Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Petrus 5:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 5:7

Serahkanlah segala kekuatiranmu kepada-Nya, q  sebab Ia yang memelihara kamu 1 . r 

AYT (2018)

Serahkanlah semua kekhawatiranmu kepada-Nya karena Dia yang memelihara kamu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Ptr 5:7

serahkanlah segala kuatirmu kepada-Nya, karena Ialah yang memperdulikan kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Ptr 5:7

Serahkanlah segala kekhawatiranmu kepada Allah, sebab Ia mempedulikanmu.

TSI (2014)

Serahkanlah kepada Allah semua masalah yang membuatmu kuatir, karena Dia peduli padamu.

MILT (2008)

ketika memasrahkan segala kekuatiranmu kepada-Nya, karena Dia sendiri yang memedulikan kamu.

Shellabear 2011 (2011)

Serahkanlah semua kekhwatiranmu kepada-Nya karena Ia peduli terhadap kamu.

AVB (2015)

Serahkan segala kerunsinganmu kepada Allah, kerana Dia mengambil berat tentangmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Ptr 5:7

Serahkanlah
<1977>
segala
<3956>
kekuatiranmu
<3308> <5216>
kepada-Nya
<1909> <846>
, sebab
<3754>
Ia yang memelihara
<3199>
kamu
<5216>
.

[<846> <4012>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Ptr 5:7

serahkanlah segala
<3956>
kuatirmu
<1977>
kepada-Nya
<846>
, karena
<3754>
Ialah yang memperdulikan
<3199> <4012>
kamu
<5216>
.
AYT ITL
Serahkanlah
<1977>
semua
<3956>
kekhawatiranmu
<3308>
kepada
<1909>
Allah
<846>
karena
<3754>
Ia
<846>
yang memelihara
<3199>
kamu
<5216>
.

[<5216> <4012>]
AVB ITL
Serahkan
<1977>
segala
<3956>
kerunsinganmu
<3308>
kepada
<1909>
Allah
<846>
, kerana
<3754>
Dia
<846>
mengambil berat
<3199>
tentangmu
<4012> <5216>
.

[<5216>]
GREEK WH
πασαν
<3956>
A-ASF
την
<3588>
T-ASF
μεριμναν
<3308>
N-ASF
υμων
<5216>
P-2GP
επιριψαντες
<1977> <5660>
V-AAP-NPM
επ
<1909>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
οτι
<3754>
CONJ
αυτω
<846>
P-DSM
μελει
<3199> <5904>
V-PQI-3S
περι
<4012>
PREP
υμων
<5216>
P-2GP
GREEK SR
πασαν
πᾶσαν
πᾶς
<3956>
E-AFS
την
τὴν

<3588>
E-AFS
μεριμναν
μέριμναν
μέριμνα
<3308>
N-AFS
υμων
ὑμῶν
σύ
<4771>
R-2GP
επιριψαντεσ
ἐπιρίψαντες
ἐπιρίπτω
<1977>
V-PAANMP
επ
ἐπʼ
ἐπί
<1909>
P
αυτον
αὐτόν,
αὐτός
<846>
R-3AMS
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
αυτω
αὐτῷ
αὐτός
<846>
R-3DMS
μελει
μέλει
μέλω
<3199>
V-IPA3S
περι
περὶ
περί
<4012>
P
υμων
ὑμῶν.
σύ
<4771>
R-2GP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 5:7

Serahkanlah segala kekuatiranmu kepada-Nya, q  sebab Ia yang memelihara kamu 1 . r 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 5:7

Serahkanlah 1  segala kekuatiranmu kepada-Nya, sebab 2  Ia yang memelihara kamu.

Catatan Full Life

1Ptr 5:7 1

Nas : 1Pet 5:7

Pemeliharaan Allah di tengah-tengah kesulitan setiap anak-Nya adalah suatu kebenaran yang ditekankan sepanjang Firman Allah (lih. Mazm 27:10; Mazm 37:5; 40:18; 55:23; Mat 6:25-34; 10:29-31; 11:28-30;

lihat cat. --> Fili 4:6).

[atau ref. Fili 4:6]

Semua ketakutan, kekuatiran, dan keprihatinan harus diserahkan sepenuhnya kepada Allah (bd. Mazm 55:23; Luk 12:11-12;

lihat art. PEMELIHARAAN ALLAH).

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA