zahar <02094>

rhz zahar

Pelafalan:zaw-har'
Asal Mula:a primitive root
Referensi:TWOT - 531 532
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Ibrani:rhzn 6, wtrhzh 3, trhzh 2, trhzhw 2, ryhzhl 2, rhzhl 1, htrhzhw 1, rhzh 1, ryhzhw 1, *wryhzhw {hryhzhw} 1, wrhzy 1, Mtrhzhw 1
Dalam TB:memperingatkan 10, diperingatkan 4, peringatan 2, peringatkanlah 2, bercahaya 1, mengajarkan 1, waspadalah 1, menerima peringatan 1
Dalam AV:warn 18, admonish 2, teach 1, shine 1
Jumlah:22
Definisi :
B.Indonesia:
1) untuk menasihati, memperingatkan, mengajarkan, bersinar, mengeluarkan cahaya, menjadi cahaya, menjadi bersinar
1a) (Niphal) untuk diajarkan, dinasihati
1b) (Hiphil)
1b1) untuk mengajar, memperingatkan
1b2) untuk bersinar, mengeluarkan cahaya (kiasan)
B.Inggris:
1) to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining
1a) (Niphal) to be taught, be admonished
1b) (Hiphil)
1b1) to teach, warn
1b2) to shine, send out light (fig.)

B.Indonesia:
akar primitif; bersinar; secara kiasan, untuk menerangi (dengan
hati-hati):-menegur, bersinar, mengajar, (memberi) peringatan(-ing).
B.Inggris:
a primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution): KJV -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).

Yunani Terkait:-

Cari juga "zahar" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA