
Teks -- 1 Samuel 26:1-8 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 1Sam 26:1-25
Jerusalem: 1Sam 26:1-25 - -- Ceritera ini sangat serupa dengan yang tercantum dalam bab 24. Boleh dikatakan bahwa kedua ceritera itu mengisahkan dua peristiwa yang serupa. Oleh tr...
Ceritera ini sangat serupa dengan yang tercantum dalam bab 24. Boleh dikatakan bahwa kedua ceritera itu mengisahkan dua peristiwa yang serupa. Oleh tradisi lisan (kemudian tertulis) kedua peristiwa itu diceritakan dengan cara yang sama. Tetapi agaknya lebih tepat mengatakan: ada dua ceritera tentang peristiwa yang sama, dua cara sejalan untuk menceriterakan tentang kemurahan hati Daud dan rasa segannya terhadap diri raja sebagai orang kudus karena diurapi Tuhan sendiri, bdk 1Sa 9:26+.
Ende -> 1Sam 26:6-11
Ende: 1Sam 26:6-11 - -- merupakan suatu tambahan, jang berasal dari tradisi lain mengenai peristiwa jang
sama.
merupakan suatu tambahan, jang berasal dari tradisi lain mengenai peristiwa jang sama.
Endetn -> 1Sam 26:8
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "itu dan".
Ref. Silang FULL: 1Sam 26:1 - orang Zif // Daud menyembunyikan // padang belantara · orang Zif: 1Sam 23:19
· Daud menyembunyikan: Mazm 54:1-2
· padang belantara: 1Sam 23:24

Ref. Silang FULL: 1Sam 26:6 - orang Het // kepada Abisai // anak Zeruya · orang Het: Kej 10:15; Kej 10:15
· kepada Abisai: 2Sam 2:18; 10:10; 16:9; 18:2; 19:21; 23:18; 1Taw 11:20; 19:11
· anak Zeruya: 1...
· orang Het: Kej 10:15; [Lihat FULL. Kej 10:15]
· kepada Abisai: 2Sam 2:18; 10:10; 16:9; 18:2; 19:21; 23:18; 1Taw 11:20; 19:11
· anak Zeruya: 1Taw 2:16

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> 1Sam 26:1
Ref. Silang TB -> 1Sam 26:1
Gill (ID): 1Sam 26:1 - Dan orang-orang Zif datang kepada Saul di Gibeah // berkata, tidakkah David bersembunyi di bukit Hachilah, yang berada di depan Jeshimon Dan orang-orang Zif datang kepada Saul di Gibeah,.... Dari suku Benjamin, kadang-kadang disebut Gibeah Saul, karena itu adalah tempat kelahiran dan te...
Dan orang-orang Zif datang kepada Saul di Gibeah,.... Dari suku Benjamin, kadang-kadang disebut Gibeah Saul, karena itu adalah tempat kelahiran dan tempat tinggalnya; di sini Saul kembali setelah pertemuan terakhirnya dengan David; apakah, terlepas dari apa yang telah terjadi antara dia dan David, dia secara pribadi mendorong orang-orang Zif untuk mengawasi David, dan memberinya informasi tentang di mana ia berada, dan kapan itu adalah kesempatan yang tepat untuk menangkapnya; atau apakah orang-orang Zif terlalu aktif untuk memberi tahu dia tentang hal itu, tidak pasti; yang terakhir mungkin, karena setelah mencoba mengkhianati David, mereka mungkin takut, jika David naik tahta, dia akan mengingatnya, dan oleh karena itu mereka mungkin ingin agar dia dibunuh oleh tangan Saul:
berkata, tidakkah David bersembunyi di bukit Hachilah, yang berada di depan Jeshimon? tempat yang sama di mana dia berada ketika orang-orang Zif sebelumnya memberikan informasi tentangnya, 1Sa 23:10; di sini dia mungkin memilih untuk berada, dengan menganggap bahwa orang-orang Zif sekarang tidak akan merencanakan apa pun melawannya, karena Saul telah menyatakan bahwa dia akan menjadi raja setelahnya, dan telah membuatnya bersumpah bahwa dia tidak akan memotong keturunannya; dan karena dia menganggap itu sebagai kebijaksanaan untuk bersiap-siap menghadapi yang terburuk, mengetahui ketidakstabilan Saul, dia mungkin menilai tempat ini sebagai tempat yang paling aman, dan dari mana dia bisa, jika perlu, dengan mudah mundur ke padang gurun; dan mungkin juga, karena itu dekat dengan harta dan kepemilikan Abigail, yang sekarang menjadi sumber daya baik untuknya.

Gill (ID): 1Sam 26:2 - Kemudian Saul bangkit dan pergi ke padang gurun Ziph dengan tiga ribu orang pilihan Israel untuk mencari David di padang gurun Ziph. Then Saul arose,.... Segera, senang akan kesempatan untuk menangkap David, dengan disposisi yang sama terhadapnya seperti sebelumnya; dan mungkin meny...
Then Saul arose,.... Segera, senang akan kesempatan untuk menangkap David, dengan disposisi yang sama terhadapnya seperti sebelumnya; dan mungkin menyesal tidak menangkapnya ketika dia mengikutinya keluar dari gua:
and went down to the wilderness of Ziph: atau menuju ke sana:
having three thousand chosen men of Israel; pria muda, begitu disebut, karena biasanya dipilih untuk tugas, dan untuk perang khususnya, bukan pria tua; jumlah yang sama seperti yang dia bawa ketika dia mencarinya di Engedi, 1Sa 24:2,
to seek David in the wilderness of Ziph; di mana atau di mana dia diberi tahu oleh orang Ziph bahwa dia berada.

Gill (ID): 1Sam 26:3 - Dan Saul berkemah di bukit Hachilah, yang berada sebelum Jeshimon, di jalan // tetapi Daud tinggal di padang belantara // dan dia melihat bahwa Saul datang setelahnya ke padang belantara. Dan Saul berkemah di bukit Hachilah, yang berada sebelum Jeshimon, di jalan,.... Ke arah padang belantara; tempat yang sama di mana orang Zif menyaran...
Dan Saul berkemah di bukit Hachilah, yang berada sebelum Jeshimon, di jalan,.... Ke arah padang belantara; tempat yang sama di mana orang Zif menyarankan bahwa Daud berada:
tetapi Daud tinggal di padang belantara; bukan di bukit Hachilah, tetapi di padang belantara Zif itu sendiri:
dan dia melihat bahwa Saul datang setelahnya ke padang belantara; dia memahami, dari beberapa informasi yang dia miliki, bahwa Saul telah berangkat dari Gibeah, dan datang untuk mencarinya di padang belantara Zif; mungkin Jonathan telah memberinya informasi; namun, dia tidak sepenuhnya yakin, sebagaimana yang terlihat dari apa yang berikut.

Gill (ID): 1Sam 26:4 - Oleh karena itu, David mengirim mata-mata // dan mengerti bahwa Saul benar-benar telah datang. Oleh karena itu, David mengirim mata-mata,.... Untuk mengamati apakah dia datang atau sudah datang, dan di mana dia berada, agar dia tidak terkejut ol...
Oleh karena itu, David mengirim mata-mata,.... Untuk mengamati apakah dia datang atau sudah datang, dan di mana dia berada, agar dia tidak terkejut olehnya; karena meskipun David tahu bahwa Tuhan adalah dan akan menjadi perlindungannya, dia menganggap perlu untuk waspada, dan memanfaatkan cara-cara untuk keselamatannya:
dan mengerti bahwa Saul benar-benar datang; bahwa dia pasti sudah datang, dan datang ke suatu tempat tertentu; yang dia sendiri pergi untuk melakukan pengintaian, seperti dalam 1Sa 26:5.

Gill (ID): 1Sam 26:5 - Dan Daud bangkit, dan datang ke tempat di mana Saul telah berkemah // dan Daud melihat tempat di mana Saul tergeletak, dan Abner putra Ner // pemimpin pasukannya // dan Saul tergeletak di parit // dan rakyat berkemah di sekelilingnya. Dan Daud bangkit, dan datang ke tempat di mana Saul telah berkemah,.... Mendekatinya, dalam pandangan; sehingga ia dapat melihatnya dengan mata telanj...
Dan Daud bangkit, dan datang ke tempat di mana Saul telah berkemah,.... Mendekatinya, dalam pandangan; sehingga ia dapat melihatnya dengan mata telanjang, dan mengamati di mana dan dengan cara apa ia berkemah:
dan Daud melihat tempat di mana Saul tergeletak, dan Abner putra Ner,
pemimpin pasukannya; di mana ia dan jenderalnya memiliki tempat tinggal di dalam kemah:
dan Saul tergeletak di parit; atau lingkaran; bukan di parit atau selokan yang dibangun, di mana sebuah tentara kadang-kadang terperangkap; tetapi ini harus dipahami baik sebagai kemah itu sendiri, seperti yang dipikirkan Ben Gersom, Abarbinel, dan Ben Melech, karena itu terletak dalam bentuk melingkar, agar semua yang datang dari semua sisi dapat terlihat; atau sebagai semacam benteng di sekeliling kemah, terbuat dari gerobak yang disambungkan bersama; dan seperti yang ditunjukkan oleh kata tersebut, yang berarti gerobak, kereta, atau kereta perang, itu mungkin menunjuk pada kereta di mana Saul tidur, seperti yang biasa dilakukan raja-raja ketika tidak di rumah mereka; dan ini juga disetujui oleh Septuaginta, yang menggunakan kata yang menurut Procopius Gazaeus berarti salah satu jenis kereta, dan digunakan untuk kereta yang ditarik oleh keledai, dalam versi Yunani dari Yes 66:20; Grotius mencatat, raja-raja biasa tidur di kereta di mana tidak ada rumah; Lihat Gill di 1Sam 17:20; meskipun ia lebih tampak tidur, "sub die", di udara terbuka:
dan rakyat berkemah di sekelilingnya; baik untuk menghormatinya, maupun untuk keamanannya yang lebih besar; ini menunjukkan bahwa tidak mungkin dia berbaring dalam kerugian, karena jika demikian, mereka tidak bisa berkemah di sekelilingnya.

Gill (ID): 1Sam 26:6 - Kemudian David menjawab dan berkata kepada Ahimelech si Hittite dan kepada Abishai putra Zeruiah, saudara Joab, berkata, siapa yang akan pergi bersamaku kepada Saul ke perkemahan? Dan Abishai berkata, aku akan pergi bersamamu. Kemudian David menjawab,.... Atau berbicara kepada dua orang berikut: dan berkata kepada Ahimelech si Hittite; yang entah lahir sebagai Hittite, tetap...
Kemudian David menjawab,.... Atau berbicara kepada dua orang berikut:
dan berkata kepada Ahimelech si Hittite; yang entah lahir sebagai Hittite, tetapi telah menjadi seorang proselyte, atau dia adalah seorang Israel yang tinggal di antara orang Hittite, sehingga diberi nama ini; yang pertama terlihat paling mungkin; beberapa orang berkata k ini adalah Uriah si Hittite:
dan kepada Abishai putra Zeruiah, saudara Joab; Zeruiah adalah saudara perempuan David, 1Tawarikh 2:15; dan ini adalah dua putranya, yang sangat mungkin bergabung dengan David di gua Adullam, 1Samuel 22:1,
berkata, siapa yang akan turun denganku kepada Saul ke perkemahan? maksudnya, siapa di antara kalian berdua?
dan Abishai berkata, aku akan turun bersamamu; yang lainnya merasa takut, atau Abishai yang paling berani berbicara terlebih dahulu.

Gill (ID): 1Sam 26:7 - Jadi David dan Abishai datang kepada orang-orang pada malam hari // dan, lihat, Saul terbaring tidur di dalam parit // dan tombaknya terbenam di tanah di dekat bantalnya // tetapi Abner dan orang-orang terletak di sekitarnya. Jadi David dan Abishai datang kepada orang-orang pada malam hari,.... Josephus l secara keliru mengatakan, bahwa ia membawa Abishai dan Ahimelech; ia ...
Jadi David dan Abishai datang kepada orang-orang pada malam hari,.... Josephus l secara keliru mengatakan, bahwa ia membawa Abishai dan Ahimelech; ia memilih hanya satu, untuk menjaga kerahasiaan yang lebih besar. Ini adalah usaha yang berani, karena dua orang pergi ke perkemahan tiga ribu orang, meskipun itu di malam hari; meskipun mereka mungkin mengira sebagian besar dari mereka sedang tidur, namun mereka tidak bisa mempercayai bahwa semua sudah tidur, terutama para penjaga atau sentinels; tetapi tidak diragukan lagi David didorong untuk ini, bukan hanya oleh keberanian alaminya, tetapi oleh Roh Tuhan, dengan siapa ia bisa yakin akan perlindungan, dan bahwa Saul dan orang-orang dijadikan tidur lelap oleh Tuhan, seperti yang terjadi, 1Sa 26:12; dan ini Tuhan yang menggerakkannya, agar ia memiliki kesempatan untuk kedua kalinya meyakinkan Saul akan ketidakbersalahannya, dan bahwa ia tidak memiliki niat buruk terhadap hidupnya:
dan, lihat, Saul terbaring tidur di dalam parit; Lihat Gill di 1Sa 26:5,
dan tombaknya terbenam di tanah di dekat bantalnya; siap untuk diambil dan membela diri, jika ia terkejut; atau ini adalah tongkatnya, yang selalu ia bawa sebagai lambang kerajaan, dan kemungkinan besar dengan ini David mengetahui mana tenda atau tempat tidur Saul, di mana ia tidur:
tetapi Abner dan orang-orang terletak di sekitarnya; seperti di 1Sa 26:5.

Gill (ID): 1Sam 26:8 - Maka Abisai berkata kepada Daud: Tuhan telah menyerahkan musuhmu ke dalam tanganmu pada hari ini; maka izinkanlah aku untuk menusuknya, mohon kepadamu, dengan tombak; hingga ke tanah sekaligus, dan aku tidak akan menusuknya untuk kedua kalinya. Maka Abisai berkata kepada Daud,.... Melihat Saul yang tertidur lelap, dan sebuah tombak yang begitu dekat dengannya: Tuhan telah menyerahkan musuhmu ...
Maka Abisai berkata kepada Daud,.... Melihat Saul yang tertidur lelap, dan sebuah tombak yang begitu dekat dengannya:
Tuhan telah menyerahkan musuhmu ke dalam tanganmu pada hari ini: atau saat ini, sebenarnya adalah malam:
sekarang oleh karena itu izinkanlah aku untuk menusuknya, mohon kepadamu, dengan tombak; dengan tombak Saul sendiri, yang tertancap di tanah di samping kepalanya. Ia ingat bahwa Daud tidak akan mengulurkan tangannya untuk menghentikannya sebelumnya, ketika ia memiliki kesempatan; dan karena sekarang ada kesempatan lain, ia tidak menyerahkannya kepada Daud untuk melakukannya, tetapi memohon izin untuk melakukannya sendiri; yang mungkin ia pikir akan dikabulkan, karena ada tanda tangan Providence yang begitu luar biasa di dalamnya, yang tampaknya mengarahkan ke langkah tersebut:
hingga ke tanah sekaligus, dan aku tidak akan menusuknya untuk kedua kalinya; yang menandakan bahwa ia akan memberikan pukulan atau tusukan yang sedemikian rupa, sehingga tombak tersebut akan menembus dirinya, dan menancapkannya ke tanah, sehingga tidak perlu mengulanginya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 26:1-5; 1Sam 26:6-12
Matthew Henry: 1Sam 26:1-5 - Saul Kembali Memburu Daud
Dalam pasal ini, gangguan Saul terhadap Daud dimulai lagi. Ketika orang berh...

SH: 1Sam 26:1-25 - Keteguhan hati. (Sabtu, 07 Februari 1998) Keteguhan hati.
Keteguhan hati. Daud berhadapan kembali dengan kesempatan untuk membunuh Saul. Namun D...

SH: 1Sam 26:1-25 - Pembawa damai (Minggu 13 Juli 2008) Pembawa damai
Judul: Cara Tuhan yang berlaku
Hanya orang bodoh yang membiarkan kesempatan berlalu! Apa...

SH: 1Sam 26:1-25 - Tetap menghormati urapan Tuhan (Sabtu, 31 Mei 2014) Tetap menghormati urapan Tuhan
Judul: Tetap menghormati urapan Tuhan
Biasanya, terjemahan Alkitab memb...

SH: 1Sam 26:1-25 - Menghormati yang Diurapi (Sabtu, 31 Agustus 2019) Menghormati yang Diurapi
Menghormati pemimpin adalah sikap terpuji. Tentu tidak semua pemimpin melakukan kebaikan...
Constable (ID) -> 1Sam 16:1--31:13; 1Sam 21:1--30:31; 1Sam 23:1--26:25; 1Sam 26:1-25; 1Sam 26:1-5; 1Sam 26:6-12
Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31
Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...




