collapse all  

Text -- Hakim-hakim 9:1-16 (TB)

Strongs On/Off
Context
Abimelekh menjadi raja di Sikhem
9:1 Adapun Abimelekh bin Yerubaal pergi ke Sikhem kepada saudara-saudara ibunya dan berkata kepada mereka dan kepada seluruh kaum dari pihak keluarga ibunya: 9:2 "Tolong katakan kepada seluruh warga kota Sikhem: Manakah yang lebih baik bagimu: tujuh puluh orang memerintah kamu, yaitu semua anak Yerubaal, atau satu orang? Dan ingat juga, bahwa aku darah dagingmu." 9:3 Lalu saudara-saudara ibunya mengatakan hal ihwalnya kepada seluruh warga kota Sikhem, maka condonglah hati orang-orang itu untuk mengikuti Abimelekh, sebab kata mereka: "Memang ia saudara kita." 9:4 Sesudah itu mereka memberikan kepadanya tujuh puluh uang perak dari kuil Baal-Berit, lalu Abimelekh memberi perak itu sebagai upah kepada petualang-petualang dan orang-orang nekat supaya mengikuti dia. 9:5 Ia pergi ke rumah ayahnya di Ofra, lalu membunuh saudara-saudaranya, anak-anak Yerubaal, tujuh puluh orang, di atas satu batu. Tetapi Yotam, anak bungsu Yerubaal tinggal hidup, karena ia menyembunyikan diri. 9:6 Kemudian berkumpullah seluruh warga kota Sikhem dan seluruh Bet-Milo; mereka pergi menobatkan Abimelekh menjadi raja dekat pohon tarbantin di tugu peringatan yang di Sikhem. 9:7 Setelah hal itu dikabarkan kepada Yotam, pergilah ia ke gunung Gerizim dan berdiri di atasnya, lalu berserulah ia dengan suara nyaring kepada mereka: "Dengarkanlah aku, kamu warga kota Sikhem, maka Allah akan mendengarkan kamu juga. 9:8 Sekali peristiwa pohon-pohon pergi mengurapi yang akan menjadi raja atas mereka. Kata mereka kepada pohon zaitun: Jadilah raja atas kami! 9:9 Tetapi jawab pohon zaitun itu kepada mereka: Masakan aku meninggalkan minyakku yang dipakai untuk menghormati Allah dan manusia, dan pergi melayang di atas pohon-pohon? 9:10 Lalu kata pohon-pohon itu kepada pohon ara: Marilah, jadilah raja atas kami! 9:11 Tetapi jawab pohon ara itu kepada mereka: Masakan aku meninggalkan manisanku dan buah-buahku yang baik, dan pergi melayang di atas pohon-pohon? 9:12 Lalu kata pohon-pohon itu kepada pohon anggur: Marilah, jadilah raja atas kami! 9:13 Tetapi jawab pohon anggur itu kepada mereka: Masakan aku meninggalkan air buah anggurku, yang menyukakan hati Allah dan manusia, dan pergi melayang di atas pohon-pohon? 9:14 Lalu kata segala pohon itu kepada semak duri: Marilah, jadilah raja atas kami! 9:15 Jawab semak duri itu kepada pohon-pohon itu: Jika kamu sungguh-sungguh mau mengurapi aku menjadi raja atas kamu, datanglah berlindung di bawah naunganku; tetapi jika tidak, biarlah api keluar dari semak duri dan memakan habis pohon-pohon aras yang di gunung Libanon. 9:16 Maka sekarang, jika kamu berlaku setia dan tulus ikhlas dengan membuat Abimelekh menjadi raja, dan jika kamu berbuat yang baik kepada Yerubaal dan kepada keturunannya dan jika kamu membalaskan kepadanya seimbang dengan jasanya --
Parallel   Cross Reference (TSK)   Cross Reference (FULL)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Abimelekh the King of Gerar of Abraham's time,the son of Gideon,king of Gath
 · Ahimelekh priest (Eli Ithamar) of Nob, whom Saul killed; Ahimelech I,a priest, Ahimelech II; son of Abiathar son of Ahimelech I,a man who was part of David's fugitive band; a Hittite
 · Baal a pagan god,a title of a pagan god,a town in the Negeb on the border of Simeon and Judah,son of Reaiah son of Micah; a descendant of Reuben,the forth son of Jeiel, the Benjamite
 · Gerizim a mountain just south of Mount Ebal overlooking Shechem
 · Libanon a mountain range and the adjoining regions (IBD)
 · Ofra a town of Benjamin on the border of Ephraim, 4 km ENE of Bethel,a town of Manasseh, possibly 7 km NW of Jezreel,son of Meonothai of Judah
 · Sikhem a town in the hill country of Ephraim in north central Palestine,the Kohathite city of refuge for Ephraim and Manasseh,son of Hamor the Hivite who humbled Jacob's daughter,son of Gilead son of Machir son of Manasseh son of Joseph,son of Shemida of Manasseh
 · Siryon a high mountain
 · Yotam the son who succeeded King Uzziah of Judah; the father of Ahaz; an ancestor of Jesus,the youngest son of Jerubbaal (Gideon),son and successor of King Azariah of Judah,son of Jahdai of Judah


Dictionary Themes and Topics: Abimelekh | Yotam | Gideon | Hakim Israel | Perumpamaan | Umpama, Perumpamaan | Pohon Anggur | Milo | Suku Manasye | El | Pohon | Anggur | Air Anggur | Anak Piatu | Bunuh Pembunuhan | Gunung, Pegunungan | Hakim Yang Luar Biasa | Pohon Ara | Pohon Aras | Pohon Zaitun | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Word/Phrase Notes
Gill (ID)

Verse Range Notes
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Full Life: Hak 9:4-5 - ABIMELEKH ... MEMBUNUH SAUDARA-SAUDARANYA ... TUJUH PULUH ORANG. Nas : Hak 9:4-5 Tragedi besar yang terjadi dalam keluarga Gideon ini disebabkan oleh poligaminya (Hak 8:30-31). Gundiknya di Sikhem telah melahirka...

Nas : Hak 9:4-5

Tragedi besar yang terjadi dalam keluarga Gideon ini disebabkan oleh poligaminya (Hak 8:30-31). Gundiknya di Sikhem telah melahirkan Abimelekh yang kemudian membunuh tujuh puluh saudaranya. Gideon memiliki kemampuan memimpin di medan peperangan, tetapi bukan di rumah tangga. Allah, sebaliknya, sangat mementingkan keluarga. Di bawah perjanjian yang baru Ia memerintahkan agar jangan mengangkat seorang menjadi penilik jemaat apabila ia tidak bisa mengatur keluarganya dengan baik (1Tim 3:1-5)

Full Life: Hak 9:13 - ANGGUR. Nas : Hak 9:13 Istilah Ibrani yang diterjemahkan dengan anggur di sini ialah _tirosh_ yang artinya "anggur baru." _Tirosh_ pada umumnya mengacu kep...

Nas : Hak 9:13

Istilah Ibrani yang diterjemahkan dengan anggur di sini ialah _tirosh_ yang artinya "anggur baru." _Tirosh_ pada umumnya mengacu kepada sari buah anggur yang segar dan murni, hasil pohon anggur

(lihat cat. --> Yes 65:8;

[atau ref. Yes 65:8]

lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA).

Jerusalem: Hak 6:1--9:57 - -- Kisah panjang mengenai Gideon ini mengumpulkan berbagai tradisi yang berasal dari suku Manasye. Penyusun kitab Hakim menemukan tradisi-tradisi itu sud...

Kisah panjang mengenai Gideon ini mengumpulkan berbagai tradisi yang berasal dari suku Manasye. Penyusun kitab Hakim menemukan tradisi-tradisi itu sudah dipersatukan, lalu menyadurnya sedikit. Ada beberapa tradisi mengenai tindakan-tindakan kemiliteran yang dilakukan Gideon melawan orang Midian, baik di wilayah bangsa Israel maupun di luar daerah seberang sungai Yordan. Pada tradisi-tradisi tsb ditambah tradisi-tradisi lain yang bersangkutan dengan ibadat, yaitu tentang sebuah mezbah di Ofra yang disahkan, tentang sebuah mezbah guna dewa baal dan tentang tanda guntingan bulu domba. Ceritera-ceritera itu cukup penting oleh karena memperlihatkan kemerosotan agama di Israel yang disebabkan kenyataan bahwa orang Israel mulai menetap di negeri Kanaan dan berkenalan dengan ibadat setempat kepada dewa Baal; ceritera-ceritera itupun memperlihatkan kekacauan di bidang politik yang menyatakan diri dalam ditawarkannya jabatan raja kepada Gideon dan dalam pengalaman yang menyedihkan dengan raja Abimelekh.

Jerusalem: Hak 9:1-57 - -- Kisah ini tercantum dalam kitab Hakim oleh karena Abimelekh seorang anak Gideon. Jelaslah ceritera itu bukan riwayat seorang "hakim". Sebab Abimelekh ...

Kisah ini tercantum dalam kitab Hakim oleh karena Abimelekh seorang anak Gideon. Jelaslah ceritera itu bukan riwayat seorang "hakim". Sebab Abimelekh adalah anak seorang perempuan di Sikhem dan dipilih menjadi raja oleh orang Kanaan. Ia mengumpulkan sejumlah petualangan (bukan suku-suku Israel) dan apa yang dikerjakannya ialah: membunuh semua kakak-adiknya, memerangi pendudukan kota Sikhem yang memberontak dan menyerbu kota Tebes, yang bukan sebuah kota Israel; lalu di kota itu Abimelekh ditewaskan dengan cara yang memalukan. Ceritera tentang Abimelekh itu sudah pasti mengenai apa yang sungguh-sungguh terjadi. Dengan tepat ceritera itu memperlihatkan bagaimana keadaan di zaman itu: orang Israel dan orang Kanaan hidup bersama sebagai tetangga yang baik, keadaan politik yang melembaga dalam kerajaan Abimelekh melanjutkan keadaan politik seperti ternyata ada selama abad ke-14 seb Mas dan yang kita ketahui berkat dokumen-dokumen kuno yang disebut "Surat-surat Amarna" dan yang tidak lain kecuali arsip Firaun Amen-hotep III dan Amen-hotep IV (sekitar th 1400 seb Mas). Gagalnya Abimelekh sebagai raja dimanfaatkan oleh penulis suci untuk menegaskan bahwa di Israel seorang raja tidak mungkin kecuali kalau dipilih dan diangkat oleh Allah sendiri.

Jerusalem: Hak 9:6-15 - -- Sajak yang dibawakan Yotam ini, Hak 9:7-15 berupa "fabel", ialah dongengan di mana makhluk-makhluk yang tidak beraksi (pohon, bintang dsb) berlaku seb...

Sajak yang dibawakan Yotam ini, Hak 9:7-15 berupa "fabel", ialah dongengan di mana makhluk-makhluk yang tidak beraksi (pohon, bintang dsb) berlaku sebagai manusia. Ini "fabel" pertama yang tercantum dalam Alkitab bdk 2Ra 14:9; Yeh 17:3-10, dan beberapa bagian dalam kitab Amsal. Jenis sastera "fabel" memang umum dipakai dan digemari (a.l. di Mesopotamia, Mesir, Yunani, dsb). Fabel yang dibawakan Yotam ini agaknya mula-mula beredar tersendiri dan terlepas, lalu dimanfaatkan dalam kisah tentang Gideon-Yerubaal dan Abimelekh ini.

Jerusalem: Hak 9:6 - Bet-Milo Bet-Milo itu agaknya sama dengan Menara-Sikhem yang disebut dalam Hak 9:46 dan Hak 9:49

Bet-Milo itu agaknya sama dengan Menara-Sikhem yang disebut dalam Hak 9:46 dan Hak 9:49

Jerusalem: Hak 9:6 - tugu peringatan Tugu peringatan (naskah Ibrani diperbaiki sedikit) ini kiranya sama dengan "tugu berhala" yang berperan besar dalam ibadat bangsa-bangsa Kanaan.

Tugu peringatan (naskah Ibrani diperbaiki sedikit) ini kiranya sama dengan "tugu berhala" yang berperan besar dalam ibadat bangsa-bangsa Kanaan.

Jerusalem: Hak 9:16-20 - -- Ayat-ayat ini mengetrapkan "fabel" tsb pada keadaan yang diakibatkan jabatan raja yang dipegang Abimelekh. Fabel tsb berarti dengan ajakan supaya oran...

Ayat-ayat ini mengetrapkan "fabel" tsb pada keadaan yang diakibatkan jabatan raja yang dipegang Abimelekh. Fabel tsb berarti dengan ajakan supaya orang bersungguh-sungguh.

Jerusalem: Hak 9:16 - -- Kalimat yang terputus oleh Hak 9:17-18 di teruskan dalam Hak 9:19.

Kalimat yang terputus oleh Hak 9:17-18 di teruskan dalam Hak 9:19.

Ende: Hak 9:1-57 - -- Tjeritera jang pandjang ini menentang pemerintahan jang berbentuk keradjaan. Itu membawa keruntuhan baik untuk si radja maupun untuk orang2 jang melan...

Tjeritera jang pandjang ini menentang pemerintahan jang berbentuk keradjaan. Itu membawa keruntuhan baik untuk si radja maupun untuk orang2 jang melantik radja itu (Hak 9:15). Kisah ini kuno sekali dan menjatakan pula bagaimana Israil bersahabat dengan penduduk Sikem jang bukan orang2 Israil. Gide'on sudah sedikit banjak berkuasa di Sikem (Hak 9:17-18). Radja Abimelek merebut sendiri martabatnja dan dengan itu dihadapkan dengan para hakim dipanggil Jahwe.

Ende: Hak 9:7-15 - -- Makna dongengan itu terang sekali. Abimelek adalah semak berduri itu, jang tidak melindungi, melainkan merusakkan sadja dan tidak bermanfaat. Seorang ...

Makna dongengan itu terang sekali. Abimelek adalah semak berduri itu, jang tidak melindungi, melainkan merusakkan sadja dan tidak bermanfaat. Seorang jang sungguh berharga (pohon2 lain) tidak mau mendjadi radja.

Endetn: Hak 9:9 - mana diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "aku".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "aku".

Ref. Silang FULL: Hak 9:1 - Adapun Abimelekh // bin Yerubaal · Adapun Abimelekh: Hak 8:31; Hak 8:31 · bin Yerubaal: Hak 6:32; Hak 6:32

· Adapun Abimelekh: Hak 8:31; [Lihat FULL. Hak 8:31]

· bin Yerubaal: Hak 6:32; [Lihat FULL. Hak 6:32]

Ref. Silang FULL: Hak 9:2 - aku darah · aku darah: Kej 29:14; Kej 29:14

· aku darah: Kej 29:14; [Lihat FULL. Kej 29:14]

Ref. Silang FULL: Hak 9:4 - kuil Baal-Berit // kepada petualang-petualang · kuil Baal-Berit: Hak 8:33; Hak 8:33 · kepada petualang-petualang: Hak 11:3; 1Sam 25:25; 2Taw 13:7; Ayub 30:8

· kuil Baal-Berit: Hak 8:33; [Lihat FULL. Hak 8:33]

· kepada petualang-petualang: Hak 11:3; 1Sam 25:25; 2Taw 13:7; Ayub 30:8

Ref. Silang FULL: Hak 9:5 - membunuh saudara-saudaranya // Tetapi Yotam // menyembunyikan diri · membunuh saudara-saudaranya: Hak 8:30; Hak 8:30 · Tetapi Yotam: Hak 9:7,21,57 · menyembunyikan diri: 2Raj 11:2; 2Taw 22:9

· membunuh saudara-saudaranya: Hak 8:30; [Lihat FULL. Hak 8:30]

· Tetapi Yotam: Hak 9:7,21,57

· menyembunyikan diri: 2Raj 11:2; 2Taw 22:9

Ref. Silang FULL: Hak 9:6 - seluruh Bet-Milo // pohon tarbantin · seluruh Bet-Milo: Hak 9:20; 2Raj 12:20 · pohon tarbantin: Kej 12:6; Kej 12:6; Hak 4:11; Hak 4:11

· seluruh Bet-Milo: Hak 9:20; 2Raj 12:20

· pohon tarbantin: Kej 12:6; [Lihat FULL. Kej 12:6]; Hak 4:11; [Lihat FULL. Hak 4:11]

Ref. Silang FULL: Hak 9:7 - kepada Yotam // gunung Gerizim · kepada Yotam: Hak 9:5; Hak 9:5 · gunung Gerizim: Ul 11:29; Ul 11:29; Yoh 4:20

· kepada Yotam: Hak 9:5; [Lihat FULL. Hak 9:5]

· gunung Gerizim: Ul 11:29; [Lihat FULL. Ul 11:29]; Yoh 4:20

Ref. Silang FULL: Hak 9:13 - buah anggurku · buah anggurku: Kej 14:18; Kej 14:18; Pengkh 2:3; Kid 4:10

· buah anggurku: Kej 14:18; [Lihat FULL. Kej 14:18]; Pengkh 2:3; Kid 4:10

Ref. Silang FULL: Hak 9:15 - bawah naunganku // api keluar // gunung Libanon · bawah naunganku: Yes 30:2 · api keluar: Hak 9:20 · gunung Libanon: Ul 3:25; Ul 3:25; 1Raj 5:6; Mazm 29:5; 92:13; Yes 2:13

· bawah naunganku: Yes 30:2

· api keluar: Hak 9:20

· gunung Libanon: Ul 3:25; [Lihat FULL. Ul 3:25]; 1Raj 5:6; Mazm 29:5; 92:13; Yes 2:13

Defender (ID): Hak 9:8 - pohon-pohon pergi keluar Perumpamaan tentang pohon-pohon ini bukan hanya perumpamaan pertama dalam Alkitab tetapi mungkin juga fabel atau perumpamaan pertama yang dicatat dala...

Perumpamaan tentang pohon-pohon ini bukan hanya perumpamaan pertama dalam Alkitab tetapi mungkin juga fabel atau perumpamaan pertama yang dicatat dalam semua sastra kuno. Pohon zaitun dianggap sebagai yang paling berbuah di antara semua pohon di negeri itu, sedangkan duri dianggap sebagai yang paling menyakitkan. Namun, sering kali hal ini terbukti benar - sebagaimana di kerajaan kuno Abimelech - bahwa kepemimpinan nasional diambil alih oleh orang-orang yang paling kejam daripada orang-orang yang terbaik.

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Gill (ID): Hak 9:1 - Dan Abimelech, anak Jerubbaal, pergi ke Sikhem, kepada saudara-saudara ibunya // dan berbicara dengan mereka // dan dengan seluruh keluarga rumah kakek ibunya // sambil berkata. Dan Abimelech, anak Jerubbaal, pergi ke Sikhem, kepada saudara-saudaranya dari pihak ibunya,.... Tampaknya meskipun ibu Abimelech tinggal di Sikhem, i...

Dan Abimelech, anak Jerubbaal, pergi ke Sikhem, kepada saudara-saudaranya dari pihak ibunya,.... Tampaknya meskipun ibu Abimelech tinggal di Sikhem, ia diambil dan dibesarkan di rumah ayahnya di Ofra, di mana ia berada ketika ia meninggal; dan dari sana ia pergi ke Sikhem, untuk mengunjungi pamannya di sana; apakah ibunya sekarang masih hidup, tidak pasti:

dan berbicara dengan mereka; tentang kematian ayahnya, keadaan keluarganya, dan pemerintahan Israel:

dan dengan seluruh keluarga rumah kakek ibunya; yang merupakan keturunan dari kakeknya, beberapa cabang dari mereka, dan dari keluarga, setidaknya para pemimpin mereka:

seraya berkata, sebagai berikut.

Gill (ID): Hak 9:2 - Berkatalah, aku mohon, di telinga semua orang Shechem // apakah yang lebih baik bagi kalian, apakah semua anak Jerubbaal, yang berjumlah tujuh puluh orang, memerintah atas kalian, atau satu orang memerintah atas kalian // ingat juga bahwa aku adalah tulangmu dan dagingmu. Berkatalah, aku mohon, di telinga semua orang Shechem,.... Yang, meskipun Targum menyebutnya sebagai penduduk tempat itu, Ben Melech lebih baik menafs...

Berkatalah, aku mohon, di telinga semua orang Shechem,.... Yang, meskipun Targum menyebutnya sebagai penduduk tempat itu, Ben Melech lebih baik menafsirkannya sebagai tuan-tuan Shechem, karena frasa itu dapat diterjemahkan demikian; karena lebih mungkin dia ingin ini pertama kali dibisikkan dan disarankan kepada para tokoh utama kota, sebelum orang biasa mengetahuinya, dan memang untuk menggunakan pengaruh mereka terhadap mereka:

apakah yang lebih baik bagi kalian, apakah semua anak Jerubbaal, yang berjumlah tujuh puluh orang, memerintah atas kalian, atau satu orang memerintah atas kalian? Dengan mengisyaratkan bahwa meskipun Gideon ayahnya telah menolak pemerintahan raja ketika ditawari, adalah wajar jika anak-anaknya, atau salah satu dari mereka, diuji, apakah itu akan diterima oleh mereka; bahkan, dia ingin menyiratkan bahwa anak-anak Gideon, yang jumlahnya tujuh puluh, sedang bersaing satu sama lain tentang hal ini, atau merancang untuk membagi pemerintahan di antara mereka, dan oleh karena itu menginginkan agar ini dipertimbangkan, apakah lebih baik untuk menetapkan satu orang sebagai penguasa mereka, daripada berada di bawah pemerintahan tujuh puluh; atau, dengan kata lain, apakah tidak lebih baik memiliki satu raja daripada tujuh puluh raja; tetapi pada kenyataannya tidak ada kebutuhan untuk berkonsultasi tentang masalah ini, anak-anak para hakim tidak pernah menggantikan ayah mereka dalam pemerintahan; maupun nampaknya salah satu dari anak-anak Gideon memiliki pemikiran tentang hal ini, atau keinginan untuk dijadikan raja, seperti yang terlihat dari perumpamaan Jotham; dan ini hanyalah sebuah isyarat jahat dari orang ini, dengan pandangan ambisius untuk mendapatkan kerajaan bagi dirinya sendiri, seperti berikut:

ingat juga bahwa aku adalah tulangmu dan dagingmu; adalah dari suku dan kota yang sama dengan mereka, lahir di antara mereka, ibunya selalu hidup bersama mereka, dan dia kini memiliki banyak kerabat dekat dari pihak ibunya yang tinggal di sana; dan oleh karena itu, sementara mereka mempertimbangkan urusan pemerintahan ini, dia ingin agar mereka memikirkan dirinya sebagai raja mereka, yang akan menjadi kehormatan bagi mereka, dan keuntungan bagi mereka, untuk memiliki seseorang yang begitu dekat dengan mereka di atas takhta, dari siapa mereka bisa mengharapkan banyak kebaikan.

Gill (ID): Hak 9:3 - Dan saudara-saudara ibunya berbicara tentang dia di telinga para pria dari Sikhem semua kata-kata ini // dan hati mereka condong untuk mengikuti Abimelech, karena mereka berkata, dia adalah saudara kami. Dan saudara-saudaranya dari ibunya berbicara tentang dia di telinga para pria dari Sikhem semua kata-kata ini,.... Mengumpulkan mereka di suatu tempat...

Dan saudara-saudaranya dari ibunya berbicara tentang dia di telinga para pria dari Sikhem semua kata-kata ini,.... Mengumpulkan mereka di suatu tempat tertentu, dan menyampaikan kepada mereka semua yang telah disarankan oleh Abimelech, serta berbicara baik tentangnya di hadapan mereka:

dan hati mereka condong untuk mengikuti Abimelech, karena mereka berkata, dia adalah saudara kami; dengan kecintaan terhadap pemerintahan raja, seperti yang umumnya dirasakan oleh orang Israel, sepertinya paling sesuai bagi mereka untuk memiliki satu raja di atas mereka, dan tidak ada yang lebih dapat diterima daripada seseorang yang begitu dekat dengan mereka, yang mereka yakini, karena hubungan darahnya dengan mereka, akan siap untuk memenuhi semua kebutuhan mereka.

Gill (ID): Hak 9:4 - Dan mereka memberinya tujuh puluh keping perak dari rumah Baalbirith // di mana Abimelech menyewa orang-orang yang sia-sia dan ringan, yang mengikutinya. Dan mereka memberinya tujuh puluh keping perak dari rumah Baalbirith,.... Kuil dari berhala mereka; untuk nama ini, lihat Gill pada Hakim 8:33, dari u...

Dan mereka memberinya tujuh puluh keping perak dari rumah Baalbirith,.... Kuil dari berhala mereka; untuk nama ini, lihat Gill pada Hakim 8:33, dari uang yang telah didedikasikan untuk pelayanannya dengan persembahan sukarela, atau dari bank yang mereka setorkan di sana untuk keamanan yang lebih besar, dan mungkin berdasarkan keyakinan takhayul bahwa itu akan lebih makmur dan sukses: nilai kepingan-kepingan ini tidak pasti; biasanya kepingan perak ini berarti shekel; tetapi ini dianggap terlalu rendah nilai untuk diberikan kepada seseorang untuk mengumpulkan pasukan, atau melaksanakan rencana untuk mengangkat dirinya ke takhta; dan talenta dinilai terlalu besar untuk disumbangkan oleh kota seperti itu dari kuil mereka, yang baru saja dibangun, karena harus sejak kematian Gideon; oleh karena itu mereka dianggap sebagai pon, seperti yang diterjemahkan dalam versi Latin Vulgata; namun, dalam jumlahnya tampaknya ada beberapa referensi pada jumlah putra-putra Gideon, yang akan dihancurkan dengan menyuap orang-orang dengan jumlah ini, yang merupakan rencana yang disepakati antara Abimelech dan orang-orang Sikhem:

di mana Abimelech menyewa orang-orang yang sia-sia dan ringan, yang mengikutinya; mungkin tujuh puluh dari mereka, memberikan kepada masing-masing satu keping atau pon perak; mereka adalah orang-orang rendah yang hidup dengan cara yang malas dan memalukan, semacam perampok, yang hidup dari apa yang bisa mereka ambil dengan cara paksa dan perampasan; orang-orang yang berpikiran ringan dan otak kosong, dan yang kantongnya ringan dan kosong seperti kepala mereka, dan siap terlibat dalam usaha apa pun, meskipun sangat biadab, demi sedikit uang.

Gill (ID): Hak 9:5 - Dan dia pergi ke rumah ayahnya di Ophrah // dan membunuh saudara-saudaranya, anak-anak Jerubbaal, yang berjumlah tujuh puluh orang, di atas satu batu // meskipun demikian, Jotham, putra bungsu Jerubbaal, ditinggalkan // karena dia bersembunyi. Dan dia pergi ke rumah ayahnya di Ophrah,.... Yang, menurut Bunting a, berjarak sepuluh mil dari Shechem: dan membunuh saudara-saudaranya, anak-anak J...

Dan dia pergi ke rumah ayahnya di Ophrah,.... Yang, menurut Bunting a, berjarak sepuluh mil dari Shechem:

dan membunuh saudara-saudaranya, anak-anak Jerubbaal, yang berjumlah tujuh puluh orang, di atas satu batu: di mana dia dibantu oleh para penjahat yang telah dia sewa dengan tujuh puluh keping perak; mereka diatur satu demi satu di atas batu yang sama, karena dianggap cocok untuk pelaksanaan mereka; atau sebagai altar di mana mereka dipersembahkan kepada Baal, dari mana uang tersebut diambil untuk membayar para algojo. Dikatakan bahwa ada tujuh puluh orang yang dibunuh, meskipun satu orang selamat, angka bulat diberikan, seperti dalam banyak contoh lainnya, seperti dalam Kej 46:27,

meskipun demikian, Jotham, putra bungsu Jerubbaal, ditinggalkan; atau tetap hidup, bukan karena rasa kasihan terhadap usianya, tetapi karena dia tidak bisa ditemukan:

karena dia bersembunyi; karena tidak diragukan lagi Abimelech, dan anak buahnya, sangat bersemangat untuk menangkap yang tertua, dan mengorbankan mereka terlebih dahulu, karena mereka paling menghalangi jalannya; ini memberi Jotham yang bungsu tidak hanya informasi tentang rencana mereka, tetapi juga kesempatan untuk mengatur keselamatannya, atau setidaknya keselamatan temannya; karena bisa juga diterjemahkan, seperti dalam beberapa versi, "dia disembunyikan" b, yaitu, oleh orang lain.

Gill (ID): Hak 9:6 - Dan semua orang Sikhem berkumpul bersama // dan seluruh keluarga Millo // dan pergi dan mengangkat Abimelech menjadi raja. Dan semua orang Sikhem berkumpul bersama,.... Setelah kembalinya Abimelech, setelah dia bersama dengan para banditnya melakukan pembunuhan mengerikan ...

Dan semua orang Sikhem berkumpul bersama,.... Setelah kembalinya Abimelech, setelah dia bersama dengan para banditnya melakukan pembunuhan mengerikan terhadap saudaranya:

dan seluruh keluarga Millo; yang bisa jadi adalah orang-orang dari suatu tempat dekat Sikhem, atau dari keluarga saudaranya, atau dari keluarga besar yang berpengaruh di Sikhem; atau bisa juga berarti balai kota, tempat di mana para penduduk utama berkumpul secara lengkap, seperti yang dimaksud dengan Millo, pada kesempatan ini:

dan pergi dan mengangkat Abimelech menjadi raja; yang merupakan tindakan yang sangat berani dan nekat; dilakukan tanpa meminta nasihat dari Tuhan, tanpa Tuhan tidak ada raja yang boleh diangkat atas Israel, dan hanya oleh satu kota, tanpa pengetahuan, nasihat, dan persetujuan rakyat Israel: di dataran pilar yang ada di Sikhem; tempat di mana mereka berkumpul dan melakukan urusan ini dengan memilih Abimelech menjadi raja, adalah dekat tempat di mana sebuah pilar didirikan di Sikhem; atau di pohon ek pilar di Sikhem, dan mungkin berarti batu di bawah pohon ek, yang ditempatkan oleh Yosua sebagai tanda antara Tuhan dan rakyat, Yos 24:25 dan di sini, di tempat yang sama di mana Yosua mengumpulkan rakyat Israel, dan memberikan pidato terakhirnya kepada mereka, pekerjaan ini dilakukan.

Gill (ID): Hak 9:7 - Dan ketika mereka memberitahukan hal itu kepada Jotham, ia pergi dan berdiri di puncak Gunung Gerizim, dan ia mengangkat suaranya, dan berseru, dan berkata kepada mereka, dengarkanlah saya, hai orang-orang Shechem, agar Allah dapat mendengarkan kalian. Dan ketika mereka memberitahukan hal itu kepada Jotham,.... Atau ketika diberitahukan kepadanya bahwa Abimelech diangkat menjadi raja di Shechem oleh ...

Dan ketika mereka memberitahukan hal itu kepada Jotham,.... Atau ketika diberitahukan kepadanya bahwa Abimelech diangkat menjadi raja di Shechem oleh beberapa temannya:

ia pergi dan berdiri di puncak Gunung Gerizim; suatu gunung dekat Shechem; ia terletak di atas kota, seperti yang dikatakan oleh Josephus c, dan merupakan tempat yang sangat tepat untuk berdiri dan menyampaikan pidato kepada para penghuninya; yang, seperti yang dikatakan penulis yang sama, sedang merayakan sebuah festival, untuk apa alasannya ia tidak menyebutkan, mungkin untuk Baalberith dewa mereka: di seberang gunung ini ada gunung lain, yang disebut Ebal, dan di antara keduanya ada lembah; dan sangat mungkin mereka berkumpul di lembah ini, tempat di mana anak-anak Israel berdiri ketika berkat disampaikan dari Gerizim, dan kutukan dari Ebal; dan jika demikian, Jotham mungkin dapat didengar dengan baik oleh orang-orang Shechem:

dan ia mengangkat suaranya, dan berseru; agar ia dapat didengar oleh mereka:

dan berkata kepada mereka, dengarkanlah saya, hai orang-orang Shechem, agar Allah dapat mendengarkan kalian; yang merupakan cara menyapa yang sangat khidmat kepada mereka, yang bertujuan untuk menarik perhatian, karena memiliki sesuatu yang penting untuk disampaikan kepada mereka, dan menyiratkan bahwa jika mereka tidak mendengarkannya, Allah tidak akan mendengarkan mereka ketika mereka memanggil-Nya, dan oleh karena itu mereka perlu memberi perhatian: ini adalah suatu sumpah kepada mereka untuk mendengarkannya, atau harapan bahwa Allah tidak akan mendengarkan mereka jika mereka tidak memperhatikannya.

Gill (ID): Hak 9:8 - Pohon-pohon pergi pada suatu waktu untuk mengurapi seorang raja di atas mereka // dan mereka berkata kepada pohon zaitun, berkuasalah engkau atas kami. Pohon-pohon pergi pada suatu waktu untuk mengurapi seorang raja di atas mereka,.... Ini adalah sebuah apologue atau fabel, dan merupakan salah satu ya...

Pohon-pohon pergi pada suatu waktu untuk mengurapi seorang raja di atas mereka,.... Ini adalah sebuah apologue atau fabel, dan merupakan salah satu yang sangat indah dan cantik; ini diungkapkan dengan tepat untuk memenuhi maksud tersebut, dan yang paling kuno dari jenisnya, dibuat tujuh ratus tahun sebelum zaman Aesop, yang terkenal dengan fabel-fabelnya, dan melebihi apa pun yang ditulis olehnya. Dengan pohon-pohon ini dimaksudkan orang-orang Israel secara umum, dan orang-orang Shekem secara khusus, yang selama beberapa waktu sangat menginginkan seorang raja, tetapi tidak dapat membujuk salah satu dari orang-orang besar dan baik mereka untuk menerima jabatan itu:

dan mereka berkata kepada pohon zaitun, berkuasalah engkau atas kami; suatu lambang yang tepat dari seorang pria baik, yang diberkati dengan kebajikan dan kualifikasi yang luar biasa untuk kebaikan, seperti Daud raja Israel, yang dibandingkan dengan pohon semacam itu, Mazmur 52:8, Jarchi menerapkan ini kepada Otniel, hakim pertama; tetapi ini mungkin lebih baik diterapkan kepada Gideon, seorang pria baik yang luar biasa, penuh dengan buah-buah kebenaran, dan sangat berguna, dan kepada siapa pemerintahan kerajaan ditawarkan, namun ia menolaknya; dan orang-orang Shechem hampir tidak bisa tidak memikirkan dia, dan menerapkannya kepadanya, saat Jotham menyampaikan fabelnya.

Gill (ID): Hak 9:9 - Tetapi pohon zaitun berkata kepada mereka: Haruskah aku meninggalkan kekayaanku, di mana dengan itu mereka menghormati Tuhan dan manusia; dan pergi untuk dipromosikan di atas pohon-pohon? tetapi pohon zaitun berkata kepada mereka,.... Menanggapi permintaan pohon-pohon lainnya: haruskah aku meninggalkan kekayaanku, di mana dengan itu me...

tetapi pohon zaitun berkata kepada mereka,.... Menanggapi permintaan pohon-pohon lainnya:

haruskah aku meninggalkan kekayaanku, di mana dengan itu mereka menghormati Tuhan dan manusia; dengan "kekayaan" yang dimaksud adalah minyak, yang dihasilkan dari buah pohon zaitun, dan yang banyak digunakan baik dalam penerangan lampu di tabernakel, maupun dalam banyak korban, seperti persembahan makanan dan lainnya, dengan mana Tuhan dihormati; dan itu juga digunakan dalam pengangkatan orang-orang terpenting dengan jabatan tertinggi di antara manusia, seperti raja, imam, dan nabi, serta dinikmati dengan senang hati oleh berbagai kalangan manusia, bahkan oleh yang paling besar, dan dengan demikian manusia dihormati oleh itu:

dan pergi untuk dipromosikan di atas pohon-pohon; meninggalkan posisi yang begitu berguna, di mana ia ditanam dan tetap, untuk bergerak ke sana kemari, seperti yang dimaksudkan dengan kata tersebut, dan memerintah di atas pohon-pohon; menunjukkan bahwa adalah tidak masuk akal, setidaknya tidak layak bagi seorang yang baik untuk meninggalkan posisi pribadi dalam hidup, yang panggilannya datang dari Tuhan, dan di mana ia bertindak dengan hormat dan berguna bagi orang lain, dan mengambil tanggung jawab publik, yang disertai dengan banyak perhatian dan kesulitan, serta mengabaikan urusan pribadi, dan kehilangan banyak kedamaian dan kenyamanan pribadi.

Gill (ID): Hak 9:10 - Dan pohon-pohon berkata kepada pohon arah: datanglah engkau, dan berkuasalah atas kami. Dan pohon-pohon berkata kepada pohon arah,.... Pohon lain yang berguna dan berbuah, dan juga mana baik orang kadang-kadang dibandingkan, lihat Son 2:1...

Dan pohon-pohon berkata kepada pohon arah,.... Pohon lain yang berguna dan berbuah, dan juga mana baik orang kadang-kadang dibandingkan, lihat Son 2:13,

datanglah engkau, dan berkuasalah atas kami: yang Jarchi terapkan kepada Deborah, tetapi mungkin lebih baik diterapkan kepada salah satu putra Gideon, yang, meskipun mereka tidak mendapatkan tawaran pemerintahan raja secara pribadi, tetapi itu ditawarkan kepada mereka melalui ayah mereka, dan ditolak, baik untuk dirinya sendiri, begitu juga untuk mereka; dan jika itu ditawarkan kepada mereka, mereka akan menolak, seperti yang tampaknya diisyaratkan oleh Jotham melalui perumpamaan ini.

Gill (ID): Hak 9:11 - Dan pohon ara berkata kepada mereka // haruskah aku meninggalkan manisku dan buahku yang baik // dan pergi untuk dipromosikan di atas pohon-pohon Dan pohon ara berkata kepada mereka,.... Menolak tawaran yang dibuat: haruskah aku meninggalkan manisku dan buahku yang baik; karena begitulah buah po...

Dan pohon ara berkata kepada mereka,.... Menolak tawaran yang dibuat:

haruskah aku meninggalkan manisku dan buahku yang baik; karena begitulah buah pohon ara, manis dan baik: demikian Julian d sang kaisar menunjukkan dari berbagai penulis, Aristophanes, Herodotus, dan Homer, bahwa tidak ada yang lebih manis daripada ara, kecuali madu, dan bahwa tidak ada jenis buah yang lebih baik, dan, di mana mereka berada, tidak ada kebaikan yang kurang:

dan pergi untuk dipromosikan di atas pohon-pohon? hal yang sama dimaksudkan oleh ini sebagaimana yang sebelumnya.

Gill (ID): Hak 9:12 - Maka berkatalah pohon-pohon kepada tanaman anggur; datanglah engkau, dan berkuasalah atas kami. Maka berkatalah pohon-pohon kepada tanaman anggur,.... Ini adalah lambang lain dari orang-orang baik dan berguna; dan dapat dicatat, bahwa Jotham tida...

Maka berkatalah pohon-pohon kepada tanaman anggur,.... Ini adalah lambang lain dari orang-orang baik dan berguna; dan dapat dicatat, bahwa Jotham tidak memperhatikan pohon-pohon kecuali yang berbuah sampai ia sampai pada duri, dan hanya yang dikenal baik dan paling berguna, di tanah Yudea, seperti zaitun, ara, dan anggur, lihat Ulangan 8:8.

datanglah engkau, dan berkuasalah atas kami; ini diterapkan Jarchi kepada Gideon; tetapi karena ada tiga jenis pohon yang dibawa ke dalam fabel, dan ketika kerajaan ditawarkan kepada Gideon, itu diajukan kepadanya, dan kepada putranya, dan cucu putranya, dan ditolak, ada beberapa referensi yang dapat dikaitkan dengan ini dalam alegori ini. Abarbinel berpikir tiga jenis orang dimaksudkan sebagai orang yang pantas untuk memimpin dan memerintah, seperti orang-orang terhormat, yang kaya dan bermartabat, serta memiliki perilaku baik terhadap Allah dan manusia, seperti anak-anak Gideon; tetapi Abimelech adalah kebalikannya.

Gill (ID): Hak 9:13 - Dan pohon anggur itu berkata kepada mereka // Haruskah aku meninggalkan anggurku, yang menghibur Tuhan dan manusia // dan pergi untuk dipromosikan di atas pohon-pohon? Dan pohon anggur itu berkata kepada mereka,.... Dengan cara penolakan dan keberatan, seperti dua yang lainnya: haruskah aku meninggalkan anggurku, yan...

Dan pohon anggur itu berkata kepada mereka,.... Dengan cara penolakan dan keberatan, seperti dua yang lainnya:

haruskah aku meninggalkan anggurku, yang menghibur Tuhan dan manusia; yang digunakan dalam persembahan minuman dan diterima oleh Tuhan, dan menjadi harum bagi-Nya, Bil 15:7 dan ketika diminum oleh mereka, menghidupkan, menyegarkan, dan membuat gembira, ketika sebelumnya sedih, lesu, pingsan, dan lelah, Mzm 104:15, meskipun beberapa oleh Elohim, diartikan sebagai Tuhan, memahami orang-orang besar, seperti orang-orang terhormat, magistrat, dan lain-lain, dan oleh manusia orang-orang biasa, dan demikian juga dalam Hak 9:9.

dan pergi untuk dipromosikan di atas pohon-pohon? semua berbicara dalam bahasa yang sama, karena memiliki sentimen yang sama.

Gill (ID): Hak 9:14 - Maka semua pohon berkata kepada ilalang: // datanglah, dan berkuasalah atas kami. maka semua pohon berkata kepada ilalang,.... Menyadari bahwa mereka tidak dapat meyakinkan pohon-pohon yang berguna dan berbuah untuk memimpin mereka...

maka semua pohon berkata kepada ilalang,.... Menyadari bahwa mereka tidak dapat meyakinkan pohon-pohon yang berguna dan berbuah untuk memimpin mereka, mereka bersatu dalam permohonan kepada ilalang, yang hampir tidak bisa disebut sebagai pohon, dan bagaimanapun juga merupakan pohon yang sangat tandus dan tidak berbuah, bahkan merugikan dan menyusahkan:

datanglah, dan berkuasalah atas kami; ini merujuk kepada Abimelech, dan menggambarkannya sebagai orang yang rendah, anak seorang gundik, yang tidak memiliki kebaikan di dalam dirinya, tidak ada kualifikasi baik apa pun untuk merekomendasikannya untuk memimpin, tetapi justru sebaliknya, kejam, tiran, dan menindas; dan ini mengekspos kebodohan orang-orang Sikhem, dan semangat mereka untuk memiliki seorang raja dengan cara apa pun, meskipun sangat rendah dan bisa diremehkan, tidak berguna, dan berbahaya.

Gill (ID): Hak 9:15 - Dan duri berkata kepada pohon-pohon // jika kamu mempercayaiku sebagai raja atasmu // maka datanglah dan letakkan kepercayaanmu dalam bayanganku // dan jika tidak, biarlah api keluar dari duri, dan melahap cedar Lebanon. Dan duri berkata kepada pohon-pohon,.... Langsung menerima tawaran mereka: jika kamu mempercayaiku sebagai raja di atasmu; mencurigai bahwa mereka tid...

Dan duri berkata kepada pohon-pohon,.... Langsung menerima tawaran mereka:

jika kamu mempercayaiku sebagai raja di atasmu; mencurigai bahwa mereka tidak dengan tulus dan ramah dalam pilihan dan panggilan mereka kepada otoritas kerajaan di atas mereka:

maka datanglah dan letakkan kepercayaanmu dalam bayanganku; menjanjikan perlindungan kepada mereka sebagai subjeknya, mengharuskan kepercayaan mereka padanya, dan membanggakan kebaikan yang akan mereka terima darinya, seperti biasanya dilakukan oleh pangeran jahat saat mereka pertama kali menjabat; tetapi, sayang! apa bayangan atau perlindungan yang bisa diberikan oleh duri? jika seseorang mencoba untuk berlindung di bawahnya, ia akan mendapati bahwa itu tidak ada gunanya baginya, malah merugikan, karena, semakin dekat dan dekat ia datang kepadanya, semakin ia akan mengalami goresan dan robekan darinya:

dan jika tidak, biarlah api keluar dari duri, dan melahap cedar Lebanon; menandakan bahwa jika mereka tidak dengan tulus tunduk pada pemerintahannya, dan menaruh kepercayaan padanya, dan membuktikan kesetiaan kepada dirinya, mereka akan merasakan akibatnya, dan merasakan kemarahannya, bahkan orang-orang yang terbesar di antara mereka, yang sebanding dengan cedar Lebanon; karena duri dan semak yang mudah terbakar, atau api yang dijilatkan kepada mereka, sekuat apapun, dan ditempatkan di bawah cedar yang tertinggi dan terkuat, akan segera menjatuhkan mereka ke tanah; dan kata-kata duri, atau Abimelech, terbukti benar bagi Shekem, ia dibuat untuk berbicara dalam perumpamaan ini.

Gill (ID): Hak 9:16 - Sekarang oleh karena itu, jika kalian telah melakukannya dengan tulus dan sungguh-sungguh, karena kalian telah menjadikan Abimelech raja // jika kalian telah berbuat baik kepada Jerubbaal, dan keluarganya // dan telah berbuat kepadanya sesuai dengan apa yang layak bagi tangannya. Oleh karena itu, jika kalian telah melakukannya dengan tulus dan sungguh-sungguh, karena kalian telah menjadikan Abimelech raja,.... Jika mereka telah...

Oleh karena itu, jika kalian telah melakukannya dengan tulus dan sungguh-sungguh, karena kalian telah menjadikan Abimelech raja,.... Jika mereka telah melakukannya dengan penuh kesadaran, dan dengan ketulusan hati mereka, untuk mengambil seorang yang rendah dan seorang pembunuh, dan menjadikannya raja mereka, yang diragukan oleh Jotham, dan mengajukan hal ini kepada mereka, supaya mereka dapat merenungkannya sendiri:

jika kalian telah berbuat baik kepada Jerubbaal, dan keluarganya; jika mereka dapat berpikir demikian, yang jelas tidak mungkin, ketika mereka merenungkan tentang pembunuhan keluarganya yang telah mereka setujui:

dan telah berbuat kepadanya sesuai dengan apa yang layak bagi tangannya; untuk ingatannya, dan keluarganya, sesuai dengan jasa karya yang telah ia lakukan untuk kepentingan mereka, yang akan disebutkan berikutnya.

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

Matthew Henry: Hak 9:1-6 - Perebutan Kuasa oleh Abimelekh Kemurtadan Israel setelah kematian Gideon diganjar dengan hukuman, bukan sep...

Matthew Henry: Hak 9:7-21 - Perumpamaan Yotam Perumpamaan Yotam (9:7-21) ...

SH: Hak 9:1-21 - Anak gundik (Rabu, 15 Oktober 1997) Anak gundik Anak gundik dalam bacaan hari ini merekayasa segala cara agar menjadi raja. Abimelekh bin ...

SH: Hak 9:1-21 - Hati-hati pilih pemimpin (Rabu, 21 Mei 2008) Hati-hati pilih pemimpin Judul: Hati-hati pilih pemimpin Meskipun Gideon adalah pemimpin Israel, tetap...

SH: Hak 9:1-6 - Jangan sembarang pilih (Senin, 2 September 2013) Jangan sembarang pilih Judul: Jangan sembarang pilih Gideon, sang pahlawan Israel, seolah bersikap ren...

SH: Hak 9:1-49 - Jangan Kembali pada Penyembahan Baal (Minggu, 26 Juli 2020) Jangan Kembali pada Penyembahan Baal Semua orang akan mengatakan bahwa, pada tingkatan tertentu, dirinya bergantu...

SH: Hak 9:7-21 - Waspada memilih pemimpin (Selasa, 3 September 2013) Waspada memilih pemimpin Judul: Waspada memilih pemimpin Mengetahui bahwa seorang sadis berdarah dingi...

Constable (ID): Hak 3:7--17:1 - --II. CATATAN PELANGGARAN ISRAEL 3:7--16:31   ...

Constable (ID): Hak 6:1--10:6 - --D. Apostasi yang keempat 6:1-10:5 ...

Constable (ID): Hak 8:1--16:31 - --B. Kegagalan Saat Ini vv. 8-16 Yudas selanjutnya menjelaskan ke...

Constable (ID): Hak 8:1--9:57 - --1. Sifat Kesalahan vv. 8-9v. 8 Yudas sekarang menetapkan tiga kesalahan yang baru saja ia ilustrasikan dan me...

Constable (ID): Hak 9:1-57 - --3. Kisah Abimelech bd. 9 ...

Constable (ID): Hak 9:1-6 - --Pembunuhan Abimelech dan pemilihannya sebagai raja 9:1-6 ...

Constable (ID): Hak 9:7-21 - --Fabel Jotham 9:7-21 ...

expand all
Introduction / Outline

Full Life: Hakim-hakim (Book Introduction) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kemurtadan dan Pembebasan Tanggal Pen...

Full Life: Hakim-hakim (Outline) Garis Besar I. Ketidaktaatan dan Kemurtadan Israel Diperkenalkan (...

Matthew Henry: Hakim-hakim (Book Introduction) Kitab ini dalam bahasa Ibrani disebut Syefer Syoftim, yaitu Kitab ...

Ende: Hakim-hakim (Book Introduction) HAKIM-HAKIM PENDAHULUAN Kitab “Hakim2” mendapat namanja dari tokoh2 jang memainkan peranan utama dalam kisah...

TFTWMS: Hakim-hakim (Book Introduction) SETIALAH KEPADA ALLAH SESEORANG HARUS BERTANGGUNG JAWAB (HAKIM-HAKIM 9) ...

TFTWMS: Hakim-hakim (Outline) Catatan Akhir: 1 Bruce Crumley, Marguerite Michaels, and Andrew Purvis, "Cry the Forsaken Country," ...

Constable (ID): Hakim-hakim (Book Introduction) Pendahuluan Judul Judul dalam bahasa Inggris, Hakim, berasal dari terjemahan Latin ...

Constable (ID): Hakim-hakim (Outline) Garis Besar I. Alasan untuk apostasi Israel ...

Constable (ID): Hakim-hakim Hakim-hakim Bibliografi Aharoni, Yo...

Gill (ID): Hakim-hakim (Book Introduction) PENGANTAR UNTUK PARA HAKIM Judul buku ini dalam salinan Ibrani adalah Sepher Shophetim, Buku Hakim; tetapi para penafsir Suriah dan A...

Gill (ID): Hakim-hakim 9 (Chapter Introduction) PENDAHULUAN KE HAKIM-Hakim 9 Bab ini berisi catatan tentang tipu daya da...

BIS: Hakim-hakim (Book Introduction) HAKIM-HAKIM PENGANTAR Buku Hakim-hakim berisi kisah-kisah dari suatu zaman dalam sejarah Israel sebelum bangsa...

Ajaran: Hakim-hakim (Book Introduction) Tujuan Supaya dengan melihat isi kitab Hakim-hakim setiap anggota jemaat mengerti akan kebesaran kasih Allah dalam me...

Intisari: Hakim-hakim (Book Introduction) Lingkaran Dosa HAKIM-HAKIMHakim-hakim merupakan kitab yang penting karena memberikan gambaran mengenai hubungan antara Yo...

Garis Besar Intisari: Hakim-hakim (Book Introduction) [1] PENDUDUKAN KANAAN Hak 1:1-2:5...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.23 seconds
powered by YLSA