kecilkan semua  

Teks -- Matius 2:1-7 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Orang-orang majus dari Timur
2:1 Sesudah Yesus dilahirkan di Betlehem di tanah Yudea pada zaman raja Herodes, datanglah orang-orang majus dari Timur ke Yerusalem 2:2 dan bertanya-tanya: "Di manakah Dia, raja orang Yahudi yang baru dilahirkan itu? Kami telah melihat bintang-Nya di Timur dan kami datang untuk menyembah Dia." 2:3 Ketika raja Herodes mendengar hal itu terkejutlah ia beserta seluruh Yerusalem. 2:4 Maka dikumpulkannya semua imam kepala dan ahli Taurat bangsa Yahudi, lalu dimintanya keterangan dari mereka, di mana Mesias akan dilahirkan. 2:5 Mereka berkata kepadanya: "Di Betlehem di tanah Yudea, karena demikianlah ada tertulis dalam kitab nabi: 2:6 Dan engkau Betlehem, tanah Yehuda, engkau sekali-kali bukanlah yang terkecil di antara mereka yang memerintah Yehuda, karena dari padamulah akan bangkit seorang pemimpin, yang akan menggembalakan umat-Ku Israel." 2:7 Lalu dengan diam-diam Herodes memanggil orang-orang majus itu dan dengan teliti bertanya kepada mereka, bilamana bintang itu nampak.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Betlehem a town located in either Moab or Judah
 · Herodes son of Antipater; king over Judea when Christ was born,a son of Herod the Great,a grandson of Herod the Great and son of Aristobulus and Berenice
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Yudea a region that roughly corresponded to the earlier kingdom of Judah


Topik/Tema Kamus: Herodes | Bintang | Yesus | Yesus Kristus | Nubuat Tentang Kristus | Yudea, Pada Zaman Yesus | Gelar Dan Nama Yang Diberikan; Kepada Kristus | Gembala | Yudaisme | Imam Kepala | Majus | Nabi | Raja | Ahli Taurat | Kristus, Raja | Raja, Kerajaan Media Dan Persia | Sifat Atau Keadaan Kemanusiaan Kristus | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mat 2:1 - ORANG-ORANG MAJUS. Nas : Mat 2:1 Mereka ini mungkin adalah anggota dari suatu golongan keagamaan yang terpelajar dari wilayah yang sekarang disebut Iran. Mereka mengk...

Nas : Mat 2:1

Mereka ini mungkin adalah anggota dari suatu golongan keagamaan yang terpelajar dari wilayah yang sekarang disebut Iran. Mereka mengkhususkan diri pada astrologi, ilmu kedokteran, dan ilmu pengetahuan alam. Kunjungan mereka terjadi pada saat usia Yesus sekitar 40 hari (bd. Luk 2:22) hingga 2 tahun (bd. ayat Mat 2:16). Pentingnya kisah ini adalah bahwa

  1. (1) Yesus layak memperoleh penghormatan sebagai raja dari seluruh umat manusia, dan
  2. (2) baik orang bukan Yahudi maupun orang Yahudi termasuk dalam rencana penebusan Allah (bd. Mat 8:11; 28:19; Rom 10:12).

Full Life: Mat 2:4 - IMAM KEPALA DAN AHLI TAURAT Nas : Mat 2:4 Imam-imam kepala merupakan para pelayan Bait Allah yang bertanggung jawab atas penyembahan; para ahli Taurat adalah orang yang menyal...

Nas : Mat 2:4

Imam-imam kepala merupakan para pelayan Bait Allah yang bertanggung jawab atas penyembahan; para ahli Taurat adalah orang yang menyalin nas Alkitab pada zaman pascapembuangan. Mereka dilatih untuk mengajarkan dan menerapkan hukum PL dan dianggap ahli dalam soal Taurat (Mat 22:35). Kedua golongan ini membentuk Sanhedrin, atau badan legislatif Yahudi dan Mahkamah Agama. Badan ini terdiri atas 70-71 orang yang bertugas mengawasi urusan kewargaan dan keagamaan orang Yahudi. Mereka diberikan kewenangan cukup banyak di bawah pemerintah Romawi.

Jerusalem: Mat 2:1-23 - -- Setelah dalam bab 1 Matius memperkenalkan Yesus sebagai Anak Daud dan Anak Allah, maka dalam bab 2 tugas Yesus diperkenalkan: Ia menawarkan keselamata...

Setelah dalam bab 1 Matius memperkenalkan Yesus sebagai Anak Daud dan Anak Allah, maka dalam bab 2 tugas Yesus diperkenalkan: Ia menawarkan keselamatan kepada bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah, yang diwakili oleh orang-orang Majus yang tertarik kepada cahaya Yesus, Mat 1-12; dalam bangsaNya sendiri Yesus bertugas menderita dengan mengulangi pengalaman-pengalaman pahit bangsaNya: pembuangan pertama ke Mesir, Mat 1:13-15, pembuangan kedua ke Babel, Mat 1:16-18; kembalinya sebagai sisa kecil yang terhina, Mat 1:19-23 (bdk Mat 1:23+). Cerita ini dalam bentuk yang disebut "Haggada"; dengan kejadian-kejadian mengajarkan apa yang diajarkan oleh Luk 2:30-34 dengan perkataan yang diucapkan Simeon, bdk Luk 2:34+.

Jerusalem: Mat 2:1 - zaman raja Herodes Herodes menjadi raja Yudea, Idumea dan Samaria dari th. 37 sampai th. 4 sebelum Masehi. Yesus lahir sekitar th. 5 atau 4 sebelum Masehi, bdk Luk 2:2+;...

Herodes menjadi raja Yudea, Idumea dan Samaria dari th. 37 sampai th. 4 sebelum Masehi. Yesus lahir sekitar th. 5 atau 4 sebelum Masehi, bdk Luk 2:2+; Luk 3:1+.

Jerusalem: Mat 2:4 - ahli Taurat Ahli-ahli Taurat biasanya termasuk kalangan Farisi, Mat 3:7+ meskipun ada yang termasuk kalangan lain. Mereka menjadi anggota Mahkamah Agama (Sanhedri...

Ahli-ahli Taurat biasanya termasuk kalangan Farisi, Mat 3:7+ meskipun ada yang termasuk kalangan lain. Mereka menjadi anggota Mahkamah Agama (Sanhedrin Agung), bersama imam-imam kepala dan tua-tua. Ahli-ahli Taurat atau ahli-ahli Kitab itu bertugas menerangkan Kitab Suci, khususnya hukum Taurat Musa, dengan menentukan aturan-aturan bagi hidup dan tingkah laku bangsa Yahudi, bdk Ezr 7:6,11; Sir 39:2. Karena Tugasnya itu ahli-ahli Kitab mendapat gengsi dan pengaruh besar pada rakyat.

Ende: Mat 2:1 - Alim Istilah asli adalah gelaran imam-imam Parsi merangkap ahli nudjum, jang tahu meramalkan kedjadian-kedjadian dunia dan nasib manusia menurut susunan pe...

Istilah asli adalah gelaran imam-imam Parsi merangkap ahli nudjum, jang tahu meramalkan kedjadian-kedjadian dunia dan nasib manusia menurut susunan perbintangan-perbintangan.

Ende: Mat 2:1 - Dari Timur Agaknja dari tanah Arab, mungkin djuga dari Mesopotamia, jaitu dari Parsi atau Irak.

Agaknja dari tanah Arab, mungkin djuga dari Mesopotamia, jaitu dari Parsi atau Irak.

Ende: Mat 2:3 - Herodes ialah "Herodes Agung". Ia bukan bangsa Jahudi dan diangkat oleh pendjadjahan Romawi. Ia pandai dan giat bekerdja, tetapi terkenal karena kelalimannja....

ialah "Herodes Agung". Ia bukan bangsa Jahudi dan diangkat oleh pendjadjahan Romawi. Ia pandai dan giat bekerdja, tetapi terkenal karena kelalimannja. Karena ketjurigaan ia malah telah membunuh isteri dan tiga orang puteranja.

Ia meninggal dalam tahun 750 tarich Romawi, djadi empat tahun sebelum tahun satu tarich Masehi. Sebab itu sudah pasti, bahwa Jesus lahir kira-kira dalam tahun 6 sebelum awal tarich kita. Penjusun pertarichan kita dalam abad keenam chilaf dalam memperhitungkan tahun kelahiran Jesus.

Ende: Mat 2:4 - Imam-imam besar Tidak terang golongan apa jang dimaksudkan. Barangkali imam-imam terkemuka jang merangkap anggota mahkamah agung.

Tidak terang golongan apa jang dimaksudkan. Barangkali imam-imam terkemuka jang merangkap anggota mahkamah agung.

Ende: Mat 2:4 - Ahli-ahli taurat Mereka merupakan golongan terpeladjar dalam hukum taurat dan bertindak sebagai penafsir dan pengadjar resmi. Mereka biasa digelar "Rabi".

Mereka merupakan golongan terpeladjar dalam hukum taurat dan bertindak sebagai penafsir dan pengadjar resmi. Mereka biasa digelar "Rabi".

Ende: Mat 2:5-6 - -- Kutipan ini adalah gabungan dari Mik 5:1-3 dan 2Sa 5:2, digunakan dengan tafsiran bebas.

Kutipan ini adalah gabungan dari Mik 5:1-3 dan 2Sa 5:2, digunakan dengan tafsiran bebas.

Ref. Silang FULL: Mat 2:1 - tanah Yudea // raja Herodes · tanah Yudea: Luk 2:4-7 · raja Herodes: Luk 1:5

· tanah Yudea: Luk 2:4-7

· raja Herodes: Luk 1:5

Ref. Silang FULL: Mat 2:2 - orang Yahudi // melihat bintang-Nya · orang Yahudi: Yer 23:5; Mat 27:11; Mr 15:2; Luk 23:38; Yoh 1:49; 18:33-37 · melihat bintang-Nya: Bil 24:17

· orang Yahudi: Yer 23:5; Mat 27:11; Mr 15:2; Luk 23:38; Yoh 1:49; 18:33-37

· melihat bintang-Nya: Bil 24:17

Ref. Silang FULL: Mat 2:5 - Di Betlehem · Di Betlehem: Yoh 7:42

· Di Betlehem: Yoh 7:42

Ref. Silang FULL: Mat 2:6 - umat-Ku Israel · umat-Ku Israel: Mi 5:1; 2Sam 5:2

· umat-Ku Israel: Mi 5:1; 2Sam 5:2

Defender (ID): Mat 2:1 - Bethlehem Pernyataan ini memenuhi nubuat dari Mi 5:2 yang diberikan sekitar 700 tahun sebelumnya.

Pernyataan ini memenuhi nubuat dari Mi 5:2 yang diberikan sekitar 700 tahun sebelumnya.

Defender (ID): Mat 2:1 - orang bijak Para "orang bijak" sebenarnya adalah Magi, anggota kasta imam di Persia yang merupakan ahli dalam astronomi dan astrologi serta juga sangat memahami P...

Para "orang bijak" sebenarnya adalah Magi, anggota kasta imam di Persia yang merupakan ahli dalam astronomi dan astrologi serta juga sangat memahami Perjanjian Lama.

Lihat peta, Palestina di Masa Perjanjian Baru"

Defender (ID): Mat 2:2 - Raja orang Yahudi Herodes menganggap dirinya "Raja orang Yahudi." Para majusi Persia ini adalah pemimpin yang sangat penting dan berkuasa di kekaisaran Persia yang besa...

Herodes menganggap dirinya "Raja orang Yahudi." Para majusi Persia ini adalah pemimpin yang sangat penting dan berkuasa di kekaisaran Persia yang besar, yang belum pernah ditaklukkan oleh Romawi. Mereka mungkin muncul di Yerusalem dengan rombongan besar dan dengan demikian mendapatkan akses cepat ke istana Herodes. Faktanya, ada beberapa indikasi sejarah bahwa Persia saat itu mengancam Roma di sepanjang perbatasan timur kekaisaran Romawi. Tidak heran jika Herodes merasa "terganggu" dan "seluruh Yerusalem bersama dia" (Mat 2:3) dengan saran bahwa Persia mungkin akan memberikan dukungannya kepada raja Yahudi yang baru.

Defender (ID): Mat 2:2 - bintang-nya "Bintang" ini telah menjadi subjek banyak spekulasi. Banyak yang berargumen bahwa itu adalah konjungsi pada tahun 7 SM antara Jupiter dan Saturnus (da...

"Bintang" ini telah menjadi subjek banyak spekulasi. Banyak yang berargumen bahwa itu adalah konjungsi pada tahun 7 SM antara Jupiter dan Saturnus (dan mungkin juga Mars) dalam rasi bintang Pisces, (yang secara tradisional diasosiasikan dengan Israel). Namun, konjungsi semacam itu tidak dapat disebut sebagai "bintang." Yang lain berargumen bahwa itu adalah komet, tetapi komet ini sering muncul dan hampir tidak akan diasosiasikan dengan Israel atau Mesias. Sebagian besar evangélikal modern mungkin menganggapnya sebagai cahaya supranatural khusus yang menuntun para orang bijak dari Persia ke Yerusalem. Teori ini, bagaimanapun, tidak menjelaskan mengapa mereka mengikutinya sama sekali; tidak ada alasan yang kuat untuk menghubungkan cahaya mendadak yang bergerak lambat di langit dengan raja Yahudi yang dijanjikan. Para magi, ahli astronomi seperti mereka, hampir tidak akan menyebut cahaya semacam itu sebagai bintang.

Sebuah kemungkinan yang lebih mungkin adalah bahwa itu adalah bintang supernova, bersinar terang selama setahun atau lebih, kemudian memudar kembali. Supernova semacam itu mungkin muncul dalam rasi bintang Virgo. Para magi, yang akrab dengan Kitab Suci seperti Kej 3:15 (benih yang dijanjikan dari wanita), Bil 24:17 ( "Bintang keluar dari Yakub" yang dijanjikan), Yes 7:14 ( "Allah menyertai kita" yang lahir dari perawan yang dijanjikan) sejak zaman Daniel dan Mordekai, dengan pengaruh mereka yang mendalam pada raja-raja Persia dapat dengan wajar menyimpulkan bahwa bintang spektakuler ini adalah, memang, "bintang-nya," dan dengan demikian akan mempersiapkan misi ke Yerusalem."

Defender (ID): Mat 2:7 - Herodes Herodes, yang kadang-kadang disebut Herodes Agung, adalah putra Antipater, seorang Yahudi parsial yang berasal dari Edom. Ia menjadi prokurator Yudea ...

Herodes, yang kadang-kadang disebut Herodes Agung, adalah putra Antipater, seorang Yahudi parsial yang berasal dari Edom. Ia menjadi prokurator Yudea dari tahun 47 SM hingga kematiannya pada tahun 4 SM, segera setelah pelarian Yusuf, Maria, dan bayi Yesus ke Mesir (Mat 2:19). Hal ini menunjukkan bahwa Kristus pasti lahir pada tahun 4 SM atau lebih awal.

Defender (ID): Mat 2:7 - bintang itu muncul Jelas, bintang itu hanya muncul kepada orang-orang bijak saat mereka masih "di timur" (Mat 2:2). Meskipun mereka mungkin sudah tahu (Mic 5:2) bahwa Di...

Jelas, bintang itu hanya muncul kepada orang-orang bijak saat mereka masih "di timur" (Mat 2:2). Meskipun mereka mungkin sudah tahu (Mic 5:2) bahwa Dia akan lahir di Betlehem (sebuah desa yang berjarak enam mil dari Yerusalem), mereka tentu akan terlebih dahulu pergi ke Yerusalem sebagai bentuk penghormatan kepada raja. Mereka juga akan berasumsi bahwa kedatangan Raja yang telah lama dinanti-nanti akan menjadi momen untuk bersukacita dan pada saat mereka dapat menyelesaikan perjalanan panjang mereka dari Persia, Dia pasti sudah dibawa ke ibukota untuk disembah oleh umat-Nya. Betapa salahnya mereka tentang itu!"

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Mat 2:6 - -- Mi 5:1

Ref. Silang TB: Mat 2:6 - -- Mi 5:1

Gill (ID): Mat 2:1 - Sekarang ketika Yesus dilahirkan // di Betlehem di Yudea // pada masa Herodes raja // ketika Yesus dilahirkan--lihat, ada orang-orang bijak dari Timur datang ke Yerusalem // dari timur. Sekarang ketika Yesus dilahirkan,.... Beberapa hal di sini berkaitan dengan kelahiran Kristus, seperti tempat di mana ia dilahirkan, di Betlehem di Yu...

Sekarang ketika Yesus dilahirkan,.... Beberapa hal di sini berkaitan dengan kelahiran Kristus, seperti tempat di mana ia dilahirkan,

di Betlehem di Yudea; demikian disebut untuk membedakannya dari Betlehem lainnya di suku Zebulon, Yos 19:15. Di sini Kristus seharusnya dilahirkan sesuai dengan nubuat yang akan disebutkan, dan sesuai dengan itu, orang Yahudi berharap ia akan lahir di sini, Mat 2:4 dan jadi Yesus lahir di sini, Luk 2:4 dan ini diakui oleh orang Yahudi sendiri;

"Tahun sekian, kata seorang l ahli kronologi mereka, Yesus dari Nazaret lahir di Betlehem Yudea, yang berjarak satu "parsa" setengah, yaitu enam mil, dari Yerusalem.''

Benjamin m Tudelensis mengatakan bahwa jaraknya dua parsas, yaitu delapan mil, dari situ; dan menurut Justin Martyr n jaraknya tiga puluh lima furlong dari situ. Bahkan mereka mengakui bahwa Yesus lahir di sana, dalam buku yang hina dan menghujat tersebut o, yang ditulis dengan tujuan untuk mencemarkan namanya; bahkan, orang Yahudi kuno juga mengakui bahwa Mesias telah lahir, dan bahwa dia lahir di Betlehem; seperti yang terlihat dari Talmud mereka p, di mana kita menemui kutipan seperti itu.

"Suatu ketika terjadi pada seorang Yahudi, saat ia membajak, salah satu lembunya mengembik; seorang Arab yang lewat mendengarnya, yang berkata, Wahai Yahudi, Yahudi, lepaskan lembu-lembumu dan lepaskan bajakmu, sebab lihat, rumah suci telah hancur: lembu itu mengembik untuk kedua kalinya; dia berkata kepadanya, Wahai Yahudi, Yahudi, ikat lembu-lembumu dan ikat bajakmu, sebab lihat יליד מלכא משיחא "Mesias raja telah lahir". Dia berkata kepadanya, apa namanya? Menachem (si penghibur); dia bertanya lagi, siapa nama ayahnya? Hizkia; sekali lagi dia bertanya, dari mana dia? Dia menjawab מן בירת מלכא ביתלחם יהודה "dari istana raja di Betlehem Yudea"; dia pergi dan menjual lembu-lembunya dan bajaknya, dan menjadi penjual kain pembungkus untuk bayi; dan dia pergi dari kota ke kota sampai tiba ke kota itu, (Betlehem,) dan semua wanita membelinya, tetapi ibu Menachem tidak membeli apa-apa.''

Setelah itu mereka memberitahu anda, ia dibawa pergi oleh angin dan badai. Cerita ini diceritakan dengan cara yang sangat mirip dalam salah satu q tulisan mereka. Betlehem berarti "rumah roti", dan di sana lahir, seperti yang dicatat oleh seorang penulis kuno r, roti yang turun dari surga: dan itu juga dapat berarti "rumah daging", dan mungkin ada rujukan dalam 1Tim 3:16 "Tuhan yang dinyatakan dalam daging". Waktu kelahiran Kristus di sini disebutkan,

pada masa Herodes raja. Ini adalah Herodes yang Agung, yang pertama dengan nama itu: ahli kronologi Yahudi s memberikan keterangan tentangnya dengan cara berikut.

"Herodes yang pertama, disebut Herodes Askaloni, adalah anak dari Antipater, seorang teman raja Hirkhanus dan wakilnya; dia diangkat raja oleh senat Roma menggantikan Hirkhanus majikannya. Herodes ini sementara dia adalah pelayan raja Hirkhanus (demikian dalam t Talmud Herodes disebut עבדא דבית חשמונא pelayan keluarga Asmonaeans) raja Hirkhanus menyelamatkan dari kematian, di mana ia dijatuhi hukuman oleh sanhedrim Shammai; agar mereka tidak membunuhnya karena pembunuhan seorang Hizkia, seperti yang diceritakan oleh Josephus, l. 6. c. 44. dan Herodes mengambil untuk istrinya Miriam, putri Alexander, putra Aristobulus, yang merupakan cucu dari raja Hirkhanus.''

Penulis ini secara diam-diam mengakui setelahnya u bahwa Yesus lahir pada masa raja ini; karena dia mengatakan, bahwa pada masa Hillel dan Shammai (yang hidup di zaman itu) ada seorang dari murid-murid mereka, yang bernama R. Joshua ben Perachiah, dan dia, tambahnya, הנוצרי רבו "guru dari Nazarene", atau dari Yesus dari Nazaret. Herodes memerintah, seperti yang dicatat oleh penulis yang sama, selama tiga puluh tujuh tahun; dan menurut perhitungan Dr. Lightfoot, Kristus lahir pada tahun ketiga puluh lima pemerintahannya, dan pada tahun ketiga puluh satu Augustus Caesar, dan pada tahun dunia tiga ribu sembilan ratus dua puluh delapan, dan bulan Tisri, yang bertepatan dengan sebagian bulan September kita, sekitar hari raya pondok-pondok; yang memang merupakan tipikal dari inkarnasi Kristus, dan kemudian dapat dianggap dengan wajar bahwa "firman menjadi daging", dan εσκηνωσεν "bertempat tinggal di antara kita", Yoh 1:14. Suatu keadaan lain yang berkaitan dengan kelahiran Kristus adalah, bahwa

ketika Yesus dilahirkan--lihat, ada orang-orang bijak dari Timur datang ke Yerusalem; para orang bijak ini dalam teks Yunani disebut μαγοι, "Magi", sebuah kata yang selalu digunakan dalam konteks negatif dalam tulisan suci; oleh karena itu mereka dianggap oleh beberapa orang sebagai praktisi sihir, ahli nujum, penyihir, seperti Simon Magus, Kis 8:9 dan Elymas, Kis 13:8 dan demikian pula penulis Yahudi w menafsirkan kata מגוש sebagai penyihir, pesihir, seorang yang menghujat Allah, dan orang yang menggoda orang lain untuk menyembah berhala; dan dalam Injil Ibrani Munster, orang-orang ini disebut מכשפים "penyihir". Beberapa orang berpendapat bahwa ini adalah nama kebangsaan mereka. Epiphanius x berspekulasi bahwa orang-orang ini berasal dari keturunan Abraham melalui Keturah, yang mendiami suatu negara di sebagian Arabia, yang disebut Magodia: tetapi jika ini bisa dianggap sebagai nama negara mereka, seseorang bisa lebih condong untuk beranggapan bahwa mereka adalah dari μαγοι, "Magi", sebuah bangsa dari Medes yang disebut oleh Herodotus y; karena baik nama maupun negara lebih cocok dengan orang-orang ini; tetapi kata ini sepertinya lebih merupakan nama karakter dan jabatan, dan untuk menunjuk orang-orang bijak, dan para imam Persia. Seorang z penulis Timur mengatakan bahwa kata itu berasal dari bahasa Persia, dan merupakan gabungan dari dua kata, "Mije Gush", yang berarti "seorang pria dengan telinga pendek"; karena demikianlah pendiri sekte itu, dan dari siapa mereka dinamai. Tetapi dalam Nomenclator Persia-Arabia a itu diterjemahkan "seorang penyembah api", dan demikianlah para imam Persia; dan hal ini sesuai dengan apa yang dikatakan Apuleius b, bahwa "Magus", dalam bahasa Persia, adalah sama dengan "imam" bagi kita: dan Xenophon c mengatakan, bahwa para Magi pertama kali ditunjuk oleh Cyrus, untuk menyanyikan pujian kepada para dewa, segera saat fajar, dan untuk berkorban kepada mereka. Keterangan tentang mereka yang diberikan oleh Porphyry d adalah, bahwa

"di antara orang Persia, mereka yang bijak tentang Allah, dan menyembah-Nya, disebut μαγοι, "Magi", karena demikianlah "Magus" berarti dalam dialek negara mereka; dan begitu agung dan terhormat dianggapnya jenis manusia ini di antara orang Persia, sehingga Darius, anak Hystaspis, memerintahkan hal ini, di antara hal-hal lainnya, untuk diukir di monumennya, bahwa dia adalah tuan para Magi.''

Dari mana kita bisa belajar sedikit banyak siapa orang-orang ini, dan mengapa kata tersebut oleh penerjemah kita diterjemahkan "orang-orang bijak"; karena para Magi, seperti yang dikatakan Cicero e, dianggap sebagai semacam orang bijak, dan dokter di antara orang Persia: yang lebih lanjut mengamati, bahwa tidak ada orang bisa menjadi raja Persia sebelum dia memahami disiplin dan pengetahuan para Magi: dan kebijaksanaan para Magi Persia, seperti yang ditulis Aelianus f, di antara hal-hal lainnya, terletak dalam meramalkan hal-hal yang akan datang. Mereka datang

dari timur, bukan dari Kaldea, seperti yang dipikirkan beberapa orang, terarah ke situ oleh banyak astrolog, penyihir, dan peramal, yang ada di antara orang-orang itu; lihat Dan 2:2 karena Kaldea bukanlah di timur, tetapi di utara Yudea, seperti yang terlihat dari Yer 1:14 Yer 6:22. Beberapa orang berpendapat bahwa mereka datang dari Arabia, dan khususnya dari Sheba, terarah ke sini oleh Mzm 72:10. Namun meskipun sebagian Arabia terletak di timur, namun Sheba berada di selatan tanah Israel, seperti yang jelas dari ratu tempat itu yang disebut "ratu dari selatan", Mat 12:42. Pendapat yang lebih umum diterima tampaknya paling benar, bahwa mereka datang dari Persia, yang terletak di timur Yudea, sehingga terkenal dengan orang-orang semacam ini, dan selain itu, nama tersebut, seperti yang telah dilihat, berasal dari bahasa Persia. Tempat tujuan mereka adalah Yerusalem, "metropolis" Yudea, di mana mereka mungkin mengira raja orang Yahudi dilahirkan, atau setidaknya, di mana, setidaknya, mereka bisa meyakinkan diri mereka bahwa mereka akan mendengar tentangnya; karena di sini raja Herodes tinggal, yang sepertinya mereka tuju di tempat pertama. Waktu kedatangan mereka adalah, "ketika Yesus dilahirkan"; bukan segera setelah ia dilahirkan, atau pada hari "ketiga belas" setelah kelahirannya, keenam Januari, seperti yang tercantum dalam Kalender kita; atau dalam rentang empat puluh hari sebelum Pemurnian Maria; karena jarak waktu ini tidak tampaknya cukup untuk perjalanan yang panjang itu, dan yang pasti memerlukan persiapan yang cukup; dan juga tidak mungkin jika mereka datang begitu cepat setelah keributan di Yerusalem, setelah pencarian dan penyelidikan teliti Herodes mengenai masalah ini, dan kemarahan dan kemarahannya karena kecewa dan tertipu oleh orang-orang bijak, bahwa Yusuf dan Maria harus segera membawa anak itu ke dalam bait, di mana, dinyatakan bahwa ia adalah Mesias oleh Simeon dan Anna. Selain itu, segera setelah kepergian orang-orang bijak, Yusuf bersama istrinya dan anak itu diperintahkan pergi ke Mesir, yang tidak mungkin dilakukan sebelum Pemurnian Maria. Tetapi lebih tepat, kedatangan mereka ini hampir dua tahun setelah kelahiran Kristus; karena kemudian dicatat, bahwa "Herodes mengirim dan membunuh semua anak-anak yang ada di Betlehem, dan di semua wilayahnya, dari usia dua tahun ke bawah, sesuai dengan waktu yang dia cari dengan teliti dari orang-orang bijak", Mat 2:16. Inilah pendapat Epiphanius g sebelumnya, dan diterima oleh Dr. Lightfoot h, kepada siapa saya merujuk pembaca untuk bukti lebih lanjut tentang masalah ini.

Gill (ID): Mat 2:2 - Berkata, di manakah dia yang dilahirkan sebagai raja orang Yahudi? // karena kami telah melihat bintangnya di timur // dan kami datang untuk menyembah-Nya. Berkata, di manakah dia yang dilahirkan sebagai raja orang Yahudi?.... Kata-kata ini diucapkan kepada orang Yahudi, atau lebih tepatnya kepada Herodes...

Berkata, di manakah dia yang dilahirkan sebagai raja orang Yahudi?.... Kata-kata ini diucapkan kepada orang Yahudi, atau lebih tepatnya kepada Herodes raja, atau para menteri dan pengadapnya, atau kepada masing-masing dari mereka, ketika orang-orang bijak memiliki kesempatan untuk berbicara dengan mereka; yang tidak ragu tentang kelahirannya, tentang hal ini mereka sepenuhnya yakin; juga mereka tidak ragu sedikit pun tentang siapa yang dilahirkan sebagai raja orang Yahudi; tetapi hanya menanyakan di mana dia, di kota, desa, rumah, atau keluarga mana. Alasan mereka bertanya pertanyaan ini adalah,

karena kami telah melihat bintangnya di timur. Dengan bintang yang mereka lihat, beberapa orang memahami sebagai seorang malaikat, yang tampaknya kurang mungkin. Cendekiawan Lightfoot i berpendapat bahwa itu adalah cahaya atau kemuliaan Tuhan, yang bersinar di sekitar para gembala, ketika malaikat membawa kabar kelahiran Kristus kepada mereka, dan yang pada jarak yang sangat jauh terlihat seperti bintang bagi orang-orang bijak ini; yang lainnya berpendapat bahwa itu adalah komet, seperti yang telah diperkirakan akan menunjukkan kelahiran atau kematian seseorang yang terkenal: tetapi tampaknya memang sebuah bintang, yang baru dan tidak biasa, yang belum pernah terlihat sebelumnya; dan disebut sebagai bintangnya, bintang dari raja yang lahir, karena itu muncul atas namanya, dan merupakan tanda kelahirannya, yang adalah "akar dan keturunan Daud, dan bintang yang terang dan pagi", Wahyu 22:16. Ini mereka lihat "di timur"; bukan di bagian timur langit, tetapi mereka melihatnya ketika mereka berada di timur, yaitu, di negara mereka sendiri; dan menurut pengamatan terbaik yang dapat mereka buat, itu berada di bagian langit yang tepat di atas tanah Yudea; dari mana mereka menyimpulkan bahwa raja orang Yahudi telah lahir; tetapi pertanyaannya adalah bagaimana mereka bisa tahu dan yakin bahwa orang seperti itu telah lahir? Untuk ini dapat dijawab, bahwa ada sebuah nubuat dari Balaam yang diungkapkan demikian, "akan muncul sebuah bintang dari Yakub, dan sebuah tongkat akan bangkit dari Israel", Bilangan 24:17 yang diakui oleh beberapa penulis Yahudi k sebagai nubuat tentang Mesias; meskipun bintang yang disebutkan di sana dianggap oleh mereka sebagai salah satu dari gelar-gelar Mesias; oleh karena itu seseorang yang mengaku sebagai Mesias, dan untuk sementara diterima sebagai Mesias oleh beberapa orang, disebut oleh mereka בר כוכבא "anak dari sebuah bintang"; tetapi ketika dia diketahui sebagai seorang penipu, mereka menyebutnya בר כוזיבא "anak dari kebohongan": tetapi saya lebih memilih untuk menganggapnya sebagai tanda kedatangan Mesias, dan artinya adalah, ketika sebuah bintang akan דרך "berjalan" atau mengarahkan perjalanannya dari Yakub, atau dari atas, atau di atas tanah Israel, maka sebuah tongkat, atau pembawa tongkat, yaitu, seorang raja, akan muncul dari Israel. Kini nubuat Balaam ini, yang hidup di timur, mungkin telah diwariskan secara tradisional sampai saat ini, dan dikenal baik oleh orang-orang ini; dan yang, mengamati bintang seperti itu muncul di atas tanah Yudea, mungkin menyimpulkan bahwa sekarang pembawa tongkat atau raja telah lahir l. Selain itu, Zerdusht atau Zoroaster, pengarang sekte para Majus atau orang-orang bijak, yang tampaknya adalah seorang Yahudi berdasarkan kelahiran, dan mengenal tulisan-tulisan Perjanjian Lama, serta nubuat ini, berbicara tentang kelahiran Kristus kepada pengikutnya; dan memberi tahu mereka ketika dia harus lahir, sebuah bintang akan muncul, dan bersinar di siang hari, dan memerintahkan mereka untuk pergi ke arah itu dan menawarkan hadiah serta menyembahnya. Seorang penulis Timur, yang menegaskan m apa yang baru saja saya sebutkan, menceritakan n pidato berikut yang diucapkan oleh orang-orang bijak kepada Herodes, ketika berbicara dengannya, tentang masalah ini:

"Seorang tertentu, kata mereka, yang terkenal di antara kami, dalam sebuah buku yang dia susun, memperingatkan kami di dalamnya, menyebutkan hal-hal ini; seorang anak yang akan turun dari surga, akan lahir di Palestina, yang akan dilayani oleh sebagian besar dunia, dan tanda kemunculannya adalah ini; kalian akan melihat sebuah bintang aneh, yang akan mengarahkan kalian ke mana dia berada; ketika kalian melihat ini, bawa emas, mur, dan kemenyan, dan pergi dan tawarkan kepada-Nya, dan menyembah-Nya, dan kemudian kembali, agar tidak terjadi bencana besar menimpa kalian. Kini bintang ini telah muncul kepada kami, dan kami telah datang untuk melaksanakan apa yang diperintahkan kepada kami.''

Jika ini benar, kami tidak bingung bagaimana mereka mendapatkan pengetahuan mereka, atau alasan dari tindakan mereka. Bahwa orang Yahudi telah mengharapkan bahwa sebuah bintang akan muncul pada saat kedatangan Mesias, adalah pasti, dari beberapa bagian dalam sebuah buku milik mereka yang bernilai dan dihormati di antara mereka, di mana terdapat hal-hal berikut: di satu tempat dikatakan o.

"Raja Mesias akan dinyatakan di tanah Galilea, dan lihatlah sebuah bintang di timur akan menelan tujuh bintang di utara, dan api merah akan ada di langit selama enam hari;''

dan di tempat lain, p.

"Ketika Mesias akan dinyatakan, akan muncul di timur sebuah Bintang tertentu, menyala dengan segala macam warna—dan semua orang akan melihatnya:''

sekali lagi dinyatakan sebagai tradisi q bahwa

"Tuhan yang diberkati telah menentukan untuk membangun Yerusalem, dan membuat sebuah bintang tertentu (tetap) muncul berkilau dengan tujuh ekor nyala yang bersinar darinya di tengah langit—dan kemudian raja Mesias akan dinyatakan di seluruh dunia.''

Sekarang harapan akan munculnya bintang semacam ini pada saat kedatangan Mesias bersumber dari dan didasarkan pada nubuat yang disebutkan di atas. Dikatakan r bahwa Seth putra Adam menyampaikan sebuah nubuat, bahwa sebuah bintang akan muncul pada kelahiran Mesias; dan bahwa sebuah bintang memang muncul pada kelahiran Kristus adalah pasti dari kesaksian Evangelis, dan tampaknya memiliki beberapa konfirmasi dari tulisan-tulisan orang-orang kafir itu sendiri. Beberapa orang berpikir bahwa bintang yang disebutkan oleh Virgil, dan disebut s "Caesaris Astrum", "bintang Kaisar", adalah bintang yang sama yang dia ascribekan sebagai pujian kepada raja itu. Pliny t menyebutkan

"tentang sebuah komet terang dengan janggut perak, yang begitu cemerlang sehingga hampir tidak bisa dilihat, menunjukkan dalam dirinya sosok Tuhan dalam bentuk manusia.''

Jika kesaksian Chalcidius, seorang filsuf Platonis, yang diperhatikan oleh banyak cendekiawan, adalah asli, dan dia bukan seorang Kristen, u ini sangat relevan, dan berikut ini:

"Ada juga sejarah yang lebih dihormati dan suci, yang berbicara tentang munculnya sebuah bintang yang tidak biasa; bukan meramalkan penyakit dan kematian, tetapi penurunan Tuhan yang dihormati, lahir untuk kepentingan perbincangan manusia, dan urusan manusia; yang bintang sebenarnya, ketika orang-orang bijak dari Kaldea melihat dalam perjalanan mereka di malam hari, dan karena sangat ahli dalam memperhatikan hal-hal surgawi, dikatakan menyelidiki tentang kelahiran Dewa baru, dan telah menemukan majesty bayi, untuk menyembah-Nya, dan membayar janji setia mereka yang layak untuk Tuhan semacam itu.''

Akhir yang diusulkan oleh mereka dalam melakukan perjalanan semacam itu diungkapkan,

dan telah datang untuk menyembahnya; yaitu, baik untuk memberi penghormatan kepada-Nya sebagai Tuhan, yang mungkin diyakini oleh mereka melalui penampakan luar biasa dari bintang, atau diyakini oleh wahyu ilahi, atau lebih tepatnya untuk memberinya penghormatan sipil dan rasa hormat, sebagai orang yang terhormat, sebagai raja orang Yahudi.

Gill (ID): Mat 2:3 - Ketika Raja Herodes mendengar hal-hal ini, ia merasa gelisah, dan seluruh Yerusalem bersamanya. Ketika Raja Herodes mendengar hal-hal ini,.... Maksudnya, laporan yang dibuat oleh orang-orang bijak tentang penampakan bintang yang tidak biasa, dan ...

Ketika Raja Herodes mendengar hal-hal ini,.... Maksudnya, laporan yang dibuat oleh orang-orang bijak tentang penampakan bintang yang tidak biasa, dan kelahiran raja orang Yahudi, yang mereka tegaskan dengan penuh keyakinan, tanpa ragu-ragu,

ia merasa gelisah, dan seluruh Yerusalem bersamanya. Herodes merasa gelisah, pikirannya terganggu dan menjadi tidak tenang, takut akan dijatuhkan, dan kehilangan kerajaannya, yang ia tahu tidak memiliki hak dan klaim yang sah, karena dia adalah seorang asing; dan "seluruh Yerusalem", yaitu semua penduduk Yerusalem, yang mendengar tentang ini, juga merasa gelisah, dan menunjukkan kepedulian terhadapnya; entah itu secara pura-pura, karena mengetahui kecemburuan, kecurigaan, dan kekejamannya; atau memang benar, karena kerusuhan, kegaduhan, dan perang, yang mungkin mereka khawatirkan akan muncul sebagai akibat dari ini, setelah kehilangan pengertian yang benar tentang Mesias, sebagai raja spiritual, penyelamat, dan penebus. Dan dengan ini, sebagian, maka terpenuhilah nubuat terkenal di Kej 49:10 sesuai dengan pemahaman salah satu w dari para Targum, yang memparafrasekannya dengan cara berikut;

"Raja-raja dan penguasa tidak akan berhenti dari rumah Yehuda, maupun para ahli Taurat, yang mengajarkan hukum, dari keturunannya, sampai saatnya raja Mesias, yang terkecil dari anak-anaknya, datang, "dan karena dia", יתימסון עממיא, "umat akan mencair."''

Maksudnya, mereka akan merasa tertekan dan gelisah, hati mereka akan mencair seperti lilin di dalam diri mereka; yang merupakan keadaan mereka saat ini, meskipun mungkin para pemparafras itu bermaksud untuk menunjukkan kaum Gentil.

Gill (ID): Mat 2:4 - Dan ketika ia telah mengumpulkan semua kepala imam // para kepala imam // para ahli kitab rakyat // Ia bertanya kepada mereka // harus dilahirkan? Dan ketika ia telah mengumpulkan semua kepala imam,.... Di sini kita memiliki catatan tentang perilaku Herodes pada saat ini; ia memanggil dewan, meng...

Dan ketika ia telah mengumpulkan semua kepala imam,.... Di sini kita memiliki catatan tentang perilaku Herodes pada saat ini; ia memanggil dewan, mengumpulkan sanhedrin, mengumpulkan orang-orang yang lebih terpelajar di kota untuk berkonsultasi dengan mereka mengenai hal ini,

para kepala imam, semua yang ia kumpulkan, dan yang tampaknya banyak; dan bukan hanya imam besar yang hadir saat itu dan penggantinya, tetapi semua orang terkemuka dari kaum imam, yang dipilih dari yang lain, ke dalam sanhedrin besar, atau dewan: dan oleh

para ahli kitab rakyat dimaksudkan sejenis orang terpelajar, yang tugasnya adalah untuk menyimpan dan menulis salinan dari hukum, dan hal-hal lainnya, untuk "rakyat"; mereka adalah bapak-bapak tradisi, dan penafsir hukum bagi mereka; dan oleh karena itu mereka disebut "para ahli kitab rakyat": juga karena mereka dipilih dari among the people, dari suku lain, dan bukan dari suku Lewi, dari mana para imam berasal; sehingga satu tampaknya merujuk pada "klasis", dan yang lainnya pada awam, dalam pertemuan ini. Septuaginta menerjemahkan שוטרים "petugas rakyat", dengan kata yang sama untuk ahli kitab, dan ahli kitab rakyat, dalam Bil 11:16 Yos 1:10. Doktor Lightfoot yang terpelajar x menduga, bahwa orang-orang penting yang hadir saat ini adalah Hillel presiden dewan, Shammai wakil presiden, putra-putra Betira, Yehuda dan Yosua, Bava ben Buta, Yonatan ben Uzziel, penerjemah Chaldee, dan Simeon putra Hillel.

Ia bertanya kepada mereka, atau menanyakan kepada mereka dengan otoritas, sebagaimana yang dilakukan oleh kepala pengawal, Kis 21:33 "di mana Kristus", ο χριστος, Sang Kristus, Sang Mesias

harus dilahirkan? yaitu, di mana tempat kelahirannya yang ditetapkan dalam nubuat mereka, di mana, sesuai dengan itu, mereka percaya dan mengharapkan dia akan dilahirkan. Dalih Herodes, tidak diragukan lagi, dalam mengajukan pertanyaan ini adalah, agar ia dapat memuaskan para orang bijak dari Timur mengenai hal ini; meskipun alasan sebenarnya dalam dirinya adalah, agar ia dapat mengetahui di mana raja yang baru lahir ini berada, untuk menghancurkannya.

Gill (ID): Mat 2:5 - Dan mereka berkata kepadanya // di Betlehem Yudea // demikianlah yang dituliskan oleh nabi Dan mereka berkata kepadanya,.... Mereka menjawab tanpa ragu, karena itu adalah sebuah pandangan yang umum diterima, dan sesuatu yang sudah dikenal di...

Dan mereka berkata kepadanya,.... Mereka menjawab tanpa ragu, karena itu adalah sebuah pandangan yang umum diterima, dan sesuatu yang sudah dikenal di antara mereka,

di Betlehem Yudea; dan memberikan alasan untuk itu; karena

demikianlah yang dituliskan oleh nabi, yaitu nabi Mikha, dalam nubuatnya, Mikha 5:2 yang berbunyi sebagai berikut:

Gill (ID): Mat 2:6 - Dan engkau Betlehem di tanah Yudas // kecil di antara ribuan Yudas Dan engkau Betlehem di tanah Yudas,.... Nubuatan ini, yang dihadirkan oleh para imam kepala dan ahli Taurat, sebagai petunjuk tempat kelahiran Kristus...

Dan engkau Betlehem di tanah Yudas,.... Nubuatan ini, yang dihadirkan oleh para imam kepala dan ahli Taurat, sebagai petunjuk tempat kelahiran Kristus, diakui oleh orang Yahudi baik kuno maupun modern y sebagai nubuatan tentang Mesias. Perbedaan antara Mikha dan Matius mudah diselesaikan. Betlehem disebut oleh Mikha sebagai Betlehem Efrata, dan oleh Matius, Betlehem di tanah Yudas, dan keduanya adalah tempat yang sama. Betlehem Efrata terletak di tanah Yudas, seperti yang terlihat dari nubuatan Mikha itu sendiri, dari Rth 1:2 dan versi Septuaginta dari Yos 15:60 dan dijelaskan oleh Matius dengan cara ini, sebagian untuk membedakannya dari Betlehem lain di tanah Zebulun, Yos 19:15 dan sebagian lagi karena nama lainnya Efrata sekarang sudah tidak dikenal, dan demikian tidak dikenal oleh Herodes, yang tidak akrab dengan kitab-kitab dan nubuatan Perjanjian Lama. Mikha mengatakan tempat ini adalah

kecil di antara ribuan Yudas. Matius berkata, "bukan yang terkecil". Tetapi di sini tidak ada pertentangan yang jelas, mungkin "kecil" dan tetap "bukan yang terkecil"; selain itu, mungkin juga "kecil" dan "tidak kecil", atau "tidak yang terkecil" dalam berbagai aspek, dan pada waktu yang berbeda; mungkin kecil, remeh, dan tidak berarti dalam kemewahan duniawi, kekayaan, jumlah penduduk, bangunan megah, dll. dan tetap tidak kecil atau tidak berarti, ketika dipertimbangkan sebagai tempat kelahiran banyak orang besar, seperti Booz, Isai, Daud, dll. dan terutama Kristus. Mungkin kecil pada zaman Mikha, dan tetap tidak kecil pada zaman Matius; terutama sejak ia telah menerima kehormatan tambahan yang signifikan karena Kristus lahir di sana. Selain itu, kata-kata dalam Mikha dapat diterjemahkan, dengan cara interogasi, "apakah engkau kecil, atau yang terkecil?" Untuk itu jawaban dalam Matius adalah, "tidak, engkau bukan yang terkecil", dll. atau kata דבר mungkin dipahami, dan teks diterjemahkan demikian; "hal kecil bahwa engkau di antara ribuan Yudas, karena dari padamu", dll. kehormatan yang besar akan diberikan kepadamu, Mesias akan muncul dari padamu. Lagi, apa yang disebut Mikha "ribuan", disebut Matius "pangeran"; alasannya adalah, karena suku-suku Israel dibagi menjadi ribuan, dan setiap ribuan memiliki pangeranya; sehingga meskipun ada perbedaan kata di sini, namun tidak ada perbedaan makna. Apa yang disebut Mikha "seorang penguasa di Israel", diungkapkan Matius dengan "seorang gubernur yang akan memerintah atau mengembalakan umatku Israel"; tetapi di sini tidak ada kontradiksi. Tambahkan semua ini, bahwa harus diperhatikan, bahwa Injil tidak memberikan versi yang dibuatnya sendiri, melainkan dari para imam kepala dan ahli Taurat; dan oleh karena itu, meskipun itu begitu cacat, mereka, dan bukan dia, yang harus bertanggung jawab; karena dia telah bertindak sebagai sejarawan yang setia dengan memberikannya dalam kata-kata yang mereka kutip z.

Gill (ID): Mat 2:7 - Maka Herodes, setelah memanggil secara pribadi para orang bijak, bertanya dengan seksama kepada mereka kapan bintang itu muncul. Ketika Herodes memanggil para orang bijak secara pribadi,.... Segera setelah dia mendapatkan informasi tentang tempat kelahiran Mesias, dia memanggil,...

Ketika Herodes memanggil para orang bijak secara pribadi,.... Segera setelah dia mendapatkan informasi tentang tempat kelahiran Mesias, dia memanggil, atau memerintahkan agar para orang bijak dibawa ke hadapannya, dan itu dilakukan dengan cara yang sangat pribadi; agar orang-orang Yahudi, yang mengetahui kepura-puraan dan penipuan dirinya, tidak menyadari niatnya, dan terlibat dalam rencananya, sehingga memberikan beberapa petunjuk kepada para orang bijak yang akan merugikan skema yang sedang dia bentuk dalam pikirannya untuk menghancurkan raja muda itu; dan setelah memanggil mereka, dia

bertanya kepada mereka dengan seksama kapan bintang itu muncul. Dia menghabiskan banyak usaha untuk menginterogasi mereka, dia menyaring informasi dari mereka, dan bertanya dengan sangat akurat dan tepat, waktu pasti ketika bintang itu muncul kepada mereka, seberapa lama sejak pertama kali mereka mengamatinya; agar dengan demikian dia bisa mengetahui dengan tepat usia Kristus, dan lebih baik melaksanakan rencana berdarah yang telah dia bentuk, jika para orang bijak mengecewakannya; dan lebih baik mendeteksi seorang penipu, jika kemudian muncul seseorang yang mengklaim dirinya sebagai raja orang Yahudi.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mat 2:1-8 - Orang-orang Majus Datang ke Yerusalem Di dalam pasal ini kita mendapati kisah masa kecil Juruselamat kita, bahwa betapa sejak dini Ia sudah mengalami penderitaan, d...

SH: Mat 2:1-12 - Yang lebih penting dari ilmu. (Kamis, 25 Desember 1997) Yang lebih penting dari ilmu. Yang lebih penting dari ilmu. Zaman iptek yang begitu maju ini, patut me...

SH: Mat 2:1-12 - Herodes dan orang Majus (Selasa, 26 Desember 2000) Herodes dan orang Majus Herodes dan orang Majus. Kisah orang majus yang sangat terkenal - kaum filsuf...

SH: Mat 2:1-12 - Dampak kelahiran Yesus (Minggu, 26 Desember 2004) Dampak kelahiran Yesus Dampak kelahiran Yesus. Kabar kedatangan presiden pasti mengundang banyak oran...

SH: Mat 2:1-12 - Seperti Yesus, bukan Herodes (Kamis, 25 Desember 2008) Seperti Yesus, bukan Herodes Judul: Seperti Yesus, bukan Herodes Di antara Maria dan Yusuf serta orang...

SH: Mat 2:1-12 - Belajar dari orang majus (Jumat, 25 Desember 2009) Belajar dari orang majus Judul: Belajar dari orang majus Kelahiran Mesias tampaknya bukan hanya dinantikan...

SH: Mat 2:1-12 - Tahu lalu merespons (Rabu, 2 Januari 2013) Tahu lalu merespons Judul: Tahu lalu merespons Kedatangan Tuhan Yesus ke dunia sudah dinubuatkan jauh ...

SH: Mat 2:1-12 - Allah Sanggup Memelihara (Senin, 26 Desember 2016) Allah Sanggup Memelihara Masa-masa awal Yesus lahir bukan tanpa masalah. Salah satu masalahnya terlihat dalam bac...

SH: Mat 2:1-12 - Ketulusan versus Kebusukan (Sabtu, 26 Desember 2020) Ketulusan versus Kebusukan Menjelang hari pemilihan umum, biasanya ada saja kelompok orang yang tiba-tiba menjadi...

SH: Mat 2:1-11 - Bintang Raja dan Misteri Iman (Senin, 25 Desember 2023) Bintang Raja dan Misteri Iman Dalam kepercayaan dunia kuno, pergerakan benda langit menjadi tanda bagi peristiwa ...

Topik Teologia: Mat 2:1 - -- Yesus Kristus Penggenapan Mat 2:1 ...

Topik Teologia: Mat 2:2 - -- Yesus Kristus Raja Mat 2:2 ...

Topik Teologia: Mat 2:5 - -- Yesus Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Mat 2:6 - -- Yesus Kristus Penggenapan Mat 2:5-6 ...

TFTWMS: Mat 2:1-2 - Kedatangan Orang Majus Di Yerusalem KEDATANGAN ORANG MAJUS DI YERUSALEM (Matius 2:1, 2) 1 Sesudah Yesus d...

TFTWMS: Mat 2:3-6 - Herodes Memanggil Para Pemimpin Agama HERODES MEMANGGIL PARA PEMIMPIN AGAMA (Matius 2:3-6) 3 Ketika raja He...

TFTWMS: Mat 2:7-8 - Pertemuan Rahasia Herodes Dengan Orang Majus PERTEMUAN RAHASIA HERODES DENGAN ORANG MAJUS (Matius 2:7, 8) 7 Lalu d...

Constable (ID): Mat 1:1--4:12 - --I. Pengantar Raja 1:1--4:11 "Pada dasarnya, tujuan dari bagian pertama ini...

Constable (ID): Mat 2:1-23 - --C. Masa kecil Raja 2:1-23 ...

Constable (ID): Mat 2:1-12 - --1. Nubuat tentang Betlehem 2:1-12 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Matius (Pendahuluan Kitab) Penulis : Matius Tema : Yesus, Raja Mesianis Tanggal Penulisan: Tahun ...

Full Life: Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Memperkenalkan Mesias (...

Matthew Henry: Matius (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita terdapat, I. Perjanjian (wasiat) Baru Yesus Kristus, Tuhan dan Jurusela...

Jerusalem: Matius (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Ende: Matius (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN MATEUS KATA PENGANTAR Tentang pengarang Indjil ini Karangan Indjil ini sedj...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: Injil Kerajaan 2:1-12 Kunjungan Orang Majus ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) ORANG-ORANG BIJAK MENCARI KRISTUS (Matius 2:1-12) Orang-orang bijak ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) HIKMAT MENCARI YESUS (Matius 2:1, 2) Dalam setiap abad...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Perlunya menetapkan kaitan ini dibuat jelas dari perdebatan dalam ...

Constable (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Masalah Sinopsis Masalah sinopsis adalah hal yang melekat pada semua st...

Constable (ID): Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Pengenalan Raja 1:1-4:11 ...

Constable (ID): Matius Matius Bibliografi Abbott-Smith, G. A. Lexikon Yunani Manual Perjanj...

Gill (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE PENUH MATIUS Subjek buku ini, dan memang semua tulisan Perjanjian Baru, adalah Injil. Kata Yunani ευαγγελ...

BIS: Matius (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH MATIUS PENGANTAR Buku Matius menyampaikan kepada kita Kabar Baik bahwa Yesus...

Ajaran: Matius (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Matius orang-orang Kristen mengerti, bahwa Yesus Kristus adalah Mesias,...

Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGAPA INJIL INI DITULIS.Matius mempunyai beberapa alasan yang jelas mengapa ia menulis Injil ini:1. Untuk menunjukkan hubungan ant...

Garis Besar Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) [1] KEDATANGAN MESIAS Mat 1:1-4:25...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA