Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 1:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 1:4

Pada suatu hari ketika Ia makan bersama-sama dengan mereka, Ia melarang mereka meninggalkan Yerusalem, dan menyuruh mereka tinggal di situ menantikan i  janji Bapa 1 , yang -- demikian kata-Nya -- "telah kamu dengar j  dari pada-Ku.

AYT

Sementara bersama-sama dengan mereka, Ia memerintahkan mereka supaya tidak meninggalkan Yerusalem, tetapi menantikan janji Bapa, yang kata-Nya, "Kamu mendengar dari-Ku,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 1:4

Tatkala Yesus berhimpun dengan rasul-rasul, maka dipesankan-Nya kepada mereka itu jangan meninggalkan Yeruzalem, melainkan menantikan Perjanjian Bapa "yang kamu mendengar daripada-Ku itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 1:4

Dan pada waktu Ia berkumpul bersama mereka, Ia memberi perintah ini kepada mereka, "Jangan pergi dari Yerusalem. Tunggu di situ sampai Bapa memberikan apa yang sudah dijanjikan-Nya, yaitu yang sudah Kuberitahukan kepadamu dahulu.

MILT (2008)

Dan ketika berkumpul bersama, Dia memerintahkan kepada mereka agar tidak beranjak dari Yerusalem, tetapi menunggu janji Bapa, "Yang telah kamu dengar dari pada-Ku,

Shellabear 2000 (2000)

Pada suatu hari, ketika Isa ada bersama dengan rasul-rasul itu, Ia berpesan supaya mereka tidak meninggalkan Yerusalem. Sabda-Nya, “Tetaplah di situ menantikan apa yang dijanjikan oleh Bapa-Ku dan yang sudah kamu dengar dari-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 1:4

Pada suatu hari ketika Ia makan bersama-sama
<4871>
dengan mereka, Ia melarang
<3853>
mereka
<846>
meninggalkan
<5563>
Yerusalem
<2414>
, dan
<235>
menyuruh mereka tinggal di situ menantikan
<4037>
janji
<1860>
Bapa
<3962>
, yang -- demikian kata-Nya -- "telah kamu dengar
<191>
dari pada-Ku
<3450>
.

[<2532> <575> <3361> <3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 1:4

Tatkala Yesus berhimpun dengan rasul-rasul, maka
<2532>
dipesankan-Nya
<4871>
kepada mereka
<846>
itu jangan
<3361>
meninggalkan
<5563>
Yeruzalem
<2414>
, melainkan
<235>
menantikan
<4037>
Perjanjian
<1860>
Bapa
<3962>
"yang
<3739>
kamu mendengar
<191>
daripada-Ku
<3450>
itu,
AYT ITL
Sementara
<2532>
bersama-sama dengan
<4871>
mereka , Ia memerintahkan
<3853>
mereka
<846>
supaya
<575>
tidak
<3361>
meninggalkan
<5563>
Yerusalem
<2414>
, tetapi
<235>
menantikan
<4037>
janji
<1860>
Bapa
<3962>
, yang
<3739>
kata-Nya
<0>
, “Kamu mendengar
<191>
dari-Ku
<3450>
,

[<3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
sunalizomenov
<4871> (5740)
V-PNP-NSM
parhggeilen
<3853> (5656)
V-AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
apo
<575>
PREP
ierosolumwn
<2414>
N-GPN
mh
<3361>
PRT-N
cwrizesyai
<5563> (5745)
V-PPN
alla
<235>
CONJ
perimenein
<4037> (5721)
V-PAN
thn
<3588>
T-ASF
epaggelian
<1860>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
hn
<3739>
R-ASF
hkousate
<191> (5656)
V-AAI-2P
mou
<3450>
P-1GS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 1:4

Pada suatu hari ketika Ia makan bersama-sama dengan mereka, Ia melarang mereka meninggalkan Yerusalem, dan menyuruh mereka tinggal di situ menantikan i  janji Bapa 1 , yang -- demikian kata-Nya -- "telah kamu dengar j  dari pada-Ku.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 1:4

Pada suatu hari ketika Ia makan bersama-sama 1  dengan mereka, Ia melarang 2  mereka meninggalkan Yerusalem, dan menyuruh mereka tinggal di situ menantikan janji 3  Bapa, yang -- demikian kata-Nya -- "telah kamu dengar dari pada-Ku.

Catatan Full Life

Kis 1:4 1

Nas : Kis 1:4

(Dalam versiInggris NIV, ungkapan ini diterjemahkan "karunia yang dijanjikan Bapa"). Karunia yang dijanjikan Bapa (Yoel 2:28-29; Mat 3:11) adalah baptisan dalam Roh Kudus

(lihat cat. --> Kis 1:5).

[atau ref. Kis 1:5]

Penggenapan janji itu dilukiskan sebagai "penuhlah dengan Roh Kudus" (Kis 2:4). Jadi, "dibaptis dengan Roh Kudus" dan "dipenuhi dengan Roh Kudus" adakalanya dipertukartempatkan dalam kitab ini.

Baptisan dalam Roh Kudus jangan disamakan dengan menerima Roh Kudus pada saat pembaharuan

(lihat art. PEMBAHARUAN).

Dua pengalaman ini merupakan karya Roh yang berbeda, sering kali dipisahkan oleh waktu

(lihat art. PEMBAHARUAN PARA MURID).

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA