
Teks -- Keluaran 4:1-12 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kel 4:2-3 - TONGKAT ... MENJADI ULAR.
Nas : Kel 4:2-3
Tanda-tanda mukjizat bertujuan untuk menegaskan amanat dan pelayanan
Musa (ayat Kel 4:1-9). Manifestasi tanda-tanda seperti itu jug...
Nas : Kel 4:2-3
Tanda-tanda mukjizat bertujuan untuk menegaskan amanat dan pelayanan Musa (ayat Kel 4:1-9). Manifestasi tanda-tanda seperti itu juga merupakan maksud Allah bagi umat-Nya di bawah perjanjian yang baru
(lihat art. TANDA-TANDA ORANG PERCAYA).

Full Life: Kel 4:10 - AKU INI TIDAK PANDAI BICARA.
Nas : Kel 4:10
Di dalam keseganannya untuk menerima panggilan Allah, Musa
menunjukkan kekurangannya dalam berbicara; Allah berjanji untuk memberiny...
Nas : Kel 4:10
Di dalam keseganannya untuk menerima panggilan Allah, Musa menunjukkan kekurangannya dalam berbicara; Allah berjanji untuk memberinya pertolongan dan kuasa (ayat Kel 4:11-17). Apabila Allah memanggil kita untuk suatu tugas, Ia akan menyediakan semua sarana dan kesanggupan untuk menunaikan tugas itu (bd. 2Kor 3:5-6; 4:11-12).

Full Life: Kel 4:11 - SIAPAKAH YANG MEMBUAT ... BUTA?
Nas : Kel 4:11
Allah berkuasa untuk membuat seseorang tuli atau buta, atau
menyembuhkan orang tuli atau orang buta. Ini tidak berarti bahwa semua y...
Nas : Kel 4:11
Allah berkuasa untuk membuat seseorang tuli atau buta, atau menyembuhkan orang tuli atau orang buta. Ini tidak berarti bahwa semua yang tuli, bisu, atau buta menderita demikian sebagai akibat langsung dari keinginan, keputusan, atau tindakan Allah. Keadaan-keadaan tersebut, sebagaimana halnya dengan semua penyakit, pada mulanya merupakan akibat tindakan Iblis dan masuknya dosa ke dalam dunia melalui Adam (Kej 3:1-24); belum tentu hal itu terjadi karena si penderita telah berdosa (lih. Yoh 9:2-3;
lihat art. PENYEMBUHAN ILAHI).
Jerusalem -> Kel 3:1--4:31; Kel 4:5
Jerusalem: Kel 3:1--4:31 - -- Kedua bab ini memuat kisah pertama mengenai panggilan Musa. Ia memperpadukan beberapa unsur dari tradisi Yahwista, Kel 2:1-5,16-20 (penampakan Tuhan d...
Kedua bab ini memuat kisah pertama mengenai panggilan Musa. Ia memperpadukan beberapa unsur dari tradisi Yahwista, Kel 2:1-5,16-20 (penampakan Tuhan dan pengutusan Musa) dengan unsur-unsur dari tradisi Elohista, Kel 2:6,9-15 (penyataan nama Tuhan). Ada sebuah ceritera lain tentang penyataan nama Tuhan dan panggilan Musa - yang terjadi di negeri Mesir -, yaitu Kel 6:2-13 dan Kel 6:27-7:7. Ceritera kedua ini berasal dari tradisi Para Imam.

Jerusalem: Kel 4:5 - supaya... Oleh sementara ahli ayat ini dianggap sisipan, sebab mengganggu lancarnya ceritera.
Oleh sementara ahli ayat ini dianggap sisipan, sebab mengganggu lancarnya ceritera.
Ende: Kel 4:3 - -- Selandjutnja Musa akan menggunakan tongkat-gembalanja untuk membimbing umat
Israel. Pertolongan Tuhan sementara itu seakan-akan nampak dalam tongkat i...
Selandjutnja Musa akan menggunakan tongkat-gembalanja untuk membimbing umat Israel. Pertolongan Tuhan sementara itu seakan-akan nampak dalam tongkat ini. Karena itu djuga disebut "tongkat Allah" (Kel 4:20).
Tanda-tanda jang harus didjalankan Musa banjak persamaannja dengan perbuatan-perbuatan sihir di Mesir (Lihat Kel 7:11). Mungkin tanda-tanda, jang sudah barang tentu menjertai kepemimpinan Musa, dalam tjerita-tjerita rakjat dan tradisi-tradisi telah memperoleh bentuk konkrit ini, djustru untuk membandingkan keagungan dan kekuasaan Musa dengan kemampuan para ahli sihir di Mesir. Pokoknja ialah: Jahwe djauh-djauh lebih berkuasa dari orang-orang Mesir dengan segala dewa-dewa dan ilmu-sihir mereka, dan ini dibuktikanNja pada Musa.

Ende: Kel 4:10 - -- Musa tidak bertindak atas inisiatif sendiri, melainkan menerima panggilannja
membebaskan bangsanja dengan rasa takut-takut, dan hanja karena diperinta...
Musa tidak bertindak atas inisiatif sendiri, melainkan menerima panggilannja membebaskan bangsanja dengan rasa takut-takut, dan hanja karena diperintahkan Jahwe. Ini kenjataan jang pantang disangkal, jang oleh pengarang sutji diketemukan dalam semua tradisi di Israel. Lihat; Kel 3:11-13 (tradisi E); Kel 6:10-12 dan Kel 28:1-30:38 (tradisi P), dan dalam ajat ini (tradisi J).

Ref. Silang FULL: Kel 4:2 - Tongkat · Tongkat: Kel 4:17,20; Kej 38:18; Kel 7:19; 8:5,16; 14:16,21; 17:5-6,9; Bil 17:2; 20:8; Yos 8:18; Hak 6:21; 1Sam 14:27; 2Raj 4:29

Ref. Silang FULL: Kel 4:5 - mereka percaya · mereka percaya: Kel 4:31; Kel 3:6; Kel 3:6; Kel 14:31; 19:9
· mereka percaya: Kel 4:31; Kel 3:6; [Lihat FULL. Kel 3:6]; Kel 14:31; 19:9

Ref. Silang FULL: Kel 4:6 - seperti salju · seperti salju: Im 13:2,11; Bil 12:10; Ul 24:9; 2Raj 5:1,27; 2Taw 26:21
· seperti salju: Im 13:2,11; Bil 12:10; Ul 24:9; 2Raj 5:1,27; 2Taw 26:21

Ref. Silang FULL: Kel 4:8 - tidak percaya // tanda mujizat · tidak percaya: Kel 3:18; Kel 3:18
· tanda mujizat: Kel 4:30; Hak 6:17; 1Raj 13:3; Yes 7:14; Yer 44:29


Ref. Silang FULL: Kel 4:11 - atau tuli // atau buta · atau tuli: Luk 1:20,64
· atau buta: Mazm 94:9; 146:8; Mat 11:5; Yoh 10:21
· atau tuli: Luk 1:20,64
· atau buta: Mazm 94:9; 146:8; Mat 11:5; Yoh 10:21

Ref. Silang FULL: Kel 4:12 - itu, pergilah // harus kaukatakan · itu, pergilah: Kel 3:10; Kel 3:10
· harus kaukatakan: Kel 4:15-16; Bil 23:5; Ul 18:15,18; Yes 50:4; 51:16; Yer 1:9; Mat 10:19-20; Mr 1...
· itu, pergilah: Kel 3:10; [Lihat FULL. Kel 3:10]
· harus kaukatakan: Kel 4:15-16; Bil 23:5; Ul 18:15,18; Yes 50:4; 51:16; Yer 1:9; Mat 10:19-20; Mr 13:11; Luk 12:12; [Lihat FULL. Luk 12:12]
Defender (ID): Kel 4:4 - menjadi tongkat Tongkat yang diubah menjadi ular, dan kemudian lagi menjadi tongkat, adalah tongkat gembala Musa. Kedua peristiwa tersebut adalah mujizat - yang perta...
Tongkat yang diubah menjadi ular, dan kemudian lagi menjadi tongkat, adalah tongkat gembala Musa. Kedua peristiwa tersebut adalah mujizat - yang pertama adalah mujizat kreatif, yang menghasilkan kehidupan dari bahan-bahan yang tidak hidup, sedangkan yang kedua adalah mujizat providensial, yang mempercepat proses alami di mana suatu organisme hidup menjadi tidak bernyawa melalui kematian dan pengapuran.

Defender (ID): Kel 4:7 - berbalik lagi Urutan dalam kasus ini pertama-tama adalah mukjizat yang bersifat providensial, kemudian mukjizat penyembuhan kreatif, yang berlawanan dengan urutan d...
Urutan dalam kasus ini pertama-tama adalah mukjizat yang bersifat providensial, kemudian mukjizat penyembuhan kreatif, yang berlawanan dengan urutan dalam mukjizat berpasangan pertama. Para pesulap kemudian mampu tampak menduplikasi yang pertama, tetapi mereka tidak akan mampu menggunakan penipuan untuk meniru yang kedua karena akan membutuhkan lebih dari sekadar sugesti hipnotis untuk membuat seseorang membayangkan dirinya telah sembuh dari kusta (lihat Kel 7:12, catatan; Kel 8:23, catatan).

Defender (ID): Kel 4:11 - Siapa yang telah membuat mulut manusia Berikut adalah klaim langsung bahwa tubuh manusia tidak berkembang melalui proses acak tetapi oleh kuasa langsung Tuhan.
Berikut adalah klaim langsung bahwa tubuh manusia tidak berkembang melalui proses acak tetapi oleh kuasa langsung Tuhan.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kel 4:1 - Dan Musa menjawab dan berkata // tetapi, lihatlah, mereka tidak akan percaya padaku, maupun mendengarkan suaraku // karena mereka akan berkata, Tuhan tidak menampakkan diri kepadaku. Dan Musa menjawab dan berkata,.... Menyusul apa yang dinyatakan oleh Jehova kepadanya di akhir bab sebelumnya: tetapi, lihatlah, mereka tidak akan per...
Dan Musa menjawab dan berkata,.... Menyusul apa yang dinyatakan oleh Jehova kepadanya di akhir bab sebelumnya:
tetapi, lihatlah, mereka tidak akan percaya padaku, maupun mendengarkan suaraku; ini tampaknya bertentangan dengan apa yang Tuhan katakan kepadanya, Kel 3:18 bahwa mereka akan mendengarkan suaranya; tetapi tidak dapat diperkirakan, bahwa seorang yang baik seperti Musa, dan seorang nabi yang besar, akan secara langsung menentang Tuhan, dan secara jelas bertentangan dengan apa yang telah dikatakan-Nya. Untuk mendamaikan hal ini dapat dicatat, bahwa apa yang dikatakan Tuhan hanya berkenaan dengan para tetua Israel, sedangkan ini menyangkut seluruh rakyat; atau arti Jehova mungkin demikian, dan jadi juga hal ini tentang Musa, bahwa baik yang satu maupun yang lainnya tidak akan memperhatikan kata-katanya yang telanjang, tanpa ada tanda atau mukjizat yang terjadi; karena sebagaimana panggilannya luar biasa, begitu pula diperlukan sesuatu yang luar biasa untuk dilakukan agar dapat dipercayai:
karena mereka akan berkata, Tuhan tidak menampakkan diri kepadaku: di semak, sebagaimana ia akan menegaskan bahwa Ia melakukannya, dan dapat melakukannya dengan keyakinan yang besar; namun hal itu sangat menakjubkan, dan mereka tidak menyaksikannya, mungkin meragukan kebenarannya, atau enggan menerimanya hanya berdasarkan kata-katanya yang telanjang; dan ini mungkin lebih ditakutkan oleh Musa akan terjadi, berdasarkan pengalaman yang ia alami bersama mereka empat puluh tahun yang lalu, ketika lebih mungkin baginya untuk menjadi pembebas mereka.

Gill (ID): Kel 4:2 - Dan Tuhan berkata kepadanya // apa itu yang ada di tanganmu // dan dia berkata, sebuah tongkat. Dan Tuhan berfirman kepadanya,.... Tidak menegurnya karena membantah-Nya, atau menunjukkan ketidakpastian atas apa yang telah Ia katakan; tetapi lebih...
Dan Tuhan berfirman kepadanya,.... Tidak menegurnya karena membantah-Nya, atau menunjukkan ketidakpastian atas apa yang telah Ia katakan; tetapi lebih kepada menyetujui isyarat yang diberikan agar meminta tanda atau mukjizat, untuk meminta persetujuan dari orang Israel bahwa ia diutus oleh Tuhan untuk membebaskan mereka:
apa yang ada di tanganmu? pertanyaan ini diajukan, bukan karena tidak tahu apa itu, tetapi untuk mengarahkan kepada apa yang selanjutnya ingin ia katakan, dan kepada karya mukjizat:
dan dia berkata, sebuah tongkat; atau batang, seperti yang digunakan para gembala dalam mengurus kawanan mereka, karena Musa sekarang sedang menggembalakan kawanan mertuanya; tetapi Aben Ezra tampaknya lebih berpikir itu adalah tongkat berjalan, seperti yang digunakan orang tua untuk bersandar, karena Musa tidak pergi kepada Firaun dengan cara seorang gembala; ya, dapat ditambahkan, dia pergi dengan wewenang seorang pangeran atau penguasa Israel, dan bahkan dengan wewenang seorang duta besar Raja segala raja.

Gill (ID): Kel 4:3 - Dan dia berkata, lemparkan itu ke tanah // dan dia melemparkannya ke tanah, dan itu menjadi seekor ular // dan Musa melarikan diri darinya Dan dia berkata, lemparkan itu ke tanah,.... Artinya, tongkat atau staf: dan dia melemparkannya ke tanah, dan itu menjadi seekor ular; bukan hanya dal...
Dan dia berkata, lemparkan itu ke tanah,.... Artinya, tongkat atau staf:
dan dia melemparkannya ke tanah, dan itu menjadi seekor ular; bukan hanya dalam penampilan, tetapi dalam kenyataan, itu benar-benar berubah menjadi ular hidup yang nyata; karena Tuhan, yang merupakan penulis alam, dapat mengubah sifat benda sesuai kehendaknya; tidak seharusnya diasumsikan bahwa Dia hanya membuatnya tampak di mata seolah-olah itu adalah satu, dengan bekerja pada imajinasi dan khayalan untuk menganggapnya demikian, ketika itu bukan; tidak diragukan lagi bahwa itu benar-benar berubah menjadi ular sejati, seperti halnya air benar-benar dan sebenarnya berubah menjadi anggur oleh Tuhan kita; ini adalah mukjizat pertama yang pernah dilakukan, yang kita ketahui. Dr. Lightfoot h mencatat, bahwa karena ular adalah lambang yang paling tepat dari iblis, Kej 3:1 demikian pula itu adalah tanda bahwa Musa tidak melakukan mukjizat ini dengan kekuatan iblis, tetapi memiliki kekuatan di atas dan di luar dia, ketika dia bisa dengan cara demikian berurusan dengan ular sesuai kehendaknya, seperti membuat tongkatnya menjadi ular, dan ular menjadi tongkat, sebagaimana yang dia anggap baik:
dan Musa melarikan diri dari itu; orang-orang Yahudi berkata i bahwa itu adalah ular yang menyala, tetapi untuk ini mereka tidak memiliki bukti: namun, tanpa mengandaikan bahwa itu mungkin mengerikan dan menakutkan, mengingat bahwa ular biasa sangat tidak menyenangkan bagi manusia, dan ular yang tidak biasa dan luar biasa seperti itu pasti sangat mengejutkan, untuk melihat tongkat menjadi seekor ular, yang hidup, merayap dan melompat-lompat, dan mungkin mengubah arah menuju Musa, yang tongkatnya dulu. Philo orang Yahudi k mengatakan, itu adalah seekor naga, yang sangat besar.

Gill (ID): Kel 4:4 - Dan Tuhan berkata kepada Musa, ulurkan tanganmu, dan ambil ekornya // dan ia mengulurkan tangannya, dan menangkapnya, dan itu menjadi tongkat di tangannya. Dan Tuhan berkata kepada Musa, ulurkan tanganmu, dan ambil ekornya,.... Hal ini mungkin tampak sangat berbahaya, karena bisa berbalik dan menggigitnya...
Dan Tuhan berkata kepada Musa, ulurkan tanganmu, dan ambil ekornya,.... Hal ini mungkin tampak sangat berbahaya, karena bisa berbalik dan menggigitnya; ini diperintahkan, sebagian untuk meyakinkan Musa bahwa itu benar-benar ular, dan bukan hanya tampak demikian; dan sebagian lagi untuk menguji keberaniannya, serta menyiratkan kepadanya bahwa ia tidak perlu takut, karena itu tidak akan melukainya: dokter yang terpelajar di atas mengamati l, bahwa ia diperintahkan untuk mengambilnya dari ekornya; karena mencampuri kepala ular bukanlah hak Musa, tetapi hak Kristus yang berbicara kepadanya dari semak belukar:
dan ia mengulurkan tangannya, dan menangkapnya, dan itu menjadi tongkat di tangannya; seperti sebelumnya. Beberapa berpendapat bahwa ini merujuk pada tiga keadaan bangsa Israel, pertama pada keadaan mereka yang makmur di bawah Yusuf, ketika mereka seperti tongkat atau staf, kemudian pada keadaan mereka yang tertekan, ketika tongkat ini dilempar ke tanah dan berubah menjadi ular, dan akhirnya pada pemulihan dan kebebasan mereka, dengan berubahnya kembali menjadi tongkat: yang lain merujuknya kepada Kristus, yang adalah kuasa Allah, dan tongkat kekuatannya, dan yang dalam keadaan penghinaan-Nya seperti tongkat ini, dilempar ke tanah dan menjadi ular, yang mana ular tembaga adalah tipe-nya, dan yang melalui kebangkitan-Nya dari kematian mendapatkan kembali kuasa-Nya semula; tetapi mungkin mereka yang paling tepat yang berpikir itu merujuk pada pelayanan dan tugas Musa, yang tampak mengerikan baginya pada awalnya, seperti ular yang berbahaya, dari mana ia melarikan diri; tetapi setelah ia diperkuat oleh firman Tuhan, ia dengan mudah melakukannya.

Gill (ID): Kel 4:5 - Supaya mereka dapat percaya // bahwa Tuhan Allah leluhur mereka, Allah Abraham, Allah Ishak, dan Allah Yakub, telah menampakkan diri kepadamu. Supaya mereka dapat percaya,.... Para tua-tua dan orang-orang Israel; karena mukjizat ini tidak dilakukan untuk menguatkan iman Musa; sebab, seperti y...
Supaya mereka dapat percaya,.... Para tua-tua dan orang-orang Israel; karena mukjizat ini tidak dilakukan untuk menguatkan iman Musa; sebab, seperti yang diamati Aben Ezra, tanda semak yang menyala diberikan kepadanya untuk menguatkan imannya, bahwa memang Tuhan yang menampakkan diri kepadanya dan memanggilnya untuk pekerjaan ini; tetapi ini dilakukan untuk menguatkan iman orang-orang Israel dalam misi ilahi-Nya:
bahwa Tuhan Allah leluhur mereka, Allah Abraham, Allah Ishak, dan Allah Yakub, telah menampakkan diri kepadamu; Lihat Gill di Keluaran 3:6.

Gill (ID): Kel 4:6 - Dan Tuhan berkata lebih lanjut kepadanya // Masukkan sekarang tanganmu ke dalam dadamu. Dan ia memasukkan tangannya ke dalam dadanya // dan ketika ia mengeluarkannya, lihatlah, tangannya berubah menjadi kusta seperti salju. Dan Tuhan berkata lebih lanjut kepadanya,.... Melanjutkan bicaranya, dan memberinya tanda lain: masukkan sekarang tanganmu ke dalam dadamu. Dan ia mem...
Dan Tuhan berkata lebih lanjut kepadanya,.... Melanjutkan bicaranya, dan memberinya tanda lain:
masukkan sekarang tanganmu ke dalam dadamu. Dan ia memasukkan tangannya ke dalam dadanya; di dalam jubahnya, di bawah bagian pakaian yang dekat dengan dadanya:
dan ketika ia mengeluarkannya, lihatlah, tangannya berubah menjadi kusta seperti salju; yaitu, putih seperti salju, seperti yang dinyatakan dalam Targum Onkelos dan Jonathan, karena kusta yang ada padanya; itu adalah kusta tipe putih, yang dianggap sebagai yang terburuk dan paling sulit untuk disembuhkan, lihat Imamat 13:3. Sangat mungkin bahwa ini menjadi dasar cerita yang diceritakan oleh beberapa penulis kafir, seperti Manetho m, Lysimachus n, Trogus o, dan Tacitus p, bahwa Musa dan orang-orang Israel diusir dari Mesir atas saran sebuah orakel, karena mereka memiliki kusta, kudis, dan penyakit tidak suci lainnya.

Gill (ID): Kel 4:7 - Dan dia berkata, masukkan tanganmu ke dalam bajumu lagi // dan dia memasukkan tangannya ke dalam bajunya lagi, dan mengeluarkannya dari bajunya // dan, lihatlah, itu kembali menjadi seperti dagingnya yang lain. Dan dia berkata, masukkan tanganmu ke dalam bajumu lagi,.... Dengan kusta di atasnya: dan dia memasukkan tangannya ke dalam bajunya lagi, dan mengelua...
Dan dia berkata, masukkan tanganmu ke dalam bajumu lagi,.... Dengan kusta di atasnya:
dan dia memasukkan tangannya ke dalam bajunya lagi, dan mengeluarkannya dari bajunya; segera setelah dia memasukkannya:
dan, lihatlah, itu kembali menjadi seperti dagingnya yang lain; itu disembuhkan dari kusta, dan mendapatkan kembali warnanya, dan secepat sebelum, dan seperti bagian tubuhnya yang lain. Ini adalah mukjizat yang sangat mengejutkan, bahwa dia seketika diserang dengan kusta; bahwa ini hanya terjadi di tangannya, dan tidak di bagian tubuhnya yang lain; dan bahwa itu disembuhkan segera, tanpa menggunakan cara apapun; dan dengan mukjizat ini, Musa, dan orang-orang Israel, dapat diajarkan dan diteguhkan dalam kekuatan Tuhan, bahwa Dia yang dapat dengan begitu mendadak menginfeksi penyakit seperti itu, dan dengan mudah menyembuhkannya, mampu membebaskan mereka dari penawanan, yang seperti kematian; dan bahwa meskipun sampai Musa mungkin merasa dirinya sebagai penyelamat rakyat, yang ditandai dengan tangannya yang lemah dan kusta, namun setelah dikuatkan dan diperkuat oleh Tuhan, dia akan mampu memenuhi karakter tersebut; meskipun, setelah semua ini, pembebasan harus dikaitkan bukan pada tangannya dan kekuatannya, tetapi kepada tangan dan kekuatan Tuhan yang maha kuasa.

Gill (ID): Kel 4:8 - Dan akan terjadi, jika mereka tidak percaya kepadamu // juga tidak mendengarkan suara dari tanda yang pertama // bahwa mereka akan percaya suara dari tanda yang terakhir. Dan akan terjadi, jika mereka tidak percaya kepadamu,.... Tidak akan mengakui perintah yang dia terima dari Tuhan, tetapi mempertanyakan kebenarannya:...
Dan akan terjadi, jika mereka tidak percaya kepadamu,.... Tidak akan mengakui perintah yang dia terima dari Tuhan, tetapi mempertanyakan kebenarannya:
juga tidak mendengarkan suara dari tanda yang pertama; mukjizat yang dilakukan, cukup jelas menunjukkan bahwa dia yang melakukannya, atau untuk siapa itu dilakukan, haruslah berasal dari Tuhan, atau mukjizat semacam itu tidak akan pernah dilakukan oleh atau untuknya; tetapi jika ada dari orang Israel yang masih tidak percaya, adalah diasumsikan:
bahwa mereka akan percaya suara dari tanda yang terakhir; yang memiliki suara yang memerintahkan kepercayaan bahwa dia adalah utusan Tuhan; tanda yang pertama berkaitan dengan tongkatnya, yang lainnya berkaitan dengan tangannya.

Gill (ID): Kel 4:9 - Dan itu akan terjadi, jika mereka tidak mau percaya juga kepada dua tanda ini // juga tidak mendengarkan suaramu // bahwa engkau harus mengambil air dari sungai // dan menuangkannya ke atas tanah kering, dan air yang engkau ambil dari sungai akan berubah menjadi darah di atas tanah kering. Dan itu akan terjadi, jika mereka tidak mau percaya juga kepada dua tanda ini,.... Dilakukan di depan mata mereka; karena ini dilakukan sekali lagi ke...
Dan itu akan terjadi, jika mereka tidak mau percaya juga kepada dua tanda ini,.... Dilakukan di depan mata mereka; karena ini dilakukan sekali lagi ketika Musa datang ke Mesir kepada orang Israel, dan meskipun beberapa dari mereka mungkin masih tetap tidak percaya pada tugasnya, dan begitu juga pada suara dari tanda-tanda ini, yang dengan keras meminta iman mereka:
atau mendengarkan suaramu; menegaskan bahwa dia datang dari Tuhan, dan diutus untuk menjadi penyelamat mereka:
bahwa engkau harus mengambil air dari sungai; dari sungai Nil, ketika dia datang ke Mesir; oleh karena itu Josephus q keliru ketika ia mengisyaratkan bahwa ini dilakukan pada saat yang sama dengan tanda-tanda lainnya; dan adalah air yang dia ambil dari dekat dan dituangkan ke tanah: tetapi Philo r memang merujuk ini kepada Mesir, di mana itu terjadi, sebagaimana mestinya:
dan tuangkan itu ke atas tanah kering, dan air yang engkau ambil dari sungai akan berubah menjadi darah di atas tanah kering; dengan demikian akan tampak betapa mudahnya Tuhan dapat menghancurkan tanah Mesir, dan menjadikannya tanah yang tandus, yang kesuburannya bergantung pada banjir sungai Nil sebagai sarana; dan ini juga akan menjadi contoh dari apa yang akan Dia lakukan di kemudian hari, yaitu mengubah air sungai menjadi darah, dengan demikian membalas darah bayi-bayi tak bersalah yang tenggelam di sana oleh orang Mesir.

Gill (ID): Kel 4:10 - Dan Musa berkata kepada Tuhan // Saya tidak pandai bicara // baik sebelumnya, maupun sejak Engkau berbicara kepada hamba-Mu // tetapi saya lambat berbicara, dan memiliki lidah yang lambat. Dan Musa berkata kepada Tuhan,.... Meskipun telah ada mukjizat di atas, ia tampaknya enggan untuk meneruskan tugas Tuhan kepada Firaun dan orang Israe...
Dan Musa berkata kepada Tuhan,.... Meskipun telah ada mukjizat di atas, ia tampaknya enggan untuk meneruskan tugas Tuhan kepada Firaun dan orang Israel, dan oleh karena itu ia menciptakan sebuah keberatan baru setelah semua keberatannya yang lain telah cukup dijawab:
Saya tidak pandai bicara; atau "seorang yang berkemampuan berbicara" s, yang memiliki kata-kata yang siap ucap, yang dapat berbicara dengan baik dengan cepat dan anggun; orang seperti itu, ia mengisyaratkan, adalah yang tepat untuk diutus ke pengadilan raja, yaitu seorang orator yang dapat membuat pidato yang indah dan alamat yang menarik, yang mana ia tidak memenuhi syarat:
baik sebelumnya, maupun sejak Engkau berbicara kepada hamba-Mu; baik di tahun-tahun mudanya ia tidak pernah menjadi orang yang eloquent, maupun ada perubahan dalam dirinya dalam hal ini, sejak Tuhan memberikan panggilan ini kepadanya:
tetapi saya lambat berbicara, dan memiliki lidah yang lambat; mengalami beberapa hambatan dalam berbicara, tidak dapat mengeluarkan kata-katanya dengan bebas dan mudah, atau mengucapkannya dengan benar; sehingga Lucian t si Paganis menyebut Musa berlidah lambat, atau seseorang yang lambat berbicara, dan menggunakan kata yang sama seperti yang digunakan Septuaginta di sini, yang versi itu mungkin telah dilihatnya, dan dari sana ia mengambilnya.

Gill (ID): Kel 4:11 - Dan Tuhan berkata kepadanya, siapa yang telah membuat mulut manusia // atau siapa yang membuat orang bisu, atau tuli, atau yang melihat, atau yang buta? bukankah Aku, Tuhan? Dan Tuhan berkata kepadanya, siapa yang telah membuat mulut manusia?.... Membuat itu sendiri, dan menaruh di dalamnya kekuatan dan kemampuan untuk ber...
Dan Tuhan berkata kepadanya, siapa yang telah membuat mulut manusia?.... Membuat itu sendiri, dan menaruh di dalamnya kekuatan dan kemampuan untuk berbicara, bahkan ke dalam mulut manusia pertama, Adam, seperti yang tertulis dalam Targum Jonathan; dan begitu juga setiap manusia lainnya, bukankah Tuhan melakukannya? tidak ada yang lain yang bisa, dan oleh karena itu dia yang membuatnya, dan membuatnya mampu berbicara, dapat menghilangkan segala hambatan di dalamnya, dan membuatnya berbicara dengan bebas dan fasih:
atau siapa yang membuat orang bisu, atau tuli, atau yang melihat, atau yang buta? bukankah Aku, Tuhan? seperti semua indera, dan kesempurnaan mereka, berasal darinya, begitu juga semua ketidaksempurnaan di dalamnya adalah sesuai dengan kerelaan-Nya; apa yang Dia biarkan ada, dan dapat Dia perbaiki ketika Dia merasa tepat: Dia lah yang memberikan mata yang melihat dan telinga yang mendengar, dapat dan memang membuat buta dan tuli, yang juga memberikan mulut yang berbicara, dan membuat itu menjadi bisu, dan dapat membukanya kembali sesuai kehendak-Nya! dan apa yang tidak bisa Dia lakukan?

Gill (ID): Kel 4:12 - Oleh karena itu, pergilah, dan Aku akan menyertai mulutmu // dan akan mengajarkan kepadamu apa yang kau harus katakan. Oleh karena itu, pergilah, dan Aku akan menyertai mulutmu,.... Dan akan menaruh kata-kata ke dalamnya, dan membuatnya berbicara dengan mudah dan kuat;...
Oleh karena itu, pergilah, dan Aku akan menyertai mulutmu,.... Dan akan menaruh kata-kata ke dalamnya, dan membuatnya berbicara dengan mudah dan kuat; dan demikianlah tampaknya bahwa ia gagah dalam perkataan, sama seperti dalam perbuatan, Kis 7:22,
dan mengajarkan kepadamu apa yang kau harus katakan; kepada Firaun, kepada orang Israel, dan kepada Harun, yang akan berbicara untuknya, seperti yang akan diperhatikan selanjutnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 4:1-9; Kel 4:10-17

SH: Kel 2:23--4:17 - Jangan Berdalih (Kamis, 4 Oktober 2018) Jangan Berdalih
Ada ribuan dalih untuk menolak panggilan Tuhan dalam pelayanan. Namun, cukup satu alasan agar kit...

SH: Kel 4:1-17 - Tidak bisa atau tidak percaya? (Jumat, 1 April 2005) Tidak bisa atau tidak percaya?
Tidak bisa atau tidak percaya?
Alasan menolak yang biasa diberikan oran...

SH: Kel 4:1-17 - Tidak boleh ditolak (Rabu, 29 Mei 2013) Tidak boleh ditolak
Judul: Tidak boleh ditolak
Tampaknya banyak paradoks dalam kehidupan Kristen yaitu...

SH: Kel 4:1-13 - Otoritas Tuhan vs keras kepala (Kamis, 8 Januari 2009) Otoritas Tuhan vs keras kepala
Judul: Otoritas Tuhan vs keras kepala
Dari dulu sampai sekarang Tuhan t...
Topik Teologia: Kel 4:2 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Mujizat-mujizat sebagai Pemeliharaan Khusus dari Allah
Contoh Mujizat...

Topik Teologia: Kel 4:4 - -- Wahyu Allah
Mode atau Cara Wahyu
Wahyu Melalui Mujizat-mujizat
Kel 4:2-9...

Topik Teologia: Kel 4:11 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Umat Manusia adalah Pekerjaan Allah yang Khusus
...

Constable (ID) -> Kel 1:1--15:22; Kel 3:1--4:19
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...
