TB NETBible YUN-IBR Diglot Ref. Silang Nama Judul Artikel Himne PEDIA MEDIA Gambar Audio Kuno ITL - draft BaDeNo

Kejadian 50

1 Perkabungan atas Yakub.

4 Yusuf berpamitan kepada Firaun untuk menguburkannya.

7 Penguburan.

15 Yusuf menghibur saudara-saudaranya, yang meminta maaf kepadanya.

22 Usianya.

23 Dia melihat keturunan ketiga dari anak-anaknya.

24 Dia menubuatkan saudara-saudaranya tentang kembalinya mereka.

25 Dia meminta mereka bersumpah mengenai tulang-tulangnya.

26 Dia meninggal, dan ditaruh dalam peti mati.


TSK Full Life Study Bible

50:1 · Lalu ... merebahkan(TB)/rebahlah(TL) <05307> [fell.]

· menangisi(TB)/menangislah(TL) <01058> [wept.]

50:1

dan mencium

Kej 29:11; [Lihat FULL. Kej 29:11]; Kej 46:4; [Lihat FULL. Kej 46:4] [Semua]


Catatan Frasa: MENANGISI ... DIA.


50:2 · tabib-tabib ......... tabib-tabib(TB)/tabib .......... tabib(TL) <07495> [the physicians.]

The Hebrew {ropheim,} from {rapha,} to heal, is literally the healers, those whose business it was to heal, or restore the body from sickness, by administering proper medicines; and when death took place, to heal or preserve it from decomposition by embalming. The word {chanat,} to embalm, is also used in Arabic to express the reddening of leather; somewhat analogous to our tanning; which is probably the grand principal in embalming.

· merempah-rempahi ....... merempah-rempahi(TB)/rempah ........... rempah(TL) <02590> [embalmed.]

50:2

merempah-rempahi mayat

Kej 50:26; 2Taw 16:14; Mat 26:12; Mr 16:1; Yoh 19:39-40 [Semua]



50:3 · hari puluh hari ...... hari ............. hari .... hari(TB)/empat ... hari ........ hari ................ hari(TL) <03117 0705> [forty days.]

We learn from the Greek historians, that the time of mourning was while the body remained with the embalmers, which Herodotus says was seventy days. During this time the body lay in nitre, the use of which was to dry up all its superfluous and noxious moisture: and when, in the space of 30 days, this was sufficiently effected, the remaining forty, the time mentioned by Diodorus, were employed in anointing it with gums and spices to preserve it, which was properly the embalming. This sufficiently explains the phraseology of the text.

· menangisi(TB)/berkabunglah(TL) <01058> [mourned. Heb. wept. three-score.]

50:3

puluh hari

Kej 37:34; [Lihat FULL. Kej 37:34]; Ul 1:3; [Lihat FULL. Ul 1:3] [Semua]



50:4 · hari-hari(TB)/hari(TL) <03117> [the days.]

· Yusuf(TB/TL) <03130> [Joseph.]

· mendapat kasih(TB)/kasih(TL) <02580 04672> [found grace.]

50:4

hari-hari penangisan

Kej 27:41; [Lihat FULL. Kej 27:41]

seisi istana

Kej 50:7

mendapat kasihmu,

Kej 30:27; [Lihat FULL. Kej 30:27]; Kej 32:5; [Lihat FULL. Kej 32:5] [Semua]



50:5 · bersumpah(TB/TL) <07650> [made me.]

· Tidak lama ..... mati(TB)/Lihatlah ..... mati(TL) <02009 04191> [Lo, I die.]

· kugali(TB/TL) <03738> [I have.]

· kaukuburkan ............. menguburkan(TB)/menguburkan ..................... menguburkan(TL) <06912> [bury me.]

· pergi ke sana(TB)/mudik(TL) <05927> [let me go.]

50:5

aku bersumpah,

Kej 24:37; [Lihat FULL. Kej 24:37]

akan mati;

Kej 50:24

telah kugali

2Sam 18:18; 2Taw 16:14; Yes 22:16; Mat 27:60 [Semua]

tanah Kanaan,

Kej 47:31

menguburkan ayahku;

Mat 8:21



50:6 · bersumpah(TB/TL) <07650> [as he made.]


50:7 · berjalanlah ............ berjalanlah(TB)/Hata .... mudiklah ......... mudik(TL) <05927> [and with him.]

50:7

semua pegawai

Kej 45:16

dari istananya,

Kej 50:4



50:8 · anak-anaknya(TB)/anak-anak(TL) <02945> [only their.]

50:8

rumah ayahnya;

Kej 50:14

tanah Gosyen.

Kej 45:10; [Lihat FULL. Kej 45:10]



50:9 · kereta(TB)/rata(TL) <07393> [chariots.]

50:9

Baik kereta

Kej 41:43; [Lihat FULL. Kej 41:43]



50:10 · mengirik(TL) <01637> [the threshingfloor.]

This place was situated, according to Jerome, between the Jordan and the city of Jericho, two miles from the former, and three from the latter, where Bethagla was afterwards built. Procopius of Gaza states the same. As {aataad} signifies thorns, the place might have been remarkable for their production; though all the versions except the Arabic consider it as a proper name. As Moses wrote or revised his history on the east side of Jordan, the term beyond Jordan, in his five books, means westward of Jordan; but in other parts of Scripture it generally means eastward.

· seberang(TB/TL) <05676> [beyond.]

· tujuh hari ......... hari(TB)/tujuh hari(TL) <07651 03117> [seven days.]

50:10

ke Goren-Haatad,

Bil 15:20; Rut 3:2; 2Sam 24:18; 1Raj 22:10 [Semua]

dan riuh;

2Sam 1:17; 3:33; 2Taw 35:25; Yeh 32:16; Kis 8:2 [Semua]

mengadakan perkabungan

Kej 27:41; [Lihat FULL. Kej 27:41]; Im 10:6; [Lihat FULL. Im 10:6] [Semua]

tujuh hari

1Sam 31:13; Ayub 2:13; Yeh 3:15 [Semua]

karena ayahnya

Kej 37:34; [Lihat FULL. Kej 37:34]



50:11 · Kanaan(TB/TL) <03669> [the Canaanites.]

· Abel-Mizraim(TB/TL) <067> [Abel-mizraim. i.e., The mourning of the Egyptians.]

· seberang Yordan ......... Yarden(TB)/seberang Yarden(TL) <03383 05676> [beyond Jordan.]

50:11

orang-orang Kanaan,

Kej 10:18; [Lihat FULL. Kej 10:18]

Inilah perkabungan

Kej 37:34; [Lihat FULL. Kej 37:34]



50:12

50:12

kepada mereka.

Kej 49:29



50:13 · gua(TB/TL) <04631> [the cave.]

50:13

ladang Makhpela

Kej 23:9; [Lihat FULL. Kej 23:9]

orang Het

Kej 25:9; [Lihat FULL. Kej 25:9]

yaitu ladang

Kej 23:20; [Lihat FULL. Kej 23:20]

timur Mamre.

Kej 13:18; [Lihat FULL. Kej 13:18]



50:14

menguburkan ayahnya

Kej 50:8



50:15 · ayah(TB)/bapanya(TL) <01> [their father.]

· Yusuf ............ Yusuf(TB)/Yusuf ............. Yusuf(TL) <03130> [Joseph.]

50:15

Judul : Yusuf menghiburkan hati saudara-saudaranya

Perikop : Kej 50:15-21


akan mendendam

Kej 27:41; [Lihat FULL. Kej 27:41]

lakukan kepadanya.

Kej 50:17; Kej 9:5; [Lihat FULL. Kej 9:5]; Kej 37:28; Zef 3:11; 1Pet 3:9 [Semua]



50:16 · Sebab ..... menyampaikan ........... berpesan(TB)/Sebab ... disuruhlah ................... berpesan(TL) <06680> [sent. Heb. charged.]

50:16

telah berpesan:

Kej 49:29



50:17 · Ampunilah ................ ampunilah(TB)/ampunilah(TL) <05375> [Forgive.]

· dibuat(TB)/dikau(TL) <01580> [they did.]

· hamba-hamba(TB/TL) <05650> [servants.]

· menangislah(TB/TL) <01058> [wept.]

50:17

dan dosa

Mat 6:14; [Lihat FULL. Mat 6:14]

berbuat jahat

Kej 50:15; [Lihat FULL. Kej 50:15]

Allah ayahmu.

Kej 28:13; [Lihat FULL. Kej 28:13]

Lalu menangislah

Kej 29:11; [Lihat FULL. Kej 29:11]



50:18 · sujud(TB/TL) <05307> [fell.]

50:18

di depannya

Kej 37:7; [Lihat FULL. Kej 37:7]

menjadi budakmu.

Kej 43:18; [Lihat FULL. Kej 43:18]



50:19 · takut ...... Allah .... Allah(TB)/takut(TL) <03372 0430> [fear not.]

· Allah(TB/TL) <0430> [for am I.]

It belongs to God to execute vengeance, and Joseph did not intend to usurp his prerogative. Thus he instructed his brethren not to fear him, but to fear God; to humble themselves before God, and to seek his forgiveness.

50:19

pengganti Allah?

Kej 30:2; [Lihat FULL. Kej 30:2]; Kel 32:34; [Lihat FULL. Kel 32:34]; Rom 12:19; Ibr 10:30 [Semua]



50:20 · mereka-rekakan ......... mereka-rekakannya(TB)/mereka ........ direka(TL) <02803> [ye thought.]

· mereka ....... Allah direka mereka-rekakannya(TB)/Allah(TL) <0430 02803> [God meant.]

50:20

terhadap aku,

Kej 37:20

telah mereka-rekakannya

Yes 10:7; Mi 4:11-12 [Semua]

untuk kebaikan,

Rom 8:28

memelihara hidup

Kej 45:5; [Lihat FULL. Kej 45:5]; Est 4:14 [Semua]


Catatan Frasa: ALLAH TELAH MEREKA-REKAKANNYA UNTUK KEBAIKAN.


50:21 · makanmu(TB)/memeliharakan(TL) <03557> [I will nourish.]

· hati(TB/TL) <03820> [kindly unto them. Heb. to their hearts.]

50:21

makan anak-anakmu

Kej 45:11; [Lihat FULL. Kej 45:11]

dan menenangkan

Kej 34:3; [Lihat FULL. Kej 34:3]; Ef 4:32 [Semua]



50:22 · seratus(TB/TL) <03967> [an hundred.]

Joseph's life was the shortest of all the patriarchs; for which Bp. Patrick gives this reason, he was the son of his father's old age.

50:22

Judul : Yusuf meninggal

Perikop : Kej 50:22-26


sepuluh tahun.

Kej 25:7; [Lihat FULL. Kej 25:7]; Yos 24:29 [Semua]



50:23 · keturunan ..... anak-anak ... anak(TB)/anak ............. anak-anak ... bin(TL) <01121> [the children.]

· lahir(TB)/diletakkan(TL) <03205> [brought up. Heb. born. Joseph's.]

50:23

anak cucu

Kej 48:11; [Lihat FULL. Kej 48:11]

Efraim

Kej 41:52; [Lihat FULL. Kej 41:52]

yang ketiga;

Ayub 42:16

anak-anak Makhir,

Bil 26:29; 27:1; 32:39,40; 36:1; Ul 3:15; Yos 13:31; 17:1; Hak 5:14 [Semua]

anak Manasye,

Kej 41:51; [Lihat FULL. Kej 41:51]

pangkuan Yusuf.

Kej 48:12; [Lihat FULL. Kej 48:12]



50:24 · mati(TB/TL) <04191> [I die.]

· tentu .... memperhatikan ...... dibawanya(TB)/mengunjungi(TL) <06485 05927> [visit you.]

· keluar(TB)/dibawanya(TL) <05927> [you out.]

· sumpah(TB)/dijanji-Nya(TL) <07650> [sware.]

50:24

akan mati;

Kej 50:5

akan memperhatikan

Rut 1:6; Mazm 35:2; 106:4; Yes 38:14 [Semua]

ke negeri

Kej 15:14; [Lihat FULL. Kej 15:14]

kepada Abraham,

Kej 13:17; [Lihat FULL. Kej 13:17]

Ishak

Kej 17:19; [Lihat FULL. Kej 17:19]

dan Yakub.

Kej 12:7; [Lihat FULL. Kej 12:7]; Kej 15:16; [Lihat FULL. Kej 15:16] [Semua]



50:25 · bersumpah(TB)/disuruhlah(TL) <07650> [took an.]

· waktu ..... membawa(TB)/membawa(TL) <05927> [and ye.]

50:25

Israel bersumpah,

Kej 24:37; [Lihat FULL. Kej 24:37]

membawa tulang-tulangku

Kej 49:29; [Lihat FULL. Kej 49:29]

dari sini.

Kej 47:29-30; [Lihat FULL. Kej 47:29]; [Lihat FULL. Kej 47:30]; Ibr 11:22 [Semua]


Catatan Frasa: MEMBAWA TULANG-TULANGKU DARI SINI.


50:26 · berumur seratus sepuluh tahun(TB)/seratus sepuluh tahun umurnya(TL) <03967 06235 08141 01121> [being an hundred and ten years old.]

{Ben meah weÆ’iser shanim;} "the son of an hundred and ten years;" the period he lived being personified.

· dirempah-rempahi(TB/TL) <02590> [they embalmed.]

CONCLUDING REMARKS. Thus terminates the Book of Genesis, the most ancient record in the world; including the History of two grand and stupendous subjects, Creation and Providence; of each of which it presents a summary, but astonishingly minute and detailed accounts. From this Book, almost all the ancient philosophers, astronomers, chronologists, and historians have taken their respective data; and all the modern improvements and accurate discoveries in different arts and sciences, have only served to confirm the facts detailed by Moses, and to shew, that all the ancient writers on these subjects have approached, or receded from, truth and the phenomena of Nature, in exactly the same proportion as they have followed or receded from, the Mosaic history. The great fact of the deluge is fully confirmed by the fossilised remains in every quarter of the globe. Add to this, that general traditions of the deluge have veen traced among the Egyptians, Chinese, Japanese, Hindoos, Burmans, ancient Goths and Druids, Mexicans, Peruvians, Brazilians, North American Indians, Greenlanders, Otaheiteans, Sandwich Islanders, and almost every nation under heaven; while the allegorical turgidity of these distorted traditions sufficiently distinguishes them from the unadorned simplicity of the Mosaic narrative. In fine, without this history the world would be in comparative darkness, not knowing whence it came, nor whither it goeth. In the first page, a child may learn more in an hour, than all the philosophers in the world learned without it in a thousand years.

50:26

Kemudian matilah

Kel 1:6

sepuluh tahun.

Kej 25:7; [Lihat FULL. Kej 25:7]

Mayatnya dirempah-rempahi,

Kej 50:2; [Lihat FULL. Kej 50:2]




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA