
Teks -- Matius 26:57-68 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mat 26:57 - MENANGKAP YESUS.
Nas : Mat 26:57
Suatu penyelidikan terhadap peristiwa-peristiwa dari penangkapan
Yesus sampai pada penyaliban-Nya dapat sangat bermanfaat. Urutanny...
Nas : Mat 26:57
Suatu penyelidikan terhadap peristiwa-peristiwa dari penangkapan Yesus sampai pada penyaliban-Nya dapat sangat bermanfaat. Urutannya adalah sebagai berikut:
- (1) Yesus ditangkap (Mat 26:47-56; Mr 14:43-52; Luk 22:47-53; Yoh 18:2-12);
- (2) pengadilan agama di hadapan Hanas (Yoh 18:12-14,19-24) dan di hadapan Kayafas (Mat 26:57,59-68; Mr 14:53,55-65; Luk 22:54,63-65; Yoh 18:24);
- (3) penyangkalan oleh Petrus (Mat 26:58,69-75; Mr 14:54,66-72; Luk 22:54-62; Yoh 18:15-18,25-27);
- (4) hukuman dijatuhkan oleh Sanhedrin (Mat 27:1; Mr 15:1; Luk 22:66-71);
- (5) kematian Yudas (Mat 27:3-10);
- (6) pengadilan di hadapan Pilatus (Mat 27:2,11-14; Mr 15:2-5; Luk 23:1-5; Yoh 18:28-38);
- (7) pengadilan di hadapan Herodes (Luk 23:6-12) yang mengirim Dia kembali kepada Pilatus (Mat 27:11-26; Mr 15:6-15; Luk 23:11-25; Yoh 18:28-19:1,4-16);
- (8) Yesus dicemoohkan (Mat 27:27-30; Mr 15:16-19; Yoh 19:2-3), setelah itu Ia dipukul dan dibawa ke luar untuk disalibkan (Mat 27:31);
- (9) menuju ke Golgota (Mat 27:32-34; Mr 15:20-23; Luk 23:26-33);
- (10) penyaliban
(lihat cat. --> Mat 27:35).
[atau ref. Mat 27:35]

Full Life: Mat 26:67 - MELUDAHI ... MENINJU-NYA ... MEMUKUL.
Nas : Mat 26:67
Inilah tahap kedua dari penderitaan Kristus. Setelah ditangkap pada
waktu malam dan ditinggalkan oleh murid-Nya (ayat Mat 26:55-57)...
Nas : Mat 26:67
Inilah tahap kedua dari penderitaan Kristus. Setelah ditangkap pada waktu malam dan ditinggalkan oleh murid-Nya (ayat Mat 26:55-57), Yesus dibawa kepada Kayafas dan majelis Yahudi. Ketika itu mereka menutupi mata-Nya, berulang-ulang memperolokkan Dia, meludahi dan menampar Dia. (untuk tahap ketiga dari penderitaan-Nya
lihat cat. --> Mat 27:2).
[atau ref. Mat 27:2]
duduk di sebelah kanan: Lihat Mat 22:44.

menyobek-nyobek pakaiannya: cara orang Yahudi marah.
Jerusalem: Mat 26:57-68 - -- Berdasarkan keterangan Lukas dan Yohanes orang dapat membedakan: di malam hari Yesus dibawa lebih dahulu kepada Anas; pagi-pagi pada sebuah sidang len...
Berdasarkan keterangan Lukas dan Yohanes orang dapat membedakan: di malam hari Yesus dibawa lebih dahulu kepada Anas; pagi-pagi pada sebuah sidang lengkap Mahkamah Agama, Mat 27:1. Matius dan Markus menceritakan sidang di malam hari itu dengan mencampurkan unsur-unsur dari sidang di pagi hari, satu-satunya sidang yang resmi dan memutuskan.

Jerusalem: Mat 26:61 - -- Memang Yesus menubuatkan kemusnahan Bait Allah dan hilangnya ibadat yang dilambangkan oleh Bait Allah, Mat 26:24; Bait Allah yang lama akan diganti de...
Memang Yesus menubuatkan kemusnahan Bait Allah dan hilangnya ibadat yang dilambangkan oleh Bait Allah, Mat 26:24; Bait Allah yang lama akan diganti dengan yang baru: dahulu tubuhNya sendiri yang dibangkitkan sesudah tiga hari, Mat 16:21; Mat 17:23; Mat 20:19; Yoh 2:19-22, dan kemudian Gereja, Mat 16:18.

Jerusalem: Mat 26:62 - Tidaklah Engkau Terjemahan lain: Engkau tidak menjawab? Apa tuduhan-tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?
Terjemahan lain: Engkau tidak menjawab? Apa tuduhan-tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?

Jerusalem: Mat 26:64 - Yang Mahakuasa Harafiah: Kekuasaan. Ini sesungguhnya searti dengan Allah/Yahwe. Pada saat yang memutuskan ini Yesus tidak lagi menyembunyikan rahasiaNya bahwa benar-...
Harafiah: Kekuasaan. Ini sesungguhnya searti dengan Allah/Yahwe. Pada saat yang memutuskan ini Yesus tidak lagi menyembunyikan rahasiaNya bahwa benar-benar Mesias, bdk Mar 1:34+. Sebaliknya dengan tegas Ia menyatakan diriNya Mesias, seperti dahulu diakui oleh murid-murid, Mat 16:16. Tetapi sekaligus ia masih lebih menyatakan diriNya dengan tidak mengatakan diri Mesias, sesuai dengan pandangan tradisionil, tetapi "Tuhan", yang disebutkan dalam Maz 110 bdk Mat 22:41 dst, dan tokoh rahasia sorgawi, ialah Anak Manusia yang sudah dilihat oleh Daniel, bdk Mat 8:20+. Orang Yahudi tidak lagi akan melihat Dia, kecuali dalam kemuliaanNya, berkat kemenangan yang dahulu nampak dalam kebangkitan Yesus dan kemudian dalam GerejaNya, bdk Mat 23:39 dan Mat 24:30.

Jerusalem: Mat 26:65 - Ia menghujat Allah Hujatan Yesus tidak terletak dalam keteranganNya bahwa Ia Mesias, melainkan dalam kenyataan bahwa Ia mempunyai harkat ilahi.
Hujatan Yesus tidak terletak dalam keteranganNya bahwa Ia Mesias, melainkan dalam kenyataan bahwa Ia mempunyai harkat ilahi.

Jerusalem: Mat 26:68 - siapakah memukul Engkau Cara Matius memberitakan hal itu kurang tepat. Yesus dalam cerita Matius tidak ditutup mataNya, seperti terjadi menurut Luk 22:63, sehingga tidak suka...
Cara Matius memberitakan hal itu kurang tepat. Yesus dalam cerita Matius tidak ditutup mataNya, seperti terjadi menurut Luk 22:63, sehingga tidak sukar juga menunjuk siapa yang memukulNya. Tetapi pokoknya ialah: Yesus diperolok-olokkan sebagai Nabi, oleh karena apa yang dikatakanNya tentang Bait Allah, dan barangkali justru sebagai Mesias-Nabi (dalam injil-injil hanya di sini Yesus disapa sebagai Mesias), artinya: sebagai Imam Besar yang di zaman terakhir mendirikan Bait Allah yang baru.
Ende: Mat 26:59 - Mahkamah agung Inilah pengadilan orang Jahudi jang tertinggi, dalam bahasa
mereka "sanhedrin". Pengadilan itu diketuai oleh imam agung dan terdiri dari
tiga golongan...
Inilah pengadilan orang Jahudi jang tertinggi, dalam bahasa mereka "sanhedrin". Pengadilan itu diketuai oleh imam agung dan terdiri dari tiga golongan, jaitu imam-imam besar, ahli-ahli taurat dan orang tua-tua dari rakjat.

Ende: Mat 26:61 - Merobohkan kenisah Jesus pernah (Yoh 2:19) berkata kepada orang
Jahudi:"robohkanlah sadja kenisah ini dan Aku akan membangunkannja pula dalam
tiga hari". Didepan pengadi...

Ende: Mat 26:63 - -- Achirnja Kaifas teringat, bahwa Jesus biasa menjebut Allah BapaNja dan DiriNja
Putera Allah. Dan pernah orang Jahudi memungut batu-batu mau meradjam J...
Achirnja Kaifas teringat, bahwa Jesus biasa menjebut Allah BapaNja dan DiriNja Putera Allah. Dan pernah orang Jahudi memungut batu-batu mau meradjam Jesus, sebab menurut perkataan mereka, Jesus membuat-buatkan DiriNja Allah (Yoh 10:33). Kaifas bertanja ,demi Allah" dan sebagai hakim jang sah dengan resmi, maka sebab itu Jesus mendjawab. Disini pertama kali dan dengan resmi Jesus dengan seterang-terangnja menjatakan bahwa Ia benar-benar Mesias dan Putera Allah. Ia menerangkan pula bahwa Ia sebagai Putera Allah akan duduk disebelah kanan Allah dan akan datang diatas awan-awan, jaitu bahwa ia Putera Allah dalam arti sedjati. Kaifas dan seluruh sanhedrin mengerti perkataan Jesus itu demikian djuga, sehingga pengakuan bahwa Ia sungguh-sungguh Mesias dan Putera Allah, jang memang benar semata-mata, mendjadi dasar Jesus dihukum mati.

Ref. Silang FULL: Mat 26:58 - Imam Besar // antara pengawal-pengawal · Imam Besar: Mat 26:69; Mr 14:66; Luk 22:55; Yoh 18:15
· antara pengawal-pengawal: Mr 15:16; Luk 11:21; Yoh 7:32,45,46


Ref. Silang FULL: Mat 26:60 - banyak saksi // dua orang · banyak saksi: Mazm 27:12; 35:11; Kis 6:13
· dua orang: Ul 19:15
· banyak saksi: Mazm 27:12; 35:11; Kis 6:13
· dua orang: Ul 19:15


Ref. Silang FULL: Mat 26:63 - tetap diam // Demi // yang hidup // Engkau Mesias // Anak Allah · tetap diam: Mr 14:61; Mr 14:61
· Demi: Im 5:1
· yang hidup: Mat 16:16; Mat 16:16
· Engkau Mesias: Luk 22:67
· Ana...

Ref. Silang FULL: Mat 26:64 - telah mengatakannya // Yang Mahakuasa // di langit · telah mengatakannya: Mat 27:11; Luk 22:70
· Yang Mahakuasa: Mr 16:19; Mr 16:19
· di langit: Wahy 1:7; Wahy 1:7



Defender (ID): Mat 26:57 - Caiaphas, imam besar Ayah mertua Caiaphas adalah Annas (Yoh 18:13). Kis 4:6 dan Luk 3:2 mendukung fakta bahwa keduanya adalah imam besar. Posisi imam besar ini telah menja...
Ayah mertua Caiaphas adalah Annas (Yoh 18:13). Kis 4:6 dan Luk 3:2 mendukung fakta bahwa keduanya adalah imam besar. Posisi imam besar ini telah menjadi posisi politik. Annas telah dijatuhkan dari jabatannya oleh Roma, dengan Caiaphas diangkat sebagai penggantinya, tetapi Annas masih berhasil menjalankan banyak kekuasaan dari posisi tersebut. Sangat menyedihkan bahwa keduanya adalah Saduki, menolak hal-hal supranatural, dan menginginkan posisi bergengsi ini hanya karena alasan politik dan keuangan. Mereka sangat memusuhi Yesus karena alasan ini, daripada karena tuduhan yang mereka buat mengenai penghujatan terhadap Tuhan."

Defender (ID): Mat 26:61 - tiga hari Ini adalah distorsi dari kata-kata Yesus di Yohanes 2:19, tetapi itu adalah bukti terbaik yang bisa dihasilkan oleh pengadilan kanguru yang dibentuk s...
Ini adalah distorsi dari kata-kata Yesus di Yohanes 2:19, tetapi itu adalah bukti terbaik yang bisa dihasilkan oleh pengadilan kanguru yang dibentuk secara ilegal oleh Kayafas dalam pengadilan yang terkenal janggal ini.'

Defender (ID): Mat 26:63 - menjaga dirinya untuk tidak berbicara "Sebagai domba yang dibawa ke pembantaian, ia tidak membuka mulutnya" (Yesaya 53:7).
"Sebagai domba yang dibawa ke pembantaian, ia tidak membuka mulutnya" (Yesaya 53:7).

Defender (ID): Mat 26:64 - Anak Manusia Caiaphas tidak memiliki hak hukum untuk mengajukan pertanyaan ini, tetapi Yesus menjawabnya juga. Ketika ditanya apakah Dia adalah Mesias dan Anak All...
Caiaphas tidak memiliki hak hukum untuk mengajukan pertanyaan ini, tetapi Yesus menjawabnya juga. Ketika ditanya apakah Dia adalah Mesias dan Anak Allah, Dia menjawab ya. Namun, Dia tetap bersikeras menyebut diri-Nya sebagai Anak Manusia.

Defender (ID): Mat 26:67 - terpukul Serangan itu terdiri dari para hakim yang mengelilingi-Nya dan kemudian memukul-Nya dengan tinju mereka, satu demi satu. Namun, mereka semua pada saat...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mat 26:57 - Dan mereka yang telah menangkap Yesus membawa-Nya pergi ke Kaifas, imam besar, di mana para ahli Taurat dan para tua-tua berkumpul. Dan mereka yang telah menangkap Yesus,.... Siapakah mereka itu? Mereka adalah kelompok, kapten, dan petugas orang Yahudi, seperti yang disebutkan dala...
Dan mereka yang telah menangkap Yesus,.... Siapakah mereka itu? Mereka adalah kelompok, kapten, dan petugas orang Yahudi, seperti yang disebutkan dalam Yoh 18:12, atau seperti yang dikatakan orang Yahudi sendiri q, para tua-tua di Yerusalem; yang tidak hanya menangkapnya dengan cepat, tetapi juga mengikatnya; dan itu semua demi keamanan yang lebih besar bagi mereka, beberapa dari mereka mungkin mengetahui bagaimana dia sebelumnya berhasil melarikan diri dari mereka; atau setidaknya mengambil petunjuk dari Yudas, untuk menahannya dengan erat, dan membawanya pergi dengan aman; serta sebagai bentuk penghinaan dan penghinaan, menunjukkan bahwa dia adalah seorang penjahat, dan telah melakukan kejahatan yang layak untuk dibelenggu; dan memiliki dia dalam penahanan yang ketat dan aman, mereka
membawanya pergi ke Kaifas, imam besar; yang merupakan imam besar pada tahun itu; karena jabatan imamat sering berganti pada masa itu, dan orang-orang diangkat oleh gubernur Romawi, melalui perkenalan atau suap. Setahun sebelumnya, Simeon, atau Simon ben Camhith, adalah imam besar; dan setahun sebelum itu, Eleazar, putra Ananus; dan sebelum dia, Ishmael ben Phabi, yang semuanya, berturut-turut, diangkat menjadi imam besar oleh gubernur Romawi: begitu juga Kaifas ini, tahun ini; dan yang oleh Yosefus r, dan dalam Talmud s juga, disebut Yosef. Dari mana ia mendapatkan nama Kaifas, tidaklah pasti: Jerom t mengatakan, itu berarti "seorang pencari", atau "seorang yang bijaksana"; tetapi dapat diartikan lebih baik, tambahnya, "seseorang yang memuntahkan dari mulut"; mengaitkan kata tersebut, seperti yang saya duga, dari
di mana para ahli Taurat dan para tua-tua berkumpul: sebuah majelis diadakan sekitar seminggu sebelum ini, di mana Kaifas turut hadir, dan kemudian memberi nasihat kepada orang Yahudi, bahwa adalah penting, bahwa satu orang harus mati untuk rakyat, Yoh 11:47, apakah itu diadakan di rumahnya, atau di tempat lain, tidaklah pasti, sangat mungkin itu bisa saja; namun, jelas dari Mat 26:2, bahwa dua hari yang lalu, para imam kepala, ahli Taurat, dan para tua-tua, berkumpul di istananya, untuk membahas tentang menjatuhkan hukuman mati kepada Yesus; dan di sini mereka berkumpul lagi untuk alasan yang sama, menunggu untuk membawanya di hadapan mereka,

Gill (ID): Mat 26:58 - Tetapi Petrus mengikutinya dari jauh // ke istana imam besar, dan masuk serta duduk bersama para pelayan, untuk melihat akhir. Namun Petrus mengikutinya dari jauh,.... Versi Etiopia menambahkan, sendirian; dan ini tampaknya adalah keadaan yang sebenarnya; karena meskipun ada s...
Namun Petrus mengikutinya dari jauh,.... Versi Etiopia menambahkan, sendirian; dan ini tampaknya adalah keadaan yang sebenarnya; karena meskipun ada seorang murid lain yang juga mengikuti Yesus, yang diperkirakan adalah Yohanes, namun terlihat seolah-olah mereka mengikutinya secara terpisah, dan bukan bersama-sama; karena murid yang lain masuk ke istana bersama Yesus, tetapi Petrus tidak sampai kemudian, setelah dilihat oleh murid temannya yang berdiri di luar. Kedua orang ini tampaknya, setelah sedikit pulih dari ketakutan yang mereka alami, berhenti dan berbalik, dan mengikuti Yesus, untuk melihat apa yang akan terjadi. Pengikutannya terhadap Kristus menunjukkan kasih kepadanya; dia enggan meninggalkannya, perasaannya tergerak padanya, dan dia ingin tahu bagaimana nasibnya, dan apa yang akan terjadi padanya; dan yet tetap menjaga jarak, mengikutinya dari jauh, menunjukkan ketakutan, agar tidak diperhatikan, ditangkap, dan terjerumus dalam bahaya: bagaimanapun, dia melanjutkan perjalanannya dengan langkah yang lambat, sampai dia tiba
di istana imam besar, dan masuk serta duduk bersama para pelayan, untuk melihat akhir; dari masalah tersebut, atau urusan tersebut, seperti yang ditambahkan dalam versi Etiopia dan Persia; untuk melihat bagaimana keadaan Yesus, apakah Dia akan mempergunakan kuasa ilahi-Nya, dan menyelamatkan diri dari tangan mereka, yang dia tahu bisa Dia lakukan, saat Dia kembali bergabung dengannya; atau hukuman apa yang akan mereka jatuhkan kepadanya, apakah mereka akan memukulnya, dan kemudian melepaskannya; atau apakah mereka akan menghukumnya dengan mati; agar dia tahu bagaimana mempersiapkan keselamatannya sendiri: semua ini adalah mencerminkan rasa ingin tahu, dan pemikiran berdosa dalam dirinya; dan itu menunjukkan kurangnya integritas pada saat itu, dan beberapa derajat kemunafikan, dengan menempatkan dirinya di antara para pelayan imam besar, seolah-olah dia bukan salah satu pengikut Yesus, tetapi memiliki sifat dan karakter yang sama dengan mereka: dia telah terjerumus dalam pergaulan yang buruk, dan berada di jalur godaan; dan meskipun dia tidak memiliki niat saat mengikuti Yesus, dan memasuki istana imam besar, dan duduk di antara para pelayan untuk menyangkal Tuhannya, semua ini mengarah ke sana; untuk alasan itu, berbagai keadaan ini dicatat, yang pengingkarannya tersebut akan diceritakan kemudian.

Gill (ID): Mat 26:59 - Sekarang para kepala imam dan tua-tua, serta seluruh dewan // mencari saksi palsu melawan Yesus, untuk menjatuhkan hukuman mati kepadanya. Sekarang para kepala imam dan tua-tua, serta seluruh dewan,.... Atau sanhedrin, yang terdiri, seperti yang dikatakan oleh para penulis Yahudi u, dari ...
Sekarang para kepala imam dan tua-tua, serta seluruh dewan,.... Atau sanhedrin, yang terdiri, seperti yang dikatakan oleh para penulis Yahudi u, dari para imam, orang-orang Lewi, dan orang-orang Israel, baik dari kalangan religius maupun awam; yang religius adalah para imam dan orang-orang Lewi, sedangkan yang awam adalah orang-orang Israel, atau tua-tua dari masyarakat; karena jika para imam dan orang-orang Lewi tidak dapat ditemukan, sanhedrin mungkin hanya terdiri dari mereka saja; dan dengan demikian kata-kata dalam Ulangan 21:2, "para tua-tua-mu", diinterpretasikan seperti ini w,
mencari saksi palsu melawan Yesus, untuk menjatuhkan hukuman mati kepadanya; mereka pertama kali menangkapnya, kemudian mencari saksi-saksi melawan dia; bertekad, benar atau salah, untuk menjatuhkan hukuman mati kepadanya, jika memungkinkan; dan juga saksi-saksi palsu, bahkan orang-orang yang tugasnya adalah memeriksa dan mendeteksi saksi palsu, dan menjatuhkan hukuman yang sama kepada mereka yang oleh kesaksian palsu mereka bermaksud untuk menimpakan hukuman kepada orang lain, Ulangan 19:18. Selain itu, itu terjadi pada malam hari, ketika dilarang oleh kanon mereka untuk memulai persidangan perkara-perkara pidana berat, atau untuk menerima dan mengakui saksi y. Memang, versi Suryani dan Persia membaca, hanya saksi, atau seorang saksi, dan menghilangkan kata "palsu"; mungkin membayangkan bahwa manusia tidak akan begitu jahat, untuk mencari saksi palsu: tetapi hal ini tidak perlu mengherankan, ketika orang-orang ini bertekad untuk menghilangkan nyawa Kristus dengan segala cara; dan menyadari bahwa tidak ada yang benar dapat diajukan kepada-Nya, yang secara hukum dapat mencabut nyawanya; dan selain itu, cara mereka bertindak dalam penghakiman terhadap seorang nabi palsu, seorang penipu, dan seseorang yang mengajak kepada penyembahan berhala, dan demikianlah mereka ingin Yesus dianggap, sangat berbeda dari cara mereka menangani orang lain: kanon mereka berbunyi seperti ini z:
"penghakiman terhadap seorang penipu, tidak seperti penghakiman pidana berat yang lain; saksi-saksinya disembunyikan; dan ia tidak perlu, atau tidak seharusnya mendapatkan peringatan atau tanda, seperti orang-orang yang dihukum mati yang lain; dan jika ia keluar dari sanhedrin dalam keadaan terbebas, dan seseorang berkata saya dapat membuktikan tuduhan terhadapnya, mereka mengembalikannya; tetapi jika ia keluar dengan hukuman, dan seseorang berkata saya dapat membuktikan bahwa ia tidak bersalah, mereka tidak mengembalikannya.
Jadi dalam Misna a
"dari semua yang dihukum mati dalam hukum, tidak ada yang saksi-saksinya disembunyikan kecuali ini (penipu, atau yang mengajak kepada penyembahan berhala)--dan mereka menyembunyikan saksi-saksinya di balik dinding, atau pagar; dan ia (yang berusaha untuk menjerumuskannya) berkata kepadanya, katakan apa yang telah kau katakan kepadaku secara pribadi; dan jika ia mengulanginya kepadanya, ia harus berkata, bagaimana kita meninggalkan Tuhan kita yang di surga, dan pergi untuk melayani kayu dan batu! jika ia bertobat, itu baik; tetapi jika ia berkata, begitulah seharusnya kita lakukan, dan itulah yang pantas bagi kita, mereka yang berdiri di belakang dinding, atau pagar, akan membawanya ke sanhedrin dan melempari dengan batu.
Dalam Gemara dinyatakan seperti ini b,
"mereka menyalakan lampu di dalam rumah yang paling dalam, dan menempatkan saksi-saksi di luar rumah yang paling luar, sehingga mereka dapat melihatnya dan mendengar suaranya, dan dia tidak dapat melihat mereka.
Dan kemudian mengikuti apa yang dikatakan sebelumnya, yang ditambahkan, "demikian yang mereka lakukan kepada Ben Stada"; dengan siapa mereka maksudkan Yesus dari Nazaret. Selain itu, ini tidak perlu dianggap aneh, bahwa mereka mengambil langkah seperti itu terhadap Kristus, ketika dalam kasus Stefanus, mereka menyuap dan menempatkan saksi-saksi palsu melawannya. Sanhedrin tidak dapat dianggap melakukan ini secara pribadi, tetapi mereka mengirimkan petugas mereka untuk mencari orang-orang seperti itu, yang dapat atau bersedia memproduksi sesuatu melawannya, dan tidak diragukan lagi menjanjikan mereka imbalan yang baik,

Gill (ID): Mat 26:60 - Tetapi tidak menemukan satu pun // ya, meskipun banyak saksi palsu yang datang, namun mereka tidak menemukan satu pun // akhirnya datanglah dua saksi palsu. Tetapi tidak menemukan satu pun,.... yang cocok untuk tujuan mereka, ya, meskipun banyak saksi palsu yang datang, namun mereka tidak menemukan satu pu...
Tetapi tidak menemukan satu pun,.... yang cocok untuk tujuan mereka,
ya, meskipun banyak saksi palsu yang datang, namun mereka tidak menemukan satu pun; yang kesaksiannya cukup untuk menghukumnya mati, yang merupakan apa yang telah mereka putuskan, atau yang kesaksiannya tidak serupa dan sepakat; karena menurut hukum mereka, seorang pria tidak boleh mati hanya berdasarkan kesaksian satu orang saja, tetapi harus berdasarkan kesaksian dua atau tiga orang yang sepakat dalam suatu hal; dan meskipun mereka mungkin cukup bersedia untuk mencampakkan hukum dalam kasus ini, mereka tetap mungkin memperhatikan karakter dan reputasi mereka sendiri; dan terutama karena mereka bermaksud menyerahkan dia kepada gubernur Romawi, untuk dihukum oleh dia; mereka tahu bahwa mereka harus memiliki tuduhan, dan ini didukung dengan bukti yang tepat, atau mereka tidak bisa mengharapkan untuk berhasil; untuk alasan inilah, mereka tidak bisa menerima, seperti yang seharusnya mereka lakukan, dengan sembarang saksi:
akhirnya datanglah dua saksi palsu; yang sepakat dalam suatu hal, dan kesaksian mereka serupa; setidaknya, memiliki tampilan kebenaran dan kesepakatan yang lebih besar dibandingkan yang lainnya; meskipun Markus mengatakan, "tidak juga kesaksian mereka sepakat satu sama lain", Mrk 14:59, untuk membuktikan hal yang diberikan.

Gill (ID): Mat 26:61 - Dan berkata, orang ini berkata // Saya mampu menghancurkan bait Allah, dan membangunnya dalam tiga hari. Dan katanya, orang ini berkata,.... Atau katanya, seperti yang diamati De Dieu, versi Suriah dari tempat ini seharusnya diterjemahkan; yaitu, dia tida...
Dan katanya, orang ini berkata,.... Atau katanya, seperti yang diamati De Dieu, versi Suriah dari tempat ini seharusnya diterjemahkan; yaitu, dia tidak hanya berkata di masa lalu, merujuk pada Joh 2:19, tetapi terus mengatakannya, dan bermegah di dalamnya:
Saya mampu menghancurkan bait Allah, dan membangunnya dalam tiga hari; di mana mereka telah berbuat salah, baik terhadap kata-katanya maupun maknanya: dia tidak berkata, "Saya mampu menghancurkan bait", tetapi hanya berkata, "hancurkan bait ini"; yang tidak menandakan kekuatan atau kehendak dan kecenderungannya terhadapnya; tetapi melemparkannya kepada para Yahudi, dan membiarkannya kepada mereka untuk melakukannya: dan dia tidak berkata sepatah kata pun tentang bait Allah, atau seperti yang tertulis dalam Mar 14:58, "bait ini yang dibuat dengan tangan"; bait di Yerusalem, yang dibuat oleh tangan manusia, dan didedikasikan untuk ibadah kepada Allah; tetapi hanya "bait ini", merujuk kepada tubuhnya, atau sifat kemanusiaannya; di mana dia, Putra Allah, tinggal, seperti di dalam sebuah bait; dan dia tidak berkata bahwa dia mampu "membangunnya" dalam tiga hari, tetapi bahwa dia akan "menghidupkannya kembali" dalam tiga hari; yang dimaksudkan adalah kebangkitan tubuhnya oleh kekuatannya sendiri, setelah mati selama tiga hari; dan dengan demikian mereka memutarbalikkan pemahamannya, serta salah mengutip kata-katanya; menerapkan apa yang dia katakan tentang bait tubuhnya, dan tentang kebangkitannya dari kematian, pada hari ketiga, kepada bait material di Yerusalem; dengan maksud menuduhnya baik melakukan penodaan sakral dan sihir: penodaan sakral, karena memiliki rencana untuk menghancurkan bait Allah; dan sihir, atau kedekatan dengan iblis, serta memiliki bantuan darinya, atau pengetahuan tentang seni sihir, bahwa dia bisa berpura-pura dalam tiga hari untuk membangun kembali sebuah bait, yang telah dibangun selama empat puluh enam tahun; dan adalah sesuatu yang tidak mungkin dilakukan, kecuali dengan bantuan Beelzebub, raja iblis, oleh siapa diduga dia melakukan semua mukjizatnya.

Gill (ID): Mat 26:62 - Dan imam besar bangkit dan berkata kepadanya, "Apakah engkau tidak menjawab apa-apa? Apa yang mereka saksikan melawanmu?" Dan imam besar bangkit dan berkata kepadanya,.... Dia bangkit dari kursinya dengan kemarahan yang besar; sebagian karena kesal, bahwa mereka tidak bis...
Dan imam besar bangkit dan berkata kepadanya,.... Dia bangkit dari kursinya dengan kemarahan yang besar; sebagian karena kesal, bahwa mereka tidak bisa mendapatkan kesaksian lain yang lebih baik; dan sebagian karena diamnya Kristus yang merendahkan, tidak memberikan jawaban kepada para saksi, seolah-olah menganggap mereka tidak layak mendapatkannya; dan yang sangat memprovokasi imam besar, dan karena itu dengan penuh emosi dia berkata,
apakah engkau tidak menjawab apa-apa? apakah yang mereka saksikan melawanmu? Apakah itu benar atau salah, benar atau keliru? Vulgata Latin menerjemahkannya, "apakah engkau tidak menjawab apa-apa terhadap hal-hal yang mereka saksikan melawanmu?" Untuk itu sejalan dengan versi Arab, dan Injil Ibrani Munster.

Gill (ID): Mat 26:63 - Tetapi Yesus diam // dan imam besar menjawab dan berkata kepadanya // Aku bersumpah demi Tuhan yang hidup, agar Engkau memberitahukan kepada kami apakah Engkau Kristus, Anak Allah. Tetapi Yesus diam,.... Menyadari bahwa apapun yang dia katakan tidak akan ada artinya, mengingat mereka telah bertekad untuk membunuhnya, dan waktu it...
Tetapi Yesus diam,.... Menyadari bahwa apapun yang dia katakan tidak akan ada artinya, mengingat mereka telah bertekad untuk membunuhnya, dan waktu itu kini telah tiba; dan karena itu, dia dengan tenang menyerah, dan tidak mengatakan apa-apa untuk membela diri demi mencegahnya. Diam dalam pengadilan, kata Apollonius Tyanaeus c, adalah kebajikan keempat; ini dimiliki oleh Kristus, dan oleh yang lainnya:
dan imam besar menjawab dan berkata kepadanya; meskipun Kristus tidak mengatakan apa-apa, ini adalah cara bicara yang sangat sering digunakan di antara orang Yahudi, dan dalam tulisan suci:
Aku bersumpah demi Tuhan yang hidup, agar Engkau memberitahukan kepada kami apakah Engkau Kristus, Anak Allah; Kristus; yang diurapi, yang dibicarakan Daud dalam Mazmur kedua, dan yang di situ disebut sebagai Anak Allah, Mazmur 2:2, yang sepertinya menjadi perhatian imam besar; karena tidak ada kutipan lain, di mana kedua karakter ini bertemu; dan yang dipahami oleh orang Yahudi kuno sebagai Mesias, sebagaimana diakui oleh orang modern d. Yesus dikenal sebagai Mesias, dan para muridnya percaya bahwa dia adalah Anak Allah, dan dia telah menegaskan bahwa dirinya demikian; oleh karena itu imam besar, dengan kekuatan dan wewenang imamatnya, memaksa dia untuk bersumpah; atau setidaknya dengan sumpah yang dibuat oleh Tuhan yang hidup, menuntutnya untuk mengatakan yang sebenarnya, dan yang apabila ada yang mendengar suara sumpah, dia wajib melakukannya, Imamat 5:1.

Gill (ID): Mat 26:64 - Yesus berkata kepadanya, engkau telah mengatakan // namun, aku berkata kepadamu, kelak kamu akan melihat anak manusia, duduk di sebelah kanan kuasa // dan datang dalam awan-awan surga Yesus berkata kepadanya, engkau telah mengatakan,.... Yaitu, engkau telah mengatakan yang benar; atau sebagaimana yang dinyatakan Markus, "Akulah", Ma...
Yesus berkata kepadanya, engkau telah mengatakan,.... Yaitu, engkau telah mengatakan yang benar; atau sebagaimana yang dinyatakan Markus, "Akulah", Markus 14:62, Sang Kristus, yang diurapi oleh Allah, yang telah ada sejak kekekalan, dan dalam waktu; sebelum dunia ada, ditunjuk dan diberikan jabatan sebagai mediator; dan pada saat yang tepat, diurapi dengan Roh Kudus tanpa ukuran: ia dapat benar-benar mengatakan bahwa ia adalah Mesias, karena semua karakter tentang dirinya dalam kitab-kitab nabi, bertemu padanya; dan semua mujizat yang ia kerjakan sebagai bukti dari Mesiasnya dilakukan oleh dia: juga bahwa dia adalah Anak Allah, bukan melalui penciptaan, seperti malaikat dan manusia; bukan melalui adopsi, seperti orang-orang kudus; bukan sebagai manusia, atau dalam sifat kemanusiaannya, di mana ia adalah anak manusia, dan bukan Anak Allah; dan ia tidak dilahirkan sebagai manusia, sedangkan ia disebut sebagai satu-satunya Anak yang diperanakkan, dan yang diperanakkan dari Bapa; dan apakah ia Anak Allah sebagai manusia tidak yang pertama, tetapi yang ketiga haruslah Bapa-Nya; selain itu, ia adalah Anak Allah sebelum inkarnasinya: dan bukan sebagai mediator juga; ia adalah Anak Allah, sebelum jabatannya sebagai mediator; anaknya terpisah dari itu, adalah ilustrasi darinya, dan apa yang memberi nilai padanya; tetapi ia adalah demikian sebagai Allah, sebagai pribadi ilahi, melalui filiasi alami dan kekal; dilahirkan dari Bapa dalam esensi ilahi, dan dari sifat yang sama; dan memiliki kesempurnaan yang sama dengan-Nya, dan dalam segala hal setara dengan-Nya; dan inilah arti di mana ia selalu menegaskan bahwa Allah adalah Bapa-Nya, dan dirinya adalah Anak-Nya. Oleh karena itu frase ini, "engkau telah mengatakan", sebagai menjawab sebuah pernyataan, "Akulah"; lihat Gill pada Mat 26:25. Sekarang, meskipun Kristus telah menjawab dengan sangat jelas terhadap tuntutan itu, dan dengan kuat mengafirmasi dirinya sebagai Mesias, Anak Allah, namun ia tahu bahwa mereka tidak akan percaya; dan oleh karena itu ia merujuk mereka pada bukti setelah itu, yang apakah mereka mau atau tidak, akan memaksa mereka untuk mengakui semuanya:
Namun, aku berkata kepadamu, kelak kamu akan melihat anak manusia, duduk di sebelah kanan kuasa: Vulgata Latin, dan Injil Ibrani Munster, membaca "kuasa Allah", sebagaimana dalam Luk 22:69, meskipun ini tidak sepenuhnya diperlukan; karena "kuasa" menunjuk pada Allah sendiri, yang Mahakuasa; seperti yang terlihat dari penciptaan semua hal dari ketiadaan, pelestarian semua hal dalam keberadaannya, penebusan manusia, pertobatan orang berdosa, dan pemeliharaan orang-orang kudus-Nya. Dalam tulisan-tulisan Yahudi e, Allah sering disebut sebagai,
dan datang dalam awan-awan surga. Jadi kedatangan Kristus untuk mengambil pembalasan terhadap bangsa Yahudi, sebagaimana sering disebut sebagai kedatangan anak manusia, dijelaskan dengan cara ini, Mat 24:27. Meskipun ini juga dapat dipahami sebagai kedatangan kedua Kristus untuk penghakiman, pada hari terakhir; ketika ia naik ke surga dalam awan, ia akan kembali, dan datang juga dalam awan-awan surga; lihat Kis 1:9 Why 1:7, ketika ia akan dilihat oleh mata semua, baik yang baik maupun yang jahat; dan ketika sanhedrin ini, di hadapan siapa ia sekarang, juga akan melihatnya, dan mengakui bahwa ia adalah Tuhan dan Kristus, dan Anak Allah. Meskipun klausa sebelumnya tampaknya merujuk pada apa yang akan segera terjadi, dan apa yang akan segera mereka amati, dan diyakini; karena

Gill (ID): Mat 26:65 - Maka imam besar merobek pakaiannya // sambil berkata, ia telah mengucapkan penistaan // apa perlunya kita akan saksi-saksi lebih lanjut // lihatlah sekarang, kalian telah mendengar penistaan darinya. Maka imam besar merobek pakaiannya,.... Baik pakaian luar maupun dalamnya. Ini dilakukannya untuk menunjukkan semangatnya demi kehormatan dan kemuliaa...
Maka imam besar merobek pakaiannya,.... Baik pakaian luar maupun dalamnya. Ini dilakukannya untuk menunjukkan semangatnya demi kehormatan dan kemuliaan Tuhan, kesedihannya dan kepeduliannya terhadap penodaan nama-Nya yang kudus oleh sumpah dusta, serta kebenciannya dan kemarahannya terhadap penistaan yang diduga dilakukan oleh Kristus, dengan mengklaim dirinya sebagai Putra Tuhan. Beberapa orang berpendapat bahwa Caiaphas dalam tindakan ini melanggar hukum, dalam Imamat 21:10, di mana dikatakan, "imam besar--tidak boleh menanggalkan kepalanya, atau merobek pakaiannya": dan ini adalah salah satu dari perintah negatif orang Yahudi i, bahwa "seorang imam besar dilarang,
dan bahwa, karena tergerak oleh gairah atas besarnya kejahatan yang diduga, ia tidak bisa menahan diri untuk mengekspresikan kebenciannya terhadap itu dengan cara ini, meskipun itu dilarang baginya: tetapi tidak tampak bahwa itu tidak sah: karena hukum dalam Imamat hanya mengatur pengobran pakaian pada saat pemakaman, atau dalam berkabung atas orang mati, seperti yang ditunjukkan konteksnya; dan demikianlah Jonathan ben Uzziel memparafrasekan teks, "dan tidak merobek pakaiannya":
"seorang imam besar merobek di bawah, dan orang biasa di atas:
artinya, menurut para komentator mereka, m,
"bahwa jika seseorang meninggal dunia yang mana seorang imam besar wajib merobek pakaiannya, ia harus merobek di bawah, pada bagian ujung pakaiannya, dekat kakinya; dan mengenai apa yang tertulis, tidak merobek pakaiannya; maksudnya adalah, ia tidak boleh merobek seperti orang lain, di atas, di depan dada, dekat bahu, seperti yang dilakukan orang banyak.
Selain itu, seorang imam tidak boleh masuk ke dalam tempat suci, atau melaksanakan bagian dari ibadah dengan pakaiannya yang robek; aturan berjalan seperti ini n,
"hukuman, atau hukum bagi mereka yang merobek pakaian mereka, dan bagi mereka yang menanggalkan kepala, adalah sama, seperti yang dikatakan, Imamat 10:6, lihat! jika ia sedang dalam pelayanan, dan merobek pakaiannya, ia bersalah dan akan dijatuhi hukuman mati oleh tangan surga, meskipun pelayanannya benar dan tidak dinodai.
Dan memang, tidak ada orang, baik imam atau Israel, boleh masuk ke dalam bait dengan pakaiannya yang robek; dan seorang imam tidak boleh merobek pakaian imamatnya, dengan alasan apa pun; namun pakaian yang dikenakan oleh Caiaphas sekarang ini bukanlah pakaian saktanya; tetapi dalam kasus mendengar penistaan, setiap orang, apapun statusnya, wajib merobek pakaiannya o:
"Barangsiapa yang mendengar penghujatan nama (Tuhan) wajib merobek, bahkan pada saat penghujatan nama pujian pun ia wajib merobek; dan ia yang mendengar dari orang Israel, baik ia yang mendengar, maupun ia yang mendengar dari mulut orang yang mendengar, wajib merobek; tetapi ia yang mendengar dari mulut orang Gentile, tidak diwajibkan untuk merobek; dan Eliakim dan Shebna tidak akan merobek, kecuali karena Rabshakeh adalah seorang murtad.
Jadi ketika saksi-saksi menyatakan penistaan dari orang-orang yang mereka bersaksi melawannya, para hakim wajib berdiri dan merobek pakaiannya; mengenai hal ini, ambil aturan berikut p:
"seorang penista tidak bersalah, kecuali jika ia mengucapkan nama (Tuhan); kata R. Joshua ben Korcha, sepanjang hari saksi-saksi diperiksa berdasarkan nama; tetapi ketika perkara selesai, mereka tidak dijatuhi mati karena nama, tetapi mereka membawa setiap orang keluar, dan bertanya kepada yang utama di antara mereka, dan berkata kepadanya, katakan secara tegas apa yang telah kamu dengar, dan ia mengatakannya: kemudian para hakim berdiri,
Dari semua ini terlihat bahwa Caiaphas melakukan apa yang merupakan kebiasaan bangsa dalam kasus seperti itu. Pengamatan yang dibuat oleh beberapa cendekiawan, bahwa merobek pakaiannya oleh imam besar, adalah, meskipun tanpa niatnya, suatu lambang dan tanda akan perobekan jabatan imamat darinya, dan saudaranya, serta perubahan totalnya; sebagaimana penghapusan seluruh hukum ritual, ditandai dengan perobekan gorden bait suci; dan sebagaimana pengalihan kerajaan dari Saul, diwakili oleh perobekan jubah Samuel; dan pemberontakan sepuluh suku kepada Yerobeam, oleh perobekan pakaian Abijah menjadi dua belas bagian, dan memberikan sepuluh kepada dia; akan memiliki dasar yang jauh lebih baik untuk dibangun, seandainya pakaian yang robek tersebut adalah pakaian imamat Caiaphas: tetapi pakaian ini bukanlah pakaian yang dikenakan oleh Caiaphas; karena baik imam besar maupun imam lainnya hanya mengenakan pakaian imamat mereka di dalam bait; dan tidaklah sah bagi mereka untuk pergi keluar mengenakannya di tempat lain; karena demikianlah kata orang Yahudi q,
"dilarang untuk keluar ke provinsi; kota, atau negara, mengenakan pakaian imamat; tetapi di dalam bait, baik pada saat pelayanan, atau tidak dalam saat pelayanan, itu diperbolehkan.
Di dalam bait, ada peti khusus untuk pakaian para imam r; dari mana mereka mengambilnya, dan di mana mereka menyimpannya setelah melaksanakan pelayanan mereka: dari jumlah tersebut ada sembilan puluh enam; karena ada dua puluh empat kor, terdapat empat peti untuk setiap kor; di mana pakaian-pakaian tersebut diletakkan terpisah, celana terpisah, sabuk terpisah, penutup kepala terpisah, dan jubah terpisah; dikunci dengan sebuah tulisan di atasnya, menunjukkan apa yang ada di dalamnya: dan ketika orang-orang yang termasuk kor tersebut datang untuk melaksanakan pelayanan mereka secara bergiliran, mereka membuka peti-peti ini, dan mengenakannya: dan ketika mereka selesai melaksanakan pelayanan, mereka menyimpannya lagi di dalam peti tersebut, dan menguncinya; dan sedangkan
"imam besar, ia meninggalkan pakaian emasnya,
Dan ia tidak boleh pergi keluar dengan pakaian itu, kecuali
Kis 23:5, yang seharusnya ia kenali, seandainya ia mengenakan pakaian imamatnya: karena ketika para imam tidak berada di bait, dan tidak dalam pelayanan, mereka tidak mengenakan pakaian yang mencolok, tetapi berpakaian seperti orang biasa, dan seperti orang banyak u. Alasan Caiaphas merobek pakaiannya, diungkapkan dalam klausa berikut,
mengatakan, ia telah berbicara penistaan: tidak hanya karena Yesus menganggap dirinya sebagai Mesias, tetapi juga Putra Tuhan; dengan cara ini menjadikannya setara dengan Tuhan, yang merupakan makna yang selalu dipahami orang Yahudi dari frasa ini; dan ia tampak di mata mereka hanya sebagai seorang manusia biasa, maka mereka menuduhnya sebagai penistaan terhadap Tuhan, untuk mengklaim karakter dan hubungan tersebut untuk dirinya sendiri:
apa perlunya kita akan saksi-saksi lebih lanjut? untuk mencari orang lain, seperti yang telah mereka lakukan: atau untuk memeriksa lebih lanjut dan mengambil pernyataan dari mereka yang telah dihadirkan di depan mereka: ia ingin menghentikan proses tersebut, dan membawa perkara tersebut sekaligus pada kesimpulan: dan oleh karena itu ia beralih kepada pengadilan dengan cara berikut,
lihatlah sekarang, kalian telah mendengar penistaannya: dari mulutnya sendiri, sebagaimana Luk 22:71, menyatakannya; dan dengan telinga mereka sendiri, dan pada saat itu juga; sehingga mereka tidak perlu merujuk pada hal-hal yang telah berlalu, atau memeriksa saksi tentang apa yang telah mereka dengar darinya sebelumnya: dan oleh karena itu ia mengusulkan, agar mereka memperhatikan, dan memperhatikan kata-kata sekarang yang diucapkannya; dan yang, seperti yang ia sarankan, mengejutkan dan mengherankan: karena kata, "lihat!" tidak hanya dapat menjadi tanda perhatian, tetapi juga rasa heran,

Gill (ID): Mat 26:66 - Apa pendapatmu // mereka menjawab dan berkata, dia bersalah karena mati Apa pendapatmu?.... Tentang kata-kata yang baru saja diucapkan olehnya; apakah menurut pendapatmu itu tidak sama dengan tuduhan menghujat dan hukuman ...
Apa pendapatmu?.... Tentang kata-kata yang baru saja diucapkan olehnya; apakah menurut pendapatmu itu tidak sama dengan tuduhan menghujat dan hukuman apa yang menurutmu harus dijatuhkan kepadanya? Apakah dia bersalah karena mati, atau tidak? Pertanyaan ini dia ajukan, sebagai presiden pengadilan:
mereka menjawab dan berkata, dia bersalah karena mati; mereka bulat dalam suara mereka, karena Markus mengatakan, "mereka semua mengutuknya bersalah karena mati"; hanya Yusuf dari Arimatea yang harus dikecualikan, yang tidak setuju dengan nasihat dan perbuatan mereka, Luk 23:51, dan begitu pula Nikodemus, jika dia hadir; yang melihat apa yang mereka putuskan untuk dilakukan, menjauh sebelum pertanyaan itu diajukan, dan begitu saja disetujui "tanpa ada yang membantah"; dan memang, jika dia bersalah menghujat, seperti yang mereka tuduhkan, maka hukuman itu akan tepat. Sekarang ini terjadi di malam hari, di mana mereka mulai, melanjutkan, dan menyelesaikan proses peradilan ini, yang bertentangan dengan salah satu kanon mereka sendiri w yang berbunyi demikian:
"kasus-kasus finansial merekaadili di siang hari, dan diselesaikan di malam hari; kasus-kasus pidana (seperti ini) merekaadili di siang hari, dan diselesaikan di siang hari; kasus-kasus finansial mereka selesaikan pada hari yang sama, baik untuk pembebasan, atau hukuman; kasus-kasus pidana mereka selesaikan pada hari yang sama untuk pembebasan, dan pada hari berikutnya untuk hukuman; oleh karena itu mereka tidak mengadili kasus-kasus pada malam sabat, maupun pada malam hari raya.
Tetapi dalam kasus ini, mereka memulai persidangan di malam hari, memeriksa saksi, menyelesaikannya, dan menjatuhkan hukuman penghakiman, dan itu pada malam hari raya besar mereka, Chagigah,

Gill (ID): Mat 26:67 - Kemudian mereka meludahi wajah-Nya // dan memukul-Nya // dan yang lainnya menampar-Nya dengan telapak tangan mereka. Then did they spit in his face,.... Bukan para hakim, anggota sanhedrin, tetapi para pelayan imam besar, dan petugas yang menahan Yesus, dan menjaga-N...
Then did they spit in his face,.... Bukan para hakim, anggota sanhedrin, tetapi para pelayan imam besar, dan petugas yang menahan Yesus, dan menjaga-Nya; lihat Luk 22:63, yang melihat Dia dihukum sebagai orang yang bersalah mati, mengira mereka dapat menghina-Nya sesuka hati, dan memperlakukan-Nya dengan cara yang paling tidak sopan dan kejam; dan karena itu, dengan cara penghinaan, meludahi wajah-Nya; tidak ada yang lebih memalukan dan memalukan daripada itu: orang-orang Yahudi x mengatakan, bahwa siapa pun yang meludah di depan, atau di hadapan majikannya, dihukum mati, begitu menjijikkan dan kotor dianggapnya; dan betapa lebih lagi hal itu, meludahi wajah siapa pun? Dengan cara ini, sebuah nubuat digenapi, Isa 50:6, "Aku tidak menyembunyikan wajahku dari hinaan dan ludah": dan dengan ini, bersama dengan keringat dan darah-Nya, wajah-Nya lebih babak belur daripada siapa pun, dan bentuk-Nya lebih dari anak-anak manusia:
and buffeted him; memukul, atau meninju-Nya dengan kepalan tangan mereka:
and others smote him, with the palms of their hands; memberi-Nya banyak tamparan di wajah dengan tangan terbuka mereka, atau memukul-Nya di wajah dengan tongkat, seperti yang dapat diterjemahkan: mereka memukul-Nya dengan tongkat yang mereka pegang, dan memukul-Nya di kepala dengan tongkat atau fusil yang mereka bawa; dengan demikian terwujudlah nubuat, di Mic 5:1, "mereka akan memukul hakim Israel dengan tongkat di pipi". Ini adalah perlakuan yang sangat menyakitkan, orang-orang Yahudi sendiri menjadi saksi; yang telah dalam kanon mereka mewajibkan y, bahwa "jika seorang pria memukul tetangganya dengan kepalan tangannya, dia harus memberinya satu shekel; R. Yuda mengatakan, berdasarkan R. Yose dari Galilea, satu pound: jika dia memberi tamparan di wajah, dia harus membayar dua ratus zuzim, atau pence; dan jika dengan punggung tangan (yang dianggap z lebih memalukan) empat ratus zuzim: jika dia mencengkeram telinganya, atau mencabut rambutnya, atau meludah, sehingga ludah itu mengenai-Nya, atau mengambil jubahnya--dia harus membayar empat ratus zuzim, dan semua itu sesuai dengan kehormatan atau martabatnya.
Semua penghinaan ini dilakukan kepada Kristus; lihat Isa 50:6.

Gill (ID): Mat 26:68 - Berkatalah, nubuatlah kepada kami, engkau Kristus // siapa dia yang memukulmu Berkatalah, nubuatlah kepada kami, engkau Kristus,.... Bukan karena mereka mengakuinya sebagai Mesias; tetapi karena ia mengklaim dirinya sebagai Mesi...
Berkatalah, nubuatlah kepada kami, engkau Kristus,.... Bukan karena mereka mengakuinya sebagai Mesias; tetapi karena ia mengklaim dirinya sebagai Mesias, dan pengikut-pengikutnya percaya padanya sebagai demikian, mereka memanggilnya demikian; dan dengan cara ironis dan sarkastik, mereka memintanya untuk meramalkan, dan memberitahu mereka siapa orang-orang yang memperlakukannya dengan cara ini; menunjukkan bahwa jika ia adalah Kristus, atau Mesias, ia pasti tahu segala sesuatu, dan apa yang dilakukan kepadanya:
siapa dia yang memukulmu? karena mereka telah menutupi wajahnya, atau membutakannya, seperti yang dikatakan oleh Injil lain, Mar 14:65, dan kemudian meminta dia untuk memberitahu mereka siapa yang memukulnya terakhir. Kristus tidak merasa perlu untuk memberikan jawaban atas pertanyaan ini, tetapi ia akan memberitahu mereka kemudian, siapa orang tertentu, atau orang-orang yang memukulnya; dan ketika akan terbukti kepada semua gereja, dan kepada seluruh dunia, bahwa ia adalah Tuhan Allah yang Maha Mengetahui. Beberapa cendekiawan telah mengamati a, bahwa ada sebuah permainan yang dulu digunakan, yang oleh para kuno disebut

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mat 26:57-68
Matthew Henry: Mat 26:57-68 - Kristus di Istana Imam Besar Kristus di Istana Imam Besar (26:57-68)
Di sin...
SH: Mat 26:57-68 - Ketika kebenaran diadili (Senin, 21 Maret 2005) Ketika kebenaran diadili
Ketika kebenaran diadili
Siapa pun yang mengikuti kisah hidup dan pelayanan Y...

SH: Mat 26:57-68 - Bersikap dan Menanggapi dengan Benar (Jumat, 7 April 2017) Bersikap dan Menanggapi dengan Benar
Setelah ditangkap, Yesus dihadapkan kepada Imam Besar Kayafas, para ahli Tau...

SH: Mat 26:47-68 - Pedang dan pentung melawan Yesus. (Senin, 6 April 1998) Pedang dan pentung melawan Yesus.
Pedang dan pentung melawan Yesus. Kekuatan Yesus adalah kekuatan ket...

SH: Mat 26:47-68 - Ganjaran yang mendatangkan selamat ditimpakan kepada Dia (Senin, 9 April 2001) Ganjaran yang mendatangkan selamat ditimpakan kepada Dia
Ganjaran yang mendatangkan selamat ditimpakan kepada...

SH: Mat 26:47-68 - Keadilan yang penuh berkat (Senin, 25 Maret 2013) Keadilan yang penuh berkat
Judul: Kalah untuk menang
Yesus kalah! Mungkin itulah yang ada dalam pikira...

SH: Mat 26:47-68 - Tuhan yang Memahami Penderitaanmu (Senin, 3 April 2023) Tuhan yang Memahami Penderitaanmu
Penderitaan adalah bagian dari kehidupan. Yesus pun mengalami penderitaan yang ...

SH: Mat 26:47-56 - Jangan Menyalahgunakan Kekuasaan! (Kamis, 6 April 2017) Jangan Menyalahgunakan Kekuasaan!
Ketika Yesus berbicara kepada kesebelas murid-Nya, Yudas, Sang Pengkianat itu d...
Topik Teologia: Mat 26:62 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Moral Manusia
Yesus Sadar Akan Allah
Dia Me...

Topik Teologia: Mat 26:64 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Dipanggil sebagai Manusia oleh Banyak Orang
Yesus Menyebut Diri-Nya Seor...

TFTWMS -> Mat 26:57-68
TFTWMS: Mat 26:57-68 - Pengadilan Yahudi PENGADILAN YAHUDI (Matius 26:57-68)
57 Sesudah mereka menangkap Ye...
Constable (ID): Mat 26:1--28:20 - --VII. Penyaliban dan kebangkitan Sang Raja pasal 26--28 Frasa kunci dala...

