
Teks -- Keluaran 5:1-9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kel 5:1
Full Life: Kel 5:1 - BEGINILAH FIRMAN TUHAN, ALLAH ISRAEL.
Nas : Kel 5:1
Kisah peristiwa keluaran pada dasarnya merupakan pertentangan di
antara dua kekuatan: Tuhan dan Firaun, yang dalam agama Mesir diangg...
Nas : Kel 5:1
Kisah peristiwa keluaran pada dasarnya merupakan pertentangan di antara dua kekuatan: Tuhan dan Firaun, yang dalam agama Mesir dianggap sebagai penjelmaan dewa matahari Ra. Firaun meragukan kuasa Allah Israel (ayat Kel 5:2); oleh karena telah memperbudak Israel, Firaun menganggap dirinya lebih berkuasa daripada Allah Israel. Kesepuluh tulah merupakan cara Tuhan untuk menunjukkan kepada umat-Nya bahwa Ia lebih berkuasa daripada semua dewa Mesir. Sungai Nil, matahari, dan katak, misalnya, merupakan dewa-dewa Mesir.
Bab ini seluruhnya berasal dari tradisi Elohista.

Jerusalem: Kel 5:1 - perayaan bagiku Dalam ceritera tentang masing-masing tulah nanti (kecuali mengenai tulah ketiga dan keenam perayaan itu berulang-ulang disebutkan Kel 7:16; 8:1; 8,20,...
Dalam ceritera tentang masing-masing tulah nanti (kecuali mengenai tulah ketiga dan keenam perayaan itu berulang-ulang disebutkan Kel 7:16; 8:1; 8,20,27; 9:1,13; 10:3,24. Lih Kel 3:18. Perayaan itu agaknya perayaan Paskah bdk Kel 12:1+.

Jerusalem: Kel 5:7 - jerami Jerami yang terpotong-potong dicampur dengan tanah liar untuk mendapat batu bata kuat, sebab batu bata itu hanya dijemur.
Jerami yang terpotong-potong dicampur dengan tanah liar untuk mendapat batu bata kuat, sebab batu bata itu hanya dijemur.
Ende: Kel 5:6 - -- Para mandur-mandur (atau menurut arti-kata jang pokok: para penulis) adalah
orang-orang Israel jang mengerdjakan tata-usaha, dan menjampaikan perintah...

Djerami ditjampur dengan tanah liat, untuk membuat batu bata kuat tahan lama.
Ref. Silang FULL: Kel 5:1 - umat-Ku pergi // mengadakan perayaan · umat-Ku pergi: Kel 4:23; Kel 4:23
· mengadakan perayaan: Kel 3:18; Kel 3:18

Ref. Silang FULL: Kel 5:2 - Tuhan itu // Israel pergi · Tuhan itu: Hak 2:10; Ayub 21:15; Mal 3:14
· Israel pergi: Kel 3:19
· Tuhan itu: Hak 2:10; Ayub 21:15; Mal 3:14
· Israel pergi: Kel 3:19

Ref. Silang FULL: Kel 5:3 - hari perjalanan // penyakit sampar · hari perjalanan: Kej 30:36; Kej 30:36
· penyakit sampar: Im 26:25; Bil 14:12; Ul 28:21; 2Sam 24:13

Ref. Silang FULL: Kel 5:4 - melalaikan pekerjaannya · melalaikan pekerjaannya: Kel 1:11; Kel 1:11; Kel 6:5-6


Ref. Silang FULL: Kel 5:6 - kepada pengerah-pengerah · kepada pengerah-pengerah: Kej 15:13; Kej 15:13


