1 Peter 3:7 
KonteksNETBible | Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners 1 and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers. 2 |
NASB © biblegateway 1Pe 3:7 |
You husbands in the same way, live with your wives in an understanding way, as with someone weaker, since she is a woman; and show her honor as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers will not be hindered. |
HCSB | Husbands, in the same way, live with your wives with understanding of their weaker nature yet showing them honor as co-heirs of the grace of life, so that your prayers will not be hindered. |
LEB | Husbands, in the same way live with [your wives] _knowledgeably_ , as with the weaker female vessel, showing [them] honor as fellow heirs also of the grace of life, so that your prayers will not be hindered. |
NIV © biblegateway 1Pe 3:7 |
Husbands, in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers. |
ESV | Likewise, husbands, live with your wives in an understanding way, showing honor to the woman as the weaker vessel, since they are heirs with you of the grace of life, so that your prayers may not be hindered. |
NRSV © bibleoremus 1Pe 3:7 |
Husbands, in the same way, show consideration for your wives in your life together, paying honor to the woman as the weaker sex, since they too are also heirs of the gracious gift of life—so that nothing may hinder your prayers. |
REB | In the same way, you husbands must show understanding in your married life: treat your wives with respect, not only because they are physically weaker, but also because God's gift of life is something you share together. Then your prayers will not be impeded. |
NKJV © biblegateway 1Pe 3:7 |
Husbands, likewise, dwell with them with understanding, giving honor to the wife, as to the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life, that your prayers may not be hindered. |
KJV | Likewise, ye husbands, dwell with [them] according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | Likewise <3668>_, ye husbands <435>_, [them] according to <2596> knowledge <1108>_, honour <5092> unto the wife <1134>_, as <5613> unto the weaker <772> vessel <4632>_, and <2532> as <5613> being heirs together <4789> of the grace <5485> of life <2222>_; that <1519> your <5216> prayers <4335> not <3361> |
NASB © biblegateway 1Pe 3:7 |
You husbands <435> in the same <3668> way <3668> , live <4924> with your wives in an understanding <1108> way <1108> , as with someone <4632> weaker <4160> , since she is a woman <1134> ; and show <632> her honor <5092> as a fellow <4789> heir <4789> of the grace <5485> of life <2222> , so <1519> that your prayers <4335> will not be hindered <1465> . |
NET [draft] ITL | Husbands <435> , in the same way <3668> , treat <4924> your wives <1134> with <2596> consideration <1108> as <5613> the weaker <772> partners <4632> and show <632> them honor <5092> as <5613> fellow heirs <4789> of <5485> the grace <5485> of life <2222> . In <1519> this way nothing <3361> will hinder <1465> your <5216> prayers <4335> . |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners 1 and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers. 2 |
NET Notes |
1 tn Grk “living together according to knowledge, as to the weaker, female vessel.” The primary verbs of vs. 7 are participles (“living together…showing honor”) but they continue the sense of command from the previous paragraphs. 2 tn Grk “so that your prayers may not be hindered.” Because of the length and complexity of the Greek, this clause was translated as a separate sentence. |