Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 9:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 9:24

Tujuh puluh kali tujuh masa 1  telah ditetapkan atas bangsamu dan atas kotamu d  yang kudus, untuk melenyapkan kefasikan, untuk mengakhiri dosa, untuk menghapuskan e  kesalahan, untuk mendatangkan keadilan f  yang kekal, untuk menggenapkan penglihatan dan nabi, dan untuk mengurapi yang maha kudus.

AYT (2018)

"Tujuh puluh minggu telah ditetapkan atas bangsamu dan atas kotamu yang kudus untuk melenyapkan segala pemberontakan, untuk menghentikan dosa, untuk menghapus kesalahan, untuk memberikan keadilan yang kekal, untuk memeteraikan penglihatan-penglihatan dan nubuat, dan untuk mengurapi orang yang paling kudus."

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 9:24

Bahwa tujuh puluh sabat sudah ditentukan bagi bangsamu dan bagi negerimu yang suci itu akan menutup segala kesalahan dan akan memeteraikan segala dosa dan akan menghapuskan segala kejahatan dan akan mengadakan suatu kebenaran yang kekal, dan akan memeteraikan khayal dan segala nabi dan akan menyirami yang mahasuci itu dengan masuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 9:24

Tujuh kali tujuh puluh tahun ialah masa yang ditetapkan Allah untuk membebaskan bangsamu dan kotamu yang suci itu dari dosa dan kejahatan. Segala dosa akan diampuni dan keadilan yang kekal akan ditegakkan, sehingga penglihatan dan ramalan itu akan menjadi kenyataan, dan Rumah TUHAN yang suci itu akan dibaktikan lagi kepada TUHAN.

MILT (2008)

Tujuh puluh pekan telah ditetapkan atas bangsamu dan atas kotamu yang kudus, untuk melenyapkan pelanggaran, dan untuk mengakhiri dosa, dan untuk menghapuskan kesalahan, dan untuk mendatangkan kebenaran yang kekal, dan untuk memeteraikan penglihatan dan nubuat, dan untuk mengurapi Yang Mahakudus.

Shellabear 2011 (2011)

Tujuh puluh kali tujuh masa telah ditentukan atas bangsamu dan atas kota sucimu untuk mengakhiri pelanggaran, untuk menghentikan dosa, untuk mengadakan pendamaian bagi kesalahan, untuk mendatangkan kebenaran yang kekal, untuk menggenapi penglihatan dan nubuat, dan untuk meminyaki Ruang Teramat Suci.

AVB (2015)

Tempoh masa tujuh puluh minggu telah ditentukan atas bangsamu dan atas kota sucimu untuk mengakhiri pelanggaran, untuk menghentikan dosa, untuk melakukan pendamaian atas kesalahan, untuk mendatangkan perbenaran yang kekal, untuk memenuhi penglihatan dan nubuat, dan untuk mentakdiskan yang maha suci.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 9:24

Tujuh puluh
<07657>
kali tujuh masa
<07620>
telah ditetapkan
<02852>
atas
<05921>
bangsamu
<05971>
dan atas
<05921>
kotamu
<05892>
yang kudus
<06944>
, untuk melenyapkan
<03607>
kefasikan
<06588>
, untuk mengakhiri
<02856>
dosa
<02403>
, untuk menghapuskan
<03722>
kesalahan
<05771>
, untuk mendatangkan
<0935>
keadilan
<06664>
yang kekal
<05769>
, untuk menggenapkan
<02856>
penglihatan
<02377>
dan nabi
<05030>
, dan untuk mengurapi
<04886>
yang maha kudus
<06944> <06944>
.
TL ITL ©

SABDAweb Dan 9:24

Bahwa tujuh puluh
<07657>
sabat
<07620>
sudah ditentukan
<02852>
bagi
<05921>
bangsamu
<05971>
dan bagi
<05921>
negerimu
<05892>
yang suci
<06944>
itu akan menutup
<03607>
segala kesalahan
<06588>
dan akan memeteraikan
<02856>
segala dosa
<02403>
dan akan menghapuskan
<03722>
segala kejahatan
<05771>
dan akan mengadakan
<0935>
suatu kebenaran
<06664>
yang kekal
<05769>
, dan akan memeteraikan
<02856>
khayal
<02377>
dan segala nabi
<05030>
dan akan menyirami
<04886>
yang mahasuci
<06944> <06944>
itu dengan masuh.
HEBREW
Mysdq
<06944>
sdq
<06944>
xsmlw
<04886>
aybnw
<05030>
Nwzx
<02377>
Mtxlw
<02856>
Mymle
<05769>
qdu
<06664>
aybhlw
<0935>
Nwe
<05771>
rpklw
<03722>
*tajx {twajx}
<02403>
*Mthlw {Mtxlw}
<02856>
esph
<06588>
alkl
<03607>
Ksdq
<06944>
rye
<05892>
lew
<05921>
Kme
<05971>
le
<05921>
Ktxn
<02852>
Myebs
<07657>
Myebs (9:24)
<07620>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Dan 9:24

Tujuh puluh kali tujuh masa 1  telah ditetapkan atas bangsamu dan atas kotamu d  yang kudus, untuk melenyapkan kefasikan, untuk mengakhiri dosa, untuk menghapuskan e  kesalahan, untuk mendatangkan keadilan f  yang kekal, untuk menggenapkan penglihatan dan nabi, dan untuk mengurapi yang maha kudus.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 9:24

Tujuh puluh 1  kali tujuh 1  masa telah ditetapkan atas bangsamu dan atas kotamu yang kudus[10], untuk melenyapkan 2  kefasikan, untuk mengakhiri 3  7  dosa 4 , untuk menghapuskan 3  5  kesalahan, untuk mendatangkan 3  6  keadilan yang kekal, untuk menggenapkan 3  7  penglihatan dan nabi 8 , dan untuk mengurapi 3  9  yang maha kudus[10].

Catatan Full Life

Dan 9:24 1

Nas : Dan 9:24

Di sini nubuat Daniel tentang Israel dan kota kudus sangat penting bagi hari-hari terakhir zaman ini. Kata yang diterjemahkan "tujuh masa" di sini berarti kesatuan tujuh tahun; jadi, "tujuh puluh kali tujuh masa" adalah periode 490 tahun. Enam hal khusus akan terlaksana bagi Irael selama 490 tahun.

  1. 1) Suatu pendamaian bagi kefasikan akan diadakan, yang terlaksana dalam kematian Yesus yang mendamaikan.
  2. 2) Dosa akan diakhiri. Seluruh Israel (yaitu kaum sisa) akan kembali kepada Allah dalam kebenaran

    (lihat cat. --> Rom 11:26;

    [atau ref. Rom 11:26]

    lihat art. ISRAEL DALAM RENCANA KESELAMATAN ALLAH).

  3. 3) "Kesalahan" mereka akan dihapuskan; yaitu, pelanggaran nasional berupa ketidakpercayaan akan berhenti (bd. Yer 33:7-8; Yeh 37:21-23).
  4. 4) Suatu pemerintahan "keadilan yang kekal" akan didatangkan (bd. Yes 59:2-21; Yer 31:31-34).
  5. 5) Nubuat akan digenapi dan disempurnakan (bd. Kis 8:19-21).
  6. 6) Yesus Kristus akan diurapi sebagai Raja (bd. 1Sam 9:16; 10:1; Yeh 21:26-27).

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA