TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 11:5

11:5 <04428> Klmh <01004> tyb <04931> trmsm <08104> yrmsw <07676> tbsh <0935> yab <04480> Mkm <07992> tyslsh <06213> Nwvet <0834> rsa <01697> rbdh <02088> hz <0559> rmal <06680> Mwuyw(11:5)

11:5 kai <2532> eneteilato <1781> autoiv <846> legwn <3004> outov <3778> o <3588> logov <3056> on <3739> poihsete <4160> to <3588> triton <5154> ex <1537> umwn <4771> eiselyetw <1525> to <3588> sabbaton <4521> kai <2532> fulaxete <5442> fulakhn <5438> oikou <3624> tou <3588> basilewv <935> en <1722> tw <3588> pulwni <4440>

2 Raja-raja 11:1

11:1 <04467> hklmmh <02233> erz <03605> lk <0853> ta <06> dbatw <06965> Mqtw <01121> hnb <04191> tm <03588> yk <07200> *htar {htarw} <0274> whyzxa <0517> Ma <06271> hyltew(11:1)

11:1 kai <2532> goyolia h <3588> mhthr <3384> ocoziou eiden <3708> oti <3754> apeyanon <599> oi <3588> uioi <5207> authv <846> kai <2532> apwlesen pan <3956> to <3588> sperma <4690> thv <3588> basileiav <932>

Kisah Para Rasul 10:5

10:5 και <2532> νυν <3568> πεμψον <3992> <5657> ανδρας <435> εις <1519> ιοππην <2445> και <2532> μεταπεμψαι <3343> <5663> σιμωνα <4613> τινα <5100> ος <3739> επικαλειται <1941> <5743> πετρος <4074>

Yehezkiel 46:2

46:2 <06153> breh <05704> de <05462> rgoy <03808> al <08179> reshw <03318> auyw <08179> resh <04670> Ntpm <05921> le <07812> hwxtshw <08002> wymls <0853> taw <05930> wtlwe <0853> ta <03548> Mynhkh <06213> wvew <08179> resh <04201> tzwzm <05921> le <05975> dmew <02351> Uwxm <08179> resh <0197> Mlwa <01870> Krd <05387> ayvnh <0935> abw(46:2)

46:2 kai <2532> eiseleusetai <1525> o <3588> afhgoumenov kata <2596> thn <3588> odon <3598> tou <3588> ailam thv <3588> pulhv <4439> thv <3588> exwyen <1855> kai <2532> sthsetai <2476> epi <1909> ta <3588> proyura thv <3588> pulhv <4439> kai <2532> poihsousin <4160> oi <3588> iereiv <2409> ta <3588> olokautwmata <3646> autou <846> kai <2532> ta <3588> tou <3588> swthriou <4992> autou <846> kai <2532> proskunhsei <4352> epi <1909> tou <3588> proyurou thv <3588> pulhv <4439> kai <2532> exeleusetai <1831> kai <2532> h <3588> pulh <4439> ou <3364> mh <3165> kleisyh <2808> ewv <2193> esperav <2073>



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA