kecilkan semua  

Teks -- Lukas 14:15-24 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Perumpamaan tentang orang-orang yang berdalih
14:15 Mendengar itu berkatalah seorang dari tamu-tamu itu kepada Yesus: "Berbahagialah orang yang akan dijamu dalam Kerajaan Allah." 14:16 Tetapi Yesus berkata kepadanya: "Ada seorang mengadakan perjamuan besar dan ia mengundang banyak orang. 14:17 Menjelang perjamuan itu dimulai, ia menyuruh hambanya mengatakan kepada para undangan: Marilah, sebab segala sesuatu sudah siap. 14:18 Tetapi mereka bersama-sama meminta maaf. Yang pertama berkata kepadanya: Aku telah membeli ladang dan aku harus pergi melihatnya; aku minta dimaafkan. 14:19 Yang lain berkata: Aku telah membeli lima pasang lembu kebiri dan aku harus pergi mencobanya; aku minta dimaafkan. 14:20 Yang lain lagi berkata: Aku baru kawin dan karena itu aku tidak dapat datang. 14:21 Maka kembalilah hamba itu dan menyampaikan semuanya itu kepada tuannya. Lalu murkalah tuan rumah itu dan berkata kepada hambanya: Pergilah dengan segera ke segala jalan dan lorong kota dan bawalah ke mari orang-orang miskin dan orang-orang cacat dan orang-orang buta dan orang-orang lumpuh. 14:22 Kemudian hamba itu melaporkan: Tuan, apa yang tuan perintahkan itu sudah dilaksanakan, tetapi sekalipun demikian masih ada tempat. 14:23 Lalu kata tuan itu kepada hambanya: Pergilah ke semua jalan dan lintasan dan paksalah orang-orang, yang ada di situ, masuk, karena rumahku harus penuh. 14:24 Sebab Aku berkata kepadamu: Tidak ada seorangpun dari orang-orang yang telah diundang itu akan menikmati jamuan-Ku."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Yesus | Lukas, Injil | Perumpamaan | Jamu, Perjamuan | Kuatir | Perkawinan | Roti | Perjanjian | Bahagia, Yang Berbahagia | Kota | Lembu | Pagar | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Luk 14:15-24 - PERUMPAMAAN TENTANG PERJAMUAN KAWIN. Nas : Luk 14:15-24 Walaupun pada mulanya perumpamaan ini diterapkan kepada Israel dan penolakannya terhadap Injil, dapat juga diterapkan kepada ger...

Nas : Luk 14:15-24

Walaupun pada mulanya perumpamaan ini diterapkan kepada Israel dan penolakannya terhadap Injil, dapat juga diterapkan kepada gereja dan setiap orang percaya masa kini.

  1. 1) Pokok perumpamaan ini adalah hari kebangkitan dalam kemuliaan sorgawinya pada masa yang akan datang (ayat Luk 14:14-15; bd. Luk 22:18), yaitu kedatangan Kristus kembali untuk membawa umat-Nya ke dalam Kerajaan Sorgawi.
  2. 2) Orang yang pada mulanya menerima undangan itu tetapi kemudian menolak untuk datang, menggambarkan mereka yang sudah menerima atau kelihatan menerima undangan Yesus kepada keselamatan, namun kasih mereka kepada-Nya dan kepada Kerajaan Sorgawi itu telah menjadi dingin (ayat Luk 14:17-20).
  3. 3) Orang semacam itu tidak lagi menetapkan sasaran mereka berdasarkan standar sorgawi (ayat Luk 14:18-20). Mereka telah menolak nasihat Alkitab untuk "pikirkanlah perkara-perkara yang di atas, bukan yang di bumi", sementara menantikan penyataan diri Kristus (Kol 3:1-4). Pengharapan dan hidup mereka terpusat kepada perkara dunia ini, dan mereka tidak lagi merindukan "tanah air yang lebih baik, yaitu satu tanah air sorgawi" (Ibr 11:16).
  4. 4) Ayat Luk 14:21-23 menunjukkan bahwa akan ada juga orang yang hatinya bersama dengan Kristus di sorga dan tidak terpusat pada harapan yang ada dalam dunia ini. Mereka berdoa dengan Roh dan mempelai perempuan, "Amin. Datanglah, Tuhan Yesus" (Wahy 22:20).

Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...

Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.

Jerusalem: Luk 14:21 - orang miskin...lumpuh Dalam naskah-naskah jemaat Qumran orang-orang lemah semacam itu tidak boleh ikut dalam peperangan di akhir zaman, sehingga juga tidak dapat ikut serta...

Dalam naskah-naskah jemaat Qumran orang-orang lemah semacam itu tidak boleh ikut dalam peperangan di akhir zaman, sehingga juga tidak dapat ikut serta dalam perjamuan yang menyusul perang itu.

Jerusalem: Luk 14:23 - jalan dan lintasan Oleh karena dalam Luk 14:21 disebut jalan dan lorong (naskah Yunani memakai dua kata yang berbeda dengan yang dipakai dalam Luk 14:23), jalan dan lint...

Oleh karena dalam Luk 14:21 disebut jalan dan lorong (naskah Yunani memakai dua kata yang berbeda dengan yang dipakai dalam Luk 14:23), jalan dan lintasan ini agaknya di luar kota. Agaknya Lukas mau membedakan dua macam orang: orang miskin dan "najis" dari Israel, Luk 14:21, dan orang bukan Yahudi, Luk 14:23. Paksaan (Luk 14:23) yang perlu dipakai agaknya mengungkapkan kekuatan kasih karunia Allah yang dapat mengatasi halangan yang terdapat pada orang yang kurang siap, sehingga tidak dimaksudkan bahwa orang yang kurang siap, sehingga tidak dimaksudkan bahwa orang dipaksa melawan kehendaknya sendiri.

Ende: Luk 14:24 - -- Jang pertama-tama diundang, ialah kaum Israel, jang terpilih, tetapi mereka terlalu bertjita-tjita duniawi, sehingga tidak sanggup menilaikan kebahagi...

Jang pertama-tama diundang, ialah kaum Israel, jang terpilih, tetapi mereka terlalu bertjita-tjita duniawi, sehingga tidak sanggup menilaikan kebahagiaan dan harta-harta keradjaan Allah dan bulat menolaknja.

Ref. Silang FULL: Luk 14:15 - akan dijamu // Kerajaan Allah · akan dijamu: Yes 25:6; Mat 26:29; Luk 13:29; Wahy 19:9 · Kerajaan Allah: Mat 3:2; Mat 3:2

· akan dijamu: Yes 25:6; Mat 26:29; Luk 13:29; Wahy 19:9

· Kerajaan Allah: Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2]

Ref. Silang FULL: Luk 14:21 - orang-orang lumpuh · orang-orang lumpuh: Luk 14:13

· orang-orang lumpuh: Luk 14:13

Ref. Silang FULL: Luk 14:24 - menikmati jamuan-Ku · menikmati jamuan-Ku: Mat 21:43; Kis 13:46

· menikmati jamuan-Ku: Mat 21:43; Kis 13:46

Defender (ID): Luk 14:18 - untuk membuat alasan Ini adalah reaksi yang sangat umum terhadap undangan untuk menerima Yesus Kristus sebagai Tuhan dan Juru Selamat. Seperti dalam perumpamaan, alasan ya...

Ini adalah reaksi yang sangat umum terhadap undangan untuk menerima Yesus Kristus sebagai Tuhan dan Juru Selamat. Seperti dalam perumpamaan, alasan yang berkaitan dengan waktu, bisnis, dan kesenangan sangat umum.

Defender (ID): Luk 14:23 - jalan-jalan dan pagar-pagar Mereka yang hidup atau bersembunyi di jalan-jalan dan pagar-pagar adalah penjahat atau orang-orang dari strata bawah masyarakat. Sudah menjadi kenyata...

Mereka yang hidup atau bersembunyi di jalan-jalan dan pagar-pagar adalah penjahat atau orang-orang dari strata bawah masyarakat. Sudah menjadi kenyataan sepanjang sejarah Kristen bahwa, meskipun beberapa orang Kristen telah menjadi pemimpin yang besar dan berpengaruh, "tidak banyak orang bijak menurut daging, tidak banyak orang kuat, tidak banyak orang tinggi, yang dipanggil ... barang-barang dunia yang hina, dan barang-barang yang dipandang rendah, dipilih Allah... Agar tidak ada daging yang boleh bermegah di hadapan-Nya." (1Ko 1:26, 1Ko 1:28, 1Ko 1:29).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Luk 14:15 - Dan ketika salah satu dari mereka yang duduk makan bersamanya mendengar hal-hal ini, ia berkata kepadanya, diberkatilah dia yang akan makan roti dalam kerajaan Allah. Dan ketika salah satu dari mereka yang duduk makan bersamanya,.... Salah satu dari ahli Taurat, pengacara, atau orang Farisi, yang menjadi tamu di per...

Dan ketika salah satu dari mereka yang duduk makan bersamanya,.... Salah satu dari ahli Taurat, pengacara, atau orang Farisi, yang menjadi tamu di perjamuan ini:

mendengar hal-hal ini: yang diucapkan oleh Kristus, dan merasa senang serta terpengaruh oleh mereka, meskipun dia tidak mengerti:

ia berkata kepadanya, diberkatilah dia yang akan makan roti dalam kerajaan Allah; di dunia yang akan datang, dalam kerajaan Mesias; mengenai perjamuan di mana, orang Yahudi memiliki pemahaman yang sangat kasar; dan yang diingatkan oleh Kristus dengan menyebut kebangkitan orang-orang benar, dan imbalan pada waktu itu, yang dinantikan oleh orang Yahudi pada kedatangan Mesias. Mereka menganggap bahwa Allah akan mengadakan perjamuan yang megah, sebuah jamuan yang mewah; di mana, selain "roti", yang mereka sebut, לחמה של מלכות, "roti kerajaan", dan "roti dunia yang akan datang" m, akan ada berbagai jenis daging, ikan, dan burung, banyak anggur berkualitas, dan segala jenis buah lezat: khususnya mereka berbicara tentang seekor lembu besar, yang mereka anggap sebagai Behemoth dalam Ayub, yang akan disiapkan; dan tentang Leviathan dan pasangan-nya, yang kemudian akan dimasak; dan tentang burung besar, yang disebut Ziz, dengan ukuran yang sangat besar; dan anggur tua yang disimpan dalam anggur sejak penciptaan dunia, yang kemudian akan diminum; dan tentang buah-buahan kaya dari taman Eden, yang akan disajikan n: pemahaman yang sangat kasar dan duniawi yang mereka miliki mengenai dunia yang akan datang; dan yang tampaknya telah dipahami oleh pria ini, dan menempatkan kebahagiaan di dalamnya.

Gill (ID): Luk 14:16 - Kemudian dia berkata kepadanya // seorang tertentu mengadakan jamuan besar // dan mengundang banyak orang Kemudian dia berkata kepadanya,.... Yaitu, Yesus, sebagaimana dinyatakan dalam versi Syriac, Persia, dan Ethiopia; dia berkata kepada orang yang sanga...

Kemudian dia berkata kepadanya,.... Yaitu, Yesus, sebagaimana dinyatakan dalam versi Syriac, Persia, dan Ethiopia; dia berkata kepada orang yang sangat terpengaruh dengan kebahagiaan mereka yang akan berbagi dalam penyediaan kerajaan Mesias;

seorang tertentu mengadakan jamuan besar: yang dimaksudkan di sini bukanlah perjamuan Tuhan, yang belum ditegaskan; bukan juga perjamuan Anak Domba, yang akan terjadi di akhir dunia; tetapi penyelenggaraan Injil, yang sedang berlangsung, dan penyediaan di dalam firman dan peraturan: dan yang disebut "jamuan"; karena berlangsung di akhir dunia, di akhir zaman: dan "besar" karena pembuatnya, Raja segala raja, dan Tuan segala tuan; dan materinya, berbagai penyediaan yang kaya, pesta makanan lezat, sebuah jamuan yang terdiri dari hidangan paling istimewa dan makanan yang paling menyenangkan; serta karena banyaknya tamu yang diundang, semua orang, setiap makhluk, kepada siapa pelayanan luar Injil datang; dan mereka yang benar-benar menjadi tamu yang datang, adalah jumlah yang besar yang tidak dapat dihitung oleh manusia; juga karena biaya dan pengeluaran untuk pembuatnya, meskipun semuanya gratis bagi para tamu; dan juga karena suasana sukacita dan kesenangan yang sangat besar yang menyertainya; yang juga dapat ditambahkan, bahwa durasinya yang panjang, bahkan dari kedatangan Kristus yang pertama hingga kedatangan keduanya.

Dan mengundang banyak orang. Undangan pertama ini lebih khusus ditujukan kepada orang Yahudi, yang dikatakan "banyak", dalam referensi kepada janji yang dibuat kepada Abraham, bahwa keturunannya akan seperti bintang-bintang di langit, dan seperti pasir di laut; dan untuk menunjukkan kemewahan pesta; serta membedakan dari seluruh dunia, dan setiap makhluk, yang kemudian dimasukkan ke dalam komisi Injil: fondasi untuk jamuan ini telah diletakkan dalam kekekalan, dalam tujuan, nasihat, dan perjanjian Tuhan; dan banyak nubuat tentangnya telah disampaikan dari awal; dan korban serta peraturan ditegaskan, sebagai lambang dari itu, dan untuk menuntun kepada itu, serta memberikan tanda akan kedatangannya.

Gill (ID): Luk 14:17 - Dan mengutus hambanya pada waktu makan malam untuk berkata kepada mereka yang diundang, datanglah, karena semua hal sekarang sudah siap. Dan mengutus hambanya pada waktu makan malam,.... Baik Yohanes Pembaptis, yang merupakan pelopor dan penanda kedatangan Kristus, yang menyatakan bahwa...

Dan mengutus hambanya pada waktu makan malam,.... Baik Yohanes Pembaptis, yang merupakan pelopor dan penanda kedatangan Kristus, yang menyatakan bahwa kerajaan surga, atau dispensasi Injil, sudah dekat; dan mendorong orang-orang untuk percaya kepada Kristus yang akan datang setelahnya; atau Kristus sendiri, yang merupakan hamba Allah sebagai manusia, yang dipilih dan ditunjuk-Nya, dan yang diutus pada waktu yang tepat dalam bentuk seorang hamba, sebagai pelayan sunat, kepada domba-domba hilang dari rumah Israel, dan untuk memanggil para pendosa untuk bertobat; atau hamba dapat merujuk kepada para hamba, karena dalam Mat 22:3 disebutkan lebih banyak; dan demikian juga versi Persi di sini; perumpamaan ini memiliki kemiripan dengan ini, jika bukan yang sama; dan dapat merujuk kepada para rasul Kristus, yang merupakan hamba Allah Yang Maha Tinggi, dan para pelayan Kristus, yang pertama kali diutus oleh-Nya untuk memberitakan Injil kepada orang Yahudi, dan hanya kepada mereka untuk sementara waktu:

untuk mengatakan kepada mereka yang diundang, datanglah: panggilan, atau undangan ini, bukanlah panggilan internal, yang merupakan buah dari kasih, dan oleh anugerah, dan dari kuasa yang besar; untuk berkat khusus, anugerah, dan kemuliaan; dan tidak dapat ditolak, efektif, dan tidak dapat diubah: tetapi eksternal, kepada ketentuan-ketentuan lahiriah: dan sering kali diabaikan dan diabaikan; dan terkadang berasal dari orang-orang yang tidak dipilih, tidak dikhususkan, dan tidak diselamatkan:

karena semua hal sekarang sudah siap; versi Suriah menambahkan, "untukmu": kebenaran, pengampunan dosa, damai, dan rekonsiliasi, dosa dihapuskan oleh pengorbanan Kristus, penebusan diperoleh, dan hidup serta keselamatan dijamin; yang menunjukkan kesempurnaan dispensasi saat ini, dan penyediaan besar Injil, yang mana tidak ada yang dapat ditambahkan atau diubah untuk mempersyaratkan mereka.

Gill (ID): Luk 14:18 - Dan mereka semua dengan satu suara mulai mengemukakan alasan // Yang pertama berkata kepadanya, Saya telah membeli sebidang tanah, atau sebuah lapangan, dan saya harus pergi dan melihatnya // Saya mohon, anggaplah saya dimaafkan. Dan mereka semua dengan satu suara mulai mengemukakan alasan,.... Atau, "mereka semua bersama-sama", seperti dalam versi Vulgata Latin, באחת, "dal...

Dan mereka semua dengan satu suara mulai mengemukakan alasan,.... Atau, "mereka semua bersama-sama", seperti dalam versi Vulgata Latin, באחת, "dalam satu", atau "sekaligus": dalam Yer 10:8 diterjemahkan "secara keseluruhan"; dan begitu pula versi Etiopia, yang menambahkan, "dengan satu suara": namun kata-kata dan bahasa mereka tidak sama: alasan mereka diungkapan dengan cara berbeda. Beberapa menerjemahkan απο μιας, "dari satu jam": atau dari jam yang sama; segera, langsung, begitu mereka dipanggil, mereka mulai membuat alasan; mereka langsung setuju, sebagai kesepakatan bersama, untuk menghindari diri datang.

Yang pertama berkata kepadanya, Saya telah membeli sebidang tanah, atau sebuah lapangan, dan saya harus pergi dan melihatnya: ia seharusnya telah melihatnya sebelum membelinya; dan bagaimanapun, itu adalah waktu yang sangat tidak tepat, di malam hari, saat makan malam, seperti ini, untuk pergi dan melihat sebidang tanah; dan paling tidak itu bisa ditunda hingga pagi berikutnya; sehingga itu adalah alasan semata-mata memang.

Saya mohon, anggaplah saya dimaafkan: datang ke makan malam: ini adalah orang-orang terkemuka di antara orang Yahudi, orang Farisi dan para pemimpin di antara rakyat; yang kaya dan serakah, orang-orang duniawi; yang mencari keuntungan duniawi mereka lebih dari kesejahteraan spiritual dan kekal mereka, atau kepentingan Tuhan dan agama.

Gill (ID): Luk 14:19 - Dan yang lainnya berkata, Aku telah membeli lima pasang lembu // dan aku pergi untuk mencobanya // Ku mohon, biarkan aku diampuni. Dan yang lainnya berkata, Aku telah membeli lima pasang lembu,.... Untuk membajak ladang, dan aku pergi untuk mencobanya: hal ini juga terjadi pada, a...

Dan yang lainnya berkata, Aku telah membeli lima pasang lembu,.... Untuk membajak ladang,

dan aku pergi untuk mencobanya: hal ini juga terjadi pada, atau dekat malam, adalah waktu yang tidak tepat untuk pergi ke ladang dengan pasang lembu untuk mencobanya, bagaimana mereka akan menarik bajak, dan bekerja di ladang; pagi akan menjadi waktu yang jauh lebih tepat:

Ku mohon, biarkan aku diampuni; kepada tuan pesta: orang ini juga mewakili orang Yahudi yang duniawi dan jasmani, yang lebih memilih hal-hal sementara daripada hal-hal spiritual.

Gill (ID): Luk 14:20 - Dan yang lainnya berkata, Aku telah menikahi seorang istri, // dan oleh karena itu aku tidak bisa datang. Dan yang lainnya berkata, Aku telah menikahi seorang istri,.... Dan alasannya mungkin, bahwa dia memiliki pesta pernikahannya sendiri, dan teman-teman...

Dan yang lainnya berkata, Aku telah menikahi seorang istri,.... Dan alasannya mungkin, bahwa dia memiliki pesta pernikahannya sendiri, dan teman-teman untuk diundang, dan dia tidak bisa meninggalkan istrinya begitu saja; tetapi keadaannya sedemikian rupa sehingga undangan ke pesta itu menjadi lebih menyenangkan, dan dia mungkin telah membawa istrinya dan teman-temannya bersamanya, yang akan diterima dengan baik seperti dirinya sendiri:

dan oleh karena itu aku tidak bisa datang. Versi Arab menerjemahkannya, "oleh karena itu aku tidak akan pergi": orang ini lebih kasar dan tidak sopan daripada yang sebelumnya; dia bahkan tidak ingin meminta maaf; dan menggambarkan mereka yang menyukai nafsu dan kenikmatan duniawi mereka, dan bertekad untuk memuaskan mereka, dan tidak akan terpalingkan dari mereka dengan cara apa pun.

Gill (ID): Luk 14:21 - Jadi hamba itu datang dan menunjukkan kepada Tuhannya hal-hal ini // kemudian tuan rumah itu marah // dan berkata kepada hamba-hambanya // segeralah pergi ke jalan-jalan dan lorong-lorong kota // dan masukkan ke sini orang-orang miskin // dan yang cacat // dan yang pincang // yang buta Jadi hamba itu datang dan menunjukkan kepada Tuhannya hal-hal ini,.... Beberapa alasan yang dibuat oleh mereka yang diundang ke perjamuan. Jadi para m...

Jadi hamba itu datang dan menunjukkan kepada Tuhannya hal-hal ini,.... Beberapa alasan yang dibuat oleh mereka yang diundang ke perjamuan. Jadi para menteri Injil datang kepada Allah dan Kristus, dan memberikan laporan tentang keberhasilan pelayanan mereka, yang sering kali disertai dengan kesedihan, bukan dengan sukacita:

kemudian tuan rumah itu marah; begitulah seharusnya, atas ketidakberterimaan mereka terhadapnya, penghinaan terhadap kebaikannya, dan penghinaan yang mereka berikan atas jamuannya. Kristus merasakan ketidakbertobatan dan ketidakpercayaan orang-orang Yahudi, yang telah diberi anugerah dengan pelayanan dan mukjizat-Nya; dan memandang mereka dengan marah, dan merasa sedih karena kekerasan hati mereka; serta mengancam mereka dengan hukuman yang lebih berat, penghakiman yang lebih parah, dan siksaan yang lebih tak tertahankan daripada orang lain.

Dan berkata kepada hamba-hambanya; sang rasul, ketika tugas mereka diperluas untuk memberitakan kepada semua bangsa, dimulai dari Yerusalem:

segeralah pergi ke jalan-jalan dan lorong-lorong kota; kepada orang-orang Yahudi, yang hidup di bawah pemerintahan sipil, di bawah hukum Musa; meskipun golongan yang lebih rendah dari mereka, yang miskin, dan yang tidak mengetahui hukum seperti yang dilakukan oleh ahli-ahli Taurat dan orang Farisi, yang menolak nasihat Allah terhadap diri mereka sendiri; sehingga mereka dapat dibandingkan dengan orang-orang yang tergeletak di jalanan, dan tinggal di lorong-lorong dan gang-gang: dan, itu juga dapat menyangkut orang-orang Yahudi yang tersebar di tempat lain, dan para penganut agama mereka di antara bangsa-bangsa non-Yahudi; kepada mereka Injil pertama kali diumumkan, setelah ditolak oleh orang-orang Yahudi di Yerusalem dan di Yudea:

dalam sini masukkan orang-orang miskin; tidak dalam arti harfiah, tetapi dalam arti mistis dan spiritual; seperti mereka yang tidak memiliki makanan spiritual untuk dimakan, tetapi abu, kerikil, angin, dan kulit dari hawa nafsu dan dosa duniawi; tidak memiliki pakaian spiritual, tidak ada kebenaran, tetapi apa yang dapat disebut dengan adil sebagai kain kotor; tidak memiliki uang untuk membeli keduanya, tetapi berhutang, berutang sepuluh ribu talenta, dan tidak memiliki apa-apa untuk dibayar; dari mana beberapa orang menyadari kemiskinan spiritual ini, dan yang lainnya tidak.

Dan yang cacat; yang dilemahkan dan dirugikan oleh dosa; dan begitu lemah dan tak berdaya, sehingga mereka tidak mampu mematuhi hukum Allah; untuk menebus dosa; untuk menebus diri mereka sendiri, atau orang lain, dari perbudakan dosa, setan, dan hukum; untuk memulai dan meneruskan pekerjaan kasih karunia dan kekudusan dalam diri mereka; atau melakukan sesuatu yang baik secara spiritual:

dan yang pincang; yang kadang-kadang merupakan karakter orang-orang yang ragu-ragu tentang hal-hal dalam agama, dan tidak tahu pihak mana yang harus diambil; atau yang pincang dalam beragama, dan ragu-ragu serta gagal dalam pelaksanaannya: tetapi di sini, mengenai mereka yang tidak mampu pergi atau berjalan dalam arti spiritual; seperti kepada Kristus, untuk hidup dan keselamatan, tanpa tarikan dan pengaruh kasih karunia Bapa:

yang buta: yang begitu, dalam hal pengetahuan yang menyelamatkan tentang Allah dalam Kristus; tentang Kristus, dan jalan kebenaran, kehidupan, dan keselamatan melalui-Nya; tentang penyakit hati mereka sendiri, dosa yang sangat berdosa, dan perlunya seorang Juruselamat; tentang pekerjaan Roh Allah atas jiwa mereka, dan kebutuhan akan itu; dan tentang kebenaran-kebenaran Injil, dalam cara spiritual dan nyata. Singkatnya, di bawah karakter-karakter ini diwakili orang-orang yang natural dan belum bertobat, dan yang paling jahat, profligate, dan terabaikan di antara mereka; yang kadang-kadang berada di bawah kuasa kasih karunia ilahi yang menyertai pelayanan Injil yang dibawa kepada Kristus, dan ke dalam gereja-Nya. Jadi "yang buta dan yang pincang", dalam 2Sam 5:6 diungkapkan oleh Targum di tempat itu, sebagai חטאייא וחיבייא, "dosa dan orang-orang jahat".

Gill (ID): Luk 14:22 - Dan hamba itu berkata // Tuhan, sudah dilakukan seperti yang Engkau perintahkan // dan masih ada tempat. Dan hamba itu berkata,.... Setelah ia pergi dan membawa sejumlah besar orang-orang seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, ia diarahkan untuk mengum...

Dan hamba itu berkata,.... Setelah ia pergi dan membawa sejumlah besar orang-orang seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, ia diarahkan untuk mengumpulkan mereka:

Tuhan, sudah dilakukan seperti yang Engkau perintahkan; para rasul benar-benar menjalankan perintah Tuhannya; mereka mulai memberitakan Injil di Yerusalem; dan setelah diusir dari sana, mereka pergi dan memberitakan kepada orang-orang Yahudi yang tercerai-berai, dan kepada para penganut di antara bangsa-bangsa lain:

dan masih ada tempat; yaitu, untuk bangsa-bangsa lain, setelah umat pilihan Tuhan, di antara orang Yahudi, pada saat itu telah dikumpulkan: ada tempat yang disediakan bagi mereka dalam hati dan kasih Tuhan dari kekekalan, dan dalam anugerah pemilihan; dalam komitmen penjaminan Kristus, dalam perjanjian anugerah-Nya; dan mereka memiliki tempat dalam anugerah penebusan Kristus, pada waktunya; dan dalam tugas terakhir yang Ia berikan kepada para murid-Nya; dan sekarang ada tempat untuk mereka di gereja Tuhan; dan akan ada di Yerusalem baru, dan dalam kemuliaan surgawi.

Gill (ID): Luk 14:23 - Dan Tuhan berkata kepada hamba-Nya // pergilah ke jalan-jalan dan pagar-pagar // dan paksa mereka untuk datang masuk // supaya rumahku dapat penuh Dan Tuhan berkata kepada hamba-Nya,.... Untuk kedua kalinya; bahwa karena orang-orang Yahudi menolak firman hidup yang kekal dari mereka, dan menilai ...

Dan Tuhan berkata kepada hamba-Nya,.... Untuk kedua kalinya; bahwa karena orang-orang Yahudi menolak firman hidup yang kekal dari mereka, dan menilai diri mereka tidak layak akan hal itu dengan menentang dan menghujatnya, Dia memerintahkan para rasul-Nya untuk berpaling dari mereka kepada bangsa-bangsa lain; lihat Kis 13:45,

keluarlah ke jalan-jalan dan pagar-pagar: versi Persik menambahkan, "dari kebun anggur"; lihat 1Taw 4:23 dan mungkin secara umum merujuk kepada keadaan yang rendah, hina, jahat, dan berdosa dari bangsa-bangsa lain; yang bisa dikatakan "di jalan-jalan", karena mereka tidak memiliki kewarganegaraan dan gereja orang Yahudi; tidak diterima dalam percakapan sipil, maupun dalam ibadah agama bersama mereka; dan dibiarkan berjalan dalam cara-cara mereka sendiri, yang mereka ciptakan dan pilih, di mana mereka bersukacita: mereka tidak berada di jalan Tuhan, yang adalah jalan kekudusan, Yes 35:8 tetapi di jalan-jalan mereka sendiri; baik mengikuti berbagai sekte para filsuf, yang sia-sia dan bodoh; atau terlibat dalam berbagai praktik penyembahan berhala, dan berjalan dalam jalan-jalan yang sangat berdosa dan tercela; dan dengan demikian berada di jalan lebar dan jalan menuju kebinasaan: dan keadaan mereka di "pagar-pagar", mungkin menunjukkan keadaan pemisahan mereka dari Tuhan; tanpa Dia, terasing dari hidup-Nya, dan jauh dari-Nya; menjadi orang-orang asing dari kewarganegaraan Israel, dan orang-orang yang terasing dari perjanjian-perjanjian janji, Ef 2:12 mereka tidak berada di taman dan pagar, tetapi di bawah pagar-pagar:

dan paksa mereka untuk datang masuk; ke rumah Tuhan, dan gereja Kristus; untuk datang dan mendengar firman, serta meninggalkan cara hidup mereka yang lampau, dan memperhatikan firman dan ibadah kepada Tuhan; dan atas bukti kebenaran kasih karunia atas jiwa mereka, untuk memasuki keadaan gereja Injil, dan mengambil bagian dalam semua hak dan ordinansi di dalamnya; mereka harus dipaksa, bukan dengan kekuatan dari luar, tetapi dengan kata-kata yang meyakinkan, dengan argumen yang kuat, dan dengan kekuatan persuasi; yang mencerminkan sifat pelayanan Injil, yang bertujuan untuk meyakinkan Japhet untuk tinggal di dalam kemah Shem; dan kuasa yang menyertainya oleh Roh Ilahi; keadaan dan kondisi jiwa, yang umumnya pemalu dan ragu-ragu, menilai diri mereka tidak layak; juga keinginan yang kuat, dan kemurahan hati yang besar dari Kristus, tuan pesta, yang tujuannya adalah sebagai berikut:

supaya rumahku dapat penuh; dengan manusia, seperti kawanan, dan ini dengan anugerah dan kasih karunia; dengan mereka yang akan diselamatkan, baik dari orang-orang Yahudi yang terpilih, maupun dari kepenuhan bangsa-bangsa lain.

Gill (ID): Luk 14:24 - Karena Aku berkata kepadamu // bahwa tidak ada dari orang-orang yang diundang itu // akan merasakan makan malam-Ku. Sebab Aku mengatakan kepadamu,.... dengan sangat tegas mengesahkan hal ini, dan bahkan bersumpah atasnya, tidak ada yang lebih pasti, atau akan ditemu...

Sebab Aku mengatakan kepadamu,.... dengan sangat tegas mengesahkan hal ini, dan bahkan bersumpah atasnya, tidak ada yang lebih pasti, atau akan ditemukan lebih benar:

bahwa tidak ada dari orang-orang yang diundang itu: orang-orang Yahudi yang tidak bertobat dan tidak percaya, para Ahli Taurat, dan Orang Farisi, serta sebagian besar dari bangsa itu; yang pertama kali mendapatkan Injil disampaikan kepada mereka, yang merupakan banyak yang dipanggil, meskipun sedikit yang dipilih, dan oleh karena itu tidak datang; tidak juga, dan

tidak akan merasakan makan malam-Ku: tidak ada dari mereka yang memiliki pengetahuan superficial tentang Injil, tentang kebenaran, berkat, janji, dan tata cara yang ada; diserahkan pada kebutaan yudisial dan kekerasan hati; dan dari mereka, dalam waktu yang singkat, Injil sama sekali diambil; dan belum diberikan kepada mereka sebagai satu kesatuan; dan tidak akan sampai hari terakhir, ketika kain penutup akan diangkat, dan mereka akan berbalik kepada Tuhan, dan seluruh Israel akan diselamatkan; tetapi untuk para pencemooh dan penolak pertama terhadap Kristus di antara orang Yahudi, mereka mati dalam dosa-dosa mereka, dan binasa selamanya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Luk 14:15-24 - Undangan yang Penuh Kemurahan Hati; Perjamuan Besar yang Diabaikan Undangan yang Penuh Kemurahan Hati; Perjamuan Besar yang Diabaikan (14:15-24...

SH: Luk 14:12-24 - Yesus, Sang Mesias (Senin, 7 Maret 2011) Yesus, Sang Mesias Judul: Tepatkah prioritas Anda? Kepedulian kepada orang yang terpinggirkan sesunggu...

SH: Luk 14:7-24 - Ada undangan (Senin, 2 Maret 2015) Ada undangan Judul: Ada undangan Pada sebuah pesta, biasanya tempat duduk diatur berdasarkan status da...

SH: Luk 14:15-35 - Paradoks keselamatan dan paradoks manusia (Kamis, 30 Maret 2000) Paradoks keselamatan dan paradoks manusia Paradoks keselamatan dan paradoks manusia. Di dalam pengajar...

SH: Luk 14:15-24 - Kemunafikan menghalangi berkat (Kamis, 4 Maret 2004) Kemunafikan menghalangi berkat Kemunafikan menghalangi berkat. Melalui pendekatan kisah Lukas pada pe...

SH: Luk 14:15-24 - Jangan menolak undangan! (Sabtu, 17 Februari 2007) Jangan menolak undangan! Judul: Jangan menolak undangan! Bila kita mengadakan pesta namun lupa mengundang ...

SH: Luk 14:15-24 - Apa yang Paling Penting? (Senin, 7 Oktober 2019) Apa yang Paling Penting? Pernahkah kita berhadapan dengan situasi yang memaksa kita harus berpikir keras tentang ...

Topik Teologia: Luk 14:15 - -- Keselamatan Panggilan Tanggapan Terhadap Panggilan Hasil dari Suatu Tanggapan Negatif Terhadap Panggilan Allah ...

Topik Teologia: Luk 14:16 - -- Keselamatan Panggilan Tanggapan Terhadap Panggilan Hasil dari Suatu Tanggapan Negatif Terhadap Panggilan Allah ...

Topik Teologia: Luk 14:23 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Maim Yesus alas Keilahian Klaim yang Berkaitan dengan Misi Yesus Yes...

Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27 ...

Constable (ID): Luk 13:18--15:1 - --E. Instruksi tentang kerajaan 13:18-14:35 ...

Constable (ID): Luk 14:1-24 - --4. Peserta di dalam kerajaan 14:1-24 ...

Constable (ID): Luk 14:15-24 - --Perumpamaan tentang jamuan besar 14:15-24 Yesus t...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Lukas (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Yesus, Juruselamat yang Ilahi dan Manusiawi Tan...

Full Life: Lukas (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan Injil Lukas (...

Matthew Henry: Lukas (Pendahuluan Kitab) Kita sekarang sedang memasuki karya seorang pemberita Injil lain bernama Lukas, yang menurut beberapa orang merupakan singkatan nama Luci...

Jerusalem: Lukas (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Jerusalem: Lukas (Pendahuluan Kitab) Injil karangan Lukas Ciri khas yang ada pada injil ketiga berasal dari kepribadian pengarangnya yang s...

Ende: Lukas (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN LUKAS KATA PENGANTAR Tentang pribadi pengarang Lukas dari semula terkenal s...

Constable (ID): Lukas (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Penulis Beberapa faktor menunjukkan bahwa penulis Injil ini adalah oran...

Constable (ID): Lukas (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan 1:1-4 ...

Constable (ID): Lukas Lukas Bibliografi Alford, Henry. ...

Gill (ID): Lukas (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK LUKE Penulis Injil ini, Lukas, telah dianggap oleh beberapa orang, seperti yang diceritakan oleh Origen ...

BIS: Lukas (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH LUKAS PENGANTAR Buku Kabar Baik oleh Lukas mengemukakan Yesus sebagai Raja Pe...

Ajaran: Lukas (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Injil Lukas, orang-orang Kristen mengerti sejarah kehidupan Tuhan Yesus sebagai man...

Intisari: Lukas (Pendahuluan Kitab) Yang paling manusiawi dari semua Injil SIAPA PENULIS INJIL LUKAS?Injil ini ditulis oleh seorang dokter yang bernama Lukas...

Garis Besar Intisari: Lukas (Pendahuluan Kitab) [1] PENDAHULUAN Luk 1:1-4 [2] MASA MUDA SANG JURUSELAMAT...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA