
Teks -- Obaja 1:1-9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Ob 1:1 - OBAJA.
Nas : Ob 1:1
Obaja adalah nabi untuk Yehuda yang bernubuat tentang hukuman Allah
atas Edom
(lih. Pendahuluan kitab Obaja).
Nas : Ob 1:1
Obaja adalah nabi untuk Yehuda yang bernubuat tentang hukuman Allah atas Edom
(lih. Pendahuluan kitab Obaja).

Full Life: Ob 1:1 - TENTANG EDOM.
Nas : Ob 1:1
Orang Edom, tetangga selatan Yehuda, merupakan keturunan Esau (ayat
Ob 1:6), saudara Yakub; jadi, mereka masih saudara Israel (ayat
Ob...
Nas : Ob 1:1
Orang Edom, tetangga selatan Yehuda, merupakan keturunan Esau (ayat Ob 1:6), saudara Yakub; jadi, mereka masih saudara Israel (ayat Ob 1:10). Akan tetapi, mereka telah menjadi musuh bebuyutan umat Allah, sering kali membantu pasukan asing untuk menyerbu Israel. Karena permusuhan dan kebencian Edom yang lama terhadap Israel, murka Allah akan menimpa mereka.

Full Life: Ob 1:3 - KEANGKUHAN HATIMU.
Nas : Ob 1:3
Teks :
1) Orang Edom hidup di daerah pegunungan berbatu. Secara congkak mereka
beranggapan bahwa negeri mereka itu aman dan me...
Nas : Ob 1:3
Teks :- 1) Orang Edom hidup di daerah pegunungan berbatu. Secara congkak mereka beranggapan bahwa negeri mereka itu aman dan menjadi sombong karena kemandirian dan kekuatan mereka; namun Allah akan meruntuhkan mereka.
- 2) Alkitab mengajarkan bahwa kesombongan dan kecongkakan menimbulkan penipuan diri sendiri, mendahului kejatuhan (ayat Ob 1:4; Ams 16:18) dan menyebabkan Allah menjadi musuh kita (ayat Ob 1:8; Yak 4:6; 1Pet 5:5).

Full Life: Ob 1:5-6 - JIKA ... PENCURI ... DATANG KEPADAMU.
Nas : Ob 1:5-6
Telah menjadi kebiasaan orang Edom untuk menjarah, merampok dan
membunuh orang lain; kini mereka akan mengalami hal yang sama karena...
Nas : Ob 1:5-6
Telah menjadi kebiasaan orang Edom untuk menjarah, merampok dan membunuh orang lain; kini mereka akan mengalami hal yang sama karena Allah mengirim bangsa lain untuk melawan mereka.
Jerusalem: Ob 1:1 - Beginilah firman Tuhan ALLAH Ungkapan ini barangkali perlu dipindahkan ke awal Oba 1:2. Sebab dengan Oba 1:2 barulah Tuhan sendiri angkat berbicara

Jerusalem: Ob 1:1 - kami dengar Dalam terjemahan Yunani terbaca: aku dengar (bdk Yer 49:14 yang sejalan)
Dalam terjemahan Yunani terbaca: aku dengar (bdk Yer 49:14 yang sejalan)

Jerusalem: Ob 1:1 - seorang utusan... Nabi membayangkan sejumlah bangsa bersekutu melawan bangsa Edom. Bdk Yer 4:5; 50:2.
Nabi membayangkan sejumlah bangsa bersekutu melawan bangsa Edom. Bdk Yer 4:5; 50:2.

Jerusalem: Ob 1:2-4 - -- Oleh karena bangsa Edom menghinakan umat Israel, Oba 1:12, maka pada gilirannya Edom dihina, Oba 1:2,10: keruntuhan Edom merupakan hukuman atas keangk...
Oleh karena bangsa Edom menghinakan umat Israel, Oba 1:12, maka pada gilirannya Edom dihina, Oba 1:2,10: keruntuhan Edom merupakan hukuman atas keangkuhan hatinya. Mengenai pandangan semacam itu bdk Ams 16:18; 29:23 juga berhubungan bangsa-bangsa, bdk Yer 14; Yer 50:1-51:64; Yeh 26:1-28:26; 29:1-32:1-32; Zak 10:11.

Jerusalem: Ob 1:3 - batu Boleh jadi "batu" (Ibraninya: Sela) itu menyindir ibu kota Edom, yaitu Has-Sela, 2Ra 14:7 (artinya: Batu/Wadas). Dalam bahasa Yunani sindiran itu dipe...
Boleh jadi "batu" (Ibraninya: Sela) itu menyindir ibu kota Edom, yaitu Has-Sela, 2Ra 14:7 (artinya: Batu/Wadas). Dalam bahasa Yunani sindiran itu dipertahankan, sebab Has-Sela dalam bahasa itu disebut Petra (artinya: Batu/Wadas).

Jerusalem: Ob 1:4 - ditempatkan Naskah Ibrani kurang jelas. Dalam terjemahan Yunani terbaca: kautempatkan.
Naskah Ibrani kurang jelas. Dalam terjemahan Yunani terbaca: kautempatkan.

Jerusalem: Ob 1:5-7 - -- Ketiga ayat ini mengatakan yang berikut ini: Negeri Edom dirusakkan dengan cara yang lebih hebat dari pada jika dirampok oleh pencuri-pencuri biasa ya...
Ketiga ayat ini mengatakan yang berikut ini: Negeri Edom dirusakkan dengan cara yang lebih hebat dari pada jika dirampok oleh pencuri-pencuri biasa yang selalu meninggalkan barang sedikit tersisa pada pokok anggur, bdk Ula 24:21.

Jerusalem: Ob 1:5 - betapa engkau dibinasakannya bagian ini agaknya perlu dipindahkan ke akhir Oba 1:5 atau awal Oba 1:6. "Malam-malam" serta "atau perampok" kiranya sebuah sisipan yang berasal dari ...

Jerusalem: Ob 1:7 - Siapa yang makan Kata-kata ini tidak ada dalam naskah Ibrani, tetapi ditambah menurut Maz 41:10
Kata-kata ini tidak ada dalam naskah Ibrani, tetapi ditambah menurut Maz 41:10

Jerusalem: Ob 1:7 - jerat Terjemahan ini tidak pasti. Kata Ibrani yang dipakai (mazor) tidak diketahui artinya
Terjemahan ini tidak pasti. Kata Ibrani yang dipakai (mazor) tidak diketahui artinya

Jerusalem: Ob 1:7 - Tidak ada pengertian padanya Kata-kata ini kiranya diucapkan sahabat-sahabat Edom yang cedera.
Kata-kata ini kiranya diucapkan sahabat-sahabat Edom yang cedera.

Jerusalem: Ob 1:8 - waktu itu Harafiah: hari itu. Artinya: saat penghakiman Edom yang bertepatan dengan "Hari Tuhan", Oba 1:15; bdk Ams 5:18+. Pada hari itu Tuhan menghukum Edom be...
Harafiah: hari itu. Artinya: saat penghakiman Edom yang bertepatan dengan "Hari Tuhan", Oba 1:15; bdk Ams 5:18+. Pada hari itu Tuhan menghukum Edom bersama-sama bangsa-bangsa lain, Oba 1:16-17, tetapi memulihkan kembali umat Israel, Oba 1:17-21

Jerusalem: Ob 1:9 - Teman Ini aselinya menunjuk bagian utara negeri Edom, tetapi di sini dan di lain-lain tempat nama itu dipakai sebagai nama seluruh negeri Edom.
Ini aselinya menunjuk bagian utara negeri Edom, tetapi di sini dan di lain-lain tempat nama itu dipakai sebagai nama seluruh negeri Edom.
Ende: Ob 1:1 - Penglihatan ialah bukan apa jang "dilihat" nabi, melainkan djenis
kesusasteraan dalam kitab ini.
ialah bukan apa jang "dilihat" nabi, melainkan djenis kesusasteraan dalam kitab ini.

Ende: Ob 1:1 - Demikianlah....dst Kalimat ini agak aneh dan sukar untuk digabung dengan
jang berikut.
Kalimat ini agak aneh dan sukar untuk digabung dengan jang berikut.

Ende: Ob 1:1 - bentara ialah "malaekat", jang atas nama Jahwe mengerahkan bangsa2 untuk
memerangi Edom dan dengan demikian mendjauhkan hukuman jang diputuskan Jahwe.
ialah "malaekat", jang atas nama Jahwe mengerahkan bangsa2 untuk memerangi Edom dan dengan demikian mendjauhkan hukuman jang diputuskan Jahwe.

Ende: Ob 1:2-4 - -- Adjaran jang mendjadi asa keputusan Jahwe ialah: barang siapa meninggikan
dirinja, ia akan direndahkan (Ams 16:18; Luk 14:11; 18:14).
Adjaran jang mendjadi asa keputusan Jahwe ialah: barang siapa meninggikan dirinja, ia akan direndahkan (Ams 16:18; Luk 14:11; 18:14).

Ende: Ob 1:3 - -- Negeri Edom tersendiri atas pegunungan tinggi dari wadas. Edom merasa dirinja
aman dan terlindung disana.
Negeri Edom tersendiri atas pegunungan tinggi dari wadas. Edom merasa dirinja aman dan terlindung disana.

Ende: Ob 1:5 - -- Bila perampok biasa sadja menjerang Edom, maka masih ada sedikit harapan dan
kebinasaannja tidak mutlak. Tetapi sesungguhnja Jahwe sendiri akan menjer...
Bila perampok biasa sadja menjerang Edom, maka masih ada sedikit harapan dan kebinasaannja tidak mutlak. Tetapi sesungguhnja Jahwe sendiri akan menjerang, sehingga pembasmiannja djauh lebih hebat.

Edom tersohor karena kebidjaksanaannja. Orang bidjak ialah pemimpin2 Edom.
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Yer 48:14. Tertulis: "kita".

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ketinggian".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "ia".
Ref. Silang FULL: Ob 1:1 - Penglihatan // tentang Edom // seorang utusan // bangkit memeranginya · Penglihatan: Yes 1:1; Yes 1:1
· tentang Edom: Kej 25:14; Kej 25:14; Yes 11:14; Yes 11:14; Yes 34:11; Yes 34:11; Yes 63:1-6; Yer 49:...
· Penglihatan: Yes 1:1; [Lihat FULL. Yes 1:1]
· tentang Edom: Kej 25:14; [Lihat FULL. Kej 25:14]; Yes 11:14; [Lihat FULL. Yes 11:14]; Yes 34:11; [Lihat FULL. Yes 34:11]; Yes 63:1-6; Yer 49:7-22; Yeh 25:12-14; [Lihat FULL. Yeh 25:12] s/d 14; Yeh 32:29; [Lihat FULL. Yeh 32:29]; Am 1:11-12; [Lihat FULL. Am 1:11]; [Lihat FULL. Am 1:12]
· seorang utusan: Yes 18:2
· bangkit memeranginya: Yer 6:4-5

Ref. Silang FULL: Ob 1:3 - Keangkuhan // liang-liang batu // ke bumi · Keangkuhan: Yes 16:6; Yes 16:6
· liang-liang batu: Yes 16:1
· ke bumi: 2Taw 25:11-12; 2Taw 25:11; 2Taw 25:12
· Keangkuhan: Yes 16:6; [Lihat FULL. Yes 16:6]
· liang-liang batu: Yes 16:1
· ke bumi: 2Taw 25:11-12; [Lihat FULL. 2Taw 25:11]; [Lihat FULL. 2Taw 25:12]

Ref. Silang FULL: Ob 1:4 - sekalipun sarangmu // akan menurunkan // firman Tuhan · sekalipun sarangmu: Yes 10:14; Yes 10:14
· akan menurunkan: Yes 14:13; Yes 14:13
· firman Tuhan: Ayub 20:6; Ayub 20:6

Ref. Silang FULL: Ob 1:5 - sisa-sisa pemetikannya · sisa-sisa pemetikannya: Ul 4:27; Ul 4:27; Ul 24:21; Yes 24:13; Yes 24:13

Ref. Silang FULL: Ob 1:7 - teman sekutumu // makan sehidangan · teman sekutumu: Yer 30:14
· makan sehidangan: Mazm 41:10; Mazm 41:10
· teman sekutumu: Yer 30:14
· makan sehidangan: Mazm 41:10; [Lihat FULL. Mazm 41:10]

Defender (ID): Ob 1:1 - Obadiah Obadiah (pelayan Jehovah) dianggap oleh banyak orang sebagai nabi pertama secara kronologis (meskipun nubuatnya adalah bab terkecil dalam Perjanjian L...
Obadiah (pelayan Jehovah) dianggap oleh banyak orang sebagai nabi pertama secara kronologis (meskipun nubuatnya adalah bab terkecil dalam Perjanjian Lama), tetapi ada setidaknya selusin Obadiahs yang disebutkan dalam Alkitab. Tidak ada pria lain yang dapat diidentifikasi sebagai nabi Obadiah, sehingga identitas dan tanggal penulisannya tidak diketahui.

Defender (ID): Ob 1:1 - mengenai Edom Seluruh nubuat Obaja yang terdiri dari satu bab membahas tentang penghukuman Tuhan yang akan datang atas Edom, bangsa yang didirikan oleh Esau, saudar...
Seluruh nubuat Obaja yang terdiri dari satu bab membahas tentang penghukuman Tuhan yang akan datang atas Edom, bangsa yang didirikan oleh Esau, saudara kembar Yakub. Pemenuhan nubuat ini terjadi lebih dahulu pada saat invasi Babilonia, ketika Nebukadnezar menghancurkan orang Edom dan tanah mereka. Bangsa ini akhirnya dikuasai oleh bangsa lain dan pada akhirnya menjadi sunyi sepi. Namun, pemenuhan terakhir akan terjadi ketika konfederasi yang menyerang Israel di hari-hari terakhir (Mazmur 83; Yehezkiel 38), yang termasuk orang Arab Muslim yang sekarang menduduki tanah kuno Edom, dikalahkan dan pengaruhnya dihancurkan.

Defender (ID): Ob 1:3 - celah-celah batu Kota utama Edom adalah "kota batu" yang terkenal, Sela, atau Petra, yang dianggap hampir tidak bisa ditembus karena ngarai yang sangat sempit yang mer...
Kota utama Edom adalah "kota batu" yang terkenal, Sela, atau Petra, yang dianggap hampir tidak bisa ditembus karena ngarai yang sangat sempit yang merupakan satu-satunya jalur aksesnya. Edom juga mengendalikan jalur perdagangan utama antara Asia dan Mesir, sehingga menjadi sangat makmur.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS: Ob 1:1 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Mal 1:2-5

Ref. Silang BIS: Ob 1:2 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Mal 1:2-5

Ref. Silang BIS: Ob 1:3 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Mal 1:2-5

Ref. Silang BIS: Ob 1:4 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Mal 1:2-5

Ref. Silang BIS: Ob 1:5 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Mal 1:2-5

Ref. Silang BIS: Ob 1:6 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Mal 1:2-5

Ref. Silang BIS: Ob 1:7 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Mal 1:2-5

Ref. Silang BIS: Ob 1:8 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Mal 1:2-5

Ref. Silang BIS: Ob 1:9 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Mal 1:2-5
Gill (ID): Ob 1:1 - Penglihatan Obadiah // demikianlah firman Tuhan Allah tentang Edom // kami telah mendengar rumor dari Tuhan // dan seorang duta telah diutus di antara bangsa-bangsa // bangkitlah, dan marilah kita bangkit berperang melawan dia Penglihatan Obadiah,.... Atau nubuat, sebagaimana Targum; yang disampaikan kepadanya oleh Tuhan dalam sebuah penglihatan; itu bukanlah sesuatu yang di...
Penglihatan Obadiah,.... Atau nubuat, sebagaimana Targum; yang disampaikan kepadanya oleh Tuhan dalam sebuah penglihatan; itu bukanlah sesuatu yang dia bayangkan atau impikan, tetapi apa yang dia lihat, apa yang dia dapatkan dengan jelas dan wahyu yang diberikan kepada pemikirannya; oleh karena itu para nabi terkadang disebut "penyaksi". Ini adalah satu nubuat; meskipun kadang-kadang sebuah buku, yang terdiri atas berbagai nubuat, disebut sebagai penglihatan; seperti nubuat-nubuat Yesaya yang disebut sebagai penglihatan Yesaya, Yes 1:1;
beginilah firman Tuhan Allah tentang Edom; melalui mulut nabi ini, yang diinspirasi secara ilahi oleh-Nya; karena Obadiah tidak mengatakan apa yang diikuti dari dirinya sendiri tetapi atas nama Tuhan; dan merupakan bukti otoritas ilahi dari buku ini; pokok bahasannya adalah Edom atau Idumea, seperti dalam versi Septuaginta; sebuah negara tetangga bagi orang Yahudi, dan sangat merepotkan bagi mereka, menjadi musuh yang tak ada ampun, meskipun mereka adalah saudara mereka; dan merupakan tipe dari musuh gereja Kristen, saudara-saudara palsu, negara-negara antikristen; dan khususnya, kepala dari mereka, antikristus Romawi, yang gambarnya ditarik di sini dan kehancurannya dinubuatkan, dengan nama Edom; karena apa yang telah digenapi secara harfiah di Idumea akan secara mistis terwujud dalam antikristus. Orang-orang Yahudi umumnya memahami, bahwa dengan Edom, mereka merujuk pada Roma, dan orang-orang Kristen pada umumnya; yang, jika diterapkan hanya pada kalangan antikristen, tidaklah salah;
kami telah mendengar rumor dari Tuhan; atau "sebuah laporan" n; sebuah pesan dari-Nya, dibawa oleh Roh Tuhan, sebagai roh nubuat; yaitu, saya Obadiah, dan Yermia, serta nabi-nabi lainnya, seperti Yesaya dan Amos, yang telah diperintahkan untuk bernubuat melawan Edom; lihat Yer 49:14; jadi para malaikat, atau hamba Tuhan, akan memiliki rumor atau pesan tentang jatuhnya antikristus Why 14:6;
dan seorang duta telah diutus di antara bangsa-bangsa: baik oleh Tuhan, seperti nabi Yermia, menurut beberapa orang; atau seorang malaikat, seperti yang lainnya; atau dorongan pada pikiran orang-orang Khaldea yang menggugah mereka untuk berperang melawan orang-orang Edom; atau oleh Nebukadnezar kepada bangsa-bangsa yang beraliansi dengannya, untuk bergabung dengan ekspedisinya melawan mereka; atau seorang pembawa kabar yang diutus olehnya kepada rakyatnya sendiri, untuk mengumpulkan mereka dalam perang ini, dan untuk mendorong mereka dalamnya:
bangkitlah, dan marilah kita bangkit berperang melawan dia; datanglah dari segala arah, bergabunglah, dan serang tanah Idumea, dan berikan pertempuran kepada penduduknya, dan hancurkan mereka; sehingga raja-raja bumi akan saling menggugah untuk membenci pelacur Roma, dan menjadikannya tandus, Why 17:16.

Gill (ID): Ob 1:2 - Lihat, Aku telah menjadikanmu kecil di antara bangsa-bangsa // kamu sangat dihina. Look, Aku telah menjadikanmu kecil di antara bangsa-bangsa,.... Atau "yang kecil", atau "hal" o; jumlah mereka sedikit, dan negara mereka tidak besar,...
Look, Aku telah menjadikanmu kecil di antara bangsa-bangsa,.... Atau "yang kecil", atau "hal" o; jumlah mereka sedikit, dan negara mereka tidak besar, seperti yang dinyatakan oleh Aben Ezra, terutama dibandingkan dengan bangsa-bangsa lain; dan oleh karena itu mereka tidak memiliki alasan untuk bersikap sombong, angkuh, dan aman, seperti yang mereka katakan setelahnya; atau lebih tepatnya, "Aku akan menjadikan kamu"; bentuk masa lalu untuk masa depan, setelah cara nubuat, seperti yang dikatakan Kimchi; bahwa mereka lemah dan lemah, seperti yang dinyatakan oleh Targum; mengurangi jumlah mereka, menghancurkan kota-kota mereka, dan membawa mereka ke dalam kondisi rendah dan menyedihkan: atau maknanya adalah, bahwa Dia akan membuat mereka terlihat kecil, hina, dan terhina, di hadapan musuh-musuh mereka yang akan menyimpulkan, setelah melihat mereka, bahwa mereka tidak akan mengalami kesulitan dalam menaklukkan mereka, dan oleh karena itu akan menyerang mereka tanpa rasa takut, dan dengan keyakinan akan keberhasilan:
kamu sangat dihina; di mata bangsa-bangsa di sekitarnya; oleh musuh-musuh mereka, yang memandang mereka dengan penuh penghinaan, karena sedikitnya jumlah mereka, keadaan mereka yang tidak terlindungi dan kurangnya kekuatan untuk mempertahankan diri; lihat Yer 49:15; sehingga paus Roma adalah kecil dan tidak berharga di mata raja-raja di bumi; dan Edom yang anti-Kristus akan lebih begitu pada saat kebangkitannya yang umum.

Gill (ID): Ob 1:3 - Keangkuhan hatimu telah menipumu // engkau yang mendiami celah-celah batu // yang tempat tinggalnya adalah tinggi // yang berkata dalam hatinya, siapa yang akan menjatuhkanku ke tanah Keangkuhan hatimu telah menipumu,.... Orang Edom bangga dengan kekayaan dan harta benda mereka, yang mereka kumpulkan melalui perampokan; serta ketera...
Keangkuhan hatimu telah menipumu,.... Orang Edom bangga dengan kekayaan dan harta benda mereka, yang mereka kumpulkan melalui perampokan; serta keterampilan militer dan keberanian mereka, dan juga teman serta sekutu mereka; dan terutama dengan benteng dan tempat perlindungan mereka, baik yang alami maupun buatan; dan karena itu mereka menganggap diri mereka aman, dan bahwa tidak ada musuh yang dapat datang untuk mencelakai mereka, dan ini menipu mereka:
engkau yang mendiami celah-celah batu; negeri mereka disebut Arabia Petraea, yang berbatu; dan ibukota mereka Petra, si batu: Jerom mengatakan bahwa mereka yang mendiami bagian selatan negara tersebut tinggal di gua-gua yang dipotong dari batu, untuk melindungi mereka dari terik matahari: atau, "engkau yang mendiami kelilingan batu" p; di sekelilingnya, di atasnya, di sebuah menara yang dibangun di sana, seperti yang dikatakan oleh Kimchi dan Ben Melech. Aben Ezra berpendapat bahwa "caph", penanda kesetaraan, hilang; dan bahwa artinya, engkau mengira bahwa Gunung Seir dapat melindungimu, seperti mereka yang mendiami celah-celah sebuah batu:
yang tempat tinggalnya adalah tinggi; di atas batu dan gunung yang tinggi, seperti Gunung Seir yang merupakan tempat tinggal Esau, dan keturunannya setelahnya. Targum mengatakan,
"engkau seperti seekor elang yang tinggal di celah-celah batu, yang tempat tinggalnya berada di tempat yang tinggi;''
ini yang membuat mereka bangga, menganggap diri mereka aman, yang menipu mereka; maka diikuti dengan:
yang berkata dalam hatinya, siapa yang akan menjatuhkanku ke tanah? musuh manakah, sekuat dan seberani apa pun, yang berani menginvasi tanahku, atau mengepungku di bentengku? Atau, jika dia melakukannya, dia tidak akan pernah bisa mengambilnya, atau mengambilku dari sini, menaklukkan dan menundukkan aku. Mengenai kebanggaan, kepercayaan diri, dan keamanan Edom mistis atau antikristus, lihat Wahyu 18:7.

Gill (ID): Ob 1:4 - Walaupun engkau meninggikan dirimu seperti rajawali // dan walaupun engkau mendirikan sarangmu di antara bintang-bintang // dari sanalah Aku akan menurunkan engkau, demikian firman Tuhan. Walaupun engkau meninggikan dirimu seperti rajawali,.... Yang melayang tinggi, terbang di atas, bahkan tak terlihat, lebih tinggi daripada burung lain...
Walaupun engkau meninggikan dirimu seperti rajawali,.... Yang melayang tinggi, terbang di atas, bahkan tak terlihat, lebih tinggi daripada burung lainnya: atau, "meninggikan tempat tinggalmu"; dan menjadikannya setinggi sarang rajawali; lihat Yer 49:16;
dalam hal engkau mendirikan sarangmu di antara bintang-bintang; bahkan lebih tinggi daripada sarang rajawali; pernyataan hiperbolis, mengandaikan sesuatu yang tidak pernah dilakukan atau bisa dilakukan; namun, jika itu mungkin, tidak akan menjamin dari bahaya: atau seandainya kastil dan benteng mereka dibangun di puncak gunung-gunung tertinggi, yang tampaknya menjangkau langit, dan berada di antara bintang-bintang:
di sanalah Aku akan menurunkan engkau, demikian firman Tuhan; ini dikatakan sebagai jawaban atas pertanyaan yang diajukan, atau tantangan berani yang dibuat, dalam Oba 1:3; jika manusia tidak dapat melakukannya, Tuhan akan melakukannya; dan, jika Dia menggunakan alat untuk mewujudkannya, itu akan dilakukan oleh mereka; semua kesulitan yang tampak akan mudah diatasi oleh Yang Mahakuasa; apa artinya ketinggian gunung, atau kekuatan benteng, bagi-Nya? Dengan demikian pelacur Roma duduk di atas tujuh gunung, dan Babel mistis memerintah atas raja-raja bumi; namun, ia akan dijatuhkan dan tidak ditemukan lagi, karena Tuhan kuat yang menghakiminya, Why 17:9.

Gill (ID): Ob 1:5 - Jika pencuri datang kepadamu, jika perampok di malam hari // betapa terputusnya engkau // tidakkah mereka akan mencuri sampai mereka puas // jika para pengumpul anggur datang kepadamu, apakah mereka tidak akan meninggalkan beberapa anggur Jika pencuri datang kepadamu, jika perampok di malam hari,.... Apakah yang satu datang di siang hari, dan yang lain di malam hari, atau keduanya di ma...
Jika pencuri datang kepadamu, jika perampok di malam hari,.... Apakah yang satu datang di siang hari, dan yang lain di malam hari, atau keduanya di malam hari, dengan maksud yang sama yang dinyatakan dengan kata-kata yang berbeda, yang tujuannya adalah untuk merampok dan mencuri, serta membawa pergi apa yang mereka bisa; keadaanmu tidak akan lebih buruk, atau seburuk sekarang ini: karena
betapa terputusnya engkau! dari menjadi suatu bangsa, sepenuhnya hancur; rakyatmu dibunuh, atau dibawa pergi sebagai tawanan; bentengmu dihancurkan, kota dan desa diratakan dengan tanah, dan seluruh kekayaan dan harta bendamu dibawa pergi, dan tidak ada yang tersisa: ini adalah kata-kata Tuhan, atau nabi, yang menjelaskan kehancuran total mereka, seolah-olah itu sudah terjadi; atau tentang bangsa-bangsa di sekitar, yang heran akan kehancuran mendadak mereka. Beberapa menerjemahkannya, "betapa diamnya engkau!" q yaitu, di bawah semua malapetaka ini: atau, "betapa engkau tertidur!" atau "tertegun!" seperti yang dikatakan Targum dan Jarchi; tidak bersiap-siap menghadapi serangan musuh, tetapi acuh tak acuh, merasa aman, dan bodoh, dan sekarang dicopot dari segalanya: seandainya pencuri dan perampok biasa menyerbu kepadamu,
tidakkah mereka akan mencuri sampai mereka puas? sebanyak yang mereka datang untuk ambil, atau dapat bawa pergi; mereka jarang mengosongkan sebuah rumah yang mereka masuki dari segalanya di dalamnya; mereka datang untuk beberapa barang tertentu, dan, menemukan barang-barang tersebut, mereka pergi, dan meninggalkan sisanya:
jika para pengumpul anggur datang kepadamu, apakah mereka tidak akan meninggalkan beberapa anggur? maksudnya, jika orang-orang masuk ke kebun anggurmu, dan mengumpulkan anggur, serta membawanya pergi dengan paksa atau sembunyi-sembunyi, apakah mereka akan mengambil semuanya? tentu mereka akan meninggalkan beberapa di belakang; yang lainnya mungkin tersembunyi di bawah cabang, dan terlewatkan oleh mereka: atau perumpamaan ini merujuk kepada para pengumpul anggur, yang mengumpulkannya untuk pemiliknya, atas arahan mereka, yang biasanya meninggalkan beberapa tandan untuk orang miskin memungut setelah mereka; tetapi dalam kasus Edom disarankan bahwa tidak ada yang akan tersisa, semuanya akan benar-benar dibawa pergi; kehancuran akan lengkap dan total. Targum berbunyi,
"jika para perampok seperti pengumpul anggur datang kepadamu, dll."
lihat Yer 49:9.

Gill (ID): Ob 1:6 - Bagaimana hal-hal Esau dicari // bagaimana barang-barang yang tersembunyi miliknya dicari Bagaimana hal-hal Esau dicari!.... Atau bagaimana orang-orang Esau, keturunan Esau, dicari! Meskipun mereka tinggal di celah-celah batu, dan bersembun...
Bagaimana hal-hal Esau dicari!.... Atau bagaimana orang-orang Esau, keturunan Esau, dicari! Meskipun mereka tinggal di celah-celah batu, dan bersembunyi di gua-gua dan sarang, namun musuh-musuh mereka mencarinya, dan menemukannya, serta mengeluarkannya dari sana, sehingga tidak ada yang selamat:
bagaimana barang-barang yang tersembunyi miliknya dicari! kekayaan, harta dan benda berharga, tersembunyi di benteng-benteng, di batu-batu dan gua-gua, di mana mereka dianggap aman, dan dinilai tidak terjangkau; atau bahwa seorang musuh tidak akan berani mencarinya di sana; dan yet ini harus dicari dan ditemukan oleh tentara yang serakah, tekun, dan berani, dan dibawa pergi; yang merupakan kasus orang-orang Edom oleh orang-orang Kaldea, dan akan terjadi pada negara-negara antikristen oleh raja-raja di bumi, Why 17:16; lihat Yer 49:10.

Gill (ID): Ob 1:7 - Semua laki-laki dari persekutuanmu telah membawamu bahkan ke perbatasan // laki-laki yang damai denganmu telah menipumu, dan mengalahkanmu // mereka yang makan roti-mu // telah meletakkan luka di bawahmu // tidak ada pengertian di dalamnya Semua laki-laki dari persekutuanmu telah membawamu bahkan ke perbatasan,.... Atau dari "perjanjianmu" r; yang bersekutu denganmu; semua sekutumu, terb...
Semua laki-laki dari persekutuanmu telah membawamu bahkan ke perbatasan,.... Atau dari "perjanjianmu" r; yang bersekutu denganmu; semua sekutumu, terbukti menghianatimu, kepada siapa kamu telah mempercayakan dirimu; ketika mereka mengirimkan utusan kepada mereka, mereka menerimanya dengan baik, menjanjikan hal-hal besar kepada mereka, melepaskan mereka dengan hormat, mengantar mereka ke perbatasan negeri mereka, tetapi tidak pernah memenuhi komitmen mereka: atau sekutu-sekutu itu datang dan bergabung dengan pasukan Edom, dan keluar bersama mereka untuk menemui musuh, seolah-olah mereka akan berperang dengan mereka; tetapi ketika mereka sampai ke perbatasan tanah, mereka meninggalkan mereka, dan kembali ke negeri mereka sendiri; atau beralih kepada musuh; atau para konfederasi ini adalah alat untuk mengusir mereka dari tanah mereka sendiri, dan mengirim mereka ke perbatasannya, dan membawa mereka sebagai tawanan; atau mereka mengikuti mereka ke perbatasan tanah, ketika mereka dibawa sebagai tawanan, seolah-olah mereka meratapi keadaan mereka, sementara mereka membantu musuh, seperti yang dikatakan Kimchi; sangat menipunya mereka. Targum juga menyampaikan hal yang sama,
"dari perbatasan semua sekutumu membawamu sebagai tawanan s:''
laki-laki yang damai denganmu telah menipumu, dan mengalahkanmu; berhasil mengakali mereka dalam perjanjian perdamaian mereka, dan mendapatkan keuntungan dari mereka; atau mereka terbukti menghianati mereka, dan bergabung dengan musuh melawan mereka; atau mereka membujuk mereka untuk menyatakan diri sebagai musuh bagi orang-orang Kaldea, yang terbukti menjadi kebinasaan mereka; dan dengan demikian mereka mengalahkan mereka:
mereka yang makan roti-mu: jadi Targum dan Kimchi menyuplai demikian; atau bisa disuplai dari klausa sebelumnya, "para pria dari roti-mu"; yang menerima subsidi dari mereka, dipelihara oleh mereka, dan tinggal di antara mereka:
telah meletakkan luka di bawahmu; alih-alih mendukung mereka, diam-diam melakukan hal yang melukai mereka. Kata itu mengandung makna baik luka maupun plester; mereka berpura-pura meletakkan plester untuk menyembuhkan, tetapi justru membuat luka; atau memperburuk luka tersebut. Targum adalah,
"mereka meletakkan batu sandungan di bawahmu;''
di mana mereka tersandung dan jatuh: atau jerat, seperti versi Latin Vulgate, yang menyebabkan mereka menuju kebinasaan:
tidak ada pengertian di dalamnya; di dalam Esau, atau orang-orang Edom; mereka begitu bodoh, sehingga tidak bisa melihat rancangan dari teman-teman yang berpura-pura, dan mencegah pelaksanaan rancangan tersebut dan dampak buruknya.

Gill (ID): Ob 1:8 - Apakah Aku tidak akan pada hari itu, firman Tuhan, bahkan menghancurkan orang-orang bijak dari Edom // dan pengertian dari gunung Esau? Apakah Aku tidak akan pada hari itu, firman Tuhan, bahkan menghancurkan orang-orang bijak dari Edom,.... Ketika mereka diserang oleh musuh, dan dikhia...
Apakah Aku tidak akan pada hari itu, firman Tuhan, bahkan menghancurkan orang-orang bijak dari Edom,.... Ketika mereka diserang oleh musuh, dan dikhianati oleh sekutu mereka; sehingga tidak ada penasihat bijak di pengadilan untuk memberikan nasihat tentang metode yang tepat yang harus diambil pada saat seperti itu; mereka seharusnya baik-baik saja diambil oleh kematian, atau kebijaksanaan mereka seharusnya berubah menjadi kebodohan, dan mereka menjadi tidak mampu memberikan nasihat yang benar:
dan pengertian dari gunung Esau? yaitu, orang-orang yang berpengertian, seperti yang dinyatakan dalam Targum, seharusnya dihancurkan dari Edom atau Idumea, yang merupakan negara pegunungan; orang-orang yang sangat memahami politik, atau yang mengerti urusan militer, dan bagaimana bertindak pada saat-saat krisis seperti itu; untuk merancang skema, dan mengatur langkah-langkah, serta melaksanakan dengan bijak; dan dicabut dari semua itu pasti merupakan kerugian besar pada saat seperti itu, dan menambah kesedihan serta malapetaka mereka; lihat Yeremia 49:7.

Gill (ID): Ob 1:9 - Dan para pria mu yang perkasa, O Teman, akan mengalami kegentaran // sehingga bahkan satu dari gunung Esau dapat dipotong oleh pembunuhan. Dan para prajuritmu yang perkasa, O Teman, akan mengalami kegentaran,.... Teman adalah salah satu bagian dari negara Edom, yang dinamai dari Teman, se...
Dan para prajuritmu yang perkasa, O Teman, akan mengalami kegentaran,.... Teman adalah salah satu bagian dari negara Edom, yang dinamai dari Teman, seorang putra Eliphaz, dan cucu Esau, Kej 36:11; dan sepertinya daerah ini terkenal dengan pria-pria yang kuat dan berani: di sana banyak pejabat berani, dan tentara yang penuh keberanian, yang sekarang akan sangat putus asa, dan tidak memiliki keberanian untuk melawan musuh; dan, alih-alih mempertahankan negara mereka, harus melemparkan senjata mereka, dan melarikan diri dengan ketakutan. Targum dan versi Latin Vulgate menerjemahkannya,
"para prajuritmu yang perkasa yang menghuni selatan;''
atau yang berada di selatan, bagian selatan Edom, dan dengan demikian terletak paling jauh dari orang-orang Chaldea, yang datang dari utara; namun mereka akan segera merasa terintimidasi mendengar kabar kedatangan dan invasi mereka:
agar bahkan satu dari gunung Esau dapat dipotong oleh pembunuhan; sehingga tidak ada yang bisa melawan dan menghentikan musuh, atau mempertahankan negara mereka; tetapi semua bisa jatuh di bawah pedang musuh, dan tidak ada yang tersisa, bahkan setiap pria kuat, seperti yang ditafsirkan oleh Jarchi, karena besarnya pembunuhan yang akan dilakukan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ob 1:1-9
Matthew Henry: Ob 1:1-9 - Kebinasaan Edom
Kitab ini seluruhnya berbicara tentang Edom, bangsa yang terkait erat den...
SH: Ob 1:1-9 - Firman yang menghukum (Senin, 17 Desember 2001) Firman yang menghukum
Firman yang menghukum.
Firman Tuhan datang dalam beragam bentuk: ada yang berupa
...

SH: Ob 1:1-16 - Hukuman yang setimpal (Sabtu, 15 November 2008) Hukuman yang setimpal
Judul: Hukuman yang setimpal
Bagaimana Anda mendefinisikan "adil"? Apakah hukuma...

SH: Ob 1:1-16 - Ditundukkan-Nya Keangkuhan (Selasa, 2 November 2021) Ditundukkan-Nya Keangkuhan
Edom, keturunan Esau, dikenal sebagai bangsa yang bijaksana, kuat, dan kejam. Mereka t...

SH: Ob 1:1-7 - Adil (Jumat, 8 September 2017) Adil
Sering kali kita mendengar orang berkata begini, "tetangga adalah saudara terdekat". Ya, dalam banyak hal, t...

SH: Ob 1:8-16 - Pada Hari Malang, Berempatilah! (Sabtu, 9 September 2017) Pada Hari Malang, Berempatilah!
Ketika seseorang mengalami kemalangan, saat itu juga akan terlihat siapa yang mas...



