1 Peter 5:7 
KonteksNETBible | by casting 1 all your cares 2 on him because he cares for you. |
NASB © biblegateway 1Pe 5:7 |
casting all your anxiety on Him, because He cares for you. |
HCSB | casting all your care upon Him, because He cares about you. |
LEB | casting all your cares on him, because _he cares_ for you. |
NIV © biblegateway 1Pe 5:7 |
Cast all your anxiety on him because he cares for you. |
ESV | casting all your anxieties on him, because he cares for you. |
NRSV © bibleoremus 1Pe 5:7 |
Cast all your anxiety on him, because he cares for you. |
REB | He cares for you, so cast all your anxiety on him. |
NKJV © biblegateway 1Pe 5:7 |
casting all your care upon Him, for He cares for you. |
KJV | Casting all your care upon him; for he careth for you. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Pe 5:7 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | by casting 1 all your cares 2 on him because he cares for you. |
NET Notes |
1 tn Or “throwing on”; “loading.” Some scholars take the participle to function imperativally, or as attendant circumstance – thus, “cast.” See below for discussion. 1 sn Casting. According to ExSyn 630, “Although treated as an independent command in several modern translations (e.g., RSV, NRSV, NIV), the participle [casting] should be connected with the verb of v 6, ταπεινώθητε [tapeinwqhte, Humble yourselves]. As such, it is not offering a new command, but is defining how believers are to humble themselves. Taking the participle as means enriches the understanding of both verbs: Humbling oneself is not a negative act of self-denial per se, but a positive one of active dependence on God for help.” 2 tn Or “anxiety, burden,” but using a word from the same root as the verb “cares” in the last part of the verse. |