
Teks -- Lukas 4:1-9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Luk 4:1 - YESUS, YANG PENUH DENGAN ROH KUDUS.
Nas : Luk 4:1
Yesus diberi kuasa dan dipimpin oleh Roh Kudus ketika Ia menghadapi
pencobaan dari Iblis. Untuk ulasan mengenai peranan Roh Kudus di ...
Nas : Luk 4:1
Yesus diberi kuasa dan dipimpin oleh Roh Kudus ketika Ia menghadapi pencobaan dari Iblis. Untuk ulasan mengenai peranan Roh Kudus di dalam kehidupan Yesus,
lihat art. YESUS DAN ROH KUDUS.

Full Life: Luk 4:2 - DICOBAI IBLIS.
Nas : Luk 4:2
Satu unsur yang penting dari pencobaan yang dialami Yesus berkisar
pada Mesias macam apakah Dia itu dan bagaimana Ia akan memakai ura...
Nas : Luk 4:2
Satu unsur yang penting dari pencobaan yang dialami Yesus berkisar pada Mesias macam apakah Dia itu dan bagaimana Ia akan memakai urapan yang diterima-Nya dari Allah.
- 1) Yesus dicobai untuk memakai urapan dan kedudukan-Nya untuk kepentingan diri sendiri (ayat Luk 4:3-4), untuk memperoleh kemuliaan dan kuasa atas bangsa-bangsa daripada menerima salib dan jalan kesengsaraan (ayat Luk 4:5-8), dan untuk menyesuaikan diri-Nya dengan harapan umat Israel yang populer untuk menjadi seorang Mesias yang "sensasional" (ayat Luk 4:9-11).
- 2) Iblis masih terus mencobai para pemimpin Kristen untuk memakai urapan, kedudukan, dan kemampuan mereka bagi kepentingan diri sendiri, untuk menegakkan kemuliaan dan kerajaannya sendiri, dan untuk lebih menyenangkan manusia daripada menyenangkan Allah. Mereka yang berkompromi dengan Iblis demi kepentingan dirinya sendiri, dalam kenyataannya telah takluk dan bertuan kepada Iblis.

Full Life: Luk 4:2 - IA TIDAK MAKAN APA-APA.
Nas : Luk 4:2
Lihat cat. --> Mat 4:2
[atau ref. Mat 4:2]
mengenai puasa.

Full Life: Luk 4:4 - HIDUP BUKAN DARI ROTI SAJA.
Nas : Luk 4:4
Yesus melawan pencobaan Iblis dengan menyatakan bahwa lebih daripada
segala yang lain Ia akan hidup dari Firman Allah (bd. Ul 8:3).
...
Nas : Luk 4:4
Yesus melawan pencobaan Iblis dengan menyatakan bahwa lebih daripada segala yang lain Ia akan hidup dari Firman Allah (bd. Ul 8:3).
- 1) Yesus sedang mengatakan bahwa segala hal yang penting dalam kehidupan bergantung kepada Allah dan kehendak-Nya (Yoh 4:34). Memburu sukses, kesenangan, dan perkara-perkara bendawi di luar jalan dan tujuan Allah akan menimbulkan kekecewaan yang pahit dan berakhir dengan kegagalan.
- 2) Yesus menekankan kebenaran ini ketika Ia mengajarkan bahwa kita
harus mencari dulu Kerajaan Allah (yaitu, pemerintahan, kegiatan, dan
kuasa Allah di dalam hidup kita); kemudian baru hal-hal penting lainnya
akan dikaruniakan sesuai dengan kehendak dan jalan-Nya
(lihat cat. --> Mat 5:6;
lihat cat. --> Mat 6:33).
[atau ref. Mat 5:6; 6:33]

Full Life: Luk 4:5 - SEMUA KERAJAAN DUNIA.
Nas : Luk 4:5
Iblis mencobai Yesus dengan menawarkan kepada-Nya kekuasaan atas
semua kerajaan dunia, sebuah saran yang ditolak oleh Yesus.
1) ...
Nas : Luk 4:5
Iblis mencobai Yesus dengan menawarkan kepada-Nya kekuasaan atas semua kerajaan dunia, sebuah saran yang ditolak oleh Yesus.
- 1) Kerajaan Yesus pada zaman ini bukanlah suatu kerajaan dari dunia ini (Yoh 18:36-37). Ia menolak mencari kerajaan bagi diri-Nya sendiri dengan cara-cara duniawi, yakni kompromi, kekuasaan duniawi, muslihat politik, kekerasan lahiriah, popularitas, hormat, dan kemuliaan.
- 2) Kerajaan Yesus adalah suatu kerajaan rohani yang memerintah di dalam hati umat-Nya yang telah dikeluarkan dari kerajaan dunia. Sebagai suatu kerajaan sorgawi, maka
- (a) itu diperoleh melalui penderitaan, penyangkalan diri, kerendahan hati, dan kelembutan;
- (b) itu menuntut penyerahan tubuh kita sebagai persembahan yang hidup dan kudus (Rom 12:1) dalam pengabdian dan ketaatan penuh kepada Allah;
- (c) itu meliputi perjuangan dengan senjata rohani melawan dosa, pencobaan, dan Iblis (Ef 6:10-20);
- (d) itu berarti menolak keserupaan dengan dunia ini (Rom 12:2).
Lihat art. KERAJAAN ALLAH.
Jerusalem: Luk 4:1-13 - -- Lukas mempersatukan dalam ceritanya keterangan yang diberikan Markus (empat puluh hari percobaan) dan keterangan yang diberikan Matius (tiga percobaan...
Lukas mempersatukan dalam ceritanya keterangan yang diberikan Markus (empat puluh hari percobaan) dan keterangan yang diberikan Matius (tiga percobaan setelah empat puluh hari Yesus berpuasa). Lukas merobah urutan percobaan, seperti disajikan oleh Matius, sehingga yang terakhir terjadi di Yerusalem; bdk Luk 2:38+. Mengenai ciri percobaan itu, bdk Mat 4:1+.

Jerusalem: Luk 4:1 - Roh Kudus Perhatian Lukas terhadap Roh Kudus tidak hanya nampak jelas dalam kedua bab pertama, Luk 1:15,35,41,67,80; Luk 2:25,26,27, tetapi juga di bagian-bagia...
Perhatian Lukas terhadap Roh Kudus tidak hanya nampak jelas dalam kedua bab pertama, Luk 1:15,35,41,67,80; Luk 2:25,26,27, tetapi juga di bagian-bagian injil yang lain, tempat Lukas sering menyebut Roh Kudus, pada hal dalam Markus dan Matius tidak disebut, Luk 4:1,14,18; Luk 10:21; Luk 11:13. Dalam kisah Lukas juga kerap bicara tentang Roh Kudus, Kis 1:8+.

Jerusalem: Luk 4:6 - diserahkan kepadaku Dengan memasukkan dosa serta iringannya, yaitu kematian, ke dalam dunia, Wis 2:24; Rom 5:12+, Iblis menjadikan manusia taklukan kekuasaannya, Mat 8:29...
Dengan memasukkan dosa serta iringannya, yaitu kematian, ke dalam dunia, Wis 2:24; Rom 5:12+, Iblis menjadikan manusia taklukan kekuasaannya, Mat 8:29+; Gal 4:3=; Kol 2:8+. Sebagai "penguasa dunia", Yoh 12:31+. Iblis menguasai dunia. Yesus datang mematahkan kekuasaanya itu dengan tebusan, Mat 20:28+; Rom 5:12+, Iblis menjadikan manusia taklukan kekuasaannya, Mat 8:29+; Gal 4:3+; Kol 2:8+. Sebagai "penguasa dunia", Yoh 12:31+, Iblis menguasai dunia. Yesus datang mematahkan kekuasaannya itu dengan "tebusan", Mat 20:28+; Rom 3:24+; Rom 6:15+; Kol 1:13-14; Kol 1:13-14; Kol 1:13-14; Kol 2:15+. Lihat juga Luk 6:15+; Efe 2:1-6,6:12+; Yoh 3:35+; 1Yo 2:14; Wah 13:1-18; Wah 19:19-21.
Ende: Luk 4:1 - Penuh dengan Roh Kudus Jesus sebenarnja sudah selalu mempunjai Roh Allah
sepenuhnja, jaitu seluruh kekuasaan Ilahi (ingatlah misalnja Luk 2:49),
tetapi setjara tersembunji. ...
Jesus sebenarnja sudah selalu mempunjai Roh Allah sepenuhnja, jaitu seluruh kekuasaan Ilahi (ingatlah misalnja Luk 2:49), tetapi setjara tersembunji. Ketika Ia dipermandikan Ia seolah-olah dilantik dengan resmi oleh BapakNja untuk muntjul sebagai Mesias. Baru sedjak ketika itu Jesus menjatakan kekuasaan IlahiNja dimuka umum dengan sepenuhnja.

jaitu oleh dorongan hatiNja jang "penuh dengan Roh Kudus".
Ref. Silang FULL: Luk 4:1 - Roh Kudus // sungai Yordan // Roh Kudus · Roh Kudus: Luk 4:14,18; Luk 1:15,35; Luk 1:15; Luk 1:35; Luk 3:16,22; 10:21
· sungai Yordan: Luk 3:3,21
· Roh Kudus: Yeh 37:1;...
· Roh Kudus: Luk 4:14,18; Luk 1:15,35; [Lihat FULL. Luk 1:15]; [Lihat FULL. Luk 1:35]; Luk 3:16,22; 10:21
· sungai Yordan: Luk 3:3,21

Ref. Silang FULL: Luk 4:2 - puluh hari // dicobai Iblis · puluh hari: Kel 34:28; 1Raj 19:8
· dicobai Iblis: Ibr 4:15


Defender (ID) -> Luk 4:5
Defender (ID): Luk 4:5 - mengangkatnya Urutan dari pencobaan kedua dan ketiga, seperti yang diberikan dalam Lukas, berlawanan dengan yang dicatat dalam Matius. Perbandingan antara konjungsi...
Urutan dari pencobaan kedua dan ketiga, seperti yang diberikan dalam Lukas, berlawanan dengan yang dicatat dalam Matius. Perbandingan antara konjungsi urutan ("kemudian" dalam Matius, "dan" dalam Lukas) menunjukkan bahwa urutan Matius bersifat kronologis, sedangkan urutan Lukas bersifat topikal. Hal ini, sebenarnya, cukup jelas terlihat di seluruh Injil dan perlu diingat dalam membandingkan catatan mereka tentang berbagai peristiwa.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Luk 4:1 - Dan Yesus penuh dengan Roh Kudus // Kembali dari Yordan // dan dipimpin oleh Roh // ke padang gurun Dan Yesus penuh dengan Roh Kudus,.... Roh Tuhan telah turun ke atas-Nya saat baptisan-Nya, dan mengurapi serta memenuhi kodrat kemanusiaan-Nya dengan ...
Dan Yesus penuh dengan Roh Kudus,.... Roh Tuhan telah turun ke atas-Nya saat baptisan-Nya, dan mengurapi serta memenuhi kodrat kemanusiaan-Nya dengan karunia-Nya, sehingga, sebagai manusia, Ia diperlengkapi dengan baik untuk pekerjaan besar pelayanan publik yang akan segera dimasukinya; namun Ia harus terlebih dahulu menjalani serangkaian pencobaan, dan yang, melalui kelimpahan Roh Kudus di dalam-Nya, Ia cukup diperkuat untuk menghadapinya.
Kembali dari Yordan; di mana Ia datang, dan telah bersama Yohanes, dan dibaptis oleh-Nya; yang, setelah selesai, Ia kembali dari sisi yang sama dari Yordan, ke mana Ia datang:
dan dipimpin oleh Roh; Roh yang sama, atau Roh Kudus yang penuh di dalam-Nya; Lihat Gill pada Mat 4:1.
ke padang gurun; di Yudea, yang terletak dekat Yordan, dan di mana Yohanes telah berkhotbah dan membaptis, yakni, di bagian yang dapat dihuni: tetapi ini adalah bagian yang tidak dihuni oleh manusia, dan dipenuhi dengan binatang buas, dan di mana Kristus tidak dapat memiliki kenyamanan dan manfaat dari masyarakat manusia, maupun apapun untuk penghidupan, dan di mana Ia terpapar pada bahaya yang paling besar; dan jadi dalam keadaan yang sangat tepat dan menguntungkan bagi Setan untuk mengujinya dengan pencobaan-pencobaan-Nya, untuk tujuan itu Ia dipimpin ke sana.

Gill (ID): Luk 4:2 - Ditempatkan selama empat puluh hari dicobai oleh iblis // dan pada hari-hari itu ia tidak makan apa-apa // dan ketika itu semua selesai // ia kemudian merasa lapar. Akan dicobai selama empat puluh hari oleh iblis,.... Versi Latin Vulgata, Suriah, Persik, dan Etiopia membaca frasa, "empat puluh hari", berkaitan den...
Akan dicobai selama empat puluh hari oleh iblis,.... Versi Latin Vulgata, Suriah, Persik, dan Etiopia membaca frasa, "empat puluh hari", berkaitan dengan bagian akhir dari ayat sebelumnya; menurutnya, artinya adalah bahwa Yesus dipimpin oleh Roh selama empat puluh hari di padang gurun, sebelum ia dicobai oleh Setan, dan untuk itu: tetapi pembacaan kami dikonfirmasi oleh Mar 1:13 yang menegaskan, seperti di sini, bahwa ia dicobai begitu lama oleh Setan; sebagaimana ia mungkin dicobai secara tak terlihat, dan dengan sugesti internal, sebelum ia tampil secara nyata, dan menyerangnya secara terbuka, dengan pencobaan-pencobaan berikut. Versi Etiopia menambahkan, "dan empat puluh malam": dan inilah hari-hari di mana Kristus berada di padang gurun, dan berpuasa, dan dicobai di sana: mereka adalah hari-hari yang mencakup malam, serta siang; lihat Mat 4:2
dan pada hari-hari itu ia tidak makan apa-apa; tidak ada jenis makanan apapun; ia tidak mencicipi jenis makanan atau minuman apapun, selama seluruh periode empat puluh hari; juga tidak di malam hari, di mana orang-orang Yahudi mengizinkan orang untuk makan pada saat puasa; Lihat Gill pada Mat 4:2. Dan seluruh penghindaran ini, seperti menunjukkan kekuatan Kristus dalam menopang kodrat manusianya, tanpa makanan, selama waktu yang begitu lama, dan kerugian di mana, sebagai manusia, berperang dengan Setan; sehingga, puasa ini tidak pernah dimaksudkan sebagai contoh bagi pengikut-Nya, dan untuk ditiru oleh mereka:
dan ketika itu semua selesai; empat puluh hari, dan empat puluh malam:
ia kemudian merasa lapar; yang sebelumnya tidak ia rasakan; dan ini menunjukkan kebenaran dari kodrat manusianya; dan disebutkan untuk mengamati kesempatan dari pencobaan berikut, dan keuntungan di pihak pemberi pencobaan.

Gill (ID): Luk 4:3 - Dan iblis berkata kepadanya // jika engkau adalah Anak Allah // perintahkan batu ini agar dijadikan roti. Dan iblis berkata kepadanya,.... Yang kini tampak secara nyata, dan berbicara kepadanya dengan suara yang jelas: jika engkau adalah Anak Allah; sebaga...
Dan iblis berkata kepadanya,.... Yang kini tampak secara nyata, dan berbicara kepadanya dengan suara yang jelas:
jika engkau adalah Anak Allah; sebagaimana baru saja dinyatakan oleh suara dari surga; atau karena engkau memiliki hubungan seperti itu dengan Tuhan, dan sama seperti Dia, serta memiliki semua kesempurnaan ilahi, dan di antara yang lainnya, kekuatan yang maha kuasa; maka, karena engkau lapar, dan berada di padang gurun, di mana tidak ada makanan yang bisa didapat,
perintahkan batu ini agar dijadikan roti; ucapkan saja kata itu, dan batu ini, yang dia tunjukkan padanya, atau diarahkan kearahnya, yang terletak di depan mereka, atau salah satu dari batu-batu yang terlihat, karena Matius menyebutnya dalam jumlah jamak, akan segera menjadi roti, jika dia adalah apa yang dikatakan. Ini dia sarankan akan mudah dilakukan olehnya, dan dia tidak perlu terus lapar.

Gill (ID): Luk 4:4 - Dan Yesus menjawabnya, katanya, tertulis bahwa manusia tidak hidup dari roti saja, tetapi dari setiap firman Tuhan; Dan Yesus menjawabnya, katanya, tertulis,.... Dalam Ulangan 8:3 bahwa manusia tidak hidup dari roti saja, tetapi dari setiap firman Tuhan; dengan ini ...
Dan Yesus menjawabnya, katanya, tertulis,.... Dalam Ulangan 8:3
bahwa manusia tidak hidup dari roti saja, tetapi dari setiap firman Tuhan; dengan ini menyarankan, bahwa ketika itu adalah kehendak Tuhan, sifat manusia dapat dipelihara oleh pengaruh kuasa ilahi, tanpa penggunaan cara-cara biasa; dan bahwa roti itu sendiri, tanpa berkat ilahi, tidak akan mendukung kehidupan; dan demikian juga batu ini, atau batu-batu, jika diubah menjadi itu: oleh karena itu, memang seharusnya baginya, sebagai manusia, untuk bergantung kepada Tuhan, tunduk kepada kehendaknya, dan menunggu hasil providensinya, yang telah membawanya ke sana, dan tidak mengambil langkah-langkah untuk menghilangkan rasa lapar; dan terutama atas permintaannya, yang tidak punya tujuan lain, tetapi untuk membuatnya, jika bisa, tunduk kepada kehendak dan keinginannya. Dengan "setiap firman Tuhan", bukan berarti semua Kitab Suci, dan setiap bagiannya, yang diberikan oleh inspirasi Tuhan, dan dapat dikatakan berasal dari mulut-Nya; juga bukan hukum, dan perintah-perintahnya, seperti yang ditafsirkan oleh orang-orang Yahudi, dimana melalui ketaatan kepada hukum tersebut, orang Israel hidup di tanah Kanaan; juga bukan Injil, dan kebenaran-kebenarannya, yang merupakan kata-kata sehat dari Kristus, dan kata-kata iman serta doktrin baik, yang dengannya orang percaya diberi makan, dan adalah bagi jiwa, seperti roti, atau makanan sehat lainnya, adalah bagi tubuh; karena dari hidup secara spiritual, dan sarana-sarana itu, teks ini tidak dimaksudkan; tetapi baik dari firman kuasa Tuhan, yang dengannya Ia menopang dan memelihara segala sesuatu yang ada, yang telah Dia cipta; dan dengan yang mana Ia bisa, jika Ia mau, menopang tubuh manusia tanpa penggunaan makanan jenis apa pun; seperti tubuh Musa dan Elia, dan sekarang tubuh Kristus, selama berhari-hari; dan seperti tubuh orang-orang kudus akan setelah kebangkitan, untuk sepanjang kekekalan: atau juga berkat Tuhan, yang Ia perintahkan atas roti, dan makanan lainnya, dan khasiat serta kekuatan yang Ia berikan kepada mereka, dan disampaikan melalui mereka, yang tanpanya tidak ada jenis makanan yang bergizi; atau lebih tepatnya setiap sesuatu yang Tuhan nyatakan dan perintahkan untuk dimakan, bahkan setiap makhluk-Nya yang baik, dan tidak boleh ditolak, tetapi diterima, dengan ucapan syukur, disucikan oleh firman Tuhan, dan doa, sama seperti roti; jadi manna, yang disebutkan dalam teks di Ulangan; dan juga makanan lainnya, seperti sayur: dan air, yang Ia senang arahkan. Ada sedikit perbedaan antara Matius dan Lukas, dalam mengutip bagian ini; pada yang terakhir tertulis, "dari setiap firman Tuhan"; dan pada yang pertama lebih dekat dengan teks Ibrani dalam Ulangan 8:3 "dari setiap firman yang keluar dari mulut Tuhan"; dan demikian juga beberapa salinan membaca di sini, seperti halnya versi Arab dan Etiope: tetapi tidak satu pun dari mereka memiliki kata-kata persis seperti dalam teks aslinya, di mana ditambahkan, "apakah manusia hidup"; yang, tanpa diragukan, tidak diucapkan oleh Tuhan kita, karena dianggap tidak perlu, dan oleh karena itu tidak disebutkan oleh salah satu dari para evangelis.

Gill (ID): Luk 4:5 - Dan setan membawanya ke puncak gunung yang tinggi // ia menunjukkan semua kemuliaan mereka. Dan setan membawanya ke puncak gunung yang tinggi,.... Di suatu tempat dekat Yerusalem, tetapi gunung apa yang jelas tidak pasti. Injil Lukas mengangg...
Dan setan membawanya ke puncak gunung yang tinggi,.... Di suatu tempat dekat Yerusalem, tetapi gunung apa yang jelas tidak pasti. Injil Lukas menganggap ini sebagai godaan kedua, yang, menurut Matius, adalah yang ketiga dan terakhir; dan urutannya tampaknya lebih tepat dan alami daripada ini, dan menjadi yang benar dan asli, yang diabaikan oleh Lukas, meskipun dia tidak menyangkalnya: ia menceritakan fakta-fakta, tanpa memperhatikan urutan yang ketat; sedangkan Matius sangat memperhatikannya, mengamati, bahwa setelah godaan pertama, "maka setan membawanya, &c." dan setelah itu selesai, ia berkata, "sekali lagi setan membawanya, &c." dan berdasarkan kata-kata itu, "pergilah engkau dari sini", dengan yang berikutnya, mencatat, bahwa kemudian setan meninggalkannya: semua ini menunjukkan, bahwa urutannya adalah yang paling akurat, dan harus diikuti. Tetapi melanjutkan dengan akun tersebut; setan setelah membawanya dari puncak bait suci, dan membawanya ke gunung tinggi, seperti Libanon, atau Pisgah, atau gunung lain dekat Yerusalem, menunjukkan kepadanya semua kerajaan dunia; bukan hanya kerajaan kekaisaran Romawi, meskipun itu terdiri dari banyak kerajaan, dan disebut seluruh dunia, Luk 2:1 di mana kata yang sama digunakan, seperti di sini; tetapi dari seluruh alam semesta, setiap kerajaan yang berada di bawah langit; yang ia tampilkan kepada Kristus, bukan dalam peta, karena kemuliaan mereka tidak dapat dijelaskan dengan cara itu: untuk
ia menunjukkan kepadanya semua kemuliaan mereka, sebagaimana ditambahkan Matius; dan untuk ini sebuah gunung tidak lebih menjadi tempat yang tepat, daripada yang lain; juga tidak ada objek nyata yang ia sajikan kepada penglihatan fisiknya, atau prospek nyata yang ia berikan kepadanya tentang kerajaan-kerajaan dunia, yang tidak dapat dilihat dari satu tempat, tidak satu pun dari mereka, bahkan tidak dari gunung tertinggi di dunia, dan jauh lebih sedikit dapat dilihat bersama-sama dalam satu momen: tetapi ini hanyalah ilusi, sebuah penipuan penglihatan, dengan mana ia berusaha untuk menipu Kristus, tetapi tidak bisa; maupun Kristus; yang merupakan pencipta dunia, dan pengatur di antara bangsa-bangsa, tidak membutuhkan representasi dari kerajaan-kerajaan dunia darinya; lihat Gill di Mat 4:8 dan ini dia lakukan dalam sekejap waktu; dalam kedipan mata, bukan secara berurutan, dan dalam proses waktu, seperti satu kerajaan setelah yang lain, tetapi semua sekaligus, dan dalam sekejab: apa itu momen waktu; lihat Gill di Mat 4:8.

Gill (ID): Luk 4:6 - Dan iblis berkata kepadanya, semua kekuatan ini akan Aku berikan kepadamu // dan kemuliaan mereka; // karena itu telah diserahkan kepadaku // dan kepada siapa pun yang aku kehendaki, aku akan memberikannya; Dan iblis berkata kepadanya, semua kekuatan ini akan Aku berikan kepadamu,..... Maksudnya, semua kerajaan di dunia, dan semua pemerintahan serta yuris...
Dan iblis berkata kepadanya, semua kekuatan ini akan Aku berikan kepadamu,..... Maksudnya, semua kerajaan di dunia, dan semua pemerintahan serta yurisdiksi atas mereka:
dan kemuliaan mereka; kekayaan, kehormatan, dan keagungan yang dimiliki oleh mereka:
karena itu telah diserahkan kepadaku: sejauh ini ia berbicara dengan merendah, karena ia mengakui ada penguasa asli yang lebih tinggi atas mereka, yang ia pura-pura mereka telah dipindahkan kepadanya; tetapi berbohong, dengan menyatakan bahwa mereka telah diberikan ke tangannya oleh Dia, yang memiliki kekuasaan tertinggi atas mereka; dan bahwa ia bertindak berdasarkan konstitusi dan penunjukannya, sebagai wakil di bawahnya; padahal kekuatan yang ia miliki, sebagai Tuhan dunia, adalah akibat pencaplokan, dan bukan penunjukan oleh Tuhan; dan paling tidak, bahwa itu benar yang mengikuti;
dan kepada siapa pun yang aku kehendaki, aku akan memberikannya; atau "ini", seperti yang terbaca dalam Vulgata Latin; yaitu, kerajaan-kerajaan ini di dunia, dan kemuliaan mereka; ketika melakukan hal itu adalah hak khusus dan satu-satunya dari Tuhan: dan tidak ada Setan yang dapat menguasai harta seorang manusia pun, atau sekawanan babi, maupun masuk ke dalamnya tanpa izin dari Tuhan.

Gill (ID): Luk 4:7 - Jika engkau maka akan menyembah aku // Semua akan menjadi milikmu Jika engkau maka akan menyembah aku,.... Atau "di hadapanku"; yaitu, sujud di hadapnya, dan memberikan penyembahan serta penghormatan ilahi kepadanya....
Jika engkau maka akan menyembah aku,.... Atau "di hadapanku"; yaitu, sujud di hadapnya, dan memberikan penyembahan serta penghormatan ilahi kepadanya. Ada perbedaan yang mencolok antara malaikat baik dan malaikat yang jatuh; malaikat baik tidak akan membiarkan dirinya disembah oleh manusia, tetapi mengarahkan kepada penyembahan hanya kepada Tuhan, Wahyu 19:10, tetapi malaikat yang jatuh tidak hanya mencari untuk disembah oleh manusia, tetapi juga oleh Anak Allah sendiri, bahkan oleh dia yang disembah oleh semua malaikat suci, Ibrani 1:6 Ini adalah apa yang pada awalnya dicita-citakan oleh Satan, dan melalui ini ia jatuh: ia menginginkan keilahian, dan mencari penyembahan ilahi diberikan kepadanya; dan dalam dosa ini ia tetap bertahan, dan semakin buruk, semakin berani dan angkuh, menginginkan penyembahan dari-Nya yang adalah Allah di atas segala sesuatu, yang terpuji selamanya.
Semua akan menjadi milikmu: ia berjanji untuk memberinya hak atas semua kerajaan dunia dan kemuliaan mereka, dengan syarat penghormatan diberikan kepadanya, dengan mana ia harus memegang hak atas mereka di bawahnya; semua ini diserahkan sepenuhnya kepadanya, oleh penciptanya; dan dia memilikinya dalam kekuasaannya, untuk mengatur mereka sesuka hati. Oh, kesombongan, keangkuhan, dan kebodohan yang mengerikan!

Gill (ID): Luk 4:8 - Yesus menjawab dan berkata kepadanya: jauhilah aku, Iblis; karena telah tertulis, engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada-Nya saja engkau harus melayani. Yesus menjawab dan berkata kepadanya,.... Kata-kata berikut ini, dengan kemarahan terhadapnya, dan kebencian terhadap usul-usulnya: jauhilah aku, Ibli...
Yesus menjawab dan berkata kepadanya,.... Kata-kata berikut ini, dengan kemarahan terhadapnya, dan kebencian terhadap usul-usulnya:
jauhilah aku, Iblis; yang diabaikan dalam versi Vulgata Latin, Siria, Persik, dan Etiopia, serta dalam tiga salinan kuno Beza, dan dalam yang paling kuno; tetapi terdapat dalam salinan lain, dan dalam versi Arab.
Karena telah tertulis, engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada-Nya saja engkau harus melayani. Kutipan ini terdapat dalam Ulangan 6:13 di mana kata-katanya adalah, "engkau harus takut akan Tuhan, Allahmu, dan melayani Dia, dan engkau harus bersumpah demi nama-Nya": klausa terakhir tidak disebutkan oleh Kristus sama sekali, bersumpah hanya merupakan salah satu jenis, atau bagian dari ibadah religius; dan dua klausa lainnya agak berbeda dari teks asli, seperti yang disebutkan di sini, dan dapat dijelaskan: alih-alih "takut kepada Tuhan", dikatakan "menyembah Tuhan"; dan yang satu menjelaskan yang lainnya dengan baik; takut kepada Tuhan sering kali, dalam Kitab Suci, digunakan untuk keseluruhan ibadah kepada Tuhan, baik yang internal maupun yang eksternal: dan dalam klausa berikutnya, kata "hanya" ditambahkan oleh Kristus, sebagai mengungkapkan makna yang sebenarnya, dan sesuai dengan tempat-tempat lain dalam Kitab Suci, khususnya 1Samuel 7:3; lihat Gill pada Matius 4:10.

Gill (ID): Luk 4:9 - Dan ia membawanya ke Yerusalem // Dan berkata kepadanya, jika engkau adalah Anak Allah, jatuhkan dirimu dari sini Dan ia membawanya ke Yerusalem,.... Kota suci, seperti yang disebutkan Matius, dari padang gurun ke sana; di mana ia menemukannya, dan pertama kali me...
Dan ia membawanya ke Yerusalem,.... Kota suci, seperti yang disebutkan Matius, dari padang gurun ke sana; di mana ia menemukannya, dan pertama kali menyerangnya, dan mungkin ia membawanya melalui udara: dan menempatkannya di sebuah puncak bait suci; yang ada di Yerusalem; Lihat Gill di Mat 4:6.
Dan berkata kepadanya, jika engkau adalah Anak Allah, jatuhkan dirimu dari sini; dari puncak bait suci, di mana ia diletakkan; Lihat Gill di Mat 4:6.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 4:1-13
Matthew Henry: Luk 4:1-13 - Pencobaan di Padang Gurun
Kita tinggalkan kisah tentang Kristus yang baru dibaptis, diakui oleh suara dari langit, dan turunnya Roh Kudus ke atas-Nya....
SH: Luk 4:1-15 - Manusiawi Yesus Kristus (Jumat, 31 Desember 1999) Manusiawi Yesus Kristus
Manusiawi Yesus Kristus.
Setelah menekankan kemanusiaan Yesus, Lukas memaparka...

SH: Luk 4:1-13 - Melawan pencobaan (Senin, 5 Januari 2004) Melawan pencobaan
Melawan pencobaan.
Waktu Adam dan Hawa dicobai, mereka berada dalam kelimpahan dan
...

SH: Luk 4:1-13 - Mesias yang taat (Jumat, 5 Januari 2007) Mesias yang taat
Judul: Mesias yang taat
Konsep dan pengharapan kebanyakan orang dan agama tentang Mesias ...

SH: Luk 4:1-13 - Awal sama, akhir beda (Jumat, 7 Januari 2011) Awal sama, akhir beda
Judul: Menang karena firman
Seorang teolog pernah menuliskan bahwa setiap detail...

SH: Luk 4:1-13 - Menang dalam pencobaan (Selasa, 6 Januari 2015) Menang dalam pencobaan
Judul: Menang dalam pencobaan
Adam diciptakan menurut gambar Allah (...

SH: Luk 4:1-13 - Menunggu Waktu Yang Baik (Senin, 31 Desember 2018) Menunggu Waktu Yang Baik
Kisah pencobaan di padang gurun versi Lukas sedikit berbeda dengan Matius maupun Markus....


Constable (ID) -> Luk 3:1--4:14; Luk 4:1-13
Constable (ID): Luk 3:1--4:14 - --III. Persiapan untuk pelayanan Yesus 3:1--4:13 Lukas selanjutnya mencer...
