Kisah Para Rasul 12:1-15
| TSK | Full Life Study Bible | 
| 
    				    					    				
																										 [Cir. A.M. 4048. A.D. 44.] <1911 5495> [stretched forth his hands. or, began.] dengan keras(TB)/aniayakan(TL) <2559> [to vex.]  | 
																		
							    		
											 Judul : Yakobus mati -- Petrus dipenjarakan Perikop : Kis 12:1-19 raja Herodes Mat 14:1; [Lihat FULL. Mat 14:1]  | 
| 
    				    					    				
																																			 Yakobus(TB)/Yakub(TL) <2385> [James.] dengan pedang(TB)/pedang(TL) <3162> [with.]  | 
																		
							    		
										
																								 saudara Yohanes, Mat 4:21; [Lihat FULL. Mat 4:21] dengan pedang. Catatan Frasa: MEMBUNUH YAKOBUS ... DENGAN PEDANG.  | 
| 
    				    					    				
																																			 ia melihat(TB)/dilihatnya(TL) <1492> [he saw.] ia melanjutkan(TB)/langsunglah(TL) <4369> [he proceeded.] Ketika(TB) <1161> [Then.]  | 
																		
							    		
										
																								 orang Yahudi, Tidak Beragi. Kel 12:15; 23:15; Kis 20:6 [Semua]  | 
| 
    				    					    				
																																			 dimasukkannya(TL) <5087> [he put.] diserahkannya(TL) <3860> [delivered.] Maksudnya(TB) <1014> [intending.] Paskah(TB)/Pasah(TL) <3957> [Easter.] Rather, the Passover, [to <\\See definition 3588\\> pascha <\\See definition 3957\\>.]  | 
																		
							    		
										
																								 sehabis Paskah Yoh 11:55; [Lihat FULL. Yoh 11:55]  | 
| 
    				    					    				
																																			 mendoakannya(TB) <4335 2258 1096 1618> [prayer was made without ceasing, or, instant and earnest prayer was made.]  | 
																		
							    		
										
																								 tekun mendoakannya Kis 1:14; [Lihat FULL. Kis 1:14]; Rom 15:30,31; Ef 6:18 [Semua] Catatan Frasa: JEMAAT. Catatan Frasa: DENGAN TEKUN MENDOAKANNYA.  | 
| 
    				    					    				
																																			 itu ... sedang(TL) <1565> [the same.] terbelenggu(TB/TL) <1210> [bound.] Selain ... rantai pengawal lagi ada beberapa ... jaga ..... sedang menjaga(TB)/jaga(TL) <1161 5037 5441> [and the.]  | 
																		
							    		
										
																								 dua rantai.  | 
| 
    				    					    				
																																			 seorang malaikat(TB)/malaekat(TL) <32> [the angel.] dan cahaya cahaya .............. Maka(TB)/tiba-tiba ........ dan ......... lalu ........... Maka(TL) <2532 1161 5457> [and a.] Bangunlah(TB/TL) <450> [Arise.] dan ............ membangunkannya .... dia Maka(TB)/tiba-tiba ........ dan ......... lalu ....... dia ..... Maka(TL) <2532 1161 846> [And his.] The two chains with which his hands were fastened to those of the two soldiers between whom he slept. This, it appears, was the Roman method of securing a prisoner, and seems to be what is intimated in ver. 6.  | 
																		
							    		
										
																								 seorang malaikat Kis 5:19; [Lihat FULL. Kis 5:19] dari tangan Mazm 107:14; Kis 16:26 [Semua] Catatan Frasa: SEORANG MALAIKAT.  | 
| 
    				    					    				
																																			 ke luar(TB)/keluar(TL) <1831> [he went.] tiada ia tidak tahu(TB)/tiada diketahuinya(TL) <1492 3756> [wist not.] That is, he knew not; wist being the past tense of the obsolete verb to wis, from the Saxon wissan, in German {wissen,} and Dutch {wysen,} to think, imagine, know.  | 
																		
							    		
										
																								 suatu penglihatan. Kis 9:10; [Lihat FULL. Kis 9:10]  | 
| 
    				    					    				
																																			 kawal pertama(TB)/pertama(TL) <4413> [the first.] dilaluinya .................... maka(TL) <3748> [which.]  | 
																		
							    		
										
																								 dengan sendirinya  | 
| 
    				    					    				
																																			 setelah sadar(TB) <1096> [was come.] He was in an ecstasy; and it was only when the angel left him, that he was fully convinced that all was real. tahulah aku(TB)/tahulah(TL) <1492> [I know.] bahwa Tuhan Tuhan(TB)/bahwa(TL) <3754 2962> [that the.] Dan ................. dan melepaskan ...... dan(TB)/Tatkala ....................... dan(TL) <2532 1807> [and hath.] segala sesuatu(TB)/segala(TL) <3956> [all.]  | 
																		
							    		
										
																								 akan dirinya, menyelamatkan aku Mazm 34:8; Dan 3:28; 6:23; 2Kor 1:10; 2Pet 2:9 [Semua]  | 
| 
    				    					    				
																																			 pergilah ia(TB)/pergilah(TL) <2064> [he came.] Yohanes(TB)/Yahya(TL) <2491> [John.] Di situ(TB)/situ(TL) <3757> [where.]  | 
																		
							    		
										
																								 juga Markus. Kis 12:25; Kis 13:5,13; 15:37,39; Kol 4:10; 2Tim 4:11; Filem 1:24; 1Pet 5:13 [Semua] dan berdoa.  | 
| 
    				    					    				
																																			 ketika ... mengetuk(TB)/diketuknya(TL) <2925> [knocked.] <5219> [hearken. or, ask who was there.]  | 
																		
							    		
										
																								 mengetuk itu.  | 
| 
    				    					    				
																										 membuka(TB/TL) <455> [she opened.]  | 
																		
							    		
										
																								 karena girangnya  | 
| 
    				    					    				
																																			 Engkau mengigau(TB)/gila(TL) <3105> [Thou.] <2076> [It is.]  | 
																		
							    		
										
																								 Itu malaikatnya. Mat 18:10; [Lihat FULL. Mat 18:10]  |