
Teks -- Keluaran 18:13-27 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kel 18:21
Full Life: Kel 18:21 - KAUCARILAH ... ORANG-ORANG YANG CAKAP.
Nas : Kel 18:21
Nasihat Yitro agar Musa menyerahkan kekuasaan kepada orang-orang
yang takut akan Allah untuk melaksanakan pekerjaan Tuhan secara le...
Nas : Kel 18:21
Nasihat Yitro agar Musa menyerahkan kekuasaan kepada orang-orang yang takut akan Allah untuk melaksanakan pekerjaan Tuhan secara lebih efisien masih berlaku hari ini. Berbagai syarat bagi pemimpin umat Allah disebutkan dalam ayat ini:
- (1) orang yang cakap,
- (2) orang yang takut akan Allah,
- (3) orang yang dibina dalam kebenaran dan sangat terikat pada kebenaran itu, dan
- (4) orang yang membenci keuntungan yang tidak halal, dan dengan demikian bebas dari ketamakan dan cinta akan uang.
Jerusalem -> Kel 18:13-27
Jerusalem: Kel 18:13-27 - -- Tindakan yang diambil Musa ini mengandaikan bahwa bangsanya sudah besar dan menetap, Kel 18:23. melalui ceritera ini Musa dijadikan pendiri sebuah lem...
Tindakan yang diambil Musa ini mengandaikan bahwa bangsanya sudah besar dan menetap, Kel 18:23. melalui ceritera ini Musa dijadikan pendiri sebuah lembaga (yang mendesentralisasikan kuasa penghakiman) yang baru muncul di zaman jauh kemudian dari zaman Musa. Tetapi kenyataan bahwa tindakan itu diusulkan oleh Yitro barangkali memberi kesaksian bahwa pengorganisasian umat Israel yang pertama terpengaruh oleh organisasi bangsa Midian.
Ende: Kel 18:13 - -- Njatalah disini kegiatan Musa sebagai penjusun hukum dan hakim. Bagi umat Israel
pengadilan merupakan tugas keagamaan, jang pada djaman keradjaan dise...
Njatalah disini kegiatan Musa sebagai penjusun hukum dan hakim. Bagi umat Israel pengadilan merupakan tugas keagamaan, jang pada djaman keradjaan diserahkan kepada suku Levit (Ula 17:8-11). Hakim berbitjara atas nama Tuhan, Jang mendjadi tudjuan ialah damai dan kesedjahteraan umat (aj.23)(Kel 18:23), jang dalam segala-galanja bertindak selaras dengan kehendak Allah, dan semakin sempurna mendjadi umat Tuhan. Pengadilan ini membajangkan Pengadilan Tuhan jang terachir kelak, jang membenarkan mereka jang saleh. Terutama dalam mazmur-mazmur kerapkali Israel memohon keputusan Tuhan jang menjelamatkan (misalnja Maz 43).

Musa bertindak sebagai perantara antara Tuhan dan umatNja.

Ende: Kel 18:21 - -- Bagi seorang hakim sifat djudjur, tidak mau disuap, adalah suatu sjarat jang
amat penting. Hakim jang tidak adil mempermainkan keadilan Tuhan dan menu...
Bagi seorang hakim sifat djudjur, tidak mau disuap, adalah suatu sjarat jang amat penting. Hakim jang tidak adil mempermainkan keadilan Tuhan dan menutupinja bagi umat (lihat: Kel 23:1-9; Ula 16:18-20; Amo 2:6-7; 5:7-13).
Ref. Silang FULL: Kel 18:15 - menanyakan petunjuk · menanyakan petunjuk: Kel 18:19; Kel 18:19; Kej 25:22; Kej 25:22

Ref. Silang FULL: Kel 18:16 - ada perkara // mereka ketetapan-ketetapan · ada perkara: Kel 24:14
· mereka ketetapan-ketetapan: Kel 18:15; Im 24:12; Bil 15:34; Ul 1:17; 2Taw 19:7; Ams 24:23; Mal 2:9

Ref. Silang FULL: Kel 18:19 - menyertai engkau // kauhadapkanlah perkara-perkara · menyertai engkau: Kel 3:12
· kauhadapkanlah perkara-perkara: Kel 18:15; Bil 27:5

Ref. Silang FULL: Kel 18:20 - dan keputusan-keputusan // harus dijalani // harus dilakukan · dan keputusan-keputusan: Ul 4:1,5; 5:1; Mazm 119:12,26,68
· harus dijalani: Mazm 143:8
· harus dilakukan: Kej 39:11; Kej 39:11
· dan keputusan-keputusan: Ul 4:1,5; 5:1; Mazm 119:12,26,68
· harus dijalani: Mazm 143:8

Ref. Silang FULL: Kel 18:21 - itu orang-orang // dan takut // pengejaran suap // menjadi pemimpin · itu orang-orang: Kej 47:6; Kej 47:6; Kis 6:3
· dan takut: Kej 22:12; Kej 22:12
· pengejaran suap: Kel 23:8; Ul 16:19; 1Sam 12:3...
· itu orang-orang: Kej 47:6; [Lihat FULL. Kej 47:6]; Kis 6:3
· dan takut: Kej 22:12; [Lihat FULL. Kej 22:12]
· pengejaran suap: Kel 23:8; Ul 16:19; 1Sam 12:3; Mazm 15:5; Ams 17:23; 28:8; Pengkh 7:7; Yeh 18:8; 22:12
· menjadi pemimpin: Bil 1:16; 7:2; 10:4; Ul 16:18; Ezr 7:25

Ref. Silang FULL: Kel 18:22 - segala perkara // mereka bersama-sama · segala perkara: Im 24:11; Ul 1:17-18
· mereka bersama-sama: Bil 11:17; Ul 1:9
· segala perkara: Im 24:11; Ul 1:17-18

Ref. Silang FULL: Kel 18:25 - menjadi kepala // pemimpin sepuluh · menjadi kepala: Bil 1:16; 7:2; 11:16; Ul 16:18
· pemimpin sepuluh: Ul 1:13-15
· menjadi kepala: Bil 1:16; 7:2; 11:16; Ul 16:18
· pemimpin sepuluh: Ul 1:13-15

Ref. Silang FULL: Kel 18:26 - ini mengadili // sewaktu-waktu; perkara-perkara // mereka sendiri · ini mengadili: Ul 16:18; 2Taw 19:5; Ezr 7:25
· sewaktu-waktu; perkara-perkara: Ul 1:17
· mereka sendiri: Kel 18:22

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Kel 18:13-27
Gill (ID): Kel 18:13 - Dan terjadilah pada keesokan harinya // bahwa Musa duduk untuk mengadili umat // dan orang-orang berdiri di samping Musa, dari pagi hingga malam. Dan terjadilah pada keesokan harinya,.... Targum di atas menjelaskannya, "pada hari setelah hari pendamaian:" dan begitu juga Jarchi mengamati hal yan...
Dan terjadilah pada keesokan harinya,.... Targum di atas menjelaskannya, "pada hari setelah hari pendamaian:" dan begitu juga Jarchi mengamati hal yang sama, dari sebuah buku mereka yang disebut Siphri; namun lebih tepatnya ini adalah hari setelah perayaan Jethro dengan Aaron dan para penguasa di tenda Musa, atau hari setelah kedatangan Jethro, seperti yang dikatakan Aben Ezra:
bahwa Musa duduk untuk mengadili umat; meskipun mertuanya datang mengunjunginya, namun ia tidak mengabaikan perhatian terhadap umatnya, dan urusan yang menjadi tanggung jawabnya demi kebaikan mereka, baik secara sipil maupun religius; tetapi, pada hari setelah kedatangannya, ia dengan giat mendengarkan dan mengadili perkara-perkara; dan begitu banyak orang harus memberinya pekerjaan yang cukup; terutama jika kita mempertimbangkan sifat mereka yang sering bertengkar, karena jika mereka saling bertengkar seperti mereka kepada Musa dan Aaron, pasti mereka sangat litigious; meskipun demikian Musa bersabar dengan mereka, dan memperhatikan perkara-perkara mereka, untuk melakukan keadilan dan keputusan di antara mereka, yang kini telah diangkat menjadi pangeran dan hakim di atas mereka oleh otoritas ilahi, dan mereka mengakui hal tersebut:
dan orang-orang berdiri di samping Musa, dari pagi hingga malam; bukan berarti satu perkara dicoba selama itu, tetapi karena ada begitu banyak perkara dalam satu hari, sehingga mereka berlangsung dari pagi hingga malam; sehingga ketika satu perkara telah selesai dan pihak-pihak yang bersangkutan dipersilakan pergi, perkara lainnya menyusul, dan begitu seterusnya sepanjang hari: Musa ia duduk sebagai hakim, dengan kebesaran, gravitas, dan ketenangan yang besar, mendengarkan dengan seksama apa yang dikatakan dari kedua belah pihak, dan orang-orang mereka "berdiri", baik penggugat maupun tergugat, sebagaimana seharusnya mereka lakukan.

Gill (ID): Kel 18:14 - Dan ketika ayah mertua Musa melihat semua yang dia lakukan kepada rakyat // dia berkata, apa ini yang kamu lakukan kepada rakyat // mengapa kamu duduk sendiri // dan seluruh rakyat berdiri di sampingmu dari pagi hingga malam. Dan ketika ayah mertua Musa melihat semua yang dia lakukan kepada rakyat,.... Atau untuk mereka q; untuk informasi dan instruksi mereka dalam hukum Tu...
Dan ketika ayah mertua Musa melihat semua yang dia lakukan kepada rakyat,.... Atau untuk mereka q; untuk informasi dan instruksi mereka dalam hukum Tuhan, dan untuk keputusan dalam kasus-kasus yang dibawa kepadanya, sesuai dengan hukum tersebut; dan betapa banyak urusan yang ada di tangannya, dan dia melakukannya demi kebaikan rakyat:
dia berkata, apa ini yang kamu lakukan kepada rakyat? pertanyaan ini dia ajukan, bukan karena dia tidak tahu apa yang dia lakukan, dia melihat apa yang dia lakukan, dan memahaminya dengan baik, tetapi ini dia katakan untuk memulai percakapan tentang hal ini:
mengapa kamu duduk sendiri? tidak ada hakim lain di bangku bersamanya untuk membantunya, untuk bergiliran, dan untuk meringankan beban dan kesulitannya:
dan seluruh rakyat berdiri di sampingmu dari pagi hingga malam? tidak mampu untuk mendengar dan menguji kasus mereka, karena begitu banyak dari mereka; dan oleh karena itu beberapa di antara mereka terpaksa menunggu sepanjang hari, sebelum mereka bisa menyelesaikan urusan mereka, yang sangat melelahkan bagi dia dan mereka.

Gill (ID): Kel 18:15 - Dan Musa berkata kepada mertuanya // karena orang-orang datang kepadaku untuk menanyakan kehendak Allah Dan Musa berkata kepada mertuanya,.... Sebagai jawaban atas pertanyaannya; dan ada dua hal, seperti yang diamati oleh Aben Ezra, yang dia lakukan kepa...
Dan Musa berkata kepada mertuanya,.... Sebagai jawaban atas pertanyaannya; dan ada dua hal, seperti yang diamati oleh Aben Ezra, yang dia lakukan kepada orang-orang, dan untuk mana mereka datang kepadanya; yang satu terlihat dalam ayat ini, dan yang lainnya dalam ayat berikutnya:
karena orang-orang datang kepadaku untuk menanyakan kehendak Allah; tentang pikiran dan kehendak-Nya dalam kasus tertentu, serta ketetapan dan hukum-Nya, seperti yang ditunjukkan dalam ayat berikutnya; apa yang harus mereka amati, dan menurut hal itu mereka harus berperilaku: mereka datang untuk menanyakan apa yang Allah inginkan agar mereka lakukan; dan, dalam kasus yang meragukan, apa kehendak dan kesenangan-Nya, serta meminta Musa untuk memberitahu mereka; dan jika hal-hal itu bersifat demikian sehingga dia tidak bisa dengan mudah dan cepat melakukannya, maka untuk bertanya kepada Allah bagi mereka, yang di kemudian hari dilakukan dengan Urim dan Thummim.

Gill (ID): Kel 18:16 - Ketika mereka memiliki suatu masalah, mereka datang kepadaku // dan aku memutuskan antara satu dan lainnya // dan aku memberitahukan mereka tentang ketetapan-ketetapan Tuhan dan hukum-hukumNya Ketika mereka memiliki suatu masalah, mereka datang kepadaku,.... Ini adalah hal lain yang dia lakukan untuk mereka, seperti yang diamati oleh penulis...
Ketika mereka memiliki suatu masalah, mereka datang kepadaku,.... Ini adalah hal lain yang dia lakukan untuk mereka, seperti yang diamati oleh penulis di atas; yang disebut terakhir, dia bicarakan pertama kali, sebagai berikut, yang berarti bahwa ketika ada masalah yang berbeda antara dua orang atau lebih, dan mereka tidak dapat menyetujuinya di antara mereka sendiri, maka mereka membawanya kepadanya untuk didengar dan diputuskan:
dan aku memutuskan antara satu dan lainnya; mendengarkan apa yang mereka katakan di kedua sisi, dan kemudian menilai siapa yang benar dan siapa yang salah, dan menentukan tindakan apa yang harus dilakukan, sesuai dengan hukum Tuhan atau sesuai dengan aturan keadilan dan keseimbangan:
dan aku memberitahukan mereka tentang ketetapan-ketetapan Tuhan dan hukum-hukumNya; ini berkaitan dengan hal pertama, yaitu kedatangan mereka kepadanya untuk menanyakan tentang Tuhan, apa kehendak dan pikiran-Nya, atau apa yang Dia ingin mereka lakukan; dan untuk itu, dan sebagai jawaban atas permintaan mereka, dia mengajarkan mereka tentang hukum-hukum Tuhan, baik yang bersifat sipil maupun religius: ini digunakan oleh sebagian orang, untuk membuktikan bahwa kedatangan Yitro kepada Musa adalah setelah hukum diberikan: tetapi ini tidak serta merta mengikuti, karena Musa, dengan dorongan ilahi, mungkin diarahkan segera untuk memberitahukan kepada bangsa apa kehendak dan pikiran Tuhan, berkaitan dengan kasus tertentu yang mereka tanyakan; dan lebih tepatnya ini nampaknya memberikan argumen yang sebaliknya, karena, jika hukum dan ketetapan Tuhan telah diberikan di Gunung Sinai, maka bangsa itu tidak mungkin tidak mengetahui hal itu, dan dengan demikian tidak membutuhkan informasi dan pengajaran harian dari Musa.

Gill (ID): Kel 18:17 - Dan mertua Musa berkata kepadanya, "Perbuatan yang kamu lakukan tidak baik." Dan mertua Musa berkata kepadanya,.... Setelah mengamati apa yang dilakukannya, dan mendengar jawabannya atas pertanyaan yang dia ajukan kepadanya: pe...
Dan mertua Musa berkata kepadanya,.... Setelah mengamati apa yang dilakukannya, dan mendengar jawabannya atas pertanyaan yang dia ajukan kepadanya:
perbuatan yang kamu lakukan tidak baik; bukan berarti bahwa itu tidak baik secara moral, atau bahwa itu jahat secara moral; karena tentu saja adalah hal yang baik untuk menanyakan pikiran dan kehendak Tuhan untuk rakyat, serta mendengar dan memutuskan masalah yang diperdebatkan di antara mereka, dan melakukan keadilan untuk kedua belah pihak; tetapi itu tidak baik untuk kesehatan Musa; itu tidak nyaman dan praktis baginya; itu tidak untuk kesejahteraan jasmaninya; hal itu terlalu banyak baginya, seperti yang ia jelaskan dalam ayat berikutnya.

Gill (ID): Kel 18:18 - Engkau pasti akan terus menerus melemah // baik engkau maupun orang-orang ini yang bersamamu // karena hal ini terlalu berat bagimu // engkau tidak mampu melaksanakannya sendiri. Engkau pasti akan terus menerus melemah,.... Kekuatan alami dan semangat hewannya, dan demikian pula dagingnya; ia khawatir bahwa aplikasi dan kehadir...
Engkau pasti akan terus menerus melemah,.... Kekuatan alami dan semangat hewannya, dan demikian pula dagingnya; ia khawatir bahwa aplikasi dan kehadirannya yang konstan dalam bisnis akan merusak kesehatannya, menghancurkan konstitusinya, dan membawanya kepada penyakit tuberkulosis. Musa secara alami memiliki konstitusi yang kuat dan vigor; karena, empat puluh tahun setelah ini, bahkan sampai saat kematiannya, kekuatan alaminya tidak berkurang; atau "memudarnya engkau akan memudar", atau, "jatuhnya engkau akan jatuh" r; mengacu pada daun-daun pohon di musim gugur, yang memudar, layu, dan jatuh:
baik engkau maupun orang-orang ini yang bersamamu; itu melelahkan bagi orang-orang, serta melelahkan bagi Musa, yang, karena banyaknya kasus, terpaksa menunggu lama, beberapa dari mereka dari pagi hingga malam, dan yet tidak bisa mendapatkan perkara mereka untuk didengar dan karenanya harus menunggu keesokan harinya, dan mungkin hari-hari berikutnya. Targum Jonathan mengatakan,"bahkan engkau juga, Harun dan anak-anaknya, dan para tua yang bersamamu;'' dan begitu juga Jarchi; tetapi ini tidak tampaknya telah membantu dia sama sekali, seperti yang terlihat dari apa yang berikut:
karena hal ini terlalu berat bagimu: itu adalah beban yang terlalu besar di pundaknya, yang kekuatannya tidak setara; karena meskipun kemampuan internalnya sangat besar, dan ia memiliki niat baik untuk pekerjaan itu, untuk melayani Allah dan umat-Nya, namun itu lebih, dari sudut pandang manusia, daripada kekuatan fisiknya yang dapat ditanggung, atau yang dapat dilalui oleh manusia fana mana pun:
engkau tidak mampu melaksanakannya sendiri; dan ini dirasakan Musa sendiri setelahnya, dan mengatakan hal yang sama, Ulangan 1:9.

Gill (ID): Kel 18:19 - Dengarkan sekarang suaraku, aku akan memberimu nasihat // dan Allah akan bersamamu // jadilah engkau bagi umat kepada Allah. Dengarkan sekarang suaraku, aku akan memberimu nasihat,.... Jethro yang adalah orang tua, dan memiliki karakter serta figur, baik sebagai seorang imam...
Dengarkan sekarang suaraku, aku akan memberimu nasihat,.... Jethro yang adalah orang tua, dan memiliki karakter serta figur, baik sebagai seorang imam atau pangeran Midian, atau keduanya, bisa, tanpa mengundang celaan, memberikan saran kepada Musa, seorang pria muda dan menantunya, meskipun ia lebih tinggi dari Musa dalam jabatan dan kemampuan; dan terutama karena nasihatnya berasal dari perhatian yang tulus dan hangat untuk kesehatan dan kesejahteraannya:
dan Allah akan bersamamu: dan berhasil dengan nasihat yang ia berikan, yang ia yakini akan sesuai dengan kehendak Allah, dan dengan memperhatikannya, ia akan makmur, dan menemukan bahwa metode yang diambil akan diberkati oleh Allah, dan menghasilkan kebaikan bagi dirinya sendiri dan kebaikan bagi umat; atau dapat diartikan dalam konteks doa, seperti yang diungkapkan oleh sebagian, "semoga Allah bersamamu" s; untuk mengarahkanmu pada apa yang seharusnya kau lakukan, apakah menerima nasihat tersebut, atau menolaknya; dan bagaimanapun, ia berharap yang terbaik untuknya, dan semoga ia memiliki kesehatan, dan bahwa seperti harinya, kekuatannya dapat:
jadilah engkau bagi umat kepada Allah; atau sebagai pihak dari Allah, seperti yang diinterpretasikan oleh Aben Ezra; bagian dari pekerjaan ini ia sarankan untuk dipertahankan dengan segala cara, yang lebih langsung berkaitan antara Allah dan umat; untuk menjadi perantara di antara mereka; menyelesaikan urusan bagi mereka dengan Allah; untuk menanyakan pikiran dan kehendak-Nya dalam perkara yang sulit dan meragukan; untuk menjadi, seperti yang dinyatakan oleh Jarchi, seorang utusan dan juru bahasa di antara mereka, serta penyelidik hukum-Nya, atau statuta dan keputusan yang Ia inginkan agar mereka amati: agar engkau dapat membawa perkara kepada Allah; yang mengenainya, hingga saat ini, ia belum memberikan petunjuk sebagai aturan untuk diikuti.

Gill (ID): Kel 18:20 - Dan engkau harus mengajarkan kepada mereka peraturan dan hukum // dan harus menunjukkan kepada mereka jalan yang harus mereka tempuh // serta pekerjaan yang harus mereka lakukan. Dan engkau harus mengajarkan kepada mereka peraturan dan hukum,.... Baik terkait dengan hal-hal sipil maupun religius, yang harus ia terima dari Tuhan...
Dan engkau harus mengajarkan kepada mereka peraturan dan hukum,.... Baik terkait dengan hal-hal sipil maupun religius, yang harus ia terima dari Tuhan:
dan harus menunjukkan kepada mereka jalan yang harus mereka tempuh; jalan iman dan kewajiban, jalan kebenaran, kesucian, dan kebenaran:
dan pekerjaan yang harus mereka lakukan; baik terkait dengan Tuhan, maupun satu sama lain, berbagai tugas dan aktivitas agama, segala sesuatu yang berkaitan dengan perilaku moral, religius, dan sipil mereka.

Gill (ID): Kel 18:21 - Selain itu, kamu harus menyediakan dari seluruh rakyat // pria-pria yang mampu // yang takut akan Tuhan // pria-pria yang benar // dan menempatkan mereka sebagai pemimpin ribuan, pemimpin ratusan, pemimpin lima puluh, dan pemimpin sepuluh. Selain itu, kamu harus menyediakan dari semua orang,.... Atau memilih t dari antara mereka; lihat Kis 6:3, pria-pria yang mampu; atau "pria-pria yang ...
Selain itu, kamu harus menyediakan dari semua orang,.... Atau memilih t dari antara mereka; lihat Kis 6:3,
pria-pria yang mampu; atau "pria-pria yang berkuasa" u; yang tidak hanya berarti pria-pria dengan konstitusi yang kuat dan sehat, yang, seperti yang dikatakan Aben Ezra, mampu menanggung pekerjaan; tetapi pria-pria yang memiliki kekuatan hati, seperti yang dinyatakan oleh Ben Gersom, pria-pria yang bersemangat dan berani, dan tidak takut untuk menegakkan keadilan, menekan keburukan, dan mendukung kebajikan; atau, seperti yang dinyatakan Maimonides w, memiliki hati yang kuat, atau keberanian dan ketegasan untuk membebaskan yang tertindas dari tangan penindas. Jarchi menginterpretasikannya sebagai pria-pria kaya, pria-pria yang mempunyai substansi, yang tidak perlu merayu, atau bersikap hipokrit, dan yang mengetahui wajah-wajah orang:
yang takut akan Tuhan; yang memiliki rasa takut kepada Tuhan di depan mata mereka, dan di hati mereka, dalam semua yang mereka lakukan, dan oleh karena itu tidak dapat melakukan hal-hal yang dilakukan orang lain, yang tidak memilikinya; tidak dapat secara sengaja memberikan putusan yang salah, atau membelokkan keadilan, dan merupakan kebalikan dari karakter hakim yang tidak adil, yang tidak takut akan Tuhan dan juga tidak mengindahkan manusia, Luk 18:2,
pria-pria yang benar; pria-pria yang sejati, tulus, jujur, dan setia, yang mencintai kebenaran dan membenci kebohongan serta kepalsuan, dan akan berusaha keras untuk menemukan kebenaran dari suatu perkara, untuk menyelidiki di mana letaknya, dan mengejar dan mendorongnya di mana ia ditemukan, dan sepenuhnya mencegah kepalsuan, kebohongan, dan sumpah palsu: membenci keserakahan; pada diri mereka sendiri dan orang lain, uang kotor, keuntungan yang tidak jujur, harta yang tidak adil, dan dengan demikian tidak dapat disuap dan dirusak, dan menjatuhkan putusan yang salah demi uang:
dan tempatkan mereka sebagai pemimpin ribuan, pemimpin ratusan, pemimpin lima puluh, dan pemimpin sepuluh; yang tidak berarti pengadilan yang terdiri dari sejumlah hakim, karena pengadilan seperti itu tidak pernah dikenal memiliki seribu hakim di pengadilan pada saat yang sama; pengadilan tertinggi yang pernah ada di antara orang Yahudi, yang muncul jauh setelah waktu ini, hanya terdiri dari tujuh puluh atau tujuh puluh satu: tetapi maksudnya adalah, bahwa masing-masing dari mereka harus memiliki sejumlah orang, atau lebih tepatnya keluarga, di bawah perawatan mereka, yang, ketika mereka meminta keadilan kepada mereka, harus memberikan keadilan itu dengan setia; Lihat Gill pada Kel 18:25.

Gill (ID): Kel 18:22 - Dan biarkan mereka mengadili rakyat sepanjang waktu // dan adalah bahwa setiap perkara besar akan mereka bawa kepadamu // tetapi setiap urusan kecil // maka ini akan memudahkan dirimu // dan mereka akan memikul beban bersamamu. Dan biarkan mereka mengadili rakyat sepanjang waktu,.... Di wilayah mereka masing-masing, setiap kali muncul perbedaan antara satu orang dengan orang ...
Dan biarkan mereka mengadili rakyat sepanjang waktu,.... Di wilayah mereka masing-masing, setiap kali muncul perbedaan antara satu orang dengan orang lain, dan kasus tersebut dibawa kepada mereka, biarkan mereka mengadili secara adil di antara mereka, dan menentukan apa yang benar dan salah, serta menegakkan keputusan dan keadilan dengan sebenarnya; yang akan mengurangi banyak pekerjaan dari tangan Musa:
dan adalah bahwa setiap perkara besar akan mereka bawa kepadamu; setiap urusan yang sangat penting, dan sulit untuk ditentukan, serta mengenai yang mungkin para hakim memiliki keraguan di dalam pikiran mereka, dan mereka tidak jelas mengenai keputusannya; ini, mereka para hakim, bukan rakyat, yang harus dibawa kepada Musa:
tetapi setiap urusan kecil; yang tidak terlalu penting, atau mudah untuk diputuskan, di mana yang benar dan yang salah jelas terlihat, dan tidak ada kesulitan dalam penentuan itu:
maka ini akan memudahkan dirimu; untuk melalui urusan yang harus menjadi tanggung jawabnya, sebagai pemimpin dan penguasa utama, hakim agung, pembuat undang-undang, pemimpin, dan komandan:
dan mereka akan memikul beban bersamamu; dalam memerintah dan mengadili rakyat; mereka mengambil bagian dari beban tersebut, maka akan terasa lebih ringan dan lebih mudah baginya; dan keseluruhan tampaknya merupakan nasihat yang bijaksana dan cerdas.

Gill (ID): Kel 18:23 - Jika engkau melakukan hal ini // maka engkau akan mampu bertahan // dan seluruh rakyat ini juga akan kembali ke tempat mereka dengan damai. Jika engkau melakukan hal ini,.... Dengarkanlah nasihat yang diberikan, dan laksanakanlah, dengan memilih dari antara rakyat, dan menempatkan di atas ...
Jika engkau melakukan hal ini,.... Dengarkanlah nasihat yang diberikan, dan laksanakanlah, dengan memilih dari antara rakyat, dan menempatkan di atas mereka, hakim-hakim yang berkualitas, seperti yang diarahkan: dan Allah memerintahkan engkau demikian; karena Dia tidak ingin agar dia mengikuti nasihatnya lebih jauh daripada yang sesuai dengan kehendak Allah, yang pasti akan ia selidiki; dan jika ia menemukan bahwa itu sejalan dengan kehendak tersebut, dan harus menindaklanjutinya:
maka engkau akan mampu bertahan; untuk melanjutkan dalam jabatannya dan tetap bertahan selama bertahun-tahun yang akan datang, Tuhan memberinya hidup dan kesehatan; sedangkan sebaliknya, dalam semua kemungkinan manusia, ia pasti akan cepat memburuk dan memudarnya:
dan seluruh rakyat ini juga akan kembali ke tempat mereka dengan damai; setelah kasus-kasus mereka didengar dan diuji, dan perbedaan mereka diselesaikan dengan memuaskan; dan dengan cepat diselesaikan, mereka akan kembali ke tenda atau tempat tinggal mereka dalam ketenangan pikiran yang besar, dan duduk dengan puas dengan keputusan yang dibuat, serta senang bahwa tuntutan hukum tidak diperpanjang dalam waktu yang tidak wajar. Jarchi menginterpretasikan seluruh rakyat ini, termasuk Harun, Nadab, dan Abihu, serta tujuh puluh tua-tua yang datang bersamanya, seolah melalui cara ini mereka akan merasa lega, dan begitu senang dengan hal itu.

Gill (ID): Kel 18:24 - Jadi Musa mendengarkan suara mertuanya // dan melakukan semua yang dia katakan. Jadi Musa mendengarkan suara mertuanya,.... Mempertimbangkan apa yang dia katakan, menimbangnya dengan baik dalam pikirannya, dan menganggapnya sebaga...
Jadi Musa mendengarkan suara mertuanya,.... Mempertimbangkan apa yang dia katakan, menimbangnya dengan baik dalam pikirannya, dan menganggapnya sebagai nasihat yang baik, serta bertekad untuk mengikutinya:
dan melakukan semua yang dia katakan; dengan memilih orang-orang seperti yang dia arahkan, dan menyerahkan penilaian terhadap rakyat kepada mereka, sebagai berikut:

Gill (ID): Kel 18:25 - Dan Musa memilih orang-orang yang mampu dari seluruh Israel // dan menjadikan mereka kepala atas rakyat // penguasa ribuan, penguasa ratusan, penguasa lima puluhan, dan penguasa sepuluh. Dan Musa memilih orang-orang yang mampu dari seluruh Israel,.... Ia melihat di antara mereka, dan memilih yang terbaik di antara mereka, yang paling m...
Dan Musa memilih orang-orang yang mampu dari seluruh Israel,.... Ia melihat di antara mereka, dan memilih yang terbaik di antara mereka, yang paling memenuhi syarat yang diperlukan; dan meskipun hanya satu dari mereka yang disebut di sini, yaitu yang pertama diberikan oleh Yitro, namun tidak diragukan mereka semua diperhatikan, meskipun tidak dinyatakan:
dan menjadikan mereka kepala atas rakyat; penguasa, gubernur, hakim, dan petugas; ini adalah kata umum, yang mencakup berbagai jabatan tertentu yang mereka pegang; yang tampaknya paling banyak dibedakan oleh jumlah orang, atau keluarga, di bawah mereka, jika tidak pekerjaan dan jabatan mereka hampir sama:
penguasa ribuan, penguasa ratusan, penguasa lima puluhan, dan penguasa sepuluh; sebagaimana yang telah dinasihatkan oleh Yitro, Keluaran 18:21. Menurut Targum Yona, penguasa ribuan ada enam ratus, penguasa ratusan 6000, penguasa lima puluhan 12,000, dan penguasa sepuluh 60,000; dan demikian juga Jarchi; dan hitungan serupa diberikan dalam kedua Talmud x, di mana semua itu dijumlahkan, mencapai 78,600; yang mana Aben Ezra tidak setuju, dan menganggapnya tidak kredibel: itu berdasarkan jumlah Israel pada waktu ini, ketika mereka keluar dari Mesir, yaitu 600,000 orang; dan jika ada satu penguasa untuk setiap seribu orang, maka harus ada enam ratus dari mereka, dan seterusnya; tetapi ribuan ini mungkin tidak bermaksud individu, tetapi keluarga, yang mana mereka diangkat atasnya, sebagaimana keluarga Israel dan Yehuda disebut ribuan mereka, Mikha 5:2 dan ini akan sangat membantu untuk mengurangi jumlah para hakim dan petugas ini.

Gill (ID): Kel 18:26 - Dan mereka mengadili rakyat pada setiap kesempatan // kasus-kasus sulit yang mereka bawa kepada Musa // tetapi setiap perkara kecil mereka putuskan sendiri Dan mereka mengadili rakyat pada setiap kesempatan,.... Setiap hari dalam seminggu, atau kapan saja dalam sehari, kapan pun ada kesempatan bagi mereka...
Dan mereka mengadili rakyat pada setiap kesempatan,.... Setiap hari dalam seminggu, atau kapan saja dalam sehari, kapan pun ada kesempatan bagi mereka, dan kasus-kasus dibawa di hadapan mereka:
kasus-kasus sulit yang mereka bawa kepada Musa; artinya, para hakim membawanya kepada Musa ketika kasus-kasus tersebut muncul di hadapan mereka yang terlalu sulit untuk mereka selesaikan, sulit bagi mereka untuk menentukan dengan benar tentang hal tersebut, maka mereka membawanya agar didengar dan diputuskan olehnya; karena para hakim, dan bukan rakyat, yang paling mengetahui kapan suatu kasus sulit atau mudah untuk diputuskan:
tetapi setiap perkara kecil mereka putuskan sendiri; dan memberikan keputusan sebagaimana yang mereka anggap paling sesuai dengan keadilan dan kesetaraan, dan tidak merepotkan Musa dengan hal itu; dengan cara ini, ia terbebas dari banyak pekerjaan dan kelelahan, yang merupakan pandangan Yitro dalam memberikan nasihat yang ia berikan.

Gill (ID): Kel 18:27 - Dan Musa membiarkan mertuanya pergi // dan ia pergi ke tanahnya sendiri. Dan Musa membiarkan mertuanya pergi,.... Setelah ia bersama dengannya selama beberapa waktu, dan meminta izin untuk pulang ke tanahnya sendiri, yang d...
Dan Musa membiarkan mertuanya pergi,.... Setelah ia bersama dengannya selama beberapa waktu, dan meminta izin untuk pulang ke tanahnya sendiri, yang diberikan; atau ia "melepaskan" ynya dengan cara yang terhormat: dan ketika ia keluar untuk menemuinya saat ia datang, jika ia tidak mengantarnya, ketika ia pergi, dengan cara tertentu, ia tetap mengirimkan pengawal bersamanya, baik untuk menghormati maupun untuk keamanan:
dan ia pergi ke tanahnya sendiri; tanah Midian: Targum Jonathan, "ia pergi untuk mengkader semua anak-anak dari negerinya sendiri;'' atau, seperti yang diungkapkan Jarchi, anak-anak dari keluarganya; dan jelas bahwa Kenit dan Rekabit merupakan keturunannya, yang di masa-masa kemudian tinggal di antara orang Yahudi, dan menjadi mualaf kepada agama mereka, Hakim 1:16.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 18:13-27
SH: Kel 18:13-27 - Mendelegasikan tugas (Senin, 27 April 2009) Mendelegasikan tugas
Judul: Mendelegasikan tugas
Bayangkan bila kita harus duduk sepanjang hari setiap...

SH: Kel 18:13-27 - Pendelegasian pelayanan (Selasa, 25 Juni 2013) Pendelegasian pelayanan
Judul: Pendelegasian pelayanan
Kadangkala persepsi orang tentang sosok seorang...

SH: Kel 18:13-27 - Berbagi Kepemimpinan (Rabu, 5 Desember 2018) Berbagi Kepemimpinan
Sudah sewajarnya apabila dalam suatu kehidupan bersama dibutuhkan seorang pemimpin. Dalam ke...

SH: Kel 18:1-27 - Pemimpin yang bersedia belajar (Minggu, 11 September 2005) Pemimpin yang bersedia belajar
Pemimpin yang bersedia belajar
Syarat-syarat penting bagi seoran...
Topik Teologia: Kel 18:13 - -- Wahyu Allah
Mode atau Cara Wahyu
Wahyu Melalui Kuasa dan Intuisi Manusia
Kej ...

Topik Teologia: Kel 18:15 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Wahyu Allah
Mode atau Cara Wahyu
Wahyu Melalui K...

Topik Teologia: Kel 18:21 - -- Wahyu Allah
Mode atau Cara Wahyu
Wahyu Melalui Kuasa dan Intuisi Manusia
...

Topik Teologia: Kel 18:24 - -- Wahyu Allah
Mode atau Cara Wahyu
Wahyu Melalui Kuasa dan Intuisi Manusia
...
Constable (ID) -> Kel 15:22--Im 1:1; Kel 18:1-27
Constable (ID): Kel 15:22--Im 1:1 - --II. ADOPSI ISRAEL 15:22--40:38 Bagian utama kedua dari Keluaran mencata...
