1 Korintus 7:17-40
TSK | Full Life Study Bible |
seperti ....... Allah .... seperti ..... Allah(TB)/sebagaimana ........ sebagaimana ..... Allah(TL) <5613 2316> [as God.] Tuhan ..... seperti ..... Tuhan ...... seperti(TB)/sebagaimana ........ sebagaimana(TL) <5613 2962> [as the.] peraturanku ... ketetapan ... kuberikan(TB)/demikian ...... demikianlah(TL) <3779 1299> [so ordain.] |
Judul : Hidup dalam keadaan seperti waktu dipanggil Allah Perikop : 1Kor 7:17-40 ia dipanggil semua jemaat. 1Kor 4:17; 14:33; 2Kor 8:18; 11:28 [Semua] |
bersunat(TB)/Jikalau .......... sunatnya ........... disunatkan(TL) <4059> [being.] |
mau bersunat. |
bersunat(TB)/sunat(TL) <4061> [Circumcision.] melainkan(TL) <235> [but.] |
tidak penting. Rom 2:25-27; Gal 5:6; 6:15; Kol 3:11 [Semua] Catatan Frasa: MENTAATI HUKUM-HUKUM ALLAH. |
tinggal(TB)/tetap(TL) <3306> [abide.] |
ia dipanggil |
hamba(TB/TL) <1401> [being.] hamba(TB/TL) <1401> [a servant.] Rather, a slave, [doulos <\\See definition 1401\\>,] the property of another, and bought with his money. In these verses the apostle shows that Christianity makes no change in our civil connections. apa-apa(TB)/bersusah(TL) <3199> [care.] |
Tuhan ........ Tuhan(TB) <2076 2962> [is the.] bebas(TB)/siapa ....... sedang menjadi ... ialah ... merdeka .... pula siapa .... sedang menjadi ..... ialah(TL) <558> [freeman. Gr. made free. is Christ's.] |
orang bebas, adalah hamba-Nya. Rom 6:22; [Lihat FULL. Rom 6:22] |
dibeli(TB)/tunai(TL) <59> [are.] menjadi(TB/TL) <1096> [be.] |
dan harganya 1Kor 6:20; [Lihat FULL. 1Kor 6:20] |
tinggal(TB)/tetap(TL) <3306> [let.] tinggal(TB)/tetap(TL) <3306> [abide.] |
ia dipanggil. |
tentang(TB)/Tentang(TL) <4012> [concerning.] para gadis(TB)/perawan(TL) <3933> [virgins.] The word [parthenos <\\See definition 3933\\>,] as well as the Latin {virgo,} "a virgin," though it generally signifies a maid, frequently denotes unmarried persons of both sexes; in which sense it is evidently used here by the apostle. mendapat(TB)/padaku(TL) <2192> [have.] rahmat(TL) <1653> [obtained.] |
dari Tuhan. karena rahmat 2Kor 4:1; 1Tim 1:13,16 [Semua] |
pemandanganku(TL) <5124 3754> [that.] kesukaran(TL) <318> [distress. or, necessity.] |
dalam keadaannya. |
terikat(TB/TL) <1210> [thou bound.] |
mencari seorang! |
berdosa ......... berbuat dosa(TB)/berdosa ......... berdosa(TL) <264> [thou hast.] Tetapi ................. Tetapi(TB)/Tetapi ................ Tetapi ........... Maka(TL) <1161> [Nevertheless.] Tetapi ................. Tetapi(TB)/Tetapi ................ Tetapi ........... Maka(TL) <1161> [but.] |
tidak berdosa. |
waktu(TB/TL) <2540> [the time.] |
telah singkat! 1Kor 7:31; Rom 13:11,12; [Lihat FULL. Rom 13:11]; [Lihat FULL. Rom 13:12] [Semua] |
menangis .... menangis(TB)/menangis ..... menangis(TL) <2799> [that weep.] |
mempergunakan(TB)/memakai(TL) <5530> [use.] 9:18 Ec 2:24,25 3:12,13 5:18-20 9:7-10 11:2,9,10 Mt 24:48-50
Mt 25:14-29 Lu 12:15-21 16:1,2 19:17-26 21:34 1Ti 6:17,18
Jas 5:1-5 [Semua]
karena(TL) <1063> [for.] kita kenal sekarang(TB)/keadaan(TL) <4976> [the fashion.] [To <\\See definition 3588\\> schema <\\See definition 4976\\>,] the form or appearance. Grotius remarks that the apostle's expression is borrowed from the theatre, where [to <\\See definition 3588\\> schema <\\See definition 4976\\> tes skenes <\\See definition 4633\\> paragei] means that the scene changes, and presents an appearance entirely new. |
akan berlalu. 1Kor 7:29; Ibr 12:27; [Lihat FULL. Ibr 12:27] [Semua] Catatan Frasa: ORANG-ORANG YANG MEMPERGUNAKAN BARANG-BARANG DUNIAWI. |
<1511> [I would.] tiada beristeri(TL) <22> [He that.] Tuhan ... Tuhan ....... Tuhan(TB)/Tuhan ....... Tuhan(TL) <2962 3588> [that belong to the Lord. Gr. of the Lord, as.] |
pada perkara |
memusatkan perhatiannya(TB)/ingat(TL) <3309> [careth.] bagaimana(TB/TL) <4459> [how.] |
perhatiannya(TB)/ingat ................... ingat(TL) <3309> [careth.] dan .......... dan ............ dan(TB)/dan ..... Maka ....... dan ............ baik ... baik(TL) <2532> [both.] perempuan ... bersuami(TL) <1060> [she that.] |
dan jiwa Catatan Frasa: PEREMPUAN YANG TIDAK BERSUAMI. |
bukan(TB)/bukannya(TL) <3756> [not.] This is an allusion to the {Retiarius} among the Romans, who carried a small casting net, {rete,} which he endeavoured to throw over his adversary's head. <2158> [comely.] untuk ....... menyempurnakan kamu sehingga kamu bertekun ..... dan .... melayani(TB)/Maka .......... hendak(TL) <1161 2443 2532 2145> [and that.] |
tanpa gangguan. |
perawannya(TB)/perawannya ................ dia(TL) <846 3933> [his virgin.] Some interpret this of a man's continuing in a state of celibacy, and render [parthenos <\\See definition 3933\\>,] not a virgin, but virginity; but such a construction of the original appears without example. It appears most obvious to explain it of a parent, or guardian, who had the charge of a virgin; and Kypke has shown that [ten parthenon autou <\\See definition 847\\>] is an elegant phrase for his virgin daughter. bertambah tua(TB)/disangkanya(TL) <5230> [the flower.] dan ....... harus mengawinkan(TB)/mengawinkan ............ maka(TL) <2532 3784> [and need.] dosa(TB)/berbuat(TL) <264> [he sinneth.] |
bukan dosa. |
dan(TB)/maka .......... dan(TL) <2532> [then.] berbuat baik .... baik perbuatannya ..... berbuat(TB)/baik perbuatannya ........... perbuatannya(TL) <4160 2573> [doeth well.] berbuat .......... berbuat lebih baik ... lebih baik perbuatannya(TB)/perbuatannya ......... lebih baik perbuatannya(TL) <4160 2908> [doeth better.] |
berbuat baik, |
Isteri(TB)/perempuan(TL) <1135> [wife.] saja(TB)/sahaja(TL) <3440> [only.] |
suaminya hidup. yang percaya. |
tetap tinggal(TB)/tinggal(TL) <2076 3306> [she.] bahwa(TL) <1380> [I think.] Rather, "I judge (or consider) also that I have the Spirit of God;" for [dokein] is frequently used to express not what is doubtful, but what is true and certain. |
menurut pendapatku, |