kecilkan semua  

Teks -- Kisah Para Rasul 28:1-10 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Paulus di Malta
28:1 Setelah kami tiba dengan selamat di pantai, barulah kami tahu, bahwa daratan itu adalah pulau Malta. 28:2 Penduduk pulau itu sangat ramah terhadap kami. Mereka menyalakan api besar dan mengajak kami semua ke situ karena telah mulai hujan dan hawanya dingin. 28:3 Ketika Paulus memungut seberkas ranting-ranting dan meletakkannya di atas api, keluarlah seekor ular beludak karena panasnya api itu, lalu menggigit tangannya. 28:4 Ketika orang-orang itu melihat ular itu terpaut pada tangan Paulus, mereka berkata seorang kepada yang lain: "Orang ini sudah pasti seorang pembunuh, sebab, meskipun ia telah luput dari laut, ia tidak dibiarkan hidup oleh Dewi Keadilan." 28:5 Tetapi Paulus mengibaskan ular itu ke dalam api, dan ia sama sekali tidak menderita sesuatu. 28:6 Namun mereka menyangka, bahwa ia akan bengkak atau akan mati rebah seketika itu juga. Tetapi sesudah lama menanti-nanti, mereka melihat, bahwa tidak ada apa-apa yang terjadi padanya, maka sebaliknya mereka berpendapat, bahwa ia seorang dewa. 28:7 Tidak jauh dari tempat itu ada tanah milik gubernur pulau itu. Gubernur itu namanya Publius. Ia menyambut kami dan menjamu kami dengan ramahnya selama tiga hari. 28:8 Ketika itu ayah Publius terbaring karena sakit demam dan disentri. Paulus masuk ke kamarnya; ia berdoa serta menumpangkan tangan ke atasnya dan menyembuhkan dia. 28:9 Sesudah peristiwa itu datanglah juga orang-orang sakit lain dari pulau itu dan merekapun disembuhkan juga. 28:10 Mereka sangat menghormati kami dan ketika kami bertolak, mereka menyediakan segala sesuatu yang kami perlukan.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Malta an island 50 miles southwest of Sicily
 · Publius a man who was the highest official on Malta when Paul visited there


Topik/Tema Kamus: Paulus | Kapal | Bait Allah /Bait Suci | Malta | Tumpang, Tumpangan | Publius | Api | Binatang Menjalar | Jawab, Jawaban Doa | Mukjizat Melalui Perantaraan | Sakit | Sakit, Penyakit | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kis 28:5 - PAULUS ... SAMA SEKALI TIDAK MENDERITA SESUATU. Nas : Kis 28:5 Pengalaman Paulus sungguh menjelaskan janji Yesus dalam Mr 16:18 (lihat cat. --> Mr 16:18 itu). [atau ref. M...

Nas : Kis 28:5

Pengalaman Paulus sungguh menjelaskan janji Yesus dalam Mr 16:18

(lihat cat. --> Mr 16:18 itu).

[atau ref. Mr 16:18]

Jerusalem: Kis 28:4 - Dewi keadilan Yunani: Dike, yang mewujudkan keadilan ilahi.

Yunani: Dike, yang mewujudkan keadilan ilahi.

Ende: Kis 28:7 - Pembesar pulau Terdjemahan lurus: "Jang Pertama". Itulah gelaran resmi gubernur Romawi di Malta.

Terdjemahan lurus: "Jang Pertama". Itulah gelaran resmi gubernur Romawi di Malta.

Ref. Silang FULL: Kis 28:1 - barulah kami // adalah pulau · barulah kami: Kis 16:10; Kis 16:10 · adalah pulau: Kis 27:26,39

· barulah kami: Kis 16:10; [Lihat FULL. Kis 16:10]

· adalah pulau: Kis 27:26,39

Ref. Silang FULL: Kis 28:4 - pada tangan // dibiarkan hidup · pada tangan: Mr 16:18 · dibiarkan hidup: Luk 13:2,4

· pada tangan: Mr 16:18

· dibiarkan hidup: Luk 13:2,4

Ref. Silang FULL: Kis 28:5 - menderita sesuatu · menderita sesuatu: Luk 10:19

· menderita sesuatu: Luk 10:19

Ref. Silang FULL: Kis 28:6 - seorang dewa · seorang dewa: Kis 14:11

· seorang dewa: Kis 14:11

Ref. Silang FULL: Kis 28:8 - ia berdoa // menumpangkan tangan // menyembuhkan dia · ia berdoa: Yak 5:14,15 · menumpangkan tangan: Kis 6:6; Kis 6:6 · menyembuhkan dia: Kis 9:40

· ia berdoa: Yak 5:14,15

· menumpangkan tangan: Kis 6:6; [Lihat FULL. Kis 6:6]

· menyembuhkan dia: Kis 9:40

Ref. Silang FULL: Kis 28:10 - sangat menghormati · sangat menghormati: Mazm 15:4

· sangat menghormati: Mazm 15:4

Defender (ID): Kis 28:1 - Melita Pulau Melita sekarang dikenal sebagai Malta, di selatan Sisilia.

Pulau Melita sekarang dikenal sebagai Malta, di selatan Sisilia.

Defender (ID): Kis 28:2 - orang-orang biadab Orang-orang tersebut mungkin adalah keturunan pelaut Fenisia yang pertama kali menggunakan pulau ini. Mereka dianggap "biadab" hanya karena mereka tid...

Orang-orang tersebut mungkin adalah keturunan pelaut Fenisia yang pertama kali menggunakan pulau ini. Mereka dianggap "biadab" hanya karena mereka tidak berbicara baik bahasa Latin maupun Yunani sebagai bahasa ibu mereka. Beberapa dari mereka setidaknya mampu berbicara dengan Paulus; tampaknya mereka telah mempelajari salah satu atau kedua bahasa tersebut.

Defender (ID): Kis 28:3 - seikat batang kayu Menarik bahwa, dari sekitar 300 orang yang pasti sedang menikmati api, Paullah yang mengambil inisiatif untuk mengumpulkan batang kayu agar api tetap ...

Menarik bahwa, dari sekitar 300 orang yang pasti sedang menikmati api, Paullah yang mengambil inisiatif untuk mengumpulkan batang kayu agar api tetap menyala. Namun, di antara batang kayu tersebut, terdapat seekor ular berbisa (spesies yang tepat masih diperdebatkan) yang telah berada dalam keadaan lemah akibat dingin, terlihat seperti batang kayu lainnya. Panas dari api menghangatkan ular tersebut, sehingga tiba-tiba menggigit Paul."

Defender (ID): Kis 28:5 - tidak merasakan bahaya Kristus telah berjanji bahwa para pengikut-Nya, dalam menjalankan amanat-Nya yang besar, mungkin "mengangkat ular" tanpa bahaya (Mrk 16:18). Pengalama...

Kristus telah berjanji bahwa para pengikut-Nya, dalam menjalankan amanat-Nya yang besar, mungkin "mengangkat ular" tanpa bahaya (Mrk 16:18). Pengalaman Paulus ini adalah satu-satunya contoh nyata dari fenomena tersebut yang tercatat dalam Perjanjian Baru, meskipun mungkin ada yang lain. Janji ini adalah untuk perlindungan, bukan untuk pertunjukan, dan tidak dimaksudkan untuk berlaku selamanya, terutama setelah penyelesaian dan penyebaran Perjanjian Baru. Salah satu bahaya yang terlibat dalam penggunaan yang sembarangan - atau upaya untuk menunjukkan - tanda dan mujizat adalah bahwa mereka yang mengamatinya mungkin tergoda untuk mengaitkan keilahian kepada mereka yang melakukannya (Kis 28:6; Kis 14:11).

Defender (ID): Kis 28:9 - disembuhkan Penyembuhan ayah Publius adalah mukjizat (Kisah Para Rasul 28:8); yang lainnya mungkin telah disembuhkan dengan cara medis yang tersedia bagi Lukas sa...

Penyembuhan ayah Publius adalah mukjizat (Kisah Para Rasul 28:8); yang lainnya mungkin telah disembuhkan dengan cara medis yang tersedia bagi Lukas sang dokter."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Kis 28:1 - Dan ketika mereka selamat // maka mereka tahu bahwa pulau itu disebut Melita. Dan ketika mereka terhindar,.... Dari bahaya yang mereka hadapi akibat karamnya kapal, dan telah selamat sampai ke daratan; ini tidak disebutkan dalam...

Dan ketika mereka terhindar,.... Dari bahaya yang mereka hadapi akibat karamnya kapal, dan telah selamat sampai ke daratan; ini tidak disebutkan dalam versi Suriah:

maka mereka tahu bahwa pulau itu disebut Melita; sebuah pulau menuju pantai Afrika, di mana pulau ini disebutkan oleh Pliny g, dan Ptolomy h; di mana, penulis terakhir mengatakan, terdapat kota Melita: pulau ini terletak antara Sisilia dan Tripolis di Barbary, dan kini disebut Malta: pulau ini terkenal karena kesatria Rhodes, yang sekarang disebut kesatria Malta: namanya berasal dari מלט, "melarikan diri", karena dulunya merupakan tempat perlindungan bagi orang Fenisia, terutama saat cuaca buruk, dalam perjalanan panjang mereka dari Tirus ke Gades; dan memang merupakan tempat pelarian bagi Rasul Paulus, dan mereka yang bersamanya. Dan mungkin pulau ini dinamakan demikian karena menjadi tempat perlindungan bagi para perompak; karena Cicero i mengatakan, di sini para perompak biasa menghabiskan musim dingin hampir setiap tahun, namun tidak merusak kuil Juno, seperti yang dilakukan Verres: meskipun beberapa orang mengatakan bahwa pulau ini dinamakan demikian karena banyaknya madu yang ditemukan di dalamnya; karena pulau ini adalah pulau yang sangat menyenangkan dan subur, menghasilkan banyak gandum, rye, rami, jintan, kapas, buah ara, anggur, mawar, thyme, lavender, dan banyak herba manis dan menyenangkan lainnya, dari mana lebah mengumpulkan banyak madu. Menurut Pliny, pulau ini berjarak delapan puluh empat mil dari Camerina, dan seratus tiga belas dari Lilybaeum; dan dikatakan berjarak seratus mil dari tanjung Sisilia, meskipun yang lain mengatakan enam puluh; dan bahwa pulau ini berjarak seratus sembilan puluh mil dari Afrika, yang merupakan tempat berikutnya yang dikunjungi rasul dalam perjalanan ini. Di sisi timur, sedikit dari kota utamanya, yang sekarang disebut Malta, terdapat kuil Juno yang terkenal, dihancurkan oleh Verres, seperti yang telah disebutkan sebelumnya; dan di sisi selatan ada satu lagi kuil Hercules, reruntuhan keduanya masih dapat dilihat. Lingkaran pulau ini sekitar enam puluh mil, panjang dua puluh, dan lebar dua belas, serta memiliki lima pelabuhan, dan sekitar enam puluh desa.

Gill (ID): Kis 28:2 - Dan orang-orang barbar menunjukkan kami tidak sedikit kebaikan // karena mereka menyalakan api // dan menerima kami masing-masing // karena hujan yang sedang turun, dan karena dingin. Dan orang-orang barbar menunjukkan kami tidak sedikit kebaikan,.... Penduduk pulau ini disebut barbar, tidak karena berasal dari negeri Barbary, yang ...

Dan orang-orang barbar menunjukkan kami tidak sedikit kebaikan,.... Penduduk pulau ini disebut barbar, tidak karena berasal dari negeri Barbary, yang dekat dengan tempat mereka berada; juga bukan semata-mata karena cara mereka, karena, meskipun mereka Kaum Animisme, mereka adalah orang-orang yang beradab dan berbudaya, yang, seperti yang terlihat dari nama pemimpin utama pulau ini, berada di bawah pemerintahan Romawi; tetapi karena bahasa mereka, lihat 1Ko 14:11, yang bukan Ibrani, Yunani, maupun Latin; karena penduduknya awalnya merupakan koloni dari orang Fenisia, mereka berbicara dalam bahasa mereka; dan sekarang meskipun pulau ini dihuni oleh orang-orang yang disebut Kristen, mereka berbicara dalam bahasa Saracen atau Arab, yang tidak jauh berbeda dari bahasa Punisia atau Fenisia yang lama: namun, meskipun penduduk tersebut tidak dapat memahami bahasa mereka, mereka memahami keadaan mereka, dan sangat sopan serta manusiawi kepada mereka, dan menunjukkan kebaikan yang luar biasa:

karena mereka menyalakan api; atau menyalakan tumpukan kayu yang besar; karena api yang besar pasti dibutuhkan untuk melayani begitu banyak orang, dalam kondisi seperti yang mereka alami:

dan menerima kami masing-masing: meskipun jumlah mereka dua ratus enam puluh enam;

karena hujan yang sedang turun, dan karena dingin; karena hujan deras turun pada mereka, seperti yang biasa terjadi saat badai, dan banyak membasahi mereka, sehingga api menjadi sangat diperlukan; dan karena sekarang adalah musim dingin atau mendekatinya, cuaca menjadi dingin; dan terutama karena mereka telah begitu lama dalam badai, dan sekarang mengalami karam; dan beberapa telah melemparkan diri mereka ke laut, dan berenang ke pulau; dan yang lain harus meletakkan diri mereka di atas papan dan balok, dan mencapai daratan, dan tidak diragukan lagi mereka basah dan kedinginan; sehingga tidak ada yang lebih dibutuhkan dan lebih menyenangkan bagi mereka selain api yang besar.

Gill (ID): Kis 28:3 - Dan ketika Paulus telah mengumpulkan sebundel kayu // dan meletakkannya di atas api // muncullah seekor ular berbisa dari panas // dan melilit di tangannya. Dan ketika Paulus telah mengumpulkan segenggam kayu,.... Mengambil beberapa kayu, dan menaruhnya dalam sebuah bundel yang cocok untuk api, sementara s...

Dan ketika Paulus telah mengumpulkan segenggam kayu,.... Mengambil beberapa kayu, dan menaruhnya dalam sebuah bundel yang cocok untuk api, sementara semua orang sibuk membantu dalam keadaan darurat ini; juga tidak berpikir bahwa tindakan semacam itu di bawah martabatnya, yang dalam segala hal adalah seorang yang sangat rendah hati dan sabar:

dan meletakkannya di atas api; untuk memperbesar api:

muncullah seekor ular berbisa dari panas api: seekor ular berbisa adalah sejenis ular, yang melahirkan anaknya hidup, jumlahnya dua puluh, satu dalam sehari, yang keluar terbungkus dalam kulit tipis, yang pecah pada hari ketiga, dan membebaskannya; sehingga dianggap sebagai hewan vivipar, dari mana sepertinya ular ini mendapatkan namanya, sementara ular lainnya bertelur dan mengeraminya. Dikatakan k, bahwa reptil yang luar biasa ini memiliki kepala terbesar dan paling datar dari semua jenis ular; panjang biasanya sekitar setengah hasta, dan ketebalannya satu inci; moncongnya tidak jauh berbeda dengan moncong babi; ia memiliki enam belas gigi kecil yang tidak bergerak di setiap rahang, selain dua gigi taring besar, tajam, bercabang, berlubang, dan transparan, yang terletak di setiap sisi rahang atas, yang merupakan yang menyebabkan bahaya: gigi-gigi ini fleksibel dalam artikulasinya, dan biasanya terletak datar di sepanjang rahang, hewan ini tidak pernah mengangkatnya kecuali saat ingin menggigit. Akar atau dasar gigi-gigi ini, atau taring, dikelilingi oleh sebuah vesikel atau kantong, yang mengandung jumlah sebesar satu tetes besar dari cairan liur kuning yang tidak berasa.--Ia hanya memiliki satu baris gigi, sedangkan semua ular lainnya memiliki dua; tubuhnya sama sekali tidak berbau, sedangkan bagian dalam tubuh ular lainnya tidak tertahankan.--Ia merayap sangat lambat, dan tidak pernah melompat seperti ular lainnya, meskipun cukup gesit untuk menggigit saat diprovokasi.--Tubuhnya memiliki dua warna, abu-abu atau kuning, dan permukaan yang dipenuhi dengan bintik-bintik coklat yang memanjang; sisik di bawah perutnya berwarna seperti baja yang dipoles dengan baik. Gigitan ini sangat berbisa, dan racunnya adalah yang paling berbahaya. Sekarang ketika ular berbisa ini dikatakan muncul dari panas, maksudnya adalah, bahwa ia keluar dari kayu-kayu, yang diletakkan di atas api, terpaksa keluar dari situ karena panas api: dan demikian versi Siria menerjemahkannya, "muncul dari mereka" (kayu-kayu) "sebuah ular, karena panas api"; ia terletak tenang di antara kayu-kayu, di antara yang demikian, makhluk ini sering berbaring; tetapi ketika api mulai memanaskannya, ia melompat keluar:

dan melilit di tangannya; atau melilit di sekeliling tangannya: versi Siria dan Arab menerjemahkannya, "menggigit tangannya"; tetapi itu tampaknya kurang mungkin, karena ia tidak merasakan bahaya dari gigitan itu; versi Etiopia, "menggantung di tangannya"; yang sejalan dengan apa yang berikutnya; dan tidak bertentangan dengan melilit di sekeliling tangannya, yang merupakan makna yang lebih tepat dari kata yang digunakan.

Gill (ID): Kis 28:4 - Dan ketika para barbar melihat binatang berbisa // tergantung di tangannya // mereka berkata di antara mereka sendiri, tidak diragukan lagi orang ini adalah seorang pembunuh // yang meskipun dia telah selamat dari laut // namun balas dendam tidak membiarkan hidup. Dan ketika para barbar melihat binatang berbisa,.... Ular baik disebut "Therion", suatu binatang, termasuk dalam jenis vivipar; dan dari situ lahir "T...

Dan ketika para barbar melihat binatang berbisa,.... Ular baik disebut "Therion", suatu binatang, termasuk dalam jenis vivipar; dan dari situ lahir "Theriaca", atau "treacle Venesia", yang dasar komposisinya adalah daging ular; dan itu disebut berbisa, karena ia adalah yang paling berbisa di antara semua ular: ini ketika dilihat oleh penduduk pedesaan

tergantung di tangannya, melilitkan diri di sekelilingnya,

mereka berkata di antara mereka sendiri, tidak diragukan lagi orang ini adalah seorang pembunuh: mereka mungkin melihat dia seorang tahanan dari rantainya, atau mungkin mengetahui dari beberapa anggota rombongan, dan karena itu menganggap dia telah bersalah atas suatu kejahatan; dan dengan ular yang melilitnya, mereka menyimpulkan bahwa dia bersalah atas pembunuhan; karena pemikiran yang sama mungkin berlaku di antara mereka, seperti di antara orang-orang Yahudi, bahwa seorang pembunuh yang tidak dapat dijatuhi hukuman secara hukum, kadang-kadang dihukum dengan cara ini.

"Kata R. Simeon ben Shetach l, semoga aku tidak pernah melihat penghiburan, jika aku tidak melihat seseorang berlari mengejar temannya ke tempat yang tandus; dan aku berlari mengejarnya, dan aku melihat pedang di tangannya, dan darah yang menetes, dan dia yang terbunuh terengah-engah; dan aku berkata kepadanya, Hai orang jahat, siapa yang telah membunuh ini? entah aku atau kau; tetapi apa yang harus aku lakukan? karena darahmu tidak diberikan ke tanganku; "karena hukum mengatakan, melalui mulut dua atau tiga saksi dia pasti akan mati" (#De 17:6): semoga dia yang tahu pikiran membalas dendam pada orang yang membunuh temannya; mereka mengatakan, mereka tidak berpindah dari sana, עד שבא נחש, "sampai muncul seekor ular", dan menggigitnya, dan dia mati.''

Jadi orang Yahudi mengamati, bahwa ketika pelaksanaan hukuman mati diambil dari mereka, yet orang-orang yang seharusnya dihukum tetap dihukum oleh Tuhan dengan cara yang setara: jadi misalnya, jika seorang pria melakukan kejahatan, yang mengharuskannya dibakar, entah dia jatuh ke dalam api, atau נחש נושכו, "seeking ular menggigitnya" m; atau jika dia berhak dihukum gantung, entah dia tenggelam di sungai, atau mati karena sakit tenggorokan. Ada sejenis asp yang disebut oleh orang Mesir "Thermuthis", yang mereka anggap suci, dan disembah: ini mereka katakan tidak akan melukai orang baik, tetapi menghancurkan yang jahat; dan jika demikian, kata sejarawan, maka δικη, "balas dendam", atau keadilan telah menghormati makhluk ini, agar memiliki penglihatan yang tajam untuk membedakan yang baik dari yang buruk; dan mereka mengatakan, Isis mengirimnya kepada yang paling jahat n. Sejalan dengan itu, orang-orang ini berpendapat,

yang meskipun dia telah selamat dari laut: tidak tenggelam di sana, ketika kapal karam,

namun balas dendam tidak membiarkan hidup. Kata Yunani "Dice" yang diterjemahkan "balas dendam", adalah nama dewi di antara kaum kafir, dikatakan sebagai putri Jupiter dan Themis o. Dia digambarkan duduk di samping ayahnya Jupiter; dan ketika seseorang melakukan kezhaliman kepada orang lain, memberitahunya tentang hal itu p. Dia digambarkan dengan wajah sedih, dan dahi yang berkerut, dengan ekspresi serius, dan tampang kasar, untuk menakut-nakuti orang-orang yang tidak adil, dan memberi kepercayaan kepada orang-orang yang benar q, sejalan dengan namanya, yang berarti "keadilan". Dewa ini dipersepsikan oleh para barbar mengejar Paulus; dan meskipun dia membiarkannya selamat dari laut, dia tidak akan membiarkannya hidup lebih lama lagi; karena mereka menganggap peperangan ular yang melilitnya, dianggap sebagai pengutusannya, sehingga menjadi kematian yang segera baginya.

Gill (ID): Kis 28:5 - Dan ia menggelindingkan binatang itu ke dalam api // dan tidak merasakan cedera. Dan ia menggelindingkan binatang itu ke dalam api,.... Setelah memegangnya beberapa saat, dan sebagai penguasanya, serta tidak merasa takut padanya, m...

Dan ia menggelindingkan binatang itu ke dalam api,.... Setelah memegangnya beberapa saat, dan sebagai penguasanya, serta tidak merasa takut padanya, meskipun itu adalah cara yang jelas untuk memprovokasi binatang itu agar menyerangnya lagi:

dan tidak merasa terluka; karena ia tidak menggigitnya, atau menginfeksinya dengan racunnya; dan dengan ini terpenuhilah apa yang dijanjikan Tuhan kepada para murid-Nya, Mar 16:18;

Gill (ID): Kis 28:6 - Namun mereka memandang ketika ia seharusnya membengkak atau tiba-tiba jatuh mati; tetapi setelah mereka memandang cukup lama dan tidak melihat bahaya menimpanya, mereka mengubah pikiran mereka, dan berkata bahwa ia adalah dewa. Namun mereka memandang ketika ia seharusnya membengkak,.... Dengan gigitan berbisa dari ular berbisa; pembengkakan adalah salah satu gejala yang menyu...

Namun mereka memandang ketika ia seharusnya membengkak,.... Dengan gigitan berbisa dari ular berbisa; pembengkakan adalah salah satu gejala yang menyusul setelah digigit makhluk ini; dan jika gigitan tersebut tidak menyebabkan kematian, namun pembengkakan terus meradang selama beberapa waktu. Gejala yang menyusul setelah gigitan ular berbisa dikatakan r adalah nyeri akut di tempat yang terluka; pembengkakan, pertama merah, kemudian biru kehitaman, menyebar secara bertahap; rasa lemah yang hebat; denyut nadi yang cepat, lemah, dan kadang-kadang terputus-putus; mual; kejang bilier: muntah; keringat dingin; kadang-kadang rasa sakit di sekitar pusar; dan kematian itu sendiri, jika kekuatan pasien, atau ringan dari gigitan tersebut, tidak mengalahkannya: jika ia berhasil mengatasinya, pembengkakan terus meradang selama beberapa waktu; dan gejala-gejala mereda, dari luka mengalir cairan sanious, sedikit pustula terbentuk di sekitarnya, dan warna kulitnya seolah-olah pasien menderita ikterus atau kuning; atau mengalami jaundice: versi Arab dan Etiopia menerjemahkannya, "bahwa ia akan terbakar", atau "terbakar"; yaitu, meradang, karena gigitan ular berbisa menyebabkan peradangan, pembengkakan panas, yang muncul dalam bentuk pustula atau lepuh:

atau tiba-tiba jatuh mati; karena kematian seketika terkadang merupakan efek dari racun semacam itu. Pliny s menyatakan, bahwa orang Skytia mencelupkan anak panah mereka ke dalam sanies atau materi busuk dari ular beracun, dan dalam darah manusia, yang dengan sedikit sentuhan menyebabkan kematian seketika; dan Pausanias t melaporkan dari seorang Fenisia tertentu, bahwa seorang lelaki yang melarikan diri dari ular berbisa naik ke atas pohon, di mana ular berbisa tidak dapat menjangkaunya, tetapi ia menghembuskan, atau mengeluarkan racunnya di pohon, dan lelaki itu langsung mati: meskipun kekuatan racun makhluk ini tidak selalu, dan di semua tempat, dan pada semua orang beroperasi sama; beberapa mati dalam beberapa jam, dan yang lainnya bertahan beberapa hari, beberapa sampai hari ketiga, dan beberapa sampai hari ketujuh u:

tetapi setelah mereka memandang cukup lama; kepada rasul, untuk mengamati apakah ada peradangan atau pembengkakan yang muncul, atau kematian yang terjadi, seperti yang mereka harapkan: ketika mereka telah menunggu beberapa waktu, mungkin satu atau dua jam,

dan tidak melihat bahaya menimpanya; bahwa ia tidak mengalami peradangan, tidak membengkak, tidak mati; bahwa tidak ada efek apapun yang terjadi padanya, dan tidak ada kejahatan hukuman yang dikenakan padanya, dari mana mereka bisa menyimpulkan bahwa ia bersalah atas kejahatan yang namun terkenal:

mereka mengubah pikiran mereka, dan berkata bahwa ia adalah dewa: sebelumnya mereka mengira ia seorang pembunuh, dan sekarang mereka bahkan menganggapnya dewa, seperti yang biasa dilakukan oleh orang-orang kafir, ketika sesuatu yang luar biasa dilakukan oleh manusia: jadi orang Lystri mengambil Paulus sebagai Merkurius, dan Barnabas sebagai Jupiter, setelah rasul menyembuhkan orang lumpuh, Kisah Para Rasul 14:11; tetapi dewa apa yang dipikirkan penduduk Melita tentangnya, tidaklah pasti; beberapa menganggap Herkules, yang dipuja di pulau ini. Penduduk pulau ini kini percaya bahwa rasul mengusir semua racun dan bisanya ketika ia berada di sana; dan dilaporkan, bahwa anak-anak yang lahir di tempat ini tidak takut terhadap ular, juga tidak terluka oleh apapun yang berbisa, sedemikian rupa sehingga mereka akan menangkap kalajengking, dan memakannya tanpa bahaya; meskipun, di semua bagian dunia lainnya, makhluk semacam itu sangat berbahaya, dan tetap tidak menimbulkan bahaya apapun bagi manusia di pulau ini; ya, dikatakan bahwa ada sejenis tanah yang ditemukan di sini, yang membunuh ular: untuk masalah memakan mereka, ular berbisa itu sendiri dapat dimakan; sebagian besar penulis sepakat w, bahwa tidak ada bagian, humor, atau ekskresi, tidak juga empedu itu sendiri, dari ular berbisa, tetapi dapat ditelan tanpa banyak bahaya; sesuai dengan itu para cendekiawan dahulu, dan, sesuai dengan yang dipastikan oleh beberapa penulis, orang-orang India hingga hari ini, baik dari Timur maupun Barat, memakannya seperti kita memakan belut--daging ular berbisa baik dipanggang atau direbus, direkomendasikan oleh para dokter sebagai pemulihan yang sangat baik, terutama dalam kasus elephantiasis, konsumsi yang tidak dapat disembuhkan, kusta, dll.

Gill (ID): Kis 28:7 - Di tempat yang sama terdapat milik orang terkemuka pulau // yang namanya adalah Publius // yang menerima kami, dan menjamu kami selama tiga hari dengan ramah. Di tempat yang sama terdapat milik pemimpin pulau, .... Atau "orang pertama pulau"; demikianlah gubernur Melita biasa disebut, seperti yang terlihat d...

Di tempat yang sama terdapat milik pemimpin pulau, .... Atau "orang pertama pulau"; demikianlah gubernur Melita biasa disebut, seperti yang terlihat dari sebuah prasasti yang disebutkan oleh Bochart, di mana seorang kesatria Romawi disebut πρωτος μελιταιων, "yang pertama dari orang Melita"; karena pulau ini berada di bawah pemerintahan Romawi, dan nama pemimpin ini sendiri menunjukkan hal itu: pulau ini pertama kali berada di tangan orang Afrika, ketika Dido mendirikan Kartago, yang terjadi delapan atau sembilan ratus tahun sebelum Kristus: Battus adalah raja pulau ini, dari mana pulau ini diambil oleh Hiarbas raja Lybia, atau orang Getuli, yang juga menaklukkan Kartago; dan ia tetap di bawah kekuasaan orang Kartago, sampai mereka dikalahkan oleh orang Romawi; dan kemudian diambil oleh Titus Sempronius, lebih dari dua ratus tahun sebelum Kristus, di mana pulau ini berada ketika rasul ada di sini; sejak saat itu pulau ini telah diambil oleh orang Sarasen, meskipun mereka tidak menguasainya, yang diambil dari mereka oleh Roger, Earl dari Sisilia, pada tahun 1090; dan demikian pulau ini tetap di tangan orang Sisilia, sampai para kesatria Rhodes diusir dari pulau itu oleh orang Turki, pada tahun 1522; dan kemudian ini diberikan kepada mereka oleh Kaisar Charles yang Kelima tujuh tahun kemudian, dengan syarat mereka akan melawan orang Turki, dan mempertahankan bagian dari Kekristenan tersebut, yang mereka lakukan dengan berani: pada tahun 1565, pulau ini dikepung oleh Pialis Bassa, tetapi tanpa sukses x; dan dikatakan bahwa pulau ini sangat diperkuat, sehingga tidak mungkin diambil, kecuali melalui pengkhianatan atau kelaparan; kini berada di tangan para kesatria tersebut: tetapi apakah orang ini adalah gubernur pulau atau tidak, dapat diperkirakan bahwa ia adalah orang terkaya di pulau itu, serta memiliki kehormatan dan martabat yang besar; dan memiliki banyak rumah dan tanah, serta ladang dan kebun anggur dekat pantai, di mana rombongan kapal mendarat:

yang namanya adalah Publius; atau Poplius, seperti yang dibaca beberapa salinan, dan versi Siria. Publius adalah nama yang umum di kalangan orang Romawi; itu adalah nama depan, di mana orang-orang yang "pupilli", atau yatim piatu, dipanggil, karena ini merupakan kontraksi dari "Popilius". Ada seorang dengan nama ini yang adalah uskup Athena, dikatakan telah menggantikan Dionysius sang Areopagita di sana; yang dianggap oleh beberapa orang sebagai orang yang sama yang disebut di sini; mereka mengatakan ia adalah uskup pertama di negerinya sendiri, yang karena kesalahan mereka anggap sebagai Miletus, alih-alih Melita; dan kemudian uskup Athena, di mana ia menderita martir: tetapi ini tidak mungkin, meskipun dia mungkin telah ditobatkan oleh rasul, yang mana kami tidak memiliki catatannya; dan juga menjadi pengkhotbah Injil, yang mana tidak ada buktinya; tidak mungkin ia meninggalkan negerinya dan pergi ke Athena, serta mengambil tanggung jawab atas gereja di sana: tetapi apakah dia kemudian ditobatkan atau tidak, ia sangat baik kepada rasul dan rombongan kapal, seperti berikut:

yang menerima kami, dan menjamu kami selama tiga hari dengan ramah; ini adalah contoh kemanusiaan dan keramahtamahan yang sangat besar, untuk menerima begitu banyak orang asing sekaligus ke dalam rumahnya, sebanyak dua ratus tiga puluh enam; dan memberi mereka makanan dan tempat tinggal, selama tiga hari berturut-turut, dan itu dalam cara yang baik, bersahabat, dan ceria: dan demikianlah, seperti Abraham dan Lot, dengan menerima orang asing, menjamu malaikat tanpa disadari, maka Publius, meskipun tidak mengetahuinya, menjamu seorang rasul Kristus di antara orang-orang asing tersebut; manfaat dari hal itu kemudian ia nikmati, dan itu merupakan imbalan atas kemurahan hati dan kebaikannya.

Gill (ID): Kis 28:8 - Dan terjadilah bahwa ayah dari Publius // terbaring sakit karena demam // dan sakit darah // kepadanya Paulus masuk // dan berdoa serta meletakkan tangannya di atasnya, dan menyembuhkannya. Dan terjadilah bahwa ayah dari Publius,.... Sehingga Publius bukanlah seorang lelaki tua, meskipun memiliki begitu banyak martabat dan kekayaan: versi...

Dan terjadilah bahwa ayah dari Publius,.... Sehingga Publius bukanlah seorang lelaki tua, meskipun memiliki begitu banyak martabat dan kekayaan: versi Arab, bertentangan dengan semua salinan dan versi lainnya, membaca "putra Publius":

terbaring sakit karena demam; atau demam, dari berbagai jenis, sebuah komplikasi di antaranya, yang kadang-kadang terjadi; kecuali jika ini adalah demam yang tidak teratur, dan berbagai serangannya dimaksudkan; atau lebih tepatnya, bentuk jamak digunakan untuk menggantikan tunggal, untuk menandakan kekuatannya, yang disertai dengan gangguan lain, dan mungkin disebabkan olehnya:

dan sakit darah; atau disentri, rasa sakit pada perut, seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria; atau peradangan usus, seperti dalam versi Arab; yang menyebabkan keluarnya darah, sehingga keadaannya sangat mengkhawatirkan. Penyakit ini, menurut penulis modern y, disertai dengan demam. Kata "dysentery" yang digunakan di sini secara tepat menunjukkan jenis aliran perut yang ditandai dengan frekuensi buang air besar, atau pengeluaran, yang bercampur darah, dan disertai dengan nyeri perut: demam, luka, dll. yang menyertainya, bukanlah esensial untuk penyakit; meskipun banyak dari orang-orang kuno dan modern berpikir luka itu penting.--Ada tiga jenis "dysentery"; yang "pertama" ketika darah yang baik dikeluarkan dari hanya kelebihan cairan, tanpa ada gangguan pada usus, seperti pada aliran hemoroid; yang "kedua" ketika darah yang tipis dan berair dikeluarkan, disebut aliran "hepatik", meskipun sebenarnya berasal dari pembuluh hemoroid; yang "ketiga" adalah yang dikenal sebagai disentri, yaitu ketika darah dikeluarkan, bercampur dengan bahan purulen dalam kotoran: ini bisa "jinak", yaitu tanpa demam, dan tidak menular; atau "ganas", yang disertai dengan demam menular, dan sering kali menghancurkan seluruh kota dan provinsi, biasanya terjadi di antara tentara; pada tahap akhir, sejenis caruncles sering kali dikeluarkan bersama dengan bahan purulen, yang sulit dijelaskan, kecuali akibat dari pengikisan dan peradangan usus: kadang-kadang usus bahkan bisa terkelupas: tampaknya ini adalah keadaan ayah Publius, yang membuat kesembuhan berikutnya semakin luar biasa:

yang dimasuki oleh Paulus; ke dalam ruangan tempat ia berada, tanpa diragukan lagi dengan persetujuan dan izin, jika tidak atas permintaan dari Publius; versi Etiopia menambahkan, "dan ia memintanya untuk meletakkan tangannya di atasnya"; yaitu, baik Publius meminta keberkahan ini dari sang rasul untuk ayahnya, setelah mendengar tentang peristiwa ular berbisa, dari mana ia menyimpulkan ada sesuatu yang ilahi dan luar biasa dalam dirinya; atau ayah Publius meminta ini untuk dirinya sendiri:

dan berdoa serta meletakkan tangannya di atasnya, dan menyembuhkannya; ketika Paulus memasuki ruangan, dan mendapati dalam kondisi yang sangat buruk si sakit, ia baik berlutut dan berdoa di sampingnya, atau berdiri dan berdoa di atasnya, dan untuknya, agar Tuhan mengembalikannya kepada kesehatannya; dan ini ia lakukan, untuk memberitahukan kepada mereka bahwa ia sendiri bukanlah Tuhan; dan bahwa kesembuhan yang sekarang akan terjadi adalah dari Tuhan, dan bukan dari dirinya, dan oleh karena itu segala kemuliaan harus diberikan kepada Tuhan; dan ia meletakkan tangannya di atasnya, sebagai tanda atau simbol, atau ritus yang digunakan dalam kasus-kasus luar biasa, dan sesuai dengan arahan dan janji Kristus, Mar 16:18; dan atas dasar ini kesembuhan terjadi; kedua penyakit itu meninggalkannya sekaligus, dan ia dipulihkan ke kesehatan.

Gill (ID): Kis 28:9 - Jadi ketika ini dilakukan // orang-orang lain yang juga menderita penyakit di pulau itu datang // dan disembuhkan. Jadi ketika ini terjadi,.... Mukjizat ini terjadi, dan ketenarannya menyebar di seluruh pulau: orang-orang lain yang juga menderita penyakit di pulau ...

Jadi ketika ini terjadi,.... Mukjizat ini terjadi, dan ketenarannya menyebar di seluruh pulau:

orang-orang lain yang juga menderita penyakit di pulau itu datang: dari setiap penjuru, kepada sang rasul:

dan disembuhkan; dari segala penyakit yang mereka derita.

Gill (ID): Kis 28:10 - Siapa yang juga menghormati kami dengan banyak penghormatan // Dan ketika kami berangkat // mereka memuat kami dengan barang-barang yang diperlukan Yang juga menghormati kami dengan banyak penghormatan,.... Bukan dengan penghormatan ilahi, dengan pengagungan religius, seolah-olah mereka adalah dew...

Yang juga menghormati kami dengan banyak penghormatan,.... Bukan dengan penghormatan ilahi, dengan pengagungan religius, seolah-olah mereka adalah dewa-dewa; karena ini tidak akan mereka terima, juga tidak akan mereka catat, untuk pujian penduduk; tetapi penghormatan sipil, ungkapan rasa hormat dan terima kasih; dan khususnya hadiah dan pemberian, yang besar dan berharga, dalam arti itulah frasa ini digunakan oleh penulis Yahudi; jadi pada kata-kata tersebut dalam Hak 13:17. "Siapa namamu, agar ketika perkataan itu terjadi, kami dapat menghormati engkau?" mereka membuat parafrase ini z,

"Manoah berkata kepadanya (malaikat), beri tahu aku namamu, agar aku dapat menanyakan di mana menemukanmu, ketika nubuatmu terpenuhi, dan memberikanmu דורן, "sebuah hadiah", ואין וכבדנוך אלא מנחה, "sebab tidak ada penghormatan kecuali sebuah pemberian", atau "sembahyang"; atau di mana saja frasa ini digunakan, itu tidak menunjukkan yang lain kecuali sebuah hadiah, seperti yang dikatakan, Bil 22:17. "Karena menghormati, aku akan menghormati engkau":''

yaitu, dengan uang dan hadiah, sebagaimana jawaban Balaam pada ayat selanjutnya menunjukkan, dan demikianlah para komentator Yahudi menafsirkannya a; Lihat Gill pada 1Tim 5:17;

Dan ketika kami berangkat; dari pulau itu, yang tidak terjadi sampai tiga bulan setelah kedatangan pertama mereka di darat:

mereka memuat kami dengan barang-barang yang diperlukan; yaitu, untuk pelayaran: mereka menyediakan persediaan makanan yang cukup untuk mereka, yang mereka masukkan ke dalam kapal, untuk digunakan dalam pelayaran mereka; dengan cara ini mereka mengekspresikan rasa terima kasih mereka atas bantuan yang mereka terima dari Paulus; karena siapa yang demi kepentingannya, bukan hanya rombongannya, tetapi seluruh awak kapal juga mendapatkan keuntungan: dan sangat mungkin banyak dari mereka berpaling kepada Kristus di bawah pelayanan rasul; karena sulit dibayangkan bahwa rasul berada di pulau ini selama tiga bulan, seperti yang terjadi, dan tidak memberitakan Injil kepada penduduknya, di mana ia selalu berhasil, lebih atau kurang; dan rasa hormat besar yang ditunjukkan kepadanya saat perpisahan tampaknya mengonfirmasi hal ini; meskipun kami tidak menemukan catatan tentang gereja, atau gereja-gereja, atau pemberita firman di tempat ini, dalam sejarah gerejawi, sampai abad "keenam", ketika disebutkan seorang uskup dari pulau Melita b; memang pada abad "keempat", Optatus Milevitanus dikatakan oleh beberapa orang, karena kesalahan; menjadi uskup Melita, ketika ia adalah uskup Milevis, sebuah kota di Afrika di daratan; dan, karena kesalahan yang sama, pulau ini dikatakan terkenal karena sebuah konsili yang diadakan di dalamnya di bawah Paus Innocent, melawan Pelagius, pada awal abad "kelima"; ketika konsili diadakan di tempat di atas Milevis, dan bukan di Melita, dari mana itu disebut konsili Milevitan.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kis 28:1-10 - Paulus Mengibaskan Ular; Paulus Menyembuhkan Ayah Publius Patut bagi kita untuk memperhatikan dan memanfaatkan apa yang telah dicatat...

SH: Kis 28:1-10 - Kepedulian Allah kepada kesehatan (Selasa, 22 Agustus 2000) Kepedulian Allah kepada kesehatan Kepedulian Allah kepada kesehatan. Allah tidak hanya mampu menyembuh...

SH: Kis 28:1-10 - Berkaryalah bagi Dia (Sabtu, 16 Agustus 2014) Berkaryalah bagi Dia Judul: Berkaryalah bagi Dia Yesus pernah berkata, "Tanda-tanda ini akan menyertai...

SH: Kis 28:1-10 - Mengenal Allah Secara Nyata (Rabu, 13 Maret 2019) Mengenal Allah Secara Nyata Allah sungguh kreatif ketika memperkenalkan diri-Nya kepada manusia. Ia menggunakan m...

SH: Kis 28:1-16 - Kedaulatan Tuhan (Kamis, 20 September 2007) Kedaulatan Tuhan Judul: Allah berkarya juga di Malta Allah kembali menyatakan campur tangan-Nya. Paulus ya...

Utley: Kis 28:1-6 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 28:1-6...

Utley: Kis 28:7-10 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 28:7-10...

Topik Teologia: Kis 28:2 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral Manusia Mengekspresikan Moral Kasih Sayang Mere...

Topik Teologia: Kis 28:8 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Mujizat-mujizat sebagai Pemeliharaan Khusus dari Allah Contoh Mujizat...

Topik Teologia: Kis 28:10 - -- Gereja Misi, Pelayanan dan Aktivitas Gereja Memberi dalam Gereja Mar 9:41 ...

TFTWMS: Kis 27:44--28:2 - Merasakan Kedamaian MERASAKAN KEDAMAIAN (Kis 27:44-28:2) Jika kita mau berserah kep...

TFTWMS: Kis 28:1 - Bisa Semakin Buruk4 "BISA SEMAKIN BURUK"4(Kis 28:1) Di pantai itu Paulus te...

TFTWMS: Kis 28:1-31 - Bersambung 2 "BERSAMBUNG" Seorang teman saya yang tersayang, Helen Bauer, sedang menulis sejarah jemaat Judsonia, Arkansas, ...

TFTWMS: Kis 28:2 - Lihatlah Ke Sisi Yang Terang "LIHATLAH KE SISI YANG TERANG" (Kis 28:2) Selagi kami melihat ke s...

TFTWMS: Kis 28:3 - Manfaatkan Sebaik-baiknya "MANFAATKAN SEBAIK-BAIKNYA" (Kis 28:3) Selagi saya memikirkan nasi...

TFTWMS: Kis 28:3-6 - Tetaplah Tenang20 "TETAPLAH TENANG"20(Kis 28:3-6) Percakapan kami...

TFTWMS: Kis 28:7 - Jangan Terlalu Gengsi Untuk Menerima Bantuan "JANGAN TERLALU GENGSI UNTUK MENERIMA BANTUAN" (Kis 28:7) Dalam pe...

TFTWMS: Kis 28:8 - Jangan Terlalu Egois Untuk Menolong Orang Lain "JANGAN TERLALU EGOIS UNTUK MENOLONG ORANG LAIN" (Kis 28:8) Kita m...

TFTWMS: Kis 28:9 - Allah Punya Rencana "ALLAH PUNYA RENCANA" (Kis 28:9) Tidak butuh waktu lama bagi berit...

TFTWMS: Kis 28:10-11 - Allah Akan Melindungimu "ALLAH AKAN MELINDUNGIMU" (Kis 28:10, 11) Masa tiga bula...

Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...

Constable (ID): Kis 19:21--Rm 1:1 - --D. Perluasan gereja ke Roma 19:21-28:31 "Panel i...

Constable (ID): Kis 27:1--28:16 - --4. Pelayanan dalam Perjalanan ke Roma 27:1-28:15 ...

Constable (ID): Kis 28:1-6 - --Pelestarian Paulus di Malta 28:1-6 ...

Constable (ID): Kis 28:7-10 - --Penyembuhan ayah Publius 28:7-10 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Penyebaran Injil yang Penuh Keberhasilan Melalui ...

Full Life: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Kis 1:1-11) ...

Matthew Henry: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) ...

Jerusalem: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH PARA RASUL PENGANTAR Injil ketiga dan Kisah para Rasul aslinya merup...

Ende: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL KATA PENGANTAR Tentang isi dan maksud karangan ini umumnja Mula-mula sebagai landjutan ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) SELAMAT DARI BADAI(27:21-28:2) Pelayaran Paulus ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 27:21-28:2) Jika saat ini Anda sedang berjuang ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 John Pollock, The Apostle: A Life of Paul (Wheaton, Ill.: Scripture Press Publications,...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KETIKA ANDA BERADA DI TEMPAT YANG TAK DIINGINKAN (28:1-11) ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 28:1-11) Cepat atau lambat, Anda akan berada di tem...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) CATATAN KHOTBAH (KIS 28) Beberapa penginjil dan guru pernah menyajikan p...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Lihat peta di halaman 230. 2 Sedikit nasihat yang diberikan dalam p...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Eusebius Ecclesiastical History 2.22 2 "Surat-Surat Pen...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul "...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar I. Saksi di Yerusalem 1:1-6:7 ...

Constable (ID): Kisah Para Rasul Tindakan Bibliografi Albright, Willia...

Gill (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KE DALAM KISAH KISAH Buku ini, dalam beberapa salinan, disebut "Kisah Para Rasul yang Suci". Buku ini berisi sejarah pelaya...

BIS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL PENGANTAR Kisah Rasul-rasul adalah lanjutan buku Kabar Baik yang disampaikan oleh Lukas. Tuj...

Ajaran: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti bagaimana Tuhan Yesus mendirikan Gereja-Nya di dunia, dan betapa besar Kas...

Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Kisah tentang gereja yang bersaksi SIAPAKAH YANG MENULIS KITAB INI?Kitab ini ditulis oleh tabib Lukas. Kitab ini boleh ju...

Garis Besar Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) [1] PENGANTAR Kis 1:1-26 Masa empat puluh hari dan sesudahnya:...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA