kecilkan semua  

Teks -- 1 Samuel 26:1-8 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Untuk kedua kalinya Daud membiarkan Saul hidup
26:1 Datanglah orang Zif kepada Saul di Gibea serta berkata: "Daud menyembunyikan diri di bukit Hakhila di padang belantara." 26:2 Lalu berkemaslah Saul dan turun ke padang gurun Zif dengan tiga ribu orang yang terpilih dari orang Israel untuk mencari Daud di padang gurun Zif. 26:3 Berkemahlah Saul di bukit Hakhila yang di tepi jalan di padang belantara, sedang Daud tinggal di padang gurun. Ketika diketahui Daud, bahwa Saul datang mengikuti dia ke padang gurun, 26:4 disuruhnyalah pengintai-pengintai, maka diketahuinyalah, bahwa Saul benar-benar datang. 26:5 Berkemaslah Daud, lalu sampai ke tempat Saul berkemah. Waktu Daud melihat tempat Saul berbaring dengan Abner bin Ner, panglima tentaranya, -- Saul berbaring di tengah-tengah perkemahan, sedang rakyat berkemah sekelilingnya -- 26:6 berbicaralah Daud kepada Ahimelekh, orang Het itu, dan kepada Abisai, anak Zeruya, saudara Yoab, katanya: "Siapa turun bersama-sama dengan aku kepada Saul ke tempat perkemahan itu?" Jawab Abisai: "Aku turun bersama-sama dengan engkau." 26:7 Datanglah Daud dengan Abisai kepada rakyat itu pada waktu malam, dan tampaklah di sana Saul berbaring tidur di tengah-tengah perkemahan, dengan tombaknya terpancung di tanah pada sebelah kepalanya, sedang Abner dan rakyat itu berbaring sekelilingnya. 26:8 Lalu berkatalah Abisai kepada Daud: "Pada hari ini Allah telah menyerahkan musuhmu ke dalam tanganmu, oleh sebab itu izinkanlah kiranya aku menancapkan dia ke tanah dengan tombak ini, dengan satu tikaman saja, tidak usah dia kutancapkan dua kali."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abisai the son of Zeruiah, David's sister; brother of Joab
 · Abner a man of Benjamin in Saul and David's time
 · Ahimelekh priest (Eli Ithamar) of Nob, whom Saul killed; Ahimelech I,a priest, Ahimelech II; son of Abiathar son of Ahimelech I,a man who was part of David's fugitive band; a Hittite
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · anak Ner a man of Benjamin; father of Kish, the father of King Saul
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Het a person/people living in the land of Syro-Palestine
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Gibea- a town of Judah 8 km north of Jerusalem, 5 km east of Gibeon (SMM)
 · Gibeat a town of Judah 8 km north of Jerusalem, 5 km east of Gibeon (SMM)
 · Gibeon a town of Benjamin pioneered by Jeiel of Benjamin
 · Het a person/people living in the land of Syro-Palestine
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Ner a man of Benjamin; father of Kish, the father of King Saul
 · orang Het a person/people living in the land of Syro-Palestine
 · orang Heti a person/people living in the land of Syro-Palestine
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Zif residents of the town of Ziph
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · padang belantara a region of wilderness in Judea SE of Hebron (ZD)
 · Saul the sixth king of Edom,son of Simeon and a Canaanite woman,son of Uzziah of Kohath son of Levi
 · Saulus the man from Tarsus who became a great apostle to the gentiles,the first king of Isreal,son of Kish of Benjamin; king of Israel before David
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yoab son of Asaph; record keeper of King Hezekiah,son of Zimmah one of the Levites of Gershon whom, along with his son Eden, King Hezekiah assigned to supervise the cleansing of the temple,son of Obed-Edom; a Levite gatekeeper whose descendants returned from exile,son of Joahaz; record keeper of King Josiah
 · Zeruya daughter of Jesse; sister of David; mother of Abishai, Asahel and Joab


Topik/Tema Kamus: Saul | Daud | Abisai | Abner | Samuel | Zeruya | Ahimelekh | Orang Het | Senjata Untuk Berperang | Tombak | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: 1Sam 26:1-25 - -- Ceritera ini sangat serupa dengan yang tercantum dalam bab 24. Boleh dikatakan bahwa kedua ceritera itu mengisahkan dua peristiwa yang serupa. Oleh tr...

Ceritera ini sangat serupa dengan yang tercantum dalam bab 24. Boleh dikatakan bahwa kedua ceritera itu mengisahkan dua peristiwa yang serupa. Oleh tradisi lisan (kemudian tertulis) kedua peristiwa itu diceritakan dengan cara yang sama. Tetapi agaknya lebih tepat mengatakan: ada dua ceritera tentang peristiwa yang sama, dua cara sejalan untuk menceriterakan tentang kemurahan hati Daud dan rasa segannya terhadap diri raja sebagai orang kudus karena diurapi Tuhan sendiri, bdk 1Sa 9:26+.

Ende: 1Sam 26:6-11 - -- merupakan suatu tambahan, jang berasal dari tradisi lain mengenai peristiwa jang sama.

merupakan suatu tambahan, jang berasal dari tradisi lain mengenai peristiwa jang sama.

Endetn: 1Sam 26:8 - nja sendiri diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "itu dan".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "itu dan".

Ref. Silang FULL: 1Sam 26:1 - orang Zif // Daud menyembunyikan // padang belantara · orang Zif: 1Sam 23:19 · Daud menyembunyikan: Mazm 54:1-2 · padang belantara: 1Sam 23:24

· orang Zif: 1Sam 23:19

· Daud menyembunyikan: Mazm 54:1-2

· padang belantara: 1Sam 23:24

Ref. Silang FULL: 1Sam 26:2 - untuk mencari · untuk mencari: 1Sam 24:3

· untuk mencari: 1Sam 24:3

Ref. Silang FULL: 1Sam 26:3 - bukit Hakhila · bukit Hakhila: 1Sam 23:19

· bukit Hakhila: 1Sam 23:19

Ref. Silang FULL: 1Sam 26:5 - dengan Abner · dengan Abner: 1Sam 17:55

· dengan Abner: 1Sam 17:55

Ref. Silang FULL: 1Sam 26:6 - orang Het // kepada Abisai // anak Zeruya · orang Het: Kej 10:15; Kej 10:15 · kepada Abisai: 2Sam 2:18; 10:10; 16:9; 18:2; 19:21; 23:18; 1Taw 11:20; 19:11 · anak Zeruya: 1...

· orang Het: Kej 10:15; [Lihat FULL. Kej 10:15]

· kepada Abisai: 2Sam 2:18; 10:10; 16:9; 18:2; 19:21; 23:18; 1Taw 11:20; 19:11

· anak Zeruya: 1Taw 2:16

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 1Sam 26:1 - -- Mzm 54:2

Ref. Silang TB: 1Sam 26:1 - -- Mzm 54:2

Gill (ID): 1Sam 26:1 - Dan orang-orang Zif datang kepada Saul di Gibeah // berkata, tidakkah David bersembunyi di bukit Hachilah, yang berada di depan Jeshimon Dan orang-orang Zif datang kepada Saul di Gibeah,.... Dari suku Benjamin, kadang-kadang disebut Gibeah Saul, karena itu adalah tempat kelahiran dan te...

Dan orang-orang Zif datang kepada Saul di Gibeah,.... Dari suku Benjamin, kadang-kadang disebut Gibeah Saul, karena itu adalah tempat kelahiran dan tempat tinggalnya; di sini Saul kembali setelah pertemuan terakhirnya dengan David; apakah, terlepas dari apa yang telah terjadi antara dia dan David, dia secara pribadi mendorong orang-orang Zif untuk mengawasi David, dan memberinya informasi tentang di mana ia berada, dan kapan itu adalah kesempatan yang tepat untuk menangkapnya; atau apakah orang-orang Zif terlalu aktif untuk memberi tahu dia tentang hal itu, tidak pasti; yang terakhir mungkin, karena setelah mencoba mengkhianati David, mereka mungkin takut, jika David naik tahta, dia akan mengingatnya, dan oleh karena itu mereka mungkin ingin agar dia dibunuh oleh tangan Saul:

berkata, tidakkah David bersembunyi di bukit Hachilah, yang berada di depan Jeshimon? tempat yang sama di mana dia berada ketika orang-orang Zif sebelumnya memberikan informasi tentangnya, 1Sa 23:10; di sini dia mungkin memilih untuk berada, dengan menganggap bahwa orang-orang Zif sekarang tidak akan merencanakan apa pun melawannya, karena Saul telah menyatakan bahwa dia akan menjadi raja setelahnya, dan telah membuatnya bersumpah bahwa dia tidak akan memotong keturunannya; dan karena dia menganggap itu sebagai kebijaksanaan untuk bersiap-siap menghadapi yang terburuk, mengetahui ketidakstabilan Saul, dia mungkin menilai tempat ini sebagai tempat yang paling aman, dan dari mana dia bisa, jika perlu, dengan mudah mundur ke padang gurun; dan mungkin juga, karena itu dekat dengan harta dan kepemilikan Abigail, yang sekarang menjadi sumber daya baik untuknya.

Gill (ID): 1Sam 26:2 - Kemudian Saul bangkit dan pergi ke padang gurun Ziph dengan tiga ribu orang pilihan Israel untuk mencari David di padang gurun Ziph. Then Saul arose,.... Segera, senang akan kesempatan untuk menangkap David, dengan disposisi yang sama terhadapnya seperti sebelumnya; dan mungkin meny...

Then Saul arose,.... Segera, senang akan kesempatan untuk menangkap David, dengan disposisi yang sama terhadapnya seperti sebelumnya; dan mungkin menyesal tidak menangkapnya ketika dia mengikutinya keluar dari gua:

and went down to the wilderness of Ziph: atau menuju ke sana:

having three thousand chosen men of Israel; pria muda, begitu disebut, karena biasanya dipilih untuk tugas, dan untuk perang khususnya, bukan pria tua; jumlah yang sama seperti yang dia bawa ketika dia mencarinya di Engedi, 1Sa 24:2,

to seek David in the wilderness of Ziph; di mana atau di mana dia diberi tahu oleh orang Ziph bahwa dia berada.

Gill (ID): 1Sam 26:3 - Dan Saul berkemah di bukit Hachilah, yang berada sebelum Jeshimon, di jalan // tetapi Daud tinggal di padang belantara // dan dia melihat bahwa Saul datang setelahnya ke padang belantara. Dan Saul berkemah di bukit Hachilah, yang berada sebelum Jeshimon, di jalan,.... Ke arah padang belantara; tempat yang sama di mana orang Zif menyaran...

Dan Saul berkemah di bukit Hachilah, yang berada sebelum Jeshimon, di jalan,.... Ke arah padang belantara; tempat yang sama di mana orang Zif menyarankan bahwa Daud berada:

tetapi Daud tinggal di padang belantara; bukan di bukit Hachilah, tetapi di padang belantara Zif itu sendiri:

dan dia melihat bahwa Saul datang setelahnya ke padang belantara; dia memahami, dari beberapa informasi yang dia miliki, bahwa Saul telah berangkat dari Gibeah, dan datang untuk mencarinya di padang belantara Zif; mungkin Jonathan telah memberinya informasi; namun, dia tidak sepenuhnya yakin, sebagaimana yang terlihat dari apa yang berikut.

Gill (ID): 1Sam 26:4 - Oleh karena itu, David mengirim mata-mata // dan mengerti bahwa Saul benar-benar telah datang. Oleh karena itu, David mengirim mata-mata,.... Untuk mengamati apakah dia datang atau sudah datang, dan di mana dia berada, agar dia tidak terkejut ol...

Oleh karena itu, David mengirim mata-mata,.... Untuk mengamati apakah dia datang atau sudah datang, dan di mana dia berada, agar dia tidak terkejut olehnya; karena meskipun David tahu bahwa Tuhan adalah dan akan menjadi perlindungannya, dia menganggap perlu untuk waspada, dan memanfaatkan cara-cara untuk keselamatannya:

dan mengerti bahwa Saul benar-benar datang; bahwa dia pasti sudah datang, dan datang ke suatu tempat tertentu; yang dia sendiri pergi untuk melakukan pengintaian, seperti dalam 1Sa 26:5.

Gill (ID): 1Sam 26:5 - Dan Daud bangkit, dan datang ke tempat di mana Saul telah berkemah // dan Daud melihat tempat di mana Saul tergeletak, dan Abner putra Ner // pemimpin pasukannya // dan Saul tergeletak di parit // dan rakyat berkemah di sekelilingnya. Dan Daud bangkit, dan datang ke tempat di mana Saul telah berkemah,.... Mendekatinya, dalam pandangan; sehingga ia dapat melihatnya dengan mata telanj...

Dan Daud bangkit, dan datang ke tempat di mana Saul telah berkemah,.... Mendekatinya, dalam pandangan; sehingga ia dapat melihatnya dengan mata telanjang, dan mengamati di mana dan dengan cara apa ia berkemah:

dan Daud melihat tempat di mana Saul tergeletak, dan Abner putra Ner,

pemimpin pasukannya; di mana ia dan jenderalnya memiliki tempat tinggal di dalam kemah:

dan Saul tergeletak di parit; atau lingkaran; bukan di parit atau selokan yang dibangun, di mana sebuah tentara kadang-kadang terperangkap; tetapi ini harus dipahami baik sebagai kemah itu sendiri, seperti yang dipikirkan Ben Gersom, Abarbinel, dan Ben Melech, karena itu terletak dalam bentuk melingkar, agar semua yang datang dari semua sisi dapat terlihat; atau sebagai semacam benteng di sekeliling kemah, terbuat dari gerobak yang disambungkan bersama; dan seperti yang ditunjukkan oleh kata tersebut, yang berarti gerobak, kereta, atau kereta perang, itu mungkin menunjuk pada kereta di mana Saul tidur, seperti yang biasa dilakukan raja-raja ketika tidak di rumah mereka; dan ini juga disetujui oleh Septuaginta, yang menggunakan kata yang menurut Procopius Gazaeus berarti salah satu jenis kereta, dan digunakan untuk kereta yang ditarik oleh keledai, dalam versi Yunani dari Yes 66:20; Grotius mencatat, raja-raja biasa tidur di kereta di mana tidak ada rumah; Lihat Gill di 1Sam 17:20; meskipun ia lebih tampak tidur, "sub die", di udara terbuka:

dan rakyat berkemah di sekelilingnya; baik untuk menghormatinya, maupun untuk keamanannya yang lebih besar; ini menunjukkan bahwa tidak mungkin dia berbaring dalam kerugian, karena jika demikian, mereka tidak bisa berkemah di sekelilingnya.

Gill (ID): 1Sam 26:6 - Kemudian David menjawab dan berkata kepada Ahimelech si Hittite dan kepada Abishai putra Zeruiah, saudara Joab, berkata, siapa yang akan pergi bersamaku kepada Saul ke perkemahan? Dan Abishai berkata, aku akan pergi bersamamu. Kemudian David menjawab,.... Atau berbicara kepada dua orang berikut: dan berkata kepada Ahimelech si Hittite; yang entah lahir sebagai Hittite, tetap...

Kemudian David menjawab,.... Atau berbicara kepada dua orang berikut:

dan berkata kepada Ahimelech si Hittite; yang entah lahir sebagai Hittite, tetapi telah menjadi seorang proselyte, atau dia adalah seorang Israel yang tinggal di antara orang Hittite, sehingga diberi nama ini; yang pertama terlihat paling mungkin; beberapa orang berkata k ini adalah Uriah si Hittite:

dan kepada Abishai putra Zeruiah, saudara Joab; Zeruiah adalah saudara perempuan David, 1Tawarikh 2:15; dan ini adalah dua putranya, yang sangat mungkin bergabung dengan David di gua Adullam, 1Samuel 22:1,

berkata, siapa yang akan turun denganku kepada Saul ke perkemahan? maksudnya, siapa di antara kalian berdua?

dan Abishai berkata, aku akan turun bersamamu; yang lainnya merasa takut, atau Abishai yang paling berani berbicara terlebih dahulu.

Gill (ID): 1Sam 26:7 - Jadi David dan Abishai datang kepada orang-orang pada malam hari // dan, lihat, Saul terbaring tidur di dalam parit // dan tombaknya terbenam di tanah di dekat bantalnya // tetapi Abner dan orang-orang terletak di sekitarnya. Jadi David dan Abishai datang kepada orang-orang pada malam hari,.... Josephus l secara keliru mengatakan, bahwa ia membawa Abishai dan Ahimelech; ia ...

Jadi David dan Abishai datang kepada orang-orang pada malam hari,.... Josephus l secara keliru mengatakan, bahwa ia membawa Abishai dan Ahimelech; ia memilih hanya satu, untuk menjaga kerahasiaan yang lebih besar. Ini adalah usaha yang berani, karena dua orang pergi ke perkemahan tiga ribu orang, meskipun itu di malam hari; meskipun mereka mungkin mengira sebagian besar dari mereka sedang tidur, namun mereka tidak bisa mempercayai bahwa semua sudah tidur, terutama para penjaga atau sentinels; tetapi tidak diragukan lagi David didorong untuk ini, bukan hanya oleh keberanian alaminya, tetapi oleh Roh Tuhan, dengan siapa ia bisa yakin akan perlindungan, dan bahwa Saul dan orang-orang dijadikan tidur lelap oleh Tuhan, seperti yang terjadi, 1Sa 26:12; dan ini Tuhan yang menggerakkannya, agar ia memiliki kesempatan untuk kedua kalinya meyakinkan Saul akan ketidakbersalahannya, dan bahwa ia tidak memiliki niat buruk terhadap hidupnya:

dan, lihat, Saul terbaring tidur di dalam parit; Lihat Gill di 1Sa 26:5,

dan tombaknya terbenam di tanah di dekat bantalnya; siap untuk diambil dan membela diri, jika ia terkejut; atau ini adalah tongkatnya, yang selalu ia bawa sebagai lambang kerajaan, dan kemungkinan besar dengan ini David mengetahui mana tenda atau tempat tidur Saul, di mana ia tidur:

tetapi Abner dan orang-orang terletak di sekitarnya; seperti di 1Sa 26:5.

Gill (ID): 1Sam 26:8 - Maka Abisai berkata kepada Daud: Tuhan telah menyerahkan musuhmu ke dalam tanganmu pada hari ini; maka izinkanlah aku untuk menusuknya, mohon kepadamu, dengan tombak; hingga ke tanah sekaligus, dan aku tidak akan menusuknya untuk kedua kalinya. Maka Abisai berkata kepada Daud,.... Melihat Saul yang tertidur lelap, dan sebuah tombak yang begitu dekat dengannya: Tuhan telah menyerahkan musuhmu ...

Maka Abisai berkata kepada Daud,.... Melihat Saul yang tertidur lelap, dan sebuah tombak yang begitu dekat dengannya:

Tuhan telah menyerahkan musuhmu ke dalam tanganmu pada hari ini: atau saat ini, sebenarnya adalah malam:

sekarang oleh karena itu izinkanlah aku untuk menusuknya, mohon kepadamu, dengan tombak; dengan tombak Saul sendiri, yang tertancap di tanah di samping kepalanya. Ia ingat bahwa Daud tidak akan mengulurkan tangannya untuk menghentikannya sebelumnya, ketika ia memiliki kesempatan; dan karena sekarang ada kesempatan lain, ia tidak menyerahkannya kepada Daud untuk melakukannya, tetapi memohon izin untuk melakukannya sendiri; yang mungkin ia pikir akan dikabulkan, karena ada tanda tangan Providence yang begitu luar biasa di dalamnya, yang tampaknya mengarahkan ke langkah tersebut:

hingga ke tanah sekaligus, dan aku tidak akan menusuknya untuk kedua kalinya; yang menandakan bahwa ia akan memberikan pukulan atau tusukan yang sedemikian rupa, sehingga tombak tersebut akan menembus dirinya, dan menancapkannya ke tanah, sehingga tidak perlu mengulanginya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Sam 26:1-5 - Saul Kembali Memburu Daud Dalam pasal ini, gangguan Saul terhadap Daud dimulai lagi. Ketika orang berh...

Matthew Henry: 1Sam 26:6-12 - Daud Membiarkan Saul Hidup Daud Membiarkan Saul Hidup (26:6-12) ...

SH: 1Sam 26:1-25 - Keteguhan hati. (Sabtu, 07 Februari 1998) Keteguhan hati. Keteguhan hati. Daud berhadapan kembali dengan kesempatan untuk membunuh Saul. Namun D...

SH: 1Sam 26:1-25 - Pembawa damai (Minggu 13 Juli 2008) Pembawa damai Judul: Cara Tuhan yang berlaku Hanya orang bodoh yang membiarkan kesempatan berlalu! Apa...

SH: 1Sam 26:1-25 - Tetap menghormati urapan Tuhan (Sabtu, 31 Mei 2014) Tetap menghormati urapan Tuhan Judul: Tetap menghormati urapan Tuhan Biasanya, terjemahan Alkitab memb...

SH: 1Sam 26:1-25 - Menghormati yang Diurapi (Sabtu, 31 Agustus 2019) Menghormati yang Diurapi Menghormati pemimpin adalah sikap terpuji. Tentu tidak semua pemimpin melakukan kebaikan...

Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31 Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...

Constable (ID): 1Sam 21:1--30:31 - --C. Daud dalam Pengasingan bh. 21-30 ...

Constable (ID): 1Sam 23:1--26:25 - --3. Kebaikan David kepada dua orang bodoh ch. 24-26 ...

Constable (ID): 1Sam 26:1-25 - --Penyelamatan kedua David terhadap kehidupan Saul ch. 26 ...

Constable (ID): 1Sam 26:1-5 - --Perkemahan Saul dekat bukit Hachilah 26:1-5 Orang Zifi...

Constable (ID): 1Sam 26:6-12 - --Tawaran Abishai untuk membunuh Saul 26:6-12 Ahimelech...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kerajaan Teokratis Tanggal Penulisan:...

Full Life: 1 Samuel (Garis Besar) Garis Besar I. Samuel: Seorang Nabi yang Menjadi Pemimpin Israel (...

Matthew Henry: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Kitab ini beserta kitab yang mengikutinya membawa nama Samuel sebagai...

Ende: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) SJEMUEL PENDAHULUAN Kedua kitab Sjemuel mula2 hanjalah satu karja besar, jang malahan dilandjutkan dalan I R...

TFTWMS: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) PENYELESAIAN PERSOALAN DALAM 1 & 2 SAMUEL "AKU MEMERLUKAN SAHABAT" "Yonatan mengikat perjanjian...

TFTWMS: 1 Samuel (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Alan Loy McGinnis, Friendship Factor (Minneapolis, Minn.: Augsburg Publishing House, 19...

Constable (ID): 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Kitab Pertama dan Kedua Samuel awalnya merupakan satu buku yang dis...

Constable (ID): 1 Samuel (Garis Besar) Garis Besar I. Eli dan Samuel bab 1-3 ...

Constable (ID): 1 Samuel 1 Samuel Bibliografi Ackroyd, Peter R. Buku Pertama Samuel. Ko...

Gill (ID): 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA 1 SAMUEL Buku ini, dalam salinan Ibrani, umumnya disebut Samuel, atau Buku Samuel; dalam versi Siria, Buku Samuel ...

Gill (ID): 1 Samuel 26 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK SAMUEL PERTAMA 26 Bab ini menceritakan bahwa Saul, berdasarkan informasi dari orang-orang Zif, keluar lagi dengan a...

BIS: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) I SAMUEL PENGANTAR Buku I Samuel berisi sejarah Israel dalam masa peralihan dari zaman Hakim-hakim kepada zama...

Ajaran: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya anggota jemaat, dengan mengetahui isi kitab I Samuel, dapat mengerti bahwa kesejahteraan umat Allah ter...

Intisari: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Bagaimana bangsa Israel mendapat seorang raja KISAH TENTANG TIGA ORANGPada mulanya 1 dan 2 Samuel merupakan satu kitab. N...

Garis Besar Intisari: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) [1] ELI DAN SAMUEL 1Sa 1:1-7:17...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA