
Teks -- Lukas 10:1-8 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Luk 10:1 - MENGUTUS MEREKA BERDUA-DUA.
Nas : Luk 10:1
Prinsip pengutusan para pekerja berdua-dua itu sangat penting dalam
pekerjaan Tuhan, karena dengan demikian tersedialah iman dan hik...
Nas : Luk 10:1
Prinsip pengutusan para pekerja berdua-dua itu sangat penting dalam pekerjaan Tuhan, karena dengan demikian tersedialah iman dan hikmat dua kali lipat untuk masing-masing pekerja; tambahan pula, seorang kawan memberi dukungan keberanian. Ayat-ayat lain yang menulis tentang prinsip berdua-dua ini adalah: Pengkh 4:9-12; Mat 18:16; Mr 6:7; 14:13; Luk 7:19; Yoh 1:35-41; 8:17; Kis 9:38; 10:7; 15:36-41; 19:22; 2Kor 13:1; 1Tim 5:19; Ibr 10:28; Wahy 11:3-6,10-12.

Full Life: Luk 10:2 - TUAIAN MEMANG BANYAK.
Nas : Luk 10:2
Lihat cat. --> Mat 9:37.
[atau ref. Mat 9:37]

Full Life: Luk 10:3 - ANAK DOMBA KE TENGAH-TENGAH SERIGALA.
Nas : Luk 10:3
Orang percaya yang mengikuti kehendak Allah dengan setia akan
terancam banyak bahaya. Mereka akan menjadi seperti anak domba yang ta...
Nas : Luk 10:3
Orang percaya yang mengikuti kehendak Allah dengan setia akan terancam banyak bahaya. Mereka akan menjadi seperti anak domba yang tak berdaya di tengah-tengah serigala. Karena menyadari hal ini, kita harus berdoa memohon kehadiran, perlindungan, dan bantuan Allah.
BIS -> Luk 10:1
tujuh puluh: beberapa naskah kuno: tujuh puluh dua.
Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...
Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.

Jerusalem: Luk 10:1-16 - -- Kumpulan "logia" (perkataan dan perbuatan Yesus) yang dipakai Matius dan Lukas memuat sebuah wejangan yang sejalan dengan yang tercantum dalam Mar 6:8...
Kumpulan "logia" (perkataan dan perbuatan Yesus) yang dipakai Matius dan Lukas memuat sebuah wejangan yang sejalan dengan yang tercantum dalam Mar 6:8-11. Matius menjadikan kedua redaksi wejangan yang aslinya sama itu satu, Mat 10:7-16. Lukas tidak menggabungkannya, sehingga muncul dua wejangan: yang satu tertuju pada keduabelas (jumlah suku Israel), dan yang lain tertuju pada "ketujuhpuluh (var: tujuhpuluh dua)", jumlah tradisionil bangsa-bangsa bukan Yahudi. Bandingkan cerita kedua mengenai perbanyakan roti, di mana hal serupa terjadi, bdk Mat 14:13+.

Jerusalem: Luk 10:1 - mendahuluiNya Tidak, seperti halnya dalam Luk 9:52, untuk menyiapkan penginapan, melainkan sebagai perintis rohani yang menyiapkan orang untuk menyambut pewartaan Y...
Tidak, seperti halnya dalam Luk 9:52, untuk menyiapkan penginapan, melainkan sebagai perintis rohani yang menyiapkan orang untuk menyambut pewartaan Yesus.

Jerusalem: Luk 10:6 - orang yang layak menerima damai-sejahtera Terjemahan ini menguraikan ungkapan (yang berbau Ibrani): anak damai sejahtera, tetapi artinya: orang yang layak menerimanya. Ungkapan "damai-sejahter...
Terjemahan ini menguraikan ungkapan (yang berbau Ibrani): anak damai sejahtera, tetapi artinya: orang yang layak menerimanya. Ungkapan "damai-sejahtera" (dalam bahasa Yunani/Ibrani hanya satu kata saja) mengandung arti: segala sesuatunya yang baik di bidang jasmaniah dan di bidang rohaniah. Ucapan salam mengharapkan (dan mendoakan) semuanya itu bagi orang yang diberi salam itu. Bdk Yoh 14:27.
Ende: Luk 10:1 - Tudjuhpuluh dua murid Ajat ini adalah bukti, bahwa disamping
keduabelasrasul, ada banjak murid lain lagi, jang biasa mengikuti Jesus, dan
ditentukan untuk mendjadi pengadja...
Ajat ini adalah bukti, bahwa disamping keduabelasrasul, ada banjak murid lain lagi, jang biasa mengikuti Jesus, dan ditentukan untuk mendjadi pengadjar Indjil kemudian. Ingatlah djuga utjapan Petrus dlm. Kis 1:21-22.

Ende: Luk 10:4 - Djangan bersalam-salaman Larangan ini tentu sadja untuk menghindarkan mereka
bertjakap-tjakap banjak dengan orang-orang ditengah djalan, supaja djangan
kehilangan waktu.
Larangan ini tentu sadja untuk menghindarkan mereka bertjakap-tjakap banjak dengan orang-orang ditengah djalan, supaja djangan kehilangan waktu.

Ende: Luk 10:6 - Pentjinta damai Aslinja "putera damai", suatu ungkapan bertjorak Ibrani jang
mengandung arti: jang berminat kepada damai jang datang dari Allah, jaitu
kesedjahteraan ...
Aslinja "putera damai", suatu ungkapan bertjorak Ibrani jang mengandung arti: jang berminat kepada damai jang datang dari Allah, jaitu kesedjahteraan rohani dan djasmani Keradjaan Allah jang sedang dimaklumkan.
Ref. Silang FULL: Luk 10:1 - itu Tuhan // yang lain // mereka berdua-dua // hendak dikunjungi-Nya · itu Tuhan: Luk 7:13; Luk 7:13
· yang lain: Luk 9:1,2,51,52
· mereka berdua-dua: Mr 6:7
· hendak dikunjungi-Nya: Mat 10:1...
· itu Tuhan: Luk 7:13; [Lihat FULL. Luk 7:13]
· yang lain: Luk 9:1,2,51,52
· mereka berdua-dua: Mr 6:7
· hendak dikunjungi-Nya: Mat 10:1

Defender (ID): Luk 10:1 - tujuh puluh yang lain juga Akun paralel di Mat 10:5-15 dan Mar 6:7-13 menunjukkan bahwa hanya dua belas murid yang dikirim dalam misi ini tanpa menyebutkan "tujuhr". Ini mungkin...
Akun paralel di Mat 10:5-15 dan Mar 6:7-13 menunjukkan bahwa hanya dua belas murid yang dikirim dalam misi ini tanpa menyebutkan "tujuhr". Ini mungkin merupakan misi yang berbeda yang menunjukkan bahwa, pada saat ini, Yesus memiliki banyak murid yang mengikuti-Nya di samping dua belas; Dia peduli dengan melatih dan menggunakan mereka juga. Mungkin Dia memilih tujuh puluh dari mereka sebagai simbol "tujuh puluh tua-tua" Israel (Kel 24:1), sama seperti kedua belas rasul mewakili dua belas suku.

Defender (ID): Luk 10:2 - pekerja sedikit Meski dengan tambahan tujuh puluh, para pekerja masih sedikit dibandingkan dengan banyaknya orang di "setiap kota dan tempat" di mana Dia ingin datang...
Meski dengan tambahan tujuh puluh, para pekerja masih sedikit dibandingkan dengan banyaknya orang di "setiap kota dan tempat" di mana Dia ingin datang. Hal ini tetap demikian hingga sekarang, dan Dia masih akan mendorong kita untuk berdoa agar lebih banyak yang bekerja di ladang dunia yang besar."

Defender (ID): Luk 10:7 - layak atas upahnya Pernyataan ini dikutip oleh Paulus dalam 1Ti 5:18, satu-satunya tempat di mana seorang penulis Perjanjian Baru mengutip bagian Perjanjian Baru lainnya...
Pernyataan ini dikutip oleh Paulus dalam 1Ti 5:18, satu-satunya tempat di mana seorang penulis Perjanjian Baru mengutip bagian Perjanjian Baru lainnya sebagai "Kitab Suci." Ini memberikan konfirmasi insidental mengenai Perjanjian Baru - khususnya Lukas - sebagai setara dengan Kitab Suci Perjanjian Lama.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)






Gill (ID): Luk 10:1 - Setelah hal-hal ini // Tuhan juga mengangkat tujuh puluh orang lainnya // dan mengutus mereka dua-dua sebelum wajah-Nya // ke setiap kota dan tempat, di mana Dia sendiri ingin datang Setelah hal-hal ini,.... Setelah pemanggilan dan misi dari dua belas rasul, serta memberi mereka kuasa, komisi, dan petunjuk, dengan hal-hal lain yang...
Setelah hal-hal ini,.... Setelah pemanggilan dan misi dari dua belas rasul, serta memberi mereka kuasa, komisi, dan petunjuk, dengan hal-hal lain yang menyertainya; Luk 9:1
Tuhan juga mengangkat tujuh puluh orang lainnya; bukan berarti dia telah mengangkat tujuh puluh sebelumnya, dan sekarang mengangkat tujuh puluh lagi; tetapi seperti yang diterjemahkan oleh versi Siria, "Yesus memisahkan tujuh puluh orang lain dari murid-murid-Nya", yaitu, selain dari dua belas, yang dipilih dan dipanggil-Nya dari antara banyaknya murid, dan ditunjuk sebagai rasul, Dia memilih dan menunjuk tujuh puluh orang lainnya, sebagai rujukan kepada tujuh puluh tua-tua Israel, Bil 11:16. Versi Latin Vulgata dan Persic membaca, "tujuh puluh dua", dan demikian juga Epiphanius x. Sanhedrin Yahudi kadang-kadang dikatakan terdiri dari tujuh puluh satu y, dan kadang-kadang tujuh puluh dua z; meskipun umumnya dikatakan terdiri dari angka bulat tujuh puluh, seperti murid-murid ini bisa jadi. Penulis kuno yang disebutkan di atas memberikan nama beberapa dari mereka, seperti tujuh diakon; Stefanus, Filipus, Prokorus, Nikanor, Timon, Parmenas, dan Nikolas; bersama dengan Matias, Markus, Lukas, Justus, Barnabas, Apelias, Rufus, dan Niger. Nama-nama semua murid ini, menurut tradisi kuno, meskipun tidak bisa diandalkan, diberikan dalam urutan abjad, dengan tempat di mana mereka kemudian memimpin sebagai uskup, atau gembala, oleh seorang penulis cerdik terakhir a, dan adalah sebagai berikut, yaitu. Agabus, nabi; Amfias, dari Odyssus, kadang-kadang disebut Amphiatus; Ananias, yang membaptis Paulus, uskup Damsyik; Andronikus, dari Pannonia, atau Spanyol; Apelias, dari Smyrna, atau, menurut beberapa orang, dari Heraclea; Apollos, dari Kaisarea; Aristarkus, dari Apamea; Aristobulus, dari Britania; Artemas, dari Lustra; Asynkritus, dari Hyrcania; Barnabas, dari Milgin; Barnabas, dari Heraclea; Kaisar, dari Dyrrachium; Kaius, dari Efesus; Karpos, dari Berytus, di Thracia; Kefas, uskup Konia; Klemens, dari Sardinia; Kleopas, dari Yerusalem; Kresens, dari Chalcedon, di Galatia; Demas, seorang imam berhala; Epaenetus, dari Kartago; Epafroditus, dari Andriake; Erastus, dari Paneas, atau, menurut beberapa orang, dari Filipi; Evodus, dari Antiokhia; Hermas, dari Filipi, atau Philippolis; Hermes, dari Dalmatia; Hermogenus dan Phygellus, yang mengikuti Simon Magus; Hermogenus, uskup Megarenes; Herodion, dari Tarsus; Yakobus, saudara Tuhan kita, dari Yerusalem; Jason, dari Tarsus; Yesus Justus, uskup Eleutheropolis: Linus, dari Roma; Lukas, seorang penginjil: Lukas, dari Laodikia, di Suriah; Markus, yang juga adalah Yohanes, dari Biblopohs, atau Byblus; Markus, penginjil, uskup Aleksandria; Markus, ponakan Barnabas, uskup Apolloma; Matias, yang ditambahkan kepada para rasul; Narkisus, dari Athena; Nikanor, dia mati ketika Stefanus menderita martir; Nikolas, dari Samaria; Olympius, seorang martir di Roma; Onesiphorus, uskup Korone; Parmenas, dari Soli, Patrobulus, yang sama dengan Patrobas, di Rom 16:14 dari Puteoli, atau menurut yang lain, dari Napoles; Filemon, dari Gaza; Filemon (dalam Kisah, dia disebut Filipus), oleh siapa sida-sida ratu Ethiopia dibaptis, dari Trallium, dari Asia; Filologus, dari Sinope; Phlegon, uskup Marathon; Phygellus, dari Efesus; Prokorus, dari Nikomedia, di Bithynia; Pudens; Kuartus, dari Berytus; Rhodion, seorang martir di Roma; Rufus, dari Thebes; Silas, dari Korintus; Silvanus, dari Thessalonika; Sosipater, dari Ikonium; Sosthenes, dari Kolofon; Stakhys, dari Byzantium; Stefanus, martir pertama; Tertius, dari Ikonium; Thaddaeus, yang mengantarkan surat Yesus ke Edessa, kepada Abgarus; Timon, dari Bostra, dari orang Arab; Trophimus, yang menderita martir bersama Rasul Paulus; Tychicus, uskup Chalcedon, dari Bithynia; Tychicus, dari Kolofon; Urbanus, dari Makedonia; dan, Zenus, dari Diospolis. Berdasarkan laporan ini, dan Epiphanius, Lukas adalah salah satu dari tujuh puluh ini, dan dia adalah satu-satunya penginjil yang menyebutkan pengangkatan mereka:
dan mengutus mereka dua-dua sebelum wajah-Nya: seperti yang dia lakukan kepada dua belas sebelumnya, untuk menjadi pembawa pesan dan pendahulu-Nya:
ke setiap kota dan tempat, ke mana Dia sendiri ingin datang: yang Dia niatkan untuk dikunjungi: Dia mengutus mereka sebelumnya untuk memberitahukan penduduknya; dan mempersiapkan mereka melalui pelayanan mereka, untuk penerimaan-Nya; seperti Yohanes Pembaptis, yang dalam arti yang lebih jelas adalah pembawa pesan dan pendahulu Kristus, pergi sebelum-Nya dalam pelayanannya, dan mempersiapkan jalan bagi-Nya.

Gill (ID): Luk 10:2 - Oleh karena itu, ia berkata kepada mereka, "Tuaiannya memang besar, tetapi pekerjanya sedikit; karena itu, doakanlah Tuhan tuai agar ia mengirimkan pekerja ke dalam tuaiannya." Karena itu, ia berkata kepada mereka,.... Yaitu, "Tuhan Yesus", seperti yang dinyatakan dalam versi Ethopia; ia berkata kepada tujuh puluh murid, apa ...
Karena itu, ia berkata kepada mereka,.... Yaitu, "Tuhan Yesus", seperti yang dinyatakan dalam versi Ethopia; ia berkata kepada tujuh puluh murid, apa yang sebelumnya dia katakan kepada dua belas rasul di Mat 9:37 di mana terdapat kata-kata yang sama seperti di sini:
[]Tuaiannya memang besar, tetapi pekerjanya sedikit, sebab itu, doakanlah Tuhan tuai agar ia mengirimkan pekerja ke dalam tuaiannya; karena meskipun ada banyak murid yang dipanggil untuk pekerjaan pelayanan, dan dikirim, masih ada kebutuhan akan lebih banyak; begitu besar adalah tuai jiwa, atau jumlah pendengar, sehingga para pekerja masih sedikit; dan karena itu, Tuhan dari tuai, dan yang memiliki semua jiwa, harus didoakan agar mengirimkan lebih banyak pengkhotbah yang rajin; Lihat Gill pada Mat 9:37. Lihat Gill pada Mat 9:38.

Gill (ID): Luk 10:3 - Jalanlah kamu // Ketahuilah, aku mengutus kamu seperti domba di antara serigala. Jalanlah kamu,.... ke semua desa, kota, dan tempat yang dia arahkan untuk kamu pergi, untuk mempersiapkan kedatangannya. Ketahuilah, aku mengutus kamu...
Jalanlah kamu,.... ke semua desa, kota, dan tempat yang dia arahkan untuk kamu pergi, untuk mempersiapkan kedatangannya.
Ketahuilah, aku mengutus kamu seperti domba di antara serigala; sebagai makhluk yang tidak berbahaya, suci, menguntungkan, dan tanpa pertahanan, di antara orang-orang yang penuh kebencian, jahat, licik, dan kejam; Lihat Gill pada Mat 10:16.

Gill (ID): Luk 10:4 - Jangan membawa dompet // maupun tas // atau sepatu. Jangan membawa dompet,.... Versi Suriah membaca, "dompet," untuk menaruh uang, emas, perak, dan kuningan di dalamnya; dan larangan tersebut terutama m...
Jangan membawa dompet,.... Versi Suriah membaca, "dompet," untuk menaruh uang, emas, perak, dan kuningan di dalamnya; dan larangan tersebut terutama mengenai uang dalam dompet:
atau tas makanan; versi Suriah di sini juga membaca dalam bentuk jamak, "tas makanan", untuk menaruh makanan, persediaan atau apa pun untuk perjalanan mereka, yang tidak boleh mereka bawa bersama mereka, sama seperti uang, untuk membeli makanan.
Atau sepatu; sama seperti sepatu yang mereka pakai di kaki mereka; Lihat Gill pada Mat 10:9, Mat 10:10 dan jangan menyapa seorang pun di jalan; agar mereka tidak terhambat dan terhalang dalam perjalanan mereka oleh upacara yang merepotkan dan pertanyaan panjang tentang kesehatan orang-orang dan teman-teman, dan urusan yang mereka jalani, serta tempat-tempat yang akan mereka tuju; dan oleh pembicaraan dan percakapan yang diperpanjang, seperti yang sering terjadi saat bertemu di jalan: dan, untuk alasan yang sama, perintah yang serupa diberikan kepada Gehazi, 2Ki 4:29, dan yang, seperti yang diamati para komentator Yahudi di tempat tersebut a, adalah, agar dia tidak memperbanyak kata-kata dengan orang-orang yang ditemuinya, dan agar tidak terhenti di jalan; dan agar niatnya tetap terfokus pada pekerjaannya, dan pikirannya tidak berpaling ke hal-hal lain, baik dengan kata-kata maupun tindakan. Jadi niat Tuhan kita, dengan perintah ini adalah, bukan untuk mengajarkan ketidakadaban, atau bersikap murung dan tidak sopan; tetapi agar mereka dapat menyelesaikan urusan mereka dengan secepat mungkin, dan lebih memilih untuk melewatkan beberapa kesopanan dan upacara umum, daripada mengabaikan, atau setidaknya menghalangi pekerjaan yang begitu penting yang telah mereka lakukan: dan ini menjadi lebih perlu, karena, menurut pepatah Yahudi b,
"halangi setiap orang dengan salam;''
mereka menyapa semua yang mereka temui, yang memakan waktu, dan menghambat pekerjaan. Beberapa jenis orang memang dikecualikan, seperti mereka yang berduka c untuk orang mati, dan mereka yang berpuasa untuk hujan d: tetapi begitulah keadaan para murid ini; mereka tidak berduka, tidak berpuasa, dan tidak bisa, selama mempelai pria bersama mereka.

Gill (ID): Luk 10:5 - Dan ke rumah manapun yang kalian masuki, katakanlah terlebih dahulu, damai sejahtera bagi rumah ini. Dan ke rumah manapun yang kalian masuki,.... Ketika kalian datang ke suatu kota, desa, atau kampung, katakanlah terlebih dahulu, damai sejahtera bagi ...
Dan ke rumah manapun yang kalian masuki,.... Ketika kalian datang ke suatu kota, desa, atau kampung,
katakanlah terlebih dahulu, damai sejahtera bagi rumah ini: sapa para penghuninya dengan cara yang biasa, dengan mengatakan, damai bagi kalian; mengharapkan mereka semua bahagia dan sejahtera, baik secara duniawi, spiritual, maupun abadi. Ini menunjukkan bahwa Tuhan kita tidak tidak menyetujui sapaan sipil.

Gill (ID): Luk 10:6 - Dan jika anak damai ada di sana // damai Anda akan beristirahat di atasnya // jika tidak, itu akan kembali kepada Anda. Dan jika anak damai ada di sana,.... Jika ada orang atau beberapa orang pilihan di dalam rumah, yang telah dipilih Tuhan untuk merasakan damai melalui...
Dan jika anak damai ada di sana,.... Jika ada orang atau beberapa orang pilihan di dalam rumah, yang telah dipilih Tuhan untuk merasakan damai melalui darah Kristus, dan manfaat yang timbul darinya; serta mendapatkan damai dalam hati mereka, di atas fondasi terbaik; dan damai abadi di dunia yang akan datang, meskipun dalam keadaan alami; dan yang dapat diketahui dengan tanda ini;
damai Anda akan beristirahat di atasnya: salam, atau harapan akan damai, akan diterima dengan baik, dan disyukuri; dan atas hal ini Anda akan diundang dengan ramah ke dalam rumah, serta diperlakukan baik oleh anggota keluarga;
jika tidak, itu akan kembali kepada Anda: jika tidak ada anak-anak damai, tidak ada orang-orang pilihan di sana, salam Anda, atau harapan akan damai dan kesejahteraan bagi keluarga, akan diabaikan dan ditolak, dan akan kembali kepada Anda tanpa dampak baik pada mereka.

Gill (ID): Luk 10:7 - Dan di rumah yang sama tetaplah // makan dan minum apa saja yang mereka berikan // sebab pekerja layak mendapatkan upahnya // jangan pergi dari rumah ke rumah. Dan di rumah yang sama tetaplah,.... Di mana anak-anak perdamaian berada, dan damai itu beristirahat, dan ke dalamnya kamu diundang, dan diterima deng...
Dan di rumah yang sama tetaplah,.... Di mana anak-anak perdamaian berada, dan damai itu beristirahat, dan ke dalamnya kamu diundang, dan diterima dengan baik dan digunakan:
makan dan minum apa saja yang mereka berikan; atau lebih tepatnya, "apa saja yang ada pada mereka", seperti yang diterjemahkan oleh Vulgata Latin; atau "dari apa yang punya mereka", seperti versi Suriak; semuanya sama, dan dengan kebebasan yang sama, seolah-olah itu milikmu sendiri; alasannya mengikuti,
sebab pekerja layak mendapatkan upahnya; apa yang kamu makan dan minum adalah hakmu; apa yang seharusnya kamu miliki; dietmu adalah utang, dan bukan hadiah; Lihat Gill pada Mat 10:10.
jangan pergi dari rumah ke rumah; seolah-olah moody dan tidak konstan, seolah-olah tidak puas dengan tempat tinggal dan jamuanmu, dan seolah-olah mencari yang lain dan lebih baik, atau seolah-olah menjadi beban di mana mereka berada; Lihat Gill pada Mat 10:11. Orang-orang Yahudi memiliki peribahasa, yang mengekspresikan ketidaknyamanan, biaya, dan bahaya berpindah dari tempat ke tempat:
"ia yang pergi,
atau ia berada dalam bahaya besar kehilangan nyawanya.

Gill (ID): Luk 10:8 - Dan ke kota manapun kamu masuk // dan mereka menerima kamu // makanlah hal-hal yang disajikan di depanmu Dan ke kota manapun kamu masuk,.... Ke rumah mana pun di dalamnya kamu pergi, dan minta tempat tinggal dan hiburan, dan mereka menerima kamu, dengan s...
Dan ke kota manapun kamu masuk,.... Ke rumah mana pun di dalamnya kamu pergi, dan minta tempat tinggal dan hiburan,
dan mereka menerima kamu, dengan senang hati dan ceria,
makanlah hal-hal yang disajikan di depanmu; meskipun sangat sederhana, terimalah mereka, dan jangan menolaknya karena itu, agar tidak dianggap bahwa kamu melayani hawa nafsumu dan berusaha memuaskan keinginanmu; juga, di sisi lain, jangan berpikir ada yang terlalu baik untukmu, atau bahwa kamu merepotkan dan memberatkan, tetapi makanlah seolah itu milikmu sendiri; dan jangan bertanya tentang kebersihan atau ketidakbersihannya, atau apakah itu sudah dikenakan pajak atau tidak; tetapi makanlah tanpa ragu-ragu.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 10:1-16
Matthew Henry: Luk 10:1-16 - Pengutusan Ketujuh Puluh Murid
Dalam pasal ini kita mendapati:
I. Amanat besar yang diberikan Kri...

SH: Luk 10:1-20 - Semua orang beriman berkehormatan menjadi pewarta Injil (Sabtu, 14 Februari 2004) Semua orang beriman berkehormatan menjadi pewarta Injil
Semua orang beriman berkehormatan menjadi pewarta Inji...

SH: Luk 10:1-16 - Siap diutus dalam misi Kristus (Selasa, 30 Januari 2007) Siap diutus dalam misi Kristus
Judul: Siap diutus dalam misi Kristus
Seperti padi yang sudah kuning dan me...

SH: Luk 10:1-16 - Beritakanlah! (Jumat, 11 Februari 2011) Beritakanlah!
Judul: Beritakanlah!
Orang yang punya tujuan pasti akan memikirkan bagaimana cara untuk ...

SH: Luk 10:1-16 - Prinsip Pengutusan (Jumat, 6 Februari 2015) Prinsip Pengutusan
Judul: Prinsip Pengutusan
Dalam perjalanan ke Yerusalem, Tuhan mempersiapkan para m...

SH: Luk 10:1-12 - Panggilan Melayani Tuhan (Rabu, 3 Juli 2019) Panggilan Melayani Tuhan
Panggilan melayani Tuhan tidak terjadi dengan sendirinya. Itu bukan kehendak manusia. Pa...
Topik Teologia: Luk 10:1 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...

Topik Teologia: Luk 10:2 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Misi Yesus
Yes...

Topik Teologia: Luk 10:7 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...
Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27
...