Ref. Silang FULL: Kel 5:8 - jangan menguranginya // mereka pemalas // kepada Allah · jangan menguranginya: Kel 5:14,18
· mereka pemalas: Kel 5:17
· kepada Allah: Kel 10:11
Defender (ID) -> Kel 5:7
Defender (ID): Kel 5:7 - membuat bata Jubin tanah yang dijemur di bawah sinar matahari, baik yang dicampur dengan jerami maupun yang tanpa jerami, telah ditemukan oleh arkeolog di Mesir.
Jubin tanah yang dijemur di bawah sinar matahari, baik yang dicampur dengan jerami maupun yang tanpa jerami, telah ditemukan oleh arkeolog di Mesir.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kel 5:1 - Dan setelah itu Musa dan Harun masuk, dan memberitahu Firaun // demikianlah firman Tuhan Allah Israel // biarkan umat-Ku pergi, supaya mereka merayakan pesta bagi-Ku di padang gurun. Dan setelah itu Musa dan Harun masuk, dan memberitahu Firaun,.... Yang namanya, menurut beberapa orang, adalah Cenchres, dan menurut yang lain Amenoph...
Dan setelah itu Musa dan Harun masuk, dan memberitahu Firaun,.... Yang namanya, menurut beberapa orang, adalah Cenchres, dan menurut yang lain Amenophis, sesuai dengan Manetho dan Chaeremon h; Lihat Gill di Kel 3:10 memasuki istana Firaun, dan diperkenalkan oleh petugas yang sesuai di pengadilan untuk tujuan itu, berbicara kepadanya dengan cara berikut:
demikianlah firman Tuhan Allah Israel: sebagai utusan dari-Nya, yang adalah Raja dari segala raja, dan Tuhan dari segala tuan; dan demikian Artapanus i, orang kafir, mengatakan bahwa raja Mesir, setelah mendengar bahwa Musa telah datang, memanggilnya untuk mengetahui alasan kedatangannya, yang memberitahunya, bahwa Tuhan dunia memerintahkan dia untuk membiarkan orang Yahudi pergi, seperti yang dijelaskan di sini:
biarkan umat-Ku pergi, supaya mereka merayakan pesta bagi-Ku di padang gurun; di padang gurun Sinai atau Arabia, di Horeb di sana, di mana mereka dapat merayakannya dengan lebih bebas dan aman, tanpa diganggu oleh orang Mesir, dan tanpa menyinggung mereka; dan tuntutan ini adalah adil; mereka adalah umat Allah, dan karena itu Dia mengklaim mereka, dan pelayanan dari mereka adalah hak-Nya; dan Firaun tidak memiliki hak untuk menahan mereka, dan apa yang diminta hanyalah pelayanan yang wajar yang mereka berikan kepada Tuhan mereka. Pesta ini akan diadakan, bukan untuk diri mereka sendiri, tetapi untuk Tuhan, yang secara khusus terdiri dari mempersembahkan korban, seperti yang dijelaskan setelahnya; pelepasan seluruhnya dari mereka tidak diminta sekaligus, hanya untuk pergi sebentar ke padang gurun, dan merayakan pesta di sana bagi Tuhan; meskipun tidak dimaksudkan agar mereka kembali, tetapi ini disusun dalam bentuk ini untuk menguji Firaun, sehingga ia menjadi lebih tidak termaafkan dalam menolak untuk memberikan apa yang begitu wajar.

Gill (ID): Kel 5:2 - Dan Firaun berkata, siapa Tuhan // bahwa saya harus taat pada suaranya, untuk membiarkan Israel pergi // Saya tidak mengenal Tuhan // dan saya juga tidak akan membiarkan Israel pergi. Dan Firaun berkata, siapa Tuhan,.... Yehova, yang mereka sebut-sebut, yang, apakah dia menganggapnya sebagai nama dewa, atau raja, yang duta-dutanya m...
Dan Firaun berkata, siapa Tuhan,.... Yehova, yang mereka sebut-sebut, yang, apakah dia menganggapnya sebagai nama dewa, atau raja, yang duta-dutanya mereka nyatakan sebagai diri mereka, adalah nama yang belum pernah dia dengar sebelumnya; dan ini yang diungkapkan dan diucapkan, menunjukkan bahwa nama ini tidak tak terkatakan, atau tidak sah untuk diucapkan, seperti yang dikatakan orang Yahudi:
bahwa saya harus taat pada suaranya, untuk membiarkan Israel pergi? Dia tidak mengetahui adanya raja yang lebih tinggi darinya, yang perintahnya harus dia taati dalam hal apapun, dan khususnya dalam hal ini, pengeluaran rakyat Israel dari tanahnya, meskipun hanya untuk waktu yang singkat:
Saya tidak mengenal Tuhan; siapa Yehova ini, yang membuat permintaan ini, dan meminta pengeluaran Israel. Targum dari Jonathan memparafrasakannya, "Saya tidak menemukan nama Yehova tertulis dalam kitab malaikat, saya tidak takut padanya.'' Sebuah buku Mesir, di mana, menurut para ahli tafsir, tertulis nama-nama dewa dan malaikat; dan tidak adanya nama seperti itu di sana, membuatnya semakin berani dan sombong:
dan saya juga tidak akan membiarkan Israel pergi; memutuskan bahwa dia tidak akan memperhatikan Dewa atau Raja yang tidak dikenal seperti itu, siapapun dia.

Gill (ID): Kel 5:3 - Dan mereka berkata, Tuhan orang Ibrani telah menemui kami // izinkanlah kami pergi, kami mohon, perjalanan tiga hari ke padang gurun // dan mempersembahkan korban kepada Tuhan Allah kami // agar ia tidak menghukum kami dengan wabah, atau dengan pedang. Dan mereka berkata, Tuhan orang Ibrani telah menemui kami,.... Menyadari bahwa nama Jehovah tidak dikenal olehnya, dan diperlakukan dengan cara menghi...
Dan mereka berkata, Tuhan orang Ibrani telah menemui kami,.... Menyadari bahwa nama Jehovah tidak dikenal olehnya, dan diperlakukan dengan cara menghina, mereka mengeluarkannya, dan hanya mengatakan, "Tuhan orang Ibrani": suatu bangsa yang tinggal di negerinya, dia mengetahui nama ini dengan baik, dan tidak mungkin tidak menyadari bahwa Tuhan mereka berbeda dari Tuhannya; dan dialah yang telah menemui Musa dan Harun; mereka tidak mencarinya untuk diutus dalam tugas ini, tetapi dia muncul kepada mereka seperti yang dilakukannya kepada Musa di Horeb, dan kepada Harun di Mesir. Beberapa mengartikan, "Tuhan orang Ibrani dipanggil kepada kami" f; namanya disebutkan kepada mereka, atau mereka dipanggil dengan namanya; mereka adalah hamba dan penyembahnya, dan karena itu berkewajiban untuk memperhatikan apa yang diperintahkan kepadanya:
izinkanlah kami pergi, kami mohon, perjalanan tiga hari ke padang gurun: suatu permohonan yang disampaikan dengan cara yang sangat rendah hati dan sederhana, dan sama sekali tidak berlebihan, maupun berbahaya dan merugikan baginya; karena sekarang mereka berbicara seolah-olah berasal dari diri mereka sendiri, dan oleh karena itu merendahkan hati memohon kepadanya; mereka tidak meminta untuk sepenuhnya dan selamanya dibebaskan, hanya untuk pergi selama tiga hari; mereka tidak mengusulkan untuk bertemu dan mengadakan rendezvous di bagian manapun dari negerinya, apalagi di metropolitannya, di mana ia mungkin khawatir mereka akan bangkit bersama-sama, dan merebut orang dan hartanya, hanya untuk pergi ke padang gurun, ke Gunung Sinai di sana. Dan dari sini terlihat bahwa jarak antara Mesir dan Gunung Sinai adalah perjalanan tiga hari, untuk pergi dengan cara yang paling langsung, seperti yang diamati oleh Aben Ezra:
dan mempersembahkan korban kepada Tuhan Allah kami: yang dimaksud dengan merayakan pesta; beberapa korban dimakan oleh rakyat, begitu pula oleh para imam; ini adalah urusan yang bukan bersifat sipil, tetapi religius:
agar ia tidak menghukum kami dengan wabah, atau dengan pedang: ini mereka tekankan sebagai alasan untuk meminta permohonan mereka dikabulkan, diambil dari bahaya yang akan mereka hadapi, jika mereka tidak diizinkan untuk pergi dan mengorbankan kepada Tuhan; meskipun dengan ini mereka mungkin menyarankan baik kehilangan maupun bahaya bagi Firaun, untuk lebih membangkitkan keinginannya mendengarkan permohonan mereka; karena jika mereka terkena wabah, atau pedang, ia akan kehilangan manfaat dari kerja paksa mereka, yang akan menjadi penurunan yang cukup besar dalam pendapatannya; dan selain itu, jika Tuhan akan sangat marah dengan orang Israel karena tidak pergi, dan tidak mempersembahkan korban, saat mereka ditahan, betapa lebih marah lagi ia akan kepada Firaun dan orang Mesir karena menghalangi mereka?

Gill (ID): Kel 5:4 - Dan raja Mesir berkata kepada mereka // mengapa kamu, Musa dan Harun, membiarkan bangsa itu dari pekerjaannya // kembalilah kalian kepada beban-beban kalian. Dan raja Mesir berkata kepada mereka,.... Karena dia tidak dipukul bisu, seperti yang dikatakan Artapanus g, penulis yang disebut sebelumnya: mengapa ...
Dan raja Mesir berkata kepada mereka,.... Karena dia tidak dipukul bisu, seperti yang dikatakan Artapanus g, penulis yang disebut sebelumnya:
mengapa kamu, Musa dan Harun, membiarkan bangsa itu dari pekerjaannya? seperti yang mereka lakukan ketika mereka mengumpulkan mereka bersama-sama, dan melakukan tanda-tanda di depan mereka; yang sepertinya didengar oleh Firaun, dan sangat mudah ia mengetahui nama-nama mereka:
kembalilah kalian kepada beban-beban kalian; yang berarti bukan Musa dan Harun, yang memerintahkan mereka untuk menjalani urusan pribadi dan keluarga mereka, tetapi orang-orang yang mereka wakili, dan atas nama mereka mereka datang; dan sangat mungkin para tetua bangsa, setidaknya beberapa di antara mereka, berada bersama mereka, kepada siapa kata-kata ini mungkin lebih khusus ditujukan. Lihat Keluaran 3:18.

Gill (ID): Kel 5:5 - Dan Firaun berkata, lihatlah, orang-orang di tanah ini sekarang banyak // dan kamu membuat mereka istirahat dari beban mereka. Dan Firaun berkata, lihatlah, orang-orang di tanah ini sekarang banyak,.... Jadi jika sebagian diambil, seperti yang disarankan, masih ada cukup dari ...
Dan Firaun berkata, lihatlah, orang-orang di tanah ini sekarang banyak,.... Jadi jika sebagian diambil, seperti yang disarankan, masih ada cukup dari mereka untuk melakukan pekerjaan dan karena itu ia tidak peduli; tetapi jika diizinkan pergi, mereka mungkin memberontak dan berontak, dan memberikan banyak masalah untuk menaklukkan mereka; atau mungkin, maksudnya adalah, mereka sangat banyak, dan sudah terlalu banyak, dan jika mereka diambil dari pekerjaan mereka, dan diizinkan untuk berpesta, mereka akan menjadi lebih banyak, yang sesuai dengan klausa berikut:
dan kamu membuat mereka istirahat dari beban mereka; yang adalah cara untuk membuat mereka semakin banyak, dan untuk menggagalkan rencana untuk membebani mereka, yang awalnya dimaksudkan untuk menghalangi perkembangbiakan mereka, Keluaran 1:9.

Gill (ID): Kel 5:6 - Dan Firaun memerintahkan pada hari yang sama kepada pengawas orang-orang // dan petugas-petugas mereka // mengatakan Dan Firaun memerintahkan pada hari yang sama kepada pengawas orang-orang,.... Yang merupakan orang Mesir, dan yang dipanggil oleh Firaun pada hari yan...
Dan Firaun memerintahkan pada hari yang sama kepada pengawas orang-orang,.... Yang merupakan orang Mesir, dan yang dipanggil oleh Firaun pada hari yang sama, untuk memberi mereka perintah agar menindas mereka lebih jauh lagi, sehingga ia jauh dari memenuhi permintaan mereka:
dan petugas-petugas mereka; yang merupakan orang Israel, dan berada di bawah pengawas, serta bertanggung jawab kepada mereka atas pekerjaan setiap orang yang mereka awasi dan perhatikan:
mengatakan, sebagai berikut.

Gill (ID): Kel 5:7 - Engkau tidak akan lagi memberikan jerami kepada rakyat untuk membuat batu bata // seperti yang dulu // biarkan mereka pergi dan mengumpulkan jerami untuk diri mereka sendiri. Engkau tidak akan lagi memberikan jerami kepada rakyat untuk membuat batu bata,.... Apakah ini diberikan dan digunakan untuk dicampur dengan tanah lia...
Engkau tidak akan lagi memberikan jerami kepada rakyat untuk membuat batu bata,.... Apakah ini diberikan dan digunakan untuk dicampur dengan tanah liat, seperti yang dilakukan di beberapa tempat h, agar batu bata yang dibuat dari itu lebih kokoh dan kuat, atau untuk membakarnya di dalam tungku, atau untuk menutupi mereka dari panas matahari, agar tidak cepat kering dan retak, tidaklah mudah untuk ditentukan; meskipun dikatakan bahwa batu bata yang tidak dibakar di Mesir sebelumnya, dan masih dibuat dari tanah liat yang dicampur dengan jerami. Piramida Mesir dari batu bata yang tidak dibakar, Dr. Pococke i mengamati, tampaknya terbuat dari tanah yang dibawa oleh Sungai Nil, yang berupa tanah hitam berpasir, dengan beberapa kerikil dan kulit kerang di dalamnya; itu dicampur dengan jerami yang dicincang, untuk mengikat tanah liat bersama, seperti yang sekarang mereka buat batu bata tidak dibakar di Mesir, dan banyak daerah timur lainnya, yang sangat mereka gunakan dalam bangunan mereka. Ia mengatakan bahwa ia menemukan beberapa batu bata ini (dari piramid) sepanjang tiga belas setengah inci, enam setengah inci lebar, dan empat inci tebal; dan yang lainnya lima belas inci panjang, tujuh inci lebar, dan empat inci tiga perempat tebal. Tetapi terlepas dari jerami untuk keperluan apa pun, itu telah dibagikan kepada mereka oleh orang-orang yang berwenang untuk digunakan dengan cara tertentu; tetapi sekarang itu dilarang untuk diberikan kepada mereka:
seperti yang dulu itu telah dilakukan:
biarkan mereka pergi dan mengumpulkan jerami untuk diri mereka sendiri; dari ladang tempat ia tergeletak, setelah gandum dipanen dan dikumpulkan, atau di lumbung, tempat ia sudah diayak; untuk melakukan itu harus memakan banyak waktu mereka, terutama jika jerami terletak jauh, atau sulit untuk dijangkau.

Gill (ID): Kel 5:8 - Dan cerita tentang batu bata, yang telah mereka buat sebelumnya, akan kamu tugaskan kepada mereka // kamu tidak boleh mengurangi sedikit pun dari jumlah itu // karena mereka malas // oleh karena itu mereka berseru, mari kita pergi dan berkurban kepada Tuhan kita. Dan cerita tentang batu bata, yang telah mereka buat sebelumnya, akan kamu tugaskan kepada mereka,.... Wajibkan mereka untuk membuat dan membawa jumla...
Dan cerita tentang batu bata, yang telah mereka buat sebelumnya, akan kamu tugaskan kepada mereka,.... Wajibkan mereka untuk membuat dan membawa jumlah batu bata yang sama seperti yang mereka lakukan, ketika jerami dibawa kepada mereka dan diberikan kepada mereka; yang menunjukkan bahwa tugas harian mereka adalah sejumlah batu bata tersebut:
kamu tidak boleh mengurangi sedikit pun dari jumlah itu; tidak membuat pengurangan jumlah batu bata, mengingat kehilangan waktu mereka dan usaha mereka dalam mengambil jerami dari tempat lain:
karena mereka malas; dan ingin dimanjakan dalam sikap malas, yang seharusnya tidak boleh ditoleransi:
oleh karena itu mereka berseru, mari kita pergi dan berkurban kepada Tuhan kita; menunjukkan, bahwa permintaan dan seruan mereka tidak berasal dari prinsip religius, atau penghormatan besar yang mereka miliki terhadap Tuhan mereka, tetapi dari kemalasan dan ketidakaktifan yang mereka derita.

Gill (ID): Kel 5:9 - Biarkan lebih banyak pekerjaan dibebankan kepada para pria // agar mereka dapat bekerja di dalamnya // dan jangan biarkan mereka menghiraukan kata-kata sia-sia. Biarkan lebih banyak pekerjaan dibebankan kepada para pria,.... Alih-alih menguranginya, biarkan itu ditambah, atau "menjadi berat" k bagi mereka, aga...
Biarkan lebih banyak pekerjaan dibebankan kepada para pria,.... Alih-alih menguranginya, biarkan itu ditambah, atau "menjadi berat" k bagi mereka, agar dapat menindas dan menyengsarakan mereka serta menahan mereka, dan melemahkan kekuatan dan semangat mereka, dan mengurangi mereka:
agar mereka dapat bekerja di dalamnya; dan tidak memiliki waktu luang untuk dihabiskan dalam kemalasan dan kelengahan:
dan jangan biarkan mereka menghiraukan kata-kata sia-sia; atau "kata-kata kebohongan" l dan kebohongan, seperti yang diucapkan oleh Musa dan Harun, yang menjanjikan mereka kebebasan dan pembebasan dari perbudakan mereka, yang tidak pernah ingin mereka berikan, dan akhirnya membuat kata-kata itu tampak sia-sia dan kosong, kebohongan dan dusta.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Kel 5:1-2 - Musa dan Harun Menghadap Firaun
Di sini Musa dan Harun sedang berurusan dengan Firaun untuk mendapatkan izin...

Matthew Henry: Kel 5:3-9 - Perintah untuk Menindas Israel Perintah untuk Menindas Israel (5:3-9)
...
SH: Kel 5:1-21 - Ketika rintangan menghadang (Minggu, 3 April 2005) Ketika rintangan menghadang
Ketika rintangan menghadang
Janji penyertaan Tuhan tidak serta merta membu...

SH: Kel 5:1-23 - Kemuliaan Tuhan pergi (Minggu, 11 Januari 2009) Kemuliaan Tuhan pergi
Judul: Kemuliaan Tuhan pergi
Bagaimana seharusnya anak-anak Tuhan bersikap ketik...

SH: Kel 5:1--6:1 - Peperangan rohani (Jumat, 31 Mei 2013) Peperangan rohani
Judul: Peperangan rohani
Dalam dunia kuno, ketika dua bangsa bertempur maka yang ter...

SH: Kel 5:1--6:1 - Apakah Aku Mendengar Suara-Nya? (Sabtu, 6 Oktober 2018) Apakah Aku Mendengar Suara-Nya?
Seorang pendeta naik ke mimbar untuk berkhotbah. Dia berharap agar jemaat mendeng...
Topik Teologia -> Kel 5:2
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

