamu
<0859>
kehendaki
<02655>
itu akan datang
<0935>
,” demikianlah firman
<0559>
TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
.

[<02009>]
HEBREW
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
ab
<0935>
hnh
<02009>
Myupx
<02655>
Mta
<0859>
rsa
<0834>
tyrbh
<01285>
Kalmw
<04397>
Mysqbm
<01245>
Mta
<0859>
rsa
<0834>
Nwdah
<0136>
wlkyh
<01964>
la
<0413>
awby
<0935>
Matpw
<06597>
ynpl
<06440>
Krd
<01870>
hnpw
<06437>
ykalm
<04397>
xls
<07971>
ynnh (3:1)
<02005>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mal 3:1

Lihat, Aku menyuruh utusan-Ku 1 , a  supaya ia mempersiapkan jalan di hadapan-Ku! b  Dengan mendadak Tuhan c  yang kamu cari itu akan masuk ke bait-Nya! Malaikat Perjanjian 2  d  yang kamu kehendaki e  itu, sesungguhnya, Ia datang, firman TUHAN semesta alam.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mal 3:1

Lihat, Aku menyuruh 1  utusan-Ku 4 , supaya ia mempersiapkan 2  3  jalan di hadapan-Ku! Dengan mendadak Tuhan yang kamu cari itu akan masuk 5  ke bait-Nya! Malaikat 4  Perjanjian yang kamu kehendaki itu, sesungguhnya, Ia datang 5 , firman TUHAN semesta alam.

Catatan Full Life

Mal 3:1 1

Nas : Mal 3:1

Ketika menjawab ketidakpercayaan umat itu, Maleakhi menekankan kepastian kedatangan Mesias. Sebelum Ia datang, Ia akan mengutus seorang untuk membuka jalan. Nubuat ini digenapi ketika Yohanes Pembaptis tampil sebagai pendahulu Yesus Kristus (lih. Mat 11:10; Mr 1:2; Luk 1:76; Luk 7:27).


Mal 3:1-5 2

Nas : Mal 3:1-5

"Malaikat" tersebut adalah Yesus sang Mesias. Kedatangan-Nya yang pertama dan kedua disatukan dalam bagian ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA