Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 31:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 31:13

Mereka mengambil tulang-tulangnya b  lalu menguburkannya di bawah pohon tamariska c  di Yabesh. Sesudah itu berpuasalah d  mereka tujuh hari e  lamanya.

AYT (2018)

Mereka mengambil tulang-tulangnya dan menguburkannya di bawah pohon tamariska di Yabesh, lalu mereka berpuasa selama tujuh hari.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 31:13

Dan diambilnya akan segala tulang-tulangnya, dikuburkannya di bawah pohon kayu yang di Yabes; kemudian dari pada itu berpuasalah mereka itu tujuh hari lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 31:13

Semua tulang-tulangnya dikumpulkan dan dikebumikan di bawah pohon tamariska di kota itu, kemudian berpuasalah mereka tujuh hari lamanya.

TSI (2014)

Lalu mereka mengambil semua tulangnya dan menguburkannya di bawah pohon tamariska di kota mereka itu. Sesudah itu, mereka berpuasa selama tujuh hari.

MILT (2008)

Dan mereka mengambil tulang-tulangnya serta menguburkannya di bawah pohon Tamariska di Yabes. Dan mereka berpuasa tujuh hari.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka mengambil tulang-tulangnya dan menguburkan semua itu di bawah pohon tamariska di Yabes. Kemudian mereka berpuasa tujuh hari lamanya.

AVB (2015)

Lalu mereka mengambil tulang-tulang itu dan menguburkan semuanya di bawah pokok tamariska di Yabesh. Kemudian mereka berpuasa selama tujuh hari.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 31:13

Mereka mengambil
<03947>
tulang-tulangnya
<06106>
lalu menguburkannya
<06912>
di bawah
<08478>
pohon tamariska
<0815>
di Yabesh
<03003>
. Sesudah itu berpuasalah
<06684>
mereka tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 31:13

Dan diambilnya
<03947>
akan segala tulang-tulangnya
<06106>
, dikuburkannya
<06912>
di bawah
<08478>
pohon
<0815>
kayu yang di Yabes
<03003>
; kemudian dari pada itu berpuasalah
<06684>
mereka itu tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya.
AYT ITL
Mereka mengambil
<03947>
tulang-tulangnya
<06106>
dan menguburkannya
<06912>
di bawah
<08478>
pohon tamariska
<0815>
di Yabesh
<03003>
, lalu mereka berpuasa
<06684>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Lalu mereka mengambil
<03947>
tulang-tulang
<06106>
itu dan menguburkan
<06912>
semuanya di bawah
<08478>
pokok tamariska
<0815>
di Yabesh
<03003>
. Kemudian mereka berpuasa
<06684>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
P
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
wmuyw
<06684>
hsbyb
<03003>
lsah
<0815>
txt
<08478>
wrbqyw
<06912>
Mhytmue
<06106>
ta
<0853>
wxqyw (31:13)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 31:13

Mereka mengambil tulang-tulangnya 1  lalu menguburkannya di bawah pohon tamariska di Yabesh. Sesudah itu berpuasalah 2  mereka tujuh 2  hari lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA